Minor updates
authoracli <acli>
Tue, 24 Feb 2004 00:48:18 +0000 (00:48 +0000)
committeracli <acli>
Tue, 24 Feb 2004 00:48:18 +0000 (00:48 +0000)
misc/translator/intranet.zh_TW
misc/translator/opac.zh_TW
misc/translator/xgettext.pl

index fa9f224..0aef0df 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
 # Copyright 2004 Ambrose Li
 #
-# FIXME words tentatively translated: active, illustration, illustrator, inactive, order, receive, seen
+# FIXME words tentatively translated: active, home branch, illustration, illustrator, inactive, order, receive, seen
 # FIXME tentative: bookfund: 書籍購置資金
 # FIXME "request", "reserve" should be 預約 [http://www.tpml.edu.tw/chinese/service/service.htm]
 # XXX acquisition is translated 購置; however, it seems that 採購 is a commoner term in libraries
@@ -857,15 +857,15 @@ msgid "<b>Group Number:</b> %s"
 msgstr "<b>群組號碼:</b>%s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Home Branch: </b> %s"
-msgstr "<b>分館:</b>%s"
+msgstr "<b>所屬分館:</b>%s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:58
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Home Branch:</b> %s"
-msgstr "<b>分館:</b>%s"
+msgstr "<b>所屬分館:</b>%s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:49
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:38
@@ -3185,14 +3185,12 @@ msgid "Home Address: %s, %s %s"
 msgstr "住址:%s, %s %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:16
-#, fuzzy
 msgid "Home Branch"
-msgstr "分館"
+msgstr "所屬分館"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:46
-#, fuzzy
 msgid "Home Branch:"
-msgstr "分館:"
+msgstr "所屬分館:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:47
 msgid "Horowhenua Library Trust"
@@ -4822,7 +4820,7 @@ msgstr "請輸入題名"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:100
 #, c-format
 msgid "Please return item to home branch: %s"
-msgstr "請還給館:%s"
+msgstr "請還給讀者所屬的分館:%s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:128
 #, c-format
index d4495dc..d262bbf 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha OPAC 2.0.0RC4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-05 20:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-23 17:18-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-18 02:40-0500\n"
 "Last-Translator: Ambrose Li <acli@ada.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -622,8 +622,8 @@ msgid ""
 "Note that if you enter a value in Keyword and a value somewhere else, only "
 "keyword will be used"
 msgstr ""
-"注意:一旦輸入了「關鍵字」,即使在其他欄位輸入了其他查詢條件,也只會使用關"
-"字。"
+"注意:一旦輸入了「關鍵字」,即使在其他欄位輸入了其他查詢條件,也只會使用關"
+"字。"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:105
 #, c-format
@@ -691,7 +691,8 @@ msgid ""
 "Please select which item types are ok for you. The first of these item that "
 "matches one of these types that becomes available will be set kept for you."
 msgstr ""
-"請您選擇有那幾類的圖書資料適合您。一有同類的圖書資料可借,該項圖書資料會隨即預留給您。"
+"請您選擇有那幾類的圖書資料適合您。一有同類的圖書資料可借,該項圖書資料會隨即"
+"預留給您。"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:21
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/subject.tmpl:18
@@ -957,4 +958,3 @@ msgstr "text/html; charset=UTF-8"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:46
 msgid "to Koha"
 msgstr "Koha"
-
index fdce401..1599591 100755 (executable)
@@ -227,7 +227,7 @@ Output file location:
 HTML::Template options:
   -a, --extract-all              Extract all strings
       --pedantic-warnings        Issue warnings even for detected problems
-                                which are likely to be harmless
+                                 which are likely to be harmless
 
 Output details:
   -s, --sort-output              generate sorted output