Interim update
authoracli <acli>
Mon, 23 Feb 2004 05:56:19 +0000 (05:56 +0000)
committeracli <acli>
Mon, 23 Feb 2004 05:56:19 +0000 (05:56 +0000)
misc/translator/intranet.zh_TW

index 0a5a471..d1c7898 100644 (file)
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "書籍購置資金名稱"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:19
 msgid "Book funds"
-msgstr "書籍購置資金名稱"
+msgstr "書籍購置資金"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:120
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:91
@@ -2051,20 +2051,21 @@ msgstr "預算案管理"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:96
 msgid "Budget amount"
-msgstr ""
+msgstr "預算金額"
 
+# NOTE http://www.csb.gov.hk/hkgcsb/ol/netglos/finance/v3.htm
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:132
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:116
 msgid "Budgeted Cost"
-msgstr ""
+msgstr "預算成本"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:136
 msgid "Budgeted GST"
-msgstr ""
+msgstr "預算貨勞稅"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:71
 msgid "Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "預算案"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:26
 msgid ""
@@ -2072,6 +2073,7 @@ msgid ""
 "add another criteria to your search. Search commits the request and displays "
 "the results."
 msgstr ""
+"查詢的要求請以機讀格式的欄及分欄逐步建立。「新增查詢條件」讓您新增另一查詢的條件到您的查詢;按「開始查詢」即開始查詢,並顯示查詢的結果。"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:119
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:199
@@ -3134,11 +3136,11 @@ msgstr "擔保人:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:36
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:28
 msgid "HELP"
-msgstr ""
+msgstr "說明"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:25
 msgid "HELP :"
-msgstr ""
+msgstr "說明:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:106
 msgid "HELP Ordering:"
@@ -3157,7 +3159,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:17
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "線上說明"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:78
 msgid "Henri-Damien Laurent"
@@ -3222,7 +3224,6 @@ msgid "INSTITUTION ADDRESS"
 msgstr "機構地址"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:33
-#, fuzzy
 msgid "INSTITUTION DETAILS"
 msgstr "機構細節"
 
@@ -3709,7 +3710,7 @@ msgstr "LCCN:"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:104
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:180
 msgid "LIBRARY USE"
-msgstr ""
+msgstr "圖書館專用"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:40
 msgid "LOCATION"
@@ -5259,10 +5260,9 @@ msgstr "在顯示第<b>%1$s</b>至<b>%2$s</b>項結果"
 msgid "Results <i>%s</i> to <i>%s</i> displayed."
 msgstr "在顯示第<b>%1$s</b>至<b>%2$s</b>項結果。"
 
-# FIXME
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:72
 msgid "Results per page :"
-msgstr "每頁顯示:"
+msgstr "每頁顯示結果項數:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/searchheader.tmpl:1
 msgid "Results with biblionumber"
@@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "儲存"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:55
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:118
 msgid "Save Changes"
-msgstr "儲存變更"
+msgstr "儲存"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newjmember.tmpl:60
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:77
@@ -5758,17 +5758,18 @@ msgstr ""
 msgid "Text messaging: %s"
 msgstr ""
 
+# NOTE Yes, this is a correct "translation". You'll need to look at the page to know why.
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:58
 msgid "Thanks to"
-msgstr ""
+msgstr "協助"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:23
 msgid "The Amazing Apple Book by Paulette Bourgeois"
-msgstr ""
+msgstr "《The Amazing Apple Book》,Paulette Bourgeois 著"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:17
 msgid "The Great Mom Swap by Betsy Hanes at Main Library"
-msgstr ""
+msgstr "《The Great Mom Swap》,Betsy Hanes 著,位於總館"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:105
 msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields MUST :"
@@ -5776,7 +5777,7 @@ msgstr "biblio.biblionumber 及 biblioitems.biblioitemnumber 欄位必須:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:25
 msgid "The biography of a grizzly by Ernest Thompson Seton"
-msgstr ""
+msgstr "《The biography of a grizzly》,Ernest Thompson Seton 著"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:108
 msgid ""
@@ -5801,7 +5802,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:15
 msgid "The different branches you manage with this Koha server."
-msgstr ""
+msgstr "設定這個Koha伺服器所負責的各館的資料。"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:12
 msgid "The field itemnum MUST be mapped"
@@ -5934,11 +5935,11 @@ msgstr "題名:*"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:146
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:140
 msgid "To \"unmap\", click ==>"
-msgstr ""
+msgstr "移除鏈結,請按 →"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:16
 msgid "To add a new biblio/item, scan or type the ISBN/ISSN number:"
@@ -5993,7 +5994,7 @@ msgstr "共欠"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:24
 msgid "Tracey the Great by Alan Cliburn"
-msgstr ""
+msgstr "《Tracey the Great》,Alan Cliburn 著"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:145
 #, fuzzy
@@ -6022,7 +6023,7 @@ msgstr "請以別的條件重試<a1>查詢</a>"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:204
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:7
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "類別"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:86
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:114
@@ -6124,11 +6125,11 @@ msgstr "使用者ID"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:84
 msgid "Val build"
-msgstr ""
+msgstr "建立此值"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:170
 msgid "Valid values. click OK to confirm this new borrower"
-msgstr ""
+msgstr "輸入的值有效。請按「好!」以確定您要新增這位讀者"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:39
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:72
@@ -6140,7 +6141,7 @@ msgstr "值"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:84
 msgid "Value builder"
-msgstr ""
+msgstr "值建立程序"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:35
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:68
@@ -6258,10 +6259,13 @@ msgstr "字眼"
 msgid "Words deleted during searches."
 msgstr "查詢時忽略的字眼。"
 
+# TODO Should do a proper idiomatic translation regardless...
+# NOTE (00:23:26) ambrose: what does "worked off" mean?
+# NOTE (00:44:18) chris: hlt lets some of their members do work to pay off their fine
+# MPTE (00:44:47) chris: i dont think it will be in use outside of hlt
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:12
-#, fuzzy
 msgid "Worked off"
-msgstr "註銷"
+msgstr "已以工作抵償"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:17
 msgid "Writeoff"
@@ -6360,10 +6364,10 @@ msgid ""
 "You have entered a UserID that already exists. Please choose another one."
 msgstr "您選擇的使用者ID已在使用中。請您另選一個。"
 
+# XXX tentative
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:15
-#, fuzzy
 msgid "You have the following books waiting to be picked up:"
-msgstr "您預訂了下列已借出的項目:"
+msgstr "以下的圖書資料,您已經可以取書了:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:21
 msgid "You have the following requests for items on loan:"
@@ -6385,16 +6389,17 @@ msgstr "圖書資料必須有條碼"
 msgid "You searched for <b>%s</b>"
 msgstr "您查詢 <b>%s</b>"
 
+# FIXME Untranslatable. This is arguably a scanner bug
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:4
-#, fuzzy
 msgid "You searched on"
-msgstr "您查詢 %s"
+msgstr "您的查詢是按"
 
+# FIXME poor translation
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You searched on <b>%s</b>"
-msgstr "您查詢 <b>%s</b>"
+msgstr "您的查詢是按<b>%s</b>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:4
 #, c-format
@@ -6499,23 +6504,23 @@ msgstr "書目及書目記錄號碼"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:58
 msgid "biblioitems.itemtype defined"
-msgstr ""
+msgstr "biblioitems.itemtype 已設定"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:113
 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
-msgstr ""
+msgstr "biblionumber 及 biblioitemnumber 已鏈結妥當"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:64
 msgid "branch table empty"
-msgstr ""
+msgstr "branch table 是空白的"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:70
 msgid "branch table filled with at least 1 value"
-msgstr ""
+msgstr "branch table 有至少一個值"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:131
 msgid "budgetamount"
-msgstr ""
+msgstr "預算金額"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:84
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:113
@@ -6575,19 +6580,19 @@ msgstr "由書目記錄號碼"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:90
 msgid "holdingbranch NOT mapped"
-msgstr ""
+msgstr "holdingbranch 沒有鏈結"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:98
 msgid "holdingbranch defined"
-msgstr ""
+msgstr "holdingbranch 已設定"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:76
 msgid "homebranch NOT mapped"
-msgstr ""
+msgstr "homebranch 沒有鏈結"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:84
 msgid "homebranch defined"
-msgstr ""
+msgstr "homebranch 已設定"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:64
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:92
@@ -6638,13 +6643,12 @@ msgid "itemtype NOT mapped"
 msgstr ""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:38
-#, fuzzy
 msgid "itemtypes table empty"
-msgstr "項目類別"
+msgstr "itemtypes table 是空白的"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:44
 msgid "itemtypes table filled with at least 1 value"
-msgstr ""
+msgstr "itemtypes table 有至少一個值"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:80
 msgid "lib"
@@ -6656,17 +6660,18 @@ msgstr "登入"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:96
 msgid "meaningful only if not for loan is not set"
-msgstr ""
+msgstr "只適用於不可外借之圖書資料"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:28
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:67
 msgid "modify"
 msgstr "修改"
 
+# NOTE Cf http://dimes.lins.fju.edu.tw/pub/bulletin-lac-60/dc-cmark.htm
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:17
 msgid "monographie complète"
-msgstr ""
+msgstr "完整專論"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:42
 #, fuzzy, c-format
@@ -6688,9 +6693,10 @@ msgstr "無擔保人"
 msgid "not"
 msgstr "非"
 
+# FIXME Untranslatable. Arguably template bug, but difficult to fix.
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:20
 msgid "not seen since"
-msgstr ""
+msgstr "右列日期起未出現過"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:85
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:83
@@ -6717,10 +6723,10 @@ msgstr "或姓氏 (或其部分)"
 msgid "pay"
 msgstr "繳交"
 
+# XXX Uncommon term. Found in one web page only.
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:11
-#, fuzzy
 msgid "postface"
-msgstr "主機名稱"
+msgstr "書後語"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:83
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:105
@@ -6736,7 +6742,7 @@ msgstr "處理中... %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14
 msgid "préface, notes"
-msgstr ""
+msgstr "前言、註釋"
 
 # XXX See http://opac.bas-net.by/marc-doc/unimarc/concise.htm, translation uncertain
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:16
@@ -6755,9 +6761,8 @@ msgid "périodique mort"
 msgstr "已停刊之期刊"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:32
-#, fuzzy
 msgid "receive"
-msgstr "預訂"
+msgstr "收貨"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:18
@@ -6782,9 +6787,10 @@ msgstr "%s 已預約 (<a1>%s</a>)。"
 msgid "save"
 msgstr "儲存"
 
+# FIXME Strictly speaking untranslatable. Arguably a template bug, but difficult to fix
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:28
 msgid "show"
-msgstr ""
+msgstr "顯示"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:80
 msgid "subfield is mandatory (1=yes, 0=no)"
@@ -6830,32 +6836,32 @@ msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:51
 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
-msgstr ""
+msgstr "biblioitems.itemtype欄必須:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:65
 msgid "the branch table is empty. It must contain at least 1 value !"
-msgstr ""
+msgstr "branch table是空白的,它必須至少有一個值!"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:79
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:93
 msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=branches"
-msgstr ""
+msgstr "對應的分欄必須設定容許值為branches"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:53
 msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype"
-msgstr ""
+msgstr "對應的分欄必須設定容許值為itemtype""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:91
 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
-msgstr ""
+msgstr "items.holdingbranch欄必須:"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:77
 msgid "the items.homebranch field MUST :"
-msgstr ""
+msgstr "items.homebranch欄必須"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:39
 msgid "the itemtypes table is empty. It must contain at least 1 value"
-msgstr ""
+msgstr "itemtypes table是空白的,它必須有至少一個值"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:166
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:78
@@ -6886,7 +6892,7 @@ msgstr "至讀者記錄"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:43
 #, c-format
 msgid "to be picked up by %s (<a1>%s</a>)."
-msgstr ""
+msgstr "在 %s (<a1>%s</a>) 取書。"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:8
 msgid "to biblio number :"