#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:19
msgid "Book funds"
-msgstr "書籍購置資金名稱"
+msgstr "書籍購置資金"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:96
msgid "Budget amount"
-msgstr ""
+msgstr "預算金額"
+# NOTE http://www.csb.gov.hk/hkgcsb/ol/netglos/finance/v3.htm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:116
msgid "Budgeted Cost"
-msgstr ""
+msgstr "預算成本"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:136
msgid "Budgeted GST"
-msgstr ""
+msgstr "預算貨勞稅"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:71
msgid "Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "預算案"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:26
msgid ""
"add another criteria to your search. Search commits the request and displays "
"the results."
msgstr ""
+"查詢的要求請以機讀格式的欄及分欄逐步建立。「新增查詢條件」讓您新增另一查詢的條件到您的查詢;按「開始查詢」即開始查詢,並顯示查詢的結果。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:28
msgid "HELP"
-msgstr ""
+msgstr "說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:25
msgid "HELP :"
-msgstr ""
+msgstr "說明:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:106
msgid "HELP Ordering:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:17
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "線上說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:78
msgid "Henri-Damien Laurent"
msgstr "機構地址"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:33
-#, fuzzy
msgid "INSTITUTION DETAILS"
msgstr "機構細節"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:180
msgid "LIBRARY USE"
-msgstr ""
+msgstr "圖書館專用"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:40
msgid "LOCATION"
msgid "Results <i>%s</i> to <i>%s</i> displayed."
msgstr "在顯示第<b>%1$s</b>至<b>%2$s</b>項結果。"
-# FIXME
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:72
msgid "Results per page :"
-msgstr "每頁顯示:"
+msgstr "每頁顯示結果項數:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/searchheader.tmpl:1
msgid "Results with biblionumber"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:118
msgid "Save Changes"
-msgstr "儲存變更"
+msgstr "儲存"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newjmember.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:77
msgid "Text messaging: %s"
msgstr ""
+# NOTE Yes, this is a correct "translation". You'll need to look at the page to know why.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:58
msgid "Thanks to"
-msgstr ""
+msgstr "協助"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:23
msgid "The Amazing Apple Book by Paulette Bourgeois"
-msgstr ""
+msgstr "《The Amazing Apple Book》,Paulette Bourgeois 著"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:17
msgid "The Great Mom Swap by Betsy Hanes at Main Library"
-msgstr ""
+msgstr "《The Great Mom Swap》,Betsy Hanes 著,位於總館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:105
msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields MUST :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:25
msgid "The biography of a grizzly by Ernest Thompson Seton"
-msgstr ""
+msgstr "《The biography of a grizzly》,Ernest Thompson Seton 著"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:108
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:15
msgid "The different branches you manage with this Koha server."
-msgstr ""
+msgstr "設定這個Koha伺服器所負責的各館的資料。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:12
msgid "The field itemnum MUST be mapped"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:146
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "至"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:140
msgid "To \"unmap\", click ==>"
-msgstr ""
+msgstr "移除鏈結,請按 →"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:16
msgid "To add a new biblio/item, scan or type the ISBN/ISSN number:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:24
msgid "Tracey the Great by Alan Cliburn"
-msgstr ""
+msgstr "《Tracey the Great》,Alan Cliburn 著"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:145
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:7
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:84
msgid "Val build"
-msgstr ""
+msgstr "建立此值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:170
msgid "Valid values. click OK to confirm this new borrower"
-msgstr ""
+msgstr "輸入的值有效。請按「好!」以確定您要新增這位讀者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:84
msgid "Value builder"
-msgstr ""
+msgstr "值建立程序"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:68
msgid "Words deleted during searches."
msgstr "查詢時忽略的字眼。"
+# TODO Should do a proper idiomatic translation regardless...
+# NOTE (00:23:26) ambrose: what does "worked off" mean?
+# NOTE (00:44:18) chris: hlt lets some of their members do work to pay off their fine
+# MPTE (00:44:47) chris: i dont think it will be in use outside of hlt
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:12
-#, fuzzy
msgid "Worked off"
-msgstr "註銷"
+msgstr "已以工作抵償"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:17
msgid "Writeoff"
"You have entered a UserID that already exists. Please choose another one."
msgstr "您選擇的使用者ID已在使用中。請您另選一個。"
+# XXX tentative
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:15
-#, fuzzy
msgid "You have the following books waiting to be picked up:"
-msgstr "您預訂了下列已借出的項目:"
+msgstr "以下的圖書資料,您已經可以取書了:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:21
msgid "You have the following requests for items on loan:"
msgid "You searched for <b>%s</b>"
msgstr "您查詢 <b>%s</b>"
+# FIXME Untranslatable. This is arguably a scanner bug
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:4
-#, fuzzy
msgid "You searched on"
-msgstr "您查詢 %s"
+msgstr "您的查詢是按"
+# FIXME poor translation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You searched on <b>%s</b>"
-msgstr "您查詢 <b>%s</b>"
+msgstr "您的查詢是按<b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:4
#, c-format
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:58
msgid "biblioitems.itemtype defined"
-msgstr ""
+msgstr "biblioitems.itemtype 已設定"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:113
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
-msgstr ""
+msgstr "biblionumber 及 biblioitemnumber 已鏈結妥當"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:64
msgid "branch table empty"
-msgstr ""
+msgstr "branch table 是空白的"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:70
msgid "branch table filled with at least 1 value"
-msgstr ""
+msgstr "branch table 有至少一個值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:131
msgid "budgetamount"
-msgstr ""
+msgstr "預算金額"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:90
msgid "holdingbranch NOT mapped"
-msgstr ""
+msgstr "holdingbranch 沒有鏈結"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:98
msgid "holdingbranch defined"
-msgstr ""
+msgstr "holdingbranch 已設定"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:76
msgid "homebranch NOT mapped"
-msgstr ""
+msgstr "homebranch 沒有鏈結"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:84
msgid "homebranch defined"
-msgstr ""
+msgstr "homebranch 已設定"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:92
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:38
-#, fuzzy
msgid "itemtypes table empty"
-msgstr "項目類別"
+msgstr "itemtypes table 是空白的"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:44
msgid "itemtypes table filled with at least 1 value"
-msgstr ""
+msgstr "itemtypes table 有至少一個值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:80
msgid "lib"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:96
msgid "meaningful only if not for loan is not set"
-msgstr ""
+msgstr "只適用於不可外借之圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:67
msgid "modify"
msgstr "修改"
+# NOTE Cf http://dimes.lins.fju.edu.tw/pub/bulletin-lac-60/dc-cmark.htm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:17
msgid "monographie complète"
-msgstr ""
+msgstr "完整專論"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:42
#, fuzzy, c-format
msgid "not"
msgstr "非"
+# FIXME Untranslatable. Arguably template bug, but difficult to fix.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:20
msgid "not seen since"
-msgstr ""
+msgstr "右列日期起未出現過"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:83
msgid "pay"
msgstr "繳交"
+# XXX Uncommon term. Found in one web page only.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:11
-#, fuzzy
msgid "postface"
-msgstr "主機名稱"
+msgstr "書後語"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14
msgid "préface, notes"
-msgstr ""
+msgstr "前言、註釋"
# XXX See http://opac.bas-net.by/marc-doc/unimarc/concise.htm, translation uncertain
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:16
msgstr "已停刊之期刊"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:32
-#, fuzzy
msgid "receive"
-msgstr "預訂"
+msgstr "收貨"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:18
msgid "save"
msgstr "儲存"
+# FIXME Strictly speaking untranslatable. Arguably a template bug, but difficult to fix
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:28
msgid "show"
-msgstr ""
+msgstr "顯示"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:80
msgid "subfield is mandatory (1=yes, 0=no)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:51
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
-msgstr ""
+msgstr "biblioitems.itemtype欄必須:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:65
msgid "the branch table is empty. It must contain at least 1 value !"
-msgstr ""
+msgstr "branch table是空白的,它必須至少有一個值!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:93
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=branches"
-msgstr ""
+msgstr "對應的分欄必須設定容許值為branches"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:53
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype"
-msgstr ""
+msgstr "對應的分欄必須設定容許值為itemtype""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:91
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
-msgstr ""
+msgstr "items.holdingbranch欄必須:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:77
msgid "the items.homebranch field MUST :"
-msgstr ""
+msgstr "items.homebranch欄必須"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:39
msgid "the itemtypes table is empty. It must contain at least 1 value"
-msgstr ""
+msgstr "itemtypes table是空白的,它必須有至少一個值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:43
#, c-format
msgid "to be picked up by %s (<a1>%s</a>)."
-msgstr ""
+msgstr "在 %s (<a1>%s</a>) 取書。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:8
msgid "to biblio number :"