msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 21:00+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-09 08:42+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 09:10+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-10 08:56+1300\n"
"Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
msgid "%s Catalog › Comments on %s"
msgstr "%s Katalog › Kommentare zu %s"
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog › ISBD"
msgstr "%s Katalog › ISBD"
msgstr "%s › %s vormerken für"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:192
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:191
#, c-format
msgid "%s Items Checked Out"
msgstr "%s Exemplare ausgeliehen"
msgstr "%s von %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:469
#, c-format
msgid "%s since"
msgstr "%s seit"
msgid "<< Previous"
msgstr "<< Vorige"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:401
+msgid ""
+"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
+"AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:682
+msgid ""
+"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
+"<message>Canceled</message> </CancelHold>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:319
+msgid ""
+"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
+"GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
+"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
+"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
+"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
+"leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
+"datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
+"TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
+"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
+"subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
+"\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
+"</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
+"instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
+"loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
+"gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
+"<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
+"\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
+"FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
+"ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
+"subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
+"\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
+"</record> <record>RecordNotFound</record> </"
+"GetAuthorityRecords>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:431
+msgid ""
+"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
+"<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
+"categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
+"lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
+"amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
+"extérieur</description> <title>M</title> <"
+"enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
+"charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
+"borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
+"dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
+"gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
+"dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
+"Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
+"surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
+"initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
+"loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
+"lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
+"borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
+"branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
+"date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
+"barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
+"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
+"title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
+"Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
+"timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
+"publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
+"totalrenewals>11</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-"
+"23</dateaccessioned> <onloan>2008-09-17</onloan> <"
+"biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
+"wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <"
+"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
+"itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
+"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
+"publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
+"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
+"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
+"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
+"cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
+"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
+"datelastborrowed> </loan> <loan> <lastreneweddate>2009-"
+"03-17</lastreneweddate> <isbn>9782700017823</isbn> <"
+"borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
+"branchcode> <itemnumber>4456</itemnumber> <"
+"date_due>2009-04-18</date_due> <barcode>2700017UUU</"
+"barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
+"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
+"leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
+"Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
+"<publishercode>Gründ</publishercode> <datecreated>2008-08-"
+"23</datecreated> <totalrenewals>6</totalrenewals> <"
+"dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <notes>La couv. "
+"porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | "
+"Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-09-25</onloan> <"
+"biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
+"wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <"
+"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
+"itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
+"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
+"publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
+"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
+"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
+"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
+"cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
+"facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
+"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
+"datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:550
+msgid ""
+"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
+"GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
+"status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
+"GetPatronStatus>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:117
+msgid ""
+"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
+"<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
+"isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
+"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
+"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
+"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
+"leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
+"ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
+"subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
+"\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
+"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
+"fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
+"ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
+"</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
+"subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
+"\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
+"Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
+"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
+"subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
+"datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
+"subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
+"tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
+"nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
+"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
+"subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
+"subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
+"code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
+"Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
+"subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
+"\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
+"subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
+"controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
+"marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
+"collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
+"pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
+"itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
+"timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
+"cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
+"<reserves> </reserves> <items> <item> <"
+"biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
+"wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
+"holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
+"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
+"itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
+"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
+"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
+"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
+"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
+"homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
+"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
+"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
+"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
+"dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
+"record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
+"isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
+"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
+"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
+"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
+"leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
+"ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
+"subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
+"\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
+"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
+"fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
+"ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
+"</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
+"subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
+"subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
+"code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
+"datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
+"bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
+"subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
+"\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
+"<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
+"\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995"
+"\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</subfield> "
+"<subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2"
+"\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> "
+"<subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">"
+"Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
+"subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
+"subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
+"Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001"
+"\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
+"publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
+"fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
+"issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
+"biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
+"18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
+"publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
+"reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
+"biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
+"holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
+"notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-"
+"20</replacementpricedate> <itemnumber>2</itemnumber> <"
+"location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</"
+"itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</"
+"itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <"
+"homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean "
+"Prunier</homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> "
+"<holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
+"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
+"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
+"dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
+"record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:573
+msgid ""
+"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
+"<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
+"AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:628
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:659
+msgid ""
+"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
+"title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <date_available>2009-"
+"05-11</date_available> <pickup_location>Bibliothèque Jean-"
+"Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:380
+msgid ""
+"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
+"<id>419</id> </LookupPatron>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:597
+msgid ""
+"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
+"success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
+"date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:44
+msgid ""
+"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
+"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
+"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
+"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
+"record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
+"item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
+"dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
+"availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
+"location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
+"items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2"
+"\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
+"simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
+"dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
+"location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
+"simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
+"record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
+"dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
+"<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
+"availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
+"availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
+"dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
+"</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66
msgid " Author Phrase"
msgstr " Autor, exakt"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft
#. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:240
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:239
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:241
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:305
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:268
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:320
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s gesamt)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:95
#, c-format
msgid "(<a1>Click here</a> if you're not %s %s %s)"
msgstr "(<a1>Klicken Sie hier</a> wenn Sie nicht %s %s %s sind)"
msgid "(Checked out)"
msgstr "(Ausgeliehen)"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:718
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:719
+msgid "(Not supported by Koha)"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:241
msgid "(On hold)"
msgstr "(vorgemerkt)"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:29
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:36
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:104
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:307
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:365
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:616
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:618
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:620
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:647
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:649
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:651
+#, fuzzy
+msgid "(Optional)"
+msgstr "(%s gesamt)"
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:419
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:421
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:423
+msgid "(Optional, default 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:417
+msgid "(Optional, default 1)"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:20
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:22
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:102
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:305
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:363
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:391
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:393
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:415
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:542
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:563
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:565
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:585
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:587
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:589
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:610
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:612
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:614
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:641
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:643
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:645
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:672
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:674
+#, fuzzy
+msgid "(Required)"
+msgstr "vorbestellt"
+
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:545
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(Wir haben %s Abonnement(s), die mit diesem Titel verbunden sind.)"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:691
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:692
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:698
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:699
+msgid "(Use OAI-PMH instead)"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:694
+msgid "(Use OPAC instead)"
+msgstr ""
+
#. %1$s: TMPL_VAR name=mylibraryfirst
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
#, c-format
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
#, c-format
-msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date <a1>contact information</a> on file."
-msgstr ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil der Bibliothek Ihre aktuellen <a1>Kontaktinformationen</a> fehlen."
+msgid ""
+", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
+"<a1>contact information</a> on file."
+msgstr ""
+", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil der Bibliothek Ihre "
+"aktuellen <a1>Kontaktinformationen</a> fehlen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
-msgstr ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
+msgstr ""
+", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
-msgid ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost or stolen."
-msgstr ", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
+msgid ""
+", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
+"or stolen."
+msgstr ""
+", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
+"verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#. INPUT type=text
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
-msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" -->)"
-msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" -->)"
+msgid ""
+"<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" "
+"-->)"
+msgstr ""
+"<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" "
+"-->)"
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:397
+#, c-format
+msgid ""
+"<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
+"<h4>Example Response</h4>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:678
+#, c-format
+msgid ""
+"<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example "
+"Response</h4>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:315
+#, c-format
+msgid ""
+"<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Example "
+"Response</h4>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:40
+#, c-format
+msgid ""
+"<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
+"<h4>Example Response</h4>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:427
+#, c-format
+msgid ""
+"<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
+"</a> <h4>Example Response</h4>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:546
+#, c-format
+msgid ""
+"<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Example Response</"
+"h4>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:113
+#, c-format
+msgid ""
+"<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Example Response</h4>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:569
+#, c-format
+msgid ""
+"<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example "
+"Response</h4>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:655
+#, c-format
+msgid ""
+"<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
+"<h4>Example Response</h4>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:624
+#, c-format
+msgid ""
+"<a1> ilsdi.pl?"
+"service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
+"<h4>Example Response</h4>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:376
+#, c-format
+msgid ""
+"<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
+"<h4>Example Response</h4>"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:593
+#, c-format
+msgid ""
+"<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example "
+"Response</h4>"
+msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
msgstr "<em>NACHRICHT 1:</em> Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:79
-msgid "<em>MESSAGE 2:</em> You have borrowed too many items and can't check out any more."
-msgstr "<em>NACHRICHT 2:</em> Sie haben zu viele Exemplare ausgeliehen und können jetzt nicht mehr entleihen."
+msgid ""
+"<em>MESSAGE 2:</em> You have borrowed too many items and can't check out any "
+"more."
+msgstr ""
+"<em>NACHRICHT 2:</em> Sie haben zu viele Exemplare ausgeliehen und können "
+"jetzt nicht mehr entleihen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81
msgid "<em>MESSAGE 3:</em> This item is checked out to someone else."
-msgstr "<em>NACHRICHT 3:</em> Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen."
+msgstr ""
+"<em>NACHRICHT 3:</em> Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen "
+"entliehen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:83
msgid "<em>MESSAGE 4:</em> You cannot renew this item again."
-msgstr "<em>NACHRICHT 4:</em> Sie können dieses Exemplar nicht nochmals verlängern."
+msgstr ""
+"<em>NACHRICHT 4:</em> Sie können dieses Exemplar nicht nochmals verlängern."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85
msgid "<em>MESSAGE 5:</em> This item is not for loan."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87
#, c-format
msgid "<em>MESSAGE 6:</em> You owe the library %s and cannot borrow."
-msgstr "<em>NACHRICHT 6:</em> Sie haben %s offene Gebühren und können daher nichts mehr entleihen."
+msgstr ""
+"<em>NACHRICHT 6:</em> Sie haben %s offene Gebühren und können daher nichts "
+"mehr entleihen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89
msgid "<em>MESSAGE 7:</em> This item has been withdrawn from the collection."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
msgid "<em>MESSAGE 9:</em> This item is reserved for another patron."
-msgstr "<em>NACHRICHT 9:</em> Dieses Exemplar wurde von einem anderen Benutzer vorgemerkt."
+msgstr ""
+"<em>NACHRICHT 9:</em> Dieses Exemplar wurde von einem anderen Benutzer "
+"vorgemerkt."
#. %1$s: TMPL_VAR name=already
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:141
msgid "Access Denied"
msgstr "Zugang verwehrt"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:107
#, c-format
-msgid "According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
-msgstr "Gemäss unseren Daten haben wir keine aktuellen <a1>Kontaktinformationen</a> in unseren Unterlagen. Bitte wenden Sie sich an die Ausleihtheke oder nutzen Sie das <a2>Online-Formular</a> um Ihre Kontaktinformationen zu aktualisieren. (<em>Bitte beachten Sie:</em> Es kann sein, dass Ihr Konto erst nach einiger Zeit aktualisiert wird, wenn Sie die Daten online eingeben)"
+msgid ""
+"According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</"
+"a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update "
+"form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a "
+"delay in restoring your account if you submit online)"
+msgstr ""
+"Gemäss unseren Daten haben wir keine aktuellen <a1>Kontaktinformationen</a> "
+"in unseren Unterlagen. Bitte wenden Sie sich an die Ausleihtheke oder nutzen "
+"Sie das <a2>Online-Formular</a> um Ihre Kontaktinformationen zu "
+"aktualisieren. (<em>Bitte beachten Sie:</em> Es kann sein, dass Ihr Konto "
+"erst nach einiger Zeit aktualisiert wird, wenn Sie die Daten online eingeben)"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:304
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:303
msgid "Account Frozen"
msgstr "Konto gesperrt"
msgid "Amazon Reviews"
msgstr "Rezensionen bei Amazon"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:133
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:144
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:15
-msgid "An error occurred when sending your message to the administrator. Please visit the library to update your personal details."
-msgstr "Beim Versuch Ihre Nachricht an den Administrator zu schicken ist ein Fehler aufgetreten. Bitte besuchen Sie die Bibliothek, um Ihre persönlichen Daten zu aktualisieren."
+msgid ""
+"An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
+"visit the library to update your personal details."
+msgstr ""
+"Beim Versuch Ihre Nachricht an den Administrator zu schicken ist ein Fehler "
+"aufgetreten. Bitte besuchen Sie die Bibliothek, um Ihre persönlichen Daten "
+"zu aktualisieren."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
msgid "An error occurred while try to process your request."
msgid "Audiovisual Profile:"
msgstr "Audiovisuelles Profil:"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:387
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:710
+msgid "AuthenticatePatron"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:388
+msgid ""
+"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
+"patron."
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:197
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:275
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:196
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:274
msgid "Call No."
msgstr "Signatur"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:509
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:380
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:379
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:668
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:717
+#, fuzzy
+msgid "CancelHold"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:719
+#, fuzzy
+msgid "CancelRecall"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:669
+msgid "Cancels an active hold request for the patron."
+msgstr ""
+
#. IMG
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:433
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:436
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Keine Vormerkung möglich"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
msgid "Catalog › Most Popular Titles"
-msgstr "Katalog › Populärste Titel"
+msgstr "Katalog › Beliebteste Titel"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
msgid "Check out or return an item:"
msgstr "Ein Exemplar ausleihen oder zurückbringen: "
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:120
msgid "Checked Out"
msgstr "Ausgeliehen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
msgid "Clear All"
-msgstr "Alle abwählen"
+msgstr "Alle löschen"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
#. DIV
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:288
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:219
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "In Google Books öffnen"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:217
msgid "Cover Image"
msgstr "Buchcover"
msgid "Create a New List"
msgstr "Eine neue Liste anlegen"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:125
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:152
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:607
+msgid ""
+"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
+"record in Koha."
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:638
+msgid ""
+"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
+"bibliographic record Koha."
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:124
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:151
msgid "Credits"
msgstr "Guthaben"
msgid "Days in advance"
msgstr "Tage im voraus"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:105
+msgid ""
+"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
+"values:"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:389
msgstr "Nicht benachrichtigen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
-msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?"
-msgstr "Möchten Sie eine E-mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement verfügbar ist?"
+msgid ""
+"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
+"arrives?"
+msgstr ""
+"Möchten Sie eine E-mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
+"verfügbar ist?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
msgid "DoB:"
msgstr "Dublin Core (XML)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:198
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:276
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:197
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:275
msgid "Due"
msgstr "Fällig"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:450
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:456
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Fällig am %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:153
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
-msgstr "ERROR: Sie haben nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion für die Liste %s."
+msgstr ""
+"ERROR: Sie haben nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion für die "
+"Liste %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65
msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
msgstr "Suchbegriffe eingeben"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:20
-msgid "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
-msgstr "Geben Sie Ihre Benutzernummer ein und bestätigen Sie mit dem Button oder der Eingabetaste."
+msgid ""
+"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
+msgstr ""
+"Geben Sie Ihre Benutzernummer ein und bestätigen Sie mit dem Button oder der "
+"Eingabetaste."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
-msgstr "Fehler! Sie können keinen leeren Kommentar hinzufügen. Bitte fügen Sie Inhalte hinzu oder brechen Sie ab."
+msgstr ""
+"Fehler! Sie können keinen leeren Kommentar hinzufügen. Bitte fügen Sie "
+"Inhalte hinzu oder brechen Sie ab."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61
-msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
-msgstr "Fehler! In Ihrem Kommentar war unerlaubter Auszeichnungs-Code. Er wurde nicht hinzugefügt."
+msgid ""
+"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
+msgstr ""
+"Fehler! In Ihrem Kommentar war unerlaubter Auszeichnungs-Code. Er wurde "
+"nicht hinzugefügt."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:223
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:39
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:112
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:314
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:375
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:396
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:426
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:545
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:568
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:592
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:623
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:654
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:677
+msgid "Example Call"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:297
msgid "Excerpt"
msgstr "Auszug"
msgid "Expires:"
msgstr "Läuft ab am:"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:724
+#, fuzzy
+msgid "Explain"
+msgstr "Pläne"
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:582
+msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30
msgstr "Höhe der Mahngebühren"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:123
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:124
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:279
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:201
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:278
msgid "Fines"
msgstr "Mahngebühren"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:132
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:143
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:131
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:142
msgid "Fines and Charges"
msgstr "Mahngebühren und Entgelte"
msgstr "Medentyp festlegen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:112
-msgid "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
-msgstr "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem zu suchen, was vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für alles nach 2008."
+msgid ""
+"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
+"published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
+msgstr ""
+"Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
+"zu suchen, was vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für alles nach "
+"2008."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18
msgid "Format:"
msgid "Full Heading"
msgstr "Haupteintragung"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:299
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:703
+#, fuzzy
+msgid "GetAuthorityRecords"
+msgstr "Suche nach Normdaten"
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:15
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:693
+#, fuzzy
+msgid "GetAvailability"
+msgstr "Verfügbarkeit"
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:408
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:711
+msgid "GetPatronInfo"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:538
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:712
+msgid "GetPatronStatus"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:91
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:700
+#, fuzzy
+msgid "GetRecords"
+msgstr "Titelsatz speichern:"
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:559
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:713
+#, fuzzy
+msgid "GetServices"
+msgstr "Reihe"
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:300
+msgid ""
+"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
+"objects that contain the authority records. The function user may request a "
+"specific metadata schema for the record objects."
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:92
+msgid ""
+"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
+"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
+"information. The caller may request a specific metadata schema for the "
+"record objects to be returned. This function behaves similarly to "
+"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
+"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:16
+msgid ""
+"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
+"availability of the items associated with the identifiers."
+msgstr ""
+
#. INPUT type=submit name=save
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:797
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:181
msgid "Go"
msgstr "Suchen"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:694
+#, fuzzy
+msgid "GoToBibliographicRequestPage"
+msgstr "Bibliographien"
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
msgid "Guarantor:"
msgstr "Bürge:"
msgid "Handbooks"
msgstr "Handbücher"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:698
+msgid "HarvestAuthorityRecords"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:691
+#, fuzzy
+msgid "HarvestBibliographicRecords"
+msgstr "Bibliographien"
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:692
+msgid "HarvestExpandedRecords"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:699
+msgid "HarvestHoldingsRecords"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
msgid "Heading Ascendant"
msgstr "Überschriften aufsteigend"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:95
#, c-format
msgid "Hello, %s %s"
msgstr "Willkommen %s %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
-msgid "Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
-msgstr "Guten Tag, dies ist der Warenkorb, der aus unserem Online-Katalog verschickt wurde. Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Titelsätze in einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und ProCite importieren können."
+msgid ""
+"Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the "
+"attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
+"a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
+msgstr ""
+"Guten Tag, dies ist der Warenkorb, der aus unserem Online-Katalog verschickt "
+"wurde. Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um "
+"Titelsätze in einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem "
+"Format Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und "
+"ProCite importieren können."
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:6
#, c-format
-msgid "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
-msgstr "Guten Tag, dies ist Ihre Literaturliste %s, die aus unserem Online-Katalog verschickt wurde. Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Titelsätze in einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in diesem Format Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager und ProCite importieren können."
+msgid ""
+"Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note "
+"that the attached file is a MARC biblographic records file which can be "
+"imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference "
+"Manager or ProCite."
+msgstr ""
+"Guten Tag, dies ist Ihre Literaturliste %s, die aus unserem Online-Katalog "
+"verschickt wurde. Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei "
+"um Titelsätze in einem bibliographischen Datenformat handelt, die Sie in "
+"diesem Format Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager "
+"und ProCite importieren können."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:123
msgid "Hide Window"
msgid "Hold Starts on Date"
msgstr "Vormerkung beginnt am"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:168
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:167
msgid "Hold date"
msgstr "Vormerkdatum"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:637
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:716
+#, fuzzy
+msgid "HoldItem"
+msgstr "Vormerkdatum"
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:606
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:715
+#, fuzzy
+msgid "HoldTitle"
+msgstr "Titel"
+
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288
#, c-format
msgid "Holdings ( %s )"
msgstr "Exemplare ( %s )"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:127
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:126
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:320
msgid "Holds"
msgstr "Vormerkungen"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:165
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:164
msgid "Holds Waiting"
msgstr "Wartende Vormerkungen"
msgid "Home Phone:"
msgstr "Telefon privat:"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:11
+msgid "ILS-DI"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:615
+msgid "IP address where the end user request is being placed"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:38
msgstr "persönliche Angaben"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176
-msgid "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
-msgstr "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
+msgid ""
+"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
+"local library and the error will be corrected."
+msgstr ""
+"Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
+"der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15
-msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started."
-msgstr "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu verwenden, die Benutzung zu erlernen."
+msgid ""
+"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
+"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
+"yourself started."
+msgstr ""
+"Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
+"System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
+"verwenden, die Benutzung zu erlernen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
-msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
-msgstr "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, besuchen Sie doch einmal die Bibliothek, um sich anzumelden."
+msgid ""
+"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
+msgstr ""
+"Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, besuchen Sie doch einmal die "
+"Bibliothek, um sich anzumelden."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
-msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you."
-msgstr "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines einrichten."
+msgid ""
+"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
+"you're in the library. We'll happily set one up for you."
+msgstr ""
+"Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
+"Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
+"einrichten."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
msgid "Illustration"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:35
#, c-format
-msgid "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
-msgstr "Im Online-Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Exemplare :"
+msgid ""
+"In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
+msgstr ""
+"Im Online-Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Exemplare :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=branch
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:182
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:181
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s"
msgstr "Unterwegs von %s zu %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:452
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:458
#, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "Unterwegs von %s zu %s, seit %s "
msgid "Indexes"
msgstr "Indices"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:422
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:425
msgid "Information"
msgstr "Information "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:414
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:222
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:196
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:274
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:195
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:273
msgid "Item Type"
msgstr "Medientyp"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:370
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:369
#, c-format
msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
msgstr "Exemplar unterwegs nach <b> %s</b>, seit %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:366
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:365
#, c-format
msgid "Item in transit to <b> %s</b>"
msgstr "Exemplar unterwegs nach <b> %s</b>"
msgstr "Medientyp:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:360
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:359
#, c-format
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
msgstr "Exemplar abholbereit in <b> %s</b>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:363
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:362
#, c-format
msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
msgstr "Von <b> %s</b> zurückzugebende Exemplare"
msgid "Legislation"
msgstr "Gesetzgebung"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:689
+msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:696
+msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:707
+msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:721
+msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken"
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:359
+msgid ""
+"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
+"identifier for that patron, aka the patron identifier."
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:358
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:709
+#, fuzzy
+msgid "LookupPatron"
+msgstr "für Benutzer"
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:794
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:87
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:108
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:202
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
msgid "Message Sent"
msgstr "Meldung verschickt"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97
-msgid "Message from the library"
-msgstr "Nachricht von der Bibliothek"
-
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81
msgid "Messages For You"
msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
msgid "Mobile Phone:"
msgstr "Mobiltelefon:"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:331
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:330
msgid "Modify"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:311
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:245
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:310
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:479
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:481
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:222
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:288
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:217
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:219
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:221
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:285
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:71
msgstr "Kein Cover verfügbar."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60
-msgid "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information."
-msgstr "Keine Felder sind verpflichtend. Geben Sie die Informationen ein, die Sie haben. Das \"Notizen\"-Feld kann benutzt werden, um zusätzliche Informationen zu geben."
+msgid ""
+"No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
+"field can be used to provide any additional information."
+msgstr ""
+"Keine Felder sind verpflichtend. Geben Sie die Informationen ein, die Sie "
+"haben. Das \"Notizen\"-Feld kann benutzt werden, um zusätzliche "
+"Informationen zu geben."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Zu diesem Eintrag gibt es keine physikalischen Medien."
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:308
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:307
msgid "No renewals left"
msgstr "Keine Verlängerung möglich"
msgstr "Nicht ausleihbar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:459
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:465
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:468
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:474
msgid "Not on hold"
msgstr "Nicht vorgemerkt"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:241
msgid "Not renewable"
msgstr "Nicht verlängerbar"
msgstr "Hinweis:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27
-msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script."
-msgstr "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript erstellt wurde."
+msgid ""
+"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
+"have been populated, and an index built by separate script."
+msgstr ""
+"Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
+"denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
+"erstellt wurde."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57
-msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is."
-msgstr "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt unerlaubten Auszeichnungs-Code. Er wurde ohne die Auszeichnungen gespeichert. Sie können den Kommentar weiter bearbeiten, oder abbrechen, um den Kommentar so abzuspeichern. "
+msgid ""
+"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
+"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
+"retain the comment as is."
+msgstr ""
+"Hinweis: Ihr Kommentar enthielt unerlaubten Auszeichnungs-Code. Er wurde "
+"ohne die Auszeichnungen gespeichert. Sie können den Kommentar weiter "
+"bearbeiten, oder abbrechen, um den Kommentar so abzuspeichern. "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
-msgstr "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungs-Code, der entfernt wurde."
+msgstr ""
+"Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungs-Code, der entfernt wurde."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70
msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted
-#. %2$s: TMPL_VAR name=branchname
-#. %3$s: TMPL_VAR name=message
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:84
-#, c-format
-msgid "On %s %s wrote <i>\"%s\"</i>"
-msgstr "Am %s schrieb %s <i>\"%s\"</i>"
-
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:307
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306
msgid "On Reserve"
msgstr "Vorgemerkt"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:381
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:468
msgid "On hold"
msgstr "Wartend"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222
msgid "Only items currently available for loan or reference"
-msgstr "Nur Exemplare, die zur Zeit zur Ausleihe oder zur Benutzung verfügbar sind"
+msgstr ""
+"Nur Exemplare, die zur Zeit zur Ausleihe oder zur Benutzung verfügbar sind"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:439
msgid "Other Name:"
msgstr "Weiterer Name:"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:122
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:705
+msgid "OutputIntermediateFormat"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:704
+msgid "OutputRewritablePage"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121
msgid "Overdue"
msgstr "Überfällig"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:268
msgid "Overdues"
msgstr "Überzogene"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:18
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:100
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:303
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:361
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:389
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:413
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:540
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:561
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:583
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:608
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:639
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:670
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "Lernprogramm"
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:50
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18
msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
-msgstr "Die Passwörter passen nicht zusammen. Bitte geben Sie Ihr neues Passwort erneut ein."
+msgstr ""
+"Die Passwörter passen nicht zusammen. Bitte geben Sie Ihr neues Passwort "
+"erneut ein."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179
msgid "Patent document"
msgid "Patron Number:"
msgstr "Benutzernummer:"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:373
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:372
msgid "Pending"
msgstr "In Bearbeitung"
msgid "Physical details:"
msgstr "Physische Details:"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:169
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:168
msgid "Pick Up Library"
msgstr "Abhol-Bibliothek"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:326
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:325
msgid "Pick Up Location"
msgstr "Abholort"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:751
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:754
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:483
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:485
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:489
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:491
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
msgstr "Vormerken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:246
-msgid "Place On:"
+#, fuzzy
+msgid "Place On"
msgstr "Vormerkung auf"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:325
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:324
msgid "Placed On"
msgstr "platziert"
msgstr "Orte"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
-msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription"
-msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie eine E-mail erhalten möchten, wenn ein neues Heft dieses Abonnements verfügbar ist."
+msgid ""
+"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
+"arrives for this subscription"
+msgstr ""
+"Bitte bestätigen Sie, dass Sie eine E-mail erhalten möchten, wenn ein neues "
+"Heft dieses Abonnements verfügbar ist."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120
msgid "Please confirm the checkout:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169
#, c-format
-msgid "Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
-msgstr "Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Bibliothek auf oder nutzen Sie das <a1>Online-Formular</a> um aktuelle Informationen zu übermitteln. (<em>Bitte beachten Sie:</em> Es ist möglich, dass es eine Verzögerung bei der Wiederherstellung Ihres Kontos gibt, wenn Sie Ihre Daten online übermitteln)"
+msgid ""
+"Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
+"submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
+"restoring your account if you submit online)"
+msgstr ""
+"Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Bibliothek auf oder nutzen Sie das "
+"<a1>Online-Formular</a> um aktuelle Informationen zu übermitteln. (<em>Bitte "
+"beachten Sie:</em> Es ist möglich, dass es eine Verzögerung bei der "
+"Wiederherstellung Ihres Kontos gibt, wenn Sie Ihre Daten online übermitteln)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:230
msgid "Please enter your card number:"
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59
-msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your purchase suggestion"
-msgstr "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Anschaffungsvorschlag zu machen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
+msgid ""
+"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
+"email when the library processes your purchase suggestion"
+msgstr ""
+"Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen "
+"Anschaffungsvorschlag zu machen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die "
+"Bibliothek Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:94
-msgid "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will notify a library staff member, who will make the changes permanent."
-msgstr "Bitte nehmen Sie alle notwendigen Änderungen an Ihren Daten vor. Wenn Sie das Formular abgeschickt haben, wird ein Mitarbeiter der Bibliothek benachrichtigt, der die Änderungen dann dauerhaft vornimmt."
-
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114
+msgid ""
+"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
+"notify a library staff member, who will make the changes permanent."
+msgstr ""
+"Bitte nehmen Sie alle notwendigen Änderungen an Ihren Daten vor. Wenn Sie "
+"das Formular abgeschickt haben, wird ein Mitarbeiter der Bibliothek "
+"benachrichtigt, der die Änderungen dann dauerhaft vornimmt."
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:104
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:107
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:113
msgid "Please note:"
msgstr "Bitte beachten Sie:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:651
msgid "Post or edit your comments on this item."
-msgstr "Tragen Sie ihre Bemerkungen zu diesem Exemplar ein oder bearbeiten Sie sie."
+msgstr ""
+"Tragen Sie ihre Bemerkungen zu diesem Exemplar ein oder bearbeiten Sie sie."
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:405
msgstr "Drucken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:241
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:328
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:327
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
msgid "Re-Type New Password:"
msgstr "Geben Sie das Passwort erneut ein:"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:718
+#, fuzzy
+msgid "RecallItem"
+msgstr "Exemplar verlängern"
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46
msgid "Record No.:"
msgstr "Datensatz Nr.:"
msgstr "Lösche ausgewählte Exemplare "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:200
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:240
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:278
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:199
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:239
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:277
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:305
msgid "Renew"
msgstr "Verlängern"
#. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:257
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:256
msgid "Renew All"
msgstr "Alle verlängern"
msgid "Renew Item"
msgstr "Exemplar verlängern"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:581
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:714
+#, fuzzy
+msgid "RenewLoan"
+msgstr "Verlängern"
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140
msgid "Requested"
msgstr "vorbestellt"
msgid "Return to your summary."
msgstr "Zurück zum Benutzerkonto."
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:539
+msgid "Returns a patron's status information from Koha."
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:560
+msgid ""
+"Returns information about the services available on a particular item for a "
+"particular patron."
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:409
+msgid ""
+"Returns specified information about the patron, based on options in the "
+"request. This function can optionally return patron's contact information, "
+"fine information, hold request information, loan information, and messages."
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:184
msgid "Reviews"
msgid "Save to Your Lists"
msgstr "Auf meinen Listen speichern"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:702
+#, fuzzy
+msgid "Scan"
+msgstr "Leinwand"
+
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:116
msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
-msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
-msgstr "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Der Absende-Button muss nur dann verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
+msgid ""
+"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
+"item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
+"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
+msgstr ""
+"Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
+"sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
+"Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Der Absende-Button muss nur dann "
+"verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186
msgid "Scan next item, or"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:239
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:701
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Search: :"
msgstr "Suche:"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:723
+msgid "SearchCourseReserves"
+msgstr ""
+
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:481
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:222
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:221
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:289
msgid "See Baker & Taylor"
msgstr "Siehe Baker & Taylor"
msgstr "Ähnliche Titel"
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewal_blocked_fines
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:113
#, c-format
-msgid "Since you have <a1>more than %s</a> in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to renew your books."
-msgstr "Da Sie <a1>mehr als %s</a> offene Gebühren haben, können Sie keine Medien online verlängern. Zahlen Sie bitte die Gebühren, wenn Sie weiterhin Medien verlängern wollen."
+msgid ""
+"Since you have <a1>more than %s</a> in fines, you cannot renew your books "
+"online. Please pay your fines if you wish to renew your books."
+msgstr ""
+"Da Sie <a1>mehr als %s</a> offene Gebühren haben, können Sie keine Medien "
+"online verlängern. Zahlen Sie bitte die Gebühren, wenn Sie weiterhin Medien "
+"verlängern wollen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
msgstr "Entschuldigung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:138
-msgid "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
-msgstr "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. Bitte geben Sie dem Personal Bescheid, damit dieses Problem behoben werden kann."
+msgid ""
+"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
+"the administrator to resolve this problem."
+msgstr ""
+"Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
+"Bitte geben Sie dem Personal Bescheid, damit dieses Problem behoben werden "
+"kann."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
-msgstr "Entschuldigen Sie, aber dieses Medium kann an dieser Station nicht ausgeliehen werden."
+msgstr ""
+"Entschuldigen Sie, aber dieses Medium kann an dieser Station nicht "
+"ausgeliehen werden."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24
-msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
-msgstr "Entschuldigen Sie, aber Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen."
+msgid ""
+"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
+msgstr ""
+"Entschuldigen Sie, aber Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:730
msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:188
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
-msgstr "Entschuldigung, aber Sie können keine Vormerkungen vornehmen, da Sie folgende Außenstände haben: %s."
+msgstr ""
+"Entschuldigung, aber Sie können keine Vormerkungen vornehmen, da Sie "
+"folgende Außenstände haben: %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
-msgstr "Entschuldigung, aber Sie können nicht mehr als %s Vormerkungen aufgeben."
+msgstr ""
+"Entschuldigung, aber Sie können nicht mehr als %s Vormerkungen aufgeben."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141
msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
-msgstr "Entschuldigen, aber Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
+msgstr ""
+"Entschuldigen, aber Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu "
+"an."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
-msgstr "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
+msgstr ""
+"Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:424
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:556
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:114
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:330
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:329
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done"
-msgstr "Schritt Drei: Klicken Sie auf 'Klicken, wenn fertig', wenn Sie fertig sind."
+msgstr ""
+"Schritt Drei: Klicken Sie auf 'Klicken, wenn fertig', wenn Sie fertig sind."
# zuvor:
# Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22
msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
-msgstr "Schritt Zwei: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
+msgstr ""
+"Schritt Zwei: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11
#, c-format
-msgid "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please contact the <a1>Site Administrator</a>"
-msgstr "Wartungsarbeiten... wir sind bald wieder erreichbar! Bitte wenden Sie sich an den <a1>Seiten-Administrator</a> wenn Sie Fragen haben."
+msgid ""
+"System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please "
+"contact the <a1>Site Administrator</a>"
+msgstr ""
+"Wartungsarbeiten... wir sind bald wieder erreichbar! Bitte wenden Sie sich "
+"an den <a1>Seiten-Administrator</a> wenn Sie Fragen haben."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:293
msgid "TOC"
msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
msgstr "Inhaltsverzeichnis bereitgestellt von Syndetics"
+#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Begriff/Phrase"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97
msgid "Thank you!"
msgstr "Danke!"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:44
#, c-format
-msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the <a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure it."
-msgstr "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration finden Sie im <a1>Koha Wiki</a>."
+msgid ""
+"The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
+"<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
+"it."
+msgstr ""
+"Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
+"konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
+"finden Sie im <a1>Koha Wiki</a>."
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
msgstr "Abschlussarbeiten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14
-msgid "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection."
-msgstr "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand zu sehen."
+msgid ""
+"This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
+"any subject below to see the items in our collection."
+msgstr ""
+"Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
+"Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
+"zu sehen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:271
#, c-format
-msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any <a1>search</a>!"
-msgstr "Diese Liste ist leer. Sie können Ergebnisse jeder <a1>Suche</a> zu Ihren Listen hinzufügen!"
+msgid ""
+"This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
+"<a1>search</a>!"
+msgstr ""
+"Diese Liste ist leer. Sie können Ergebnisse jeder <a1>Suche</a> zu Ihren "
+"Listen hinzufügen!"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
-msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
-msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass dieser Link nicht mehr gültig ist und die Seite nicht existiert."
+msgid ""
+"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
+msgstr ""
+"Dieser Fehler bedeutet, dass dieser Link nicht mehr gültig ist und die Seite "
+"nicht existiert."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
-msgid "This error means that the you are trying to access a link that you're not authorized to see."
-msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
+msgid ""
+"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
+"authorized to see."
+msgstr ""
+"Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
+"aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
-msgid "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
-msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
+msgid ""
+"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
+msgstr ""
+"Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:544
msgid "This is a serial subscription"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64
msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it."
-msgstr "Dies ist keine offene Liste. Es können keine Exemplare hinzugefügt werden."
+msgstr ""
+"Dies ist keine offene Liste. Es können keine Exemplare hinzugefügt werden."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:809
#, c-format
-msgid "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by clicking <a1>here</a>."
-msgstr "Diese Seite enthält weitere Inhalte, die sichtbar werden wenn JavaScript aktiviert ist oder wenn Sie <a1>hier</a> klicken."
+msgid ""
+"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
+"clicking <a1>here</a>."
+msgstr ""
+"Diese Seite enthält weitere Inhalte, die sichtbar werden wenn JavaScript "
+"aktiviert ist oder wenn Sie <a1>hier</a> klicken."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:493
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:167
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:195
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:273
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:324
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:166
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:194
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:272
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
msgid "Title"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:100
msgid "To make changes to your record please contact the library."
-msgstr "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem Datensatz vornehmen möchten."
+msgstr ""
+"Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
+"Datensatz vornehmen möchten."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63
#, c-format
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
-msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie eine <a1>E-mail an den Koha Administrator</a> schreiben."
+msgstr ""
+"Um diesen Fehler zu melden, können Sie eine <a1>E-mail an den Koha "
+"Administrator</a> schreiben."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
msgid "Today's issues"
msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s):"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:456
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oderverloren)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
-msgstr "Nutzen Sie die obere Menüleiste, um in einen anderen Bereich von Koha zu gelangen."
+msgstr ""
+"Nutzen Sie die obere Menüleiste, um in einen anderen Bereich von Koha zu "
+"gelangen."
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183
#, c-format
-msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult a librarian."
-msgstr "Normalerweise wird ein Konto gesperrt, wenn Mahn- oder andere Gebühren vorliegen. Wenn <a1>Ihre Konto-Übersicht</a> Ihr Konto als ausgeglichen anzeigt, wenden Sie sich bitte an die Ausleihtheke."
+msgid ""
+"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
+"If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
+"a librarian."
+msgstr ""
+"Normalerweise wird ein Konto gesperrt, wenn Mahn- oder andere Gebühren "
+"vorliegen. Wenn <a1>Ihre Konto-Übersicht</a> Ihr Konto als ausgeglichen "
+"anzeigt, wenden Sie sich bitte an die Ausleihtheke."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:163
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "Zeige alle %s öffentliche Listen"
#. A
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:217
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:285
msgid "View at Amazon.com"
msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:423
msgid "Vol Info"
msgstr "Band/Heft"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:126
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:468
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:125
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:179
msgid "Waiting"
msgstr "Wartend"
msgid "Work phone:"
msgstr "Telefon (dienstl.):"
+#. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted
+#. %2$s: TMPL_VAR name=branchname
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:86
+#, c-format
+msgid "Written on %s by %s"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:495
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:311
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:245
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:310
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142
-msgid "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in again."
+msgid ""
+"You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
+"again."
msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:99
+msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
msgid "You can't change your password."
msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:136
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:146
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:135
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39
-msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! And remember, usernames and passwords are case sensitive."
-msgstr "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei Benutzernamen und Passwort wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
+msgid ""
+"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
+"remember, usernames and passwords are case sensitive."
+msgstr ""
+"Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
+"eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
+"Benutzernamen und Passwort wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:155
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154
msgid "You have a credit of:"
msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
msgid "You have no Fines or Charges"
msgstr "Sie haben keine Gebühren"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:262
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:261
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107
#, c-format
-msgid "You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email notification </a>"
-msgstr "Sie haben die Emailbenachrichtigung für neue Hefte abonniert. <a1> Emailbenachrichtigung beenden </a>"
+msgid ""
+"You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
+"notification </a>"
+msgstr ""
+"Sie haben die Emailbenachrichtigung für neue Hefte abonniert. <a1> "
+"Emailbenachrichtigung beenden </a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:205
msgid "You must select a library for pickup."
-msgstr "Sie müssen auswählen, von welcher Bibliothek Sie das Buch abholen möchten."
+msgstr ""
+"Sie müssen auswählen, von welcher Bibliothek Sie das Buch abholen möchten."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:200
msgid "You must select at least one item."
msgid "Your Personal Details"
msgstr "Ihre persönlichen Daten"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:104
#, c-format
-msgid "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult a librarian."
-msgstr "hr Konto wurde gesperrt. Normalerweise sind der Grund dafür alte Mahngebühren oder Gebühren aufgrund von Beschädigungen. Wenn <a1>Ihre Konto-Seite</a> angibt, Ihr Konto sei ausgeglichen, wenden Sie sich bitte an Ihre Bibliothek."
+msgid ""
+"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
+"old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
+"to be clear, please consult a librarian."
+msgstr ""
+"hr Konto wurde gesperrt. Normalerweise sind der Grund dafür alte "
+"Mahngebühren oder Gebühren aufgrund von Beschädigungen. Wenn <a1>Ihre Konto-"
+"Seite</a> angibt, Ihr Konto sei ausgeglichen, wenden Sie sich bitte an Ihre "
+"Bibliothek."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Ihre Korb ist leer."
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92
-msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible."
-msgstr "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird baldmöglichst aktualisiert."
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97
+msgid ""
+"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
+"update your record as soon as possible."
+msgstr ""
+"Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
+"baldmöglichst aktualisiert."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
-msgid "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-set your password for you."
-msgstr "hr aktuelles Passwort wurde falsch eingegeben. Wenn dieses Problem weiterhin besteht, bitten Sie Ihre Bibliohtek das Passwort für Sie zurückzusetzen."
+msgid ""
+"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
+"please ask a librarian to re-set your password for you."
+msgstr ""
+"hr aktuelles Passwort wurde falsch eingegeben. Wenn dieses Problem weiterhin "
+"besteht, bitten Sie Ihre Bibliohtek das Passwort für Sie zurückzusetzen."
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
-msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
-msgstr "hr Bibliotheksausweis wurde als verloren oder gestohlen gemeldet. Ist dies nicht korrekt, bringen Sie bitte Ihren Ausweis zum Ausleihtheke Ihrer lokalen Bibliothek. Der Fehler wird dann korrigiert."
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110
+msgid ""
+"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
+"please take your card to the circulation desk at your local library and the "
+"error will be corrected."
+msgstr ""
+"hr Bibliotheksausweis wurde als verloren oder gestohlen gemeldet. Ist dies "
+"nicht korrekt, bringen Sie bitte Ihren Ausweis zum Ausleihtheke Ihrer "
+"lokalen Bibliothek. Der Fehler wird dann korrigiert."
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
-msgstr "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
+msgstr ""
+"Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
+"Sie es erneut."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:58
msgid "already in your cart"
msgstr "bereits in Ihrem Korb"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:617
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:648
+msgid ""
+"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:364
+msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54
msgid "and"
msgstr "und"
msgid "arrive ?"
msgstr "Eingetroffen ?"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:469
msgid "at"
msgstr "in"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:179
#, c-format
msgid "at %s"
msgstr "in %s"
msgid "available"
msgstr "verfügbar"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:25
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:32
+msgid "bib"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:612
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:643
+msgid "bib_id"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
msgid "bibliography"
msgstr "Bibliographie"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:371
+msgid "borrowernumber"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
msgid "bristol board"
msgstr "Zeichenkarton"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
#, c-format
msgid "by %s"
-msgstr "durch %s"
+msgstr "von %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
msgid "cardboard/illustration board"
msgstr "Kunstdruck/Aquarell"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:368
+#, fuzzy
+msgid "cardnumber"
+msgstr "Ausweisnummer:"
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
msgid "cartoons or comic strips"
msgstr "Cartoon oder Comic"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:340
-msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
-msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre=tx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"Verfasser\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"Titel\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"Erscheinungsjahr\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"Seitenzahl\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"ISBN\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"Ort\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"URL\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"Ausgabe\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"Reihe\" -->&rft.genre="
+msgid ""
+"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
+"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
+"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
+"\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
+"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
+"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
+"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
+"\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
+msgstr ""
+"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
+"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
+"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
+"\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
+"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
+"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
+"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
+"\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft."
+"genre=tx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
+"3Abook&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"Verfasser\" -->&rft.btitle=<!-- "
+"TMPL_VAR NAME=\"Titel\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
+"\"Erscheinungsjahr\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"Seitenzahl\" --"
+">&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"ISBN\" ESCAPE=\"url\" -->&rft."
+"aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"Ort\" -->&rft.pub=<!-- "
+"TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"URL\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR "
+"NAME=\"Ausgabe\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"Reihe\" -->&rft."
+"genre="
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:619
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:650
+msgid "date after which hold request is no longer needed"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:621
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:652
+msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
+msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22
msgid "day"
msgstr "Tag"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:23
+msgid ""
+"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
+"values:"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:589
+msgid "desired_due_date"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
msgid "dictionary"
msgstr "Wörterbuch"
msgid "examination paper"
msgstr "Prüfungsarbeit"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:469
msgid "expected at"
msgstr "erwartet am"
msgid "fiction"
msgstr "Belletristik"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:369
+#, fuzzy
+msgid "firstname"
+msgstr "Vorname:"
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76
msgid "for"
msgstr "für"
msgid "for '%s'"
msgstr "für '%s'"
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:468
msgid "for patron"
msgstr "für Benutzer"
msgid "humour, satire"
msgstr "Humor, Satire"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:20
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:102
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:305
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:363
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:22
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:104
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:365
+msgid "id_type"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
msgid "illuminations"
msgstr "Buchmalereien"
msgid "is exactly"
msgstr "entspricht genau"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:26
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:33
+#, fuzzy
+msgid "item"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:565
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:587
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:645
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:674
+msgid "item_id"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "items. <a1>Show all items</a>"
msgid "letters"
msgstr "Briefe"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:306
+msgid "list of authority record identifiers"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:21
+msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:103
+msgid "list of system record identifiers"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
msgid "literature surveys/reviews"
msgstr "Literaturübersicht/Besprechungen"
msgid "my tags"
msgstr "Meine Tags"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:618
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:649
+msgid "needed_before_date"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
msgid "newspaper format"
msgstr "Zeitungsformat"
msgid "paper"
msgstr "Papier"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:393
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Passwort"
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
msgid "patent"
msgstr "Patent"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:415
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:542
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:563
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:585
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:610
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:641
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:672
+#, fuzzy
+msgid "patron_id"
+msgstr "für Benutzer"
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
msgid "photomechanical reproduction"
msgstr "Fotomechanische Reproduktion (Kopie)"
msgid "photoprint"
msgstr "Fotodruck"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:620
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:651
+msgid "pickup_expiry_date"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:616
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:647
+#, fuzzy
+msgid "pickup_location"
+msgstr "Abholstandort"
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
msgid "picture"
msgstr "Bild"
msgid "regular print"
msgstr "Normaldruck"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:614
+#, fuzzy
+msgid "request_location"
+msgstr "Letzter Standort"
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:37
+msgid ""
+"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:30
+msgid ""
+"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
+"values:"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:36
+msgid "return_fmt"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:29
+#, fuzzy
+msgid "return_type"
+msgstr "Exemplar zurückgeben"
+
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
#, c-format
msgid "samples"
msgstr "Muster"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:307
+msgid "schema"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
msgid "short stories"
msgstr "Kurzgeschichten"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:417
+msgid "show_contact"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:419
+msgid "show_fines"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:421
+msgid "show_holds"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:423
+msgid "show_loans"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
msgid "skin"
msgstr "Oberfläche"
msgid "sound recordings"
msgstr "Tonträger"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:308
+msgid ""
+"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
msgid "speeches, oratory"
msgstr "Reden"
msgid "synthetics"
msgstr "synthetische Materialien"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:566
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:588
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:675
+msgid "system item identifier"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
msgid "tag"
msgid "textile"
msgstr "Textilien"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:613
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:644
+msgid ""
+"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
+"placed"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:611
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:642
+msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:646
+msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:590
+msgid "the date the patron would like the item returned by"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:366
+msgid "the type of the identifier, possible values:"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:416
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:543
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:564
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:586
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:673
+msgid ""
+"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
+"LookupPatron or AuthenticatePatron"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
msgid "titles"
msgstr "Titel"
msgid "up to %S subjects"
msgstr "bis zu %S Sachworte"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:392
+msgid "user's login identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:394
+#, fuzzy
+msgid "user's password"
+msgstr "Neues Passwort:"
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:370
+#, fuzzy
+msgid "userid"
+msgstr "Die Benutzerkennung"
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:391
+msgid "username"
+msgstr ""
+
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
msgid "video recording"
msgstr "Videoaufnahme"
msgid "week"
msgstr "Woche"
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:420
+msgid "whether or not to return fine information in the response"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:422
+msgid "whether or not to return hold request information in the response"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:424
+msgid ""
+"whether or not to return loan information request information in the response"
+msgstr ""
+
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:418
+msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
+msgstr ""
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49
msgid "year"
msgstr "Jahr"
+
+#~ msgid "Message from the library"
+#~ msgstr "Nachricht von der Bibliothek"
+
+#~ msgid "On %s %s wrote <i>\"%s\"</i>"
+#~ msgstr "Am %s schrieb %s <i>\"%s\"</i>"