-# translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000.po to
-# 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2011.07.21
+# translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
+# 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2012.02.01
# 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-22 21:14+0200\n"
-"Last-Translator: translate.koha.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-29 00:53+0200\n"
+"Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
"Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
+#, c-format
+msgid ""
+"!\"#$%%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]"
+"^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
+msgstr "!\"#$%%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]"
+"^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
+#, c-format
+msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
+msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: lib_messages_loo.message
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
msgid "\"%s\""
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgstr "\"%s\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:31
-#, fuzzy, c-format
msgid "\"STARTDATE:January 1, 2010\",\"TRACK:Day\""
-msgstr "開始日期:2010年元月一日,追蹤:日"
+msgstr "\"開始日期:2010年元月一日\",\"追蹤:日\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
#, c-format
msgid "# %s"
-msgstr ""
+msgstr "# %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
msgid "# Items"
msgstr "# 館藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
#, c-format
msgid "# Subs"
-msgstr "# 次é¡\9eå\88¥"
+msgstr "# 次é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
msgid "#- National bibliographic agency"
msgstr "#- 國家書目中心"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No attempt to code"
+msgstr "#- 未打算編碼"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
#, c-format
msgid "#- No information provided"
msgstr "#- 沒有提供任何資訊"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No secondary support"
+msgstr "#- 無次級支援"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No sound (silent)"
+msgstr "#- 無聲"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No specified braille music format"
+msgstr "#- 無特定點字樂譜格式"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No specified class of braille writing"
+msgstr "#- 無特定點字模式"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
#, c-format
msgid "#- Not subdivided geographically"
msgstr "#- 非地理複分"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- Undefined"
+msgstr "#- 沒有定義"
+
#
#. %1$s: default_gst_rate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
msgid "%% (leave blank for default tax of %s%%)"
-msgstr "有效日期(留空白,系統會自動計算)"
+msgstr "%% (留空白,系統會自動計算 %s%%)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: LibraryName
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:46
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:680
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:693
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:808
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:810
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:828
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:885
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:621
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:633
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:477
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:526
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:465
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1054
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1091
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1095
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1099
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( CAN_user_circulate )
+#. %1$s: IF ( CAN_user_circulate )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:139
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:5444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9286
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:697
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:788
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:793
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:803
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:785
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:798
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:805
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:814
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:833
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:841
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:869
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:806
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:816
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:836
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:855
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:872
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:873
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:875
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:904
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:896
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:907
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:921
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:990
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:578
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:646
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:423
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:582
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:506
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:641
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:466
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1052
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1058
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:757
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:74
#, c-format
msgid "%s "
-msgstr "%s :"
+msgstr "%s "
#. %1$s: discount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
#, c-format
msgid "%s %%"
msgstr "%s %%"
#. %1$s: ERROR
-#. %2$s: IF ( orde == text_field.order )
+#. %2$s: IF ( orde == text_field.order )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %%] %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %%] %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( CAN_user_catalogue )
+#. %2$s: IF ( CAN_user_catalogue )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:111
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:861
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:560
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:674
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:62
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr "%s =%s"
+msgstr "%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( CAN_user_catalogue )
+#. %2$s: IF ( CAN_user_catalogue )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:76
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:100
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:46
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:55
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:78
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:823
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:782
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:787
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:825
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:408
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:375
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:526
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1016
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1049
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
#, c-format
msgid "%s %s "
-msgstr "%s =%s"
+msgstr "%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:878
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:881
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:885
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:186
#, c-format
msgid "%s %s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: FOREACH languages_loo IN languages_loop
-#. %2$s: IF ( languages_loo.group_enabled )
-#. %3$s: IF ( languages_loo.plural )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:54
+#. %1$s: FOREACH sublanguages_loo IN languages_loo.sublanguages_loop
+#. %2$s: IF ( sublanguages_loo.enabled )
+#. %3$s: IF ( sublanguages_loo.sublanguage_current )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:66
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:98
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:128
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:816
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:844
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:865
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:886
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:868
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:889
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
#, c-format
msgid "%s %s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
+#. %2$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( sentnotices )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
+#. %4$s: IF ( sentnotices )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
msgid "%s %s %s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:360
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:678
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:165
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( CAN_user_borrowers )
-#. %5$s: IF ( adultborrower )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:133
-#, fuzzy, c-format
+#. %4$s: IF ( CAN_user_borrowers )
+#. %5$s: IF ( adultborrower )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:116
msgid "%s %s %s %s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#. %2$s: END
-#. %3$s: END
-#. %4$s: END
-#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
+#. %1$s: booksellerpostal
+#. %2$s: bookselleraddress1
+#. %3$s: bookselleraddress2
+#. %4$s: bookselleraddress3
+#. %5$s: bookselleraddress4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:91
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s %s %s "
#. %1$s: address
#. %2$s: address2
#. %5$s: zipcode
#. %6$s: country
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:93
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( CAN_user_serials_edit_subscription || CAN_user_serials_create_subscription || CAN_user_serials_delete_subscription )
-#. %4$s: IF ( subscriptionid )
-#. %5$s: IF ( CAN_user_serials_edit_subscription || CAN_user_serials_create_subscription || CAN_user_serials_delete_subscription )
-#. %6$s: UNLESS ( cannotedit )
+#. %3$s: IF ( CAN_user_serials_edit_subscription || CAN_user_serials_create_subscription || CAN_user_serials_delete_subscription )
+#. %4$s: IF ( subscriptionid )
+#. %5$s: IF ( CAN_user_serials_edit_subscription || CAN_user_serials_create_subscription || CAN_user_serials_delete_subscription )
+#. %6$s: UNLESS ( cannotedit )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s %s %s %s "
+
+#. %1$s: ELSE
+#. %2$s: loopro.object
+#. %3$s: END
+#. %4$s: END
+#. %5$s: END
+#. %6$s: END
+#. %7$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
+msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
+msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( phone )
+#. %1$s: IF ( phone )
#. %2$s: phone
#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: IF ( mobile )
+#. %4$s: IF ( mobile )
#. %5$s: mobile
#. %6$s: ELSE
-#. %7$s: IF ( phonepro )
+#. %7$s: IF ( phonepro )
#. %8$s: phonepro
#. %9$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: FOREACH itemlostloo IN ITEM_DAT.itemlostloop
-#. %3$s: IF ( itemlostloo.selected )
+#. %3$s: IF ( itemlostloo.selected )
#. %4$s: itemlostloo.lib
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: UNLESS ( I )
+#. %1$s: UNLESS ( I )
#. %2$s: title
#. %3$s: firstname
#. %4$s: END
#. %5$s: surname
#. %6$s: cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:11
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s (%s)"
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s %s (%s)"
-#. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
+#. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
#. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
#. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
-#. %4$s: IF ( transport.transport )
-#. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
-#. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
-#. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
-#. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
-#. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
-#. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
+#. %4$s: IF ( transport.transport )
+#. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
+#. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
+#. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
+#. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
+#. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
+#. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %"
"sItem Check-in %sItem Checkout %sUnknown %s: "
msgstr ""
-"%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
+"%s %s %s %s %s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: sublanguages_loo.native_description
#. %3$s: sublanguages_loo.region_description
#. %4$s: sublanguages_loo.variant_description
#. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:18
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s None %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s %s 沒有 %s "
-#. %1$s: IF ( print_basket )
+#. %1$s: IF ( print_basket )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.title |html
-#. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
+#. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %4$s: BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
+#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %7$s: BIBLIO_RESULT.author
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s %s %s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s %s%s %s %s%s %s "
#. %1$s: sublanguages_loo.native_description
#. %2$s: sublanguages_loo.script_description
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
#, c-format
msgid "%s %s %s %s(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s %s(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: sublanguages_loo.native_description
#. %3$s: sublanguages_loo.region_description
#. %4$s: sublanguages_loo.variant_description
#. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag
-#. %6$s: IF ( sublanguages_loo.enabled )
+#. %6$s: IF ( sublanguages_loo.enabled )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s %s %s(%s) %s "
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgid "%s %s %s %s(%s)%s "
+msgstr "%s %s %s %s(%s)%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( serialslis.itemstatus )
-#. %2$s: IF ( serialslis.choice )
+#. %1$s: IF ( serialslis.itemstatus )
+#. %2$s: IF ( serialslis.choice )
#. %3$s: FOREACH itemstatusloo IN serialslis.itemstatusloop
#. %4$s: itemstatusloo.itemlib
-#. %5$s: IF ( itemstatusloo.selected )
+#. %5$s: IF ( itemstatusloo.selected )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:248
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s: %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s %s: %s "
#
#. %1$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %sNone defined%s "
-msgstr "沒有設定"
+msgstr "%s %s %s %s沒有設定%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( issue.branchcode )
+#. %1$s: IF ( issue.branchcode )
#. %2$s: issue.branchcode
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s %s"
-#. %1$s: IF ( resultsloo.author )
+#. %1$s: IF ( resultsloo.author )
#. %2$s: resultsloo.author
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
+#. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
#. %6$s: resultsloo.isbn
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
+#. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
#. %9$s: resultsloo.publicationyear
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
+#. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
#. %12$s: resultsloo.publishercode
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
+#. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
#. %15$s: resultsloo.copyrightdate
#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
+#. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
#. %18$s: resultsloo.edition
#. %19$s: END
-#. %20$s: IF ( resultsloo.place )
+#. %20$s: IF ( resultsloo.place )
#. %21$s: resultsloo.place
#. %22$s: END
-#. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
+#. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
#. %24$s: resultsloo.pages
#. %25$s: END
-#. %26$s: IF ( resultsloo.size )
+#. %26$s: IF ( resultsloo.size )
#. %27$s: resultsloo.size
#. %28$s: END
-#. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
+#. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s %"
"s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
msgstr ""
+"%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本: %s%s %"
+"s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( attribute_type_form )
-#. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
+#. %2$s: IF ( attribute_type_form )
+#. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
+#. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
#. %8$s: code |html
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
"認刪除讀者屬性 "%s" %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( matching_rule_form )
-#. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
+#. %2$s: IF ( matching_rule_form )
+#. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
+#. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
#. %8$s: code
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ITEM_RESULT.branchname
#. %2$s: ITEM_RESULT.location_description
-#. %3$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
+#. %3$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %4$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s %s (%s) %s "
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgid "%s %s %s (%s)%s "
+msgstr "%s %s %s (%s)%s "
+
+#. %1$s: IF category_type == 'I'
+#. %2$s: surname
+#. %3$s: IF othernames
+#. %4$s: othernames
+#. %5$s: END
+#. %6$s: ELSE
+#. %7$s: firstname
+#. %8$s: surname
+#. %9$s: END
+#. %10$s: cardnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
+msgid "%s %s %s (%s)%s %s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s %s (%s)%s %s %s %s %s (%s)"
#
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( patron_attribute.password_allowed )
+#. %3$s: IF ( patron_attribute.password_allowed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s (Password: "
-msgstr "(密碼:"
+msgstr "%s %s %s (密碼:"
#. %1$s: END
#. %2$s: ite.marc_lib
-#. %3$s: IF ( ite.mandatory )
+#. %3$s: IF ( ite.mandatory )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:148
#, c-format
msgid "%s %s %s *"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s *"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( loopfilte.err )
+#. %1$s: IF ( loopfilte.err )
#. %2$s: END
#. %3$s: loopfilte.crit
#. %4$s: loopfilte.filter
-#. %5$s: IF ( loopfilte.err )
+#. %5$s: IF ( loopfilte.err )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:31
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s =%s%s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s =%s%s %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( basketgroup.name )
+#. %1$s: IF ( basketgroup.name )
#. %2$s: basketgroup.name
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: basketgroup.id
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s %s Basket Group n°%s %s "
-msgstr "修改 %s 群組"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
+msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s"
+msgstr "%s %s %s 借出籃群組編號 %s %s"
-#. %1$s: IF ( loop_readin.returndate )
+#. %1$s: IF ( loop_readin.returndate )
#. %2$s: loop_readin.returndate
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
msgid "%s %s %s Checked Out %s "
-msgstr "已經被借閱 %s 次"
+msgstr "%s %s %s 借出 %s "
-#. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
-#. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
-#. %3$s: IF ( reserveloo.found )
+#. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
+#. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
+#. %3$s: IF ( reserveloo.found )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Item waiting at "
-msgstr "館藏在 <b> %s</b> 處理中"
+msgstr "%s %s %s 館藏處理中"
-#. %1$s: IF ( borrowercity )
+#. %1$s: IF ( borrowercity )
#. %2$s: borrowercity
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s No city stored. %s"
-msgstr "沒有儲存縣市。"
+msgstr "%s %s %s 沒有儲存縣市。 %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( basket.basketname )
+#. %1$s: IF ( basket.basketname )
#. %2$s: basket.basketname
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: basket.basketno
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:215
msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
-msgstr "借出籃號碼:%s"
+msgstr "%s %s %s 沒有借出籃號碼: %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( itemloo.itemnotforloan )
-#. %4$s: IF ( itemloo.notforloanvalue )
+#. %3$s: IF ( itemloo.itemnotforloan )
+#. %4$s: IF ( itemloo.notforloanvalue )
#. %5$s: itemloo.notforloanvalue
#. %6$s: END
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( itemloo.reservedate )
-#. %9$s: IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %8$s: IF ( itemloo.reservedate )
+#. %9$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
-#, fuzzy, c-format
+#. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
msgid ""
-"%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %"
+"%s %s %s Not for loan %s (%s)%s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %"
"sfor "
-msgstr "%s %s %s 不外借 %s (%s) %s %s %s %s 處理中 %s 預約 %s %s 被 "
+msgstr "%s %s %s 不外借 %s (%s)%s %s %s %s 處理中 %s 預約 %s %s 被 "
#. %1$s: title
#. %2$s: firstname
#. %4$s: title
#. %5$s: surname
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %"
"s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
msgstr ""
-"%s %s %s 現在無法顯示照片。要為 %s %s %s 匯入照片,請輸入照片檔案名稱上傳。"
+"%s %s %s 現在無法顯示照片。為 %s %s 匯入照片時,請輸入照片檔案名稱上傳。 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s imported successfully."
-msgstr "成功匯入"
+msgstr "%s %s %s 成功匯入"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
+#. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s only this type :"
-msgstr "只有這種型式:<b>%s %s</b>"
+msgstr "%s %s %s 只有這種類型:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
+#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
#, c-format
msgid "%s %s %s | "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s | "
-#. %1$s: IF ( subscriptions_loo.title )
+#. %1$s: IF ( subscriptions_loo.title )
#. %2$s: subscriptions_loo.title |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s | %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s | %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( StaffMember )
-#. %4$s: UNLESS ( CAN_user_staffaccess )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:153
+#. %3$s: IF ( StaffMember )
+#. %4$s: UNLESS ( CAN_user_staffaccess )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:57
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s%s"
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( AmazonEnabled )
-#. %4$s: IF ( AmazonSimilarItems )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
-#, fuzzy, c-format
+#. %3$s: END
+#. %4$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
msgid "%s %s %s%s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( CAN_user_reserveforothers_modify_holds_priority )
+#. %3$s: IF ( CAN_user_reserveforothers_modify_holds_priority )
#. %4$s: FOREACH optionloo IN reserveloo.optionloop
-#. %5$s: IF ( optionloo.selected )
+#. %5$s: IF ( optionloo.selected )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s%s %s"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: END
+#. %2$s: END
+#. %3$s: IF ( ExtendedPatronAttributes )
+#. %4$s: FOREACH extendedattribute IN extendedattributes
+#. %5$s: IF ( extendedattribute.display_checkout )
+#. %6$s: IF ( extendedattribute.value )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
+msgid "%s %s %s%s %s %s "
+msgstr "%s %s %s%s %s %s "
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html
-#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
+#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
+#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.author
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
#, c-format
msgid "%s %s %s%s %s %s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s%s %s %s%s %s "
-#. %1$s: IF ( itemdata_enumchron )
-#. %2$s: IF ( itemloo.enumchron )
+#. %1$s: IF ( itemdata_enumchron )
+#. %2$s: IF ( itemloo.enumchron )
#. %3$s: itemloo.enumchron
-#. %4$s: IF ( itemloo.serialseq )
+#. %4$s: IF ( itemloo.serialseq )
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: END
-#. %8$s: itemloo.serialseq
-#. %9$s: IF ( itemloo.publisheddate )
-#. %10$s: itemloo.publisheddate
+#. %7$s: itemloo.serialseq
+#. %8$s: IF ( itemloo.publisheddate )
+#. %9$s: itemloo.publisheddate
+#. %10$s: END
#. %11$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
-#, c-format
-msgid "%s %s %s%s -- %s %s %s %s%s (%s)%s "
-msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
+msgid "%s %s %s%s -- %s %s %s%s (%s)%s %s "
+msgstr "%s %s %s%s -- %s %s %s%s (%s)%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: MARCurl.MARCurl
-#. %3$s: IF ( MARCurl.notes )
+#. %3$s: IF ( MARCurl.notes )
#. %4$s: FOREACH note IN MARCurl.notes
#. %5$s: note.note
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s%s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( step_4 )
-#. %4$s: IF ( ExtendedPatronAttributes )
-#. %5$s: UNLESS ( no_patron_attribute_types )
+#. %3$s: IF ( step_4 )
+#. %4$s: IF ( ExtendedPatronAttributes )
+#. %5$s: UNLESS ( no_patron_attribute_types )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s%s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s%s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( loopcel.value )
+#. %3$s: IF ( loopcel.value )
#. %4$s: loopcel.value
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( loopcel.reference )
+#. %6$s: IF ( loopcel.reference )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s%s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s%s%s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: UNLESS ( enter )
+#. %3$s: UNLESS ( enter )
#. %4$s: INCLUDE 'acquisitions-toolbar.inc'
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( enter )
+#. %6$s: IF ( enter )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s%s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s%s%s %s "
+
+#. %1$s: END
+#. %2$s: IF ( city )
+#. %3$s: city
+#. %4$s: IF ( state )
+#. %5$s: state
+#. %6$s: END
+#. %7$s: zipcode
+#. %8$s: IF ( country )
+#. %9$s: country
+#. %10$s: END
+#. %11$s: ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
+msgid "%s %s %s%s, %s%s %s%s, %s%s %s "
+msgstr "%s %s %s%s, %s%s %s%s, %s%s %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: BIBITEM_DAT.place
-#. %2$s: BIBITEM_DAT.publishercode |html
-#. %3$s: BIBITEM_DAT.publicationyear
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
+#. %1$s: place
+#. %2$s: publishercode |html
+#. %3$s: publicationyear
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
#, c-format
msgid "%s %s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: streetnumber
-#. %2$s: IF ( roaddetails )
+#. %2$s: IF ( roaddetails )
#. %3$s: roaddetails
#. %4$s: END
#. %5$s: address
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:19
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s, %s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s, %s %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: ITEM_DAT.itemnotes
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
#, c-format
msgid "%s %s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:269
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s %s %s "
-#. %1$s: IF ( test_term )
-#. %2$s: IF ( verdict_ok )
+#. %1$s: IF ( test_term )
+#. %2$s: IF ( verdict_ok )
#. %3$s: test_term
-#. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
+#. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
#. %5$s: test_term
-#. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
+#. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
#. %7$s: test_term
#. %8$s: END
#. %9$s: END
"%s %s "%s" 可以使用。 %s "%s" 禁止使用。 %s "%"
"s" 既不允許也不禁止。 %s %s "
-#. %1$s: IF ( IndependantBranches )
-#. %2$s: IF ( CAN_user_management || CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
+#. %1$s: IF ( IndependantBranches )
+#. %2$s: IF ( CAN_user_management || CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s ("
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgstr "%s %s ("
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
-#. %3$s: cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:2
+#. %1$s: borrower.firstname
+#. %2$s: borrower.surname
+#. %3$s: borrower.cardnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: suploo.name
#. %3$s: suploo.count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) "
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgid "%s %s (%s)"
+msgstr "%s %s (%s)"
-#. %1$s: patron_attribute.value
-#. %2$s: IF ( patron_attribute.value_description )
-#. %3$s: patron_attribute.value_description
+#. %1$s: extendedattribute.value
+#. %2$s: IF ( extendedattribute.value_description )
+#. %3$s: extendedattribute.value_description
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) %s "
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
+msgid "%s %s (%s)%s "
+msgstr "%s %s (%s)%s "
-#. %1$s: IF ( current_matcher_id )
+#. %1$s: IF ( current_matcher_id )
#. %2$s: current_matcher_code
#. %3$s: current_matcher_description
#. %4$s: ELSE
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
-msgstr "%s %s (%s) %s 沒有對應規則 %s%s "
+msgid "%s %s (%s)%s No matching rule in effect %s%s "
+msgstr "%s %s (%s)%s 沒有對應規則 %s%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( discount_2dp )
+#. %2$s: IF ( discount_2dp )
#. %3$s: discount_2dp
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
#, c-format
-msgid "%s %s (adjusted for %s%% discount) %s "
-msgstr "%s %s (調整折扣為 %s%% ) %s "
+msgid "%s %s (adjusted for %s%% discount)%s "
+msgstr "%s %s (調整折扣為 %s%% )%s "
#. %1$s: budget_parent_name
#. %2$s: budget_parent_id
#. %3$s: budget_parent_name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
#, c-format
msgid "%s %s - %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s - %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.suggesteddate )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.suggesteddate )
#. %3$s: suggestions_loo.suggesteddate
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s / %s%s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s / %s%s "
#. %1$s: biblio.publishercode
-#. %2$s: IF ( biblio.place )
+#. %2$s: IF ( biblio.place )
#. %3$s: biblio.place
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:59
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s ; %s%s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s ; %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: loopfilte.crit
#. %3$s: loopfilte.filter
-#. %4$s: IF ( loopfilte.sql )
+#. %4$s: IF ( loopfilte.sql )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:28
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s = %s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s = %s %s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( supplierloo.accountnumber )
+#. %2$s: IF ( supplierloo.accountnumber )
#. %3$s: supplierloo.accountnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:355
#, c-format
msgid "%s %s A/C: %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s 帳戶: %s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
+#. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
#. %3$s: totalToAnonymize
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Check-out history for %s patrons will be anonymized "
-msgstr "%s 位讀者的借出記錄已經被匿名"
+msgstr "%s %s 借出記錄 %s 已經被匿名"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Data deleted "
-msgstr "資料被刪除"
+msgstr "%s %s 資料被刪除"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( add_validate )
+#. %2$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Data recorded "
-msgstr "資料被紀錄"
+msgstr "%s %s 資料被紀錄"
-#. %1$s: IF ( ERROR )
-#. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
+#. %1$s: IF ( ERROR )
+#. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
"%s %s "
-msgstr "輸入錯誤的索書號,請點選返回並且測試。"
+msgstr ""
+"%s %s 輸入錯誤的索書號,請點選返回並且測試。%s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( supplierloo.contemail )
+#. %2$s: IF ( supplierloo.contemail )
#. %3$s: supplierloo.contemail
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:352
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Email: %s"
-msgstr "Email:%s"
+msgstr "%s %s 電子郵件:%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( supplierloo.contfax )
+#. %2$s: IF ( supplierloo.contfax )
#. %3$s: supplierloo.contfax
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:349
#, c-format
msgid "%s %s Fax: %s"
-msgstr "%s %s 傳真機: %s"
+msgstr "%s %s 傳真: %s"
#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
+#. %2$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
#. %3$s: itemloo.transfertfrom
#. %4$s: itemloo.transfertto
#. %5$s: itemloo.transfertwhen
#. %6$s: END
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( itemloo.message )
+#. %8$s: IF ( itemloo.message )
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( itemloo.notforloan )
+#. %10$s: IF ( itemloo.notforloan )
#. %11$s: itemloo.notforloanvalue
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( itemloo.reservedate )
-#. %14$s: IF ( itemloo.nocancel )
+#. %13$s: IF ( itemloo.reservedate )
+#. %14$s: IF ( itemloo.nocancel )
#. %15$s: ELSE
-#. %16$s: IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %16$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %17$s: ELSE
#. %18$s: END
-#. %19$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
+#. %19$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
#, c-format
msgid ""
"%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
-"missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
+"missing)%s %s Not for loan (%s)%s %s %s Can't be cancelled when item is in "
"transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
msgstr ""
-"%s %s 由 %s 移至 %s,從 %s %s %s %s 不能提供借閱(遺失或待查) %s %s 不能借出 "
-"(%s) %s %s %s 轉移中的館藏不能取消 %s %s等待%s預約%s %s給 "
+"%s %s 由 %s 移至 %s,從 %s %s %s %s 不能提供借閱(遺失或待查)%s %s 不能借出 "
+"(%s)%s %s %s 轉移中的館藏不能取消 %s %s等待%s預約%s %s給 "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Item being transferred to "
-msgstr "館藏已經轉送到 <b> %s</b>"
+msgstr "%s %s 館藏已經轉送到"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
+#. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
#. %3$s: resultsloo.itemlostcount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
#, c-format
msgid "%s %s Lost (%s)"
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgstr "%s %s 遺失 (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
#, c-format
msgid "%s %s No %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s 不 %s"
#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( searching )
+#. %2$s: IF ( searching )
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:126
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( todayissue.renew_error_too_many )
+#. %2$s: IF ( todayissue.renew_error_too_many )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( todayissue.can_confirm )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
+#. %4$s: IF ( todayissue.can_confirm )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
#, c-format
msgid "%s %s Not Renewable %s %s "
msgstr "%s %s 不能續借 %s %s "
msgstr "%s %s 無法預約 %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
+#. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
#. %3$s: resultsloo.orderedcount
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s On order (%s)%s "
-msgstr "訂閱總計(%s)"
+msgstr "%s %s 訂閱中 (%s)%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( supplierloo.contphone )
+#. %2$s: IF ( supplierloo.contphone )
#. %3$s: supplierloo.contphone
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:346
#, c-format
msgid "%s %s Ph: %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s Ph: %s"
#. %1$s: INCLUDE 'serials-toolbar.inc'
-#. %2$s: IF ( information )
+#. %2$s: IF ( information )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:29
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Serials updated : "
-msgstr "更新期刊:"
+msgstr "%s %s 更新期刊:"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( resultsloo.wthdrawncount )
+#. %2$s: IF ( resultsloo.wthdrawncount )
#. %3$s: resultsloo.wthdrawncount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
-msgstr "註銷(%s),"
+msgstr "%s %s 註銷 (%s),"
#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( emptyserverlist )
+#. %2$s: IF ( emptyserverlist )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: FOREACH errcon IN errconn
#. %5$s: errcon.server
"s "
msgstr "%s %s 沒有選取 Z39.50 對象。 %s %s 連結失效 %s %s %s "
+#. %1$s: IF ( looptable.looprow )
+#. %2$s: FOREACH loopro IN looptable.looprow
+#. %3$s: UNLESS ( loop.odd )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s [%% DEFAULT loopro.itemcallnumber=\"No Call Number\" loopro.barcode="
+"\"No Barcode\" loopro.title=\"NO TITLE\" loopro.author=\"\" %%] %s"
+msgstr ""
+"%s %s [%% DEFAULT loopro.itemcallnumber=\"No Call Number\" loopro.barcode="
+"\"No Barcode\" loopro.title=\"NO TITLE\" loopro.author=\"\" %%] %s"
+
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
#, c-format
msgid "%s %s at "
msgstr "%s %s 在 "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
-#. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %7$s: itemloo.waitingdate
#. %8$s: ELSE
-#. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
+#. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
#. %10$s: itemloo.reservedate
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: END
-#. %14$s: UNLESS ( itemloo.itemnotforloan )
-#. %15$s: UNLESS ( itemloo.onloan )
-#. %16$s: UNLESS ( itemloo.itemlost )
-#. %17$s: UNLESS ( itemloo.wthdrawn )
-#. %18$s: UNLESS ( itemloo.damaged )
-#. %19$s: UNLESS ( itemloo.transfertwhen )
-#. %20$s: UNLESS ( itemloo.reservedate )
+#. %14$s: UNLESS ( itemloo.itemnotforloan )
+#. %15$s: UNLESS ( itemloo.onloan )
+#. %16$s: UNLESS ( itemloo.itemlost )
+#. %17$s: UNLESS ( itemloo.wthdrawn )
+#. %18$s: UNLESS ( itemloo.damaged )
+#. %19$s: UNLESS ( itemloo.transfertwhen )
+#. %20$s: UNLESS ( itemloo.reservedate )
#. %21$s: END
#. %22$s: END
#. %23$s: END
#. %25$s: END
#. %26$s: END
#. %27$s: END
-#. %28$s: IF ( itemloo.restricted )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
-#, fuzzy, c-format
+#. %28$s: IF ( itemloo.restricted )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
msgid ""
"%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s(placed %s)%s %s %s %s%s%s%s"
"%s%s%s Available %s%s%s%s%s%s%s %s"
msgstr ""
-"%s %s å\9c¨%sé \90æ\9c\9få\9c¨ %s %s è\87ªå¾\9e %s%s %s %s%s%s %s %s %s%s%s%s%s%s%s å\8f¯å\8f\96å¾\97 %s%s%s"
-"%s%s%s%s %s"
+"%s %s å\9c¨%sé\80\81å\87ºè\87³ %s %s %s è\87ªå¾\9e %s %s %s(ç½®æ\96¼ %s)%s %s %s %s%s%s%s"
+"%s%s%s 可取得 %s%s%s%s%s%s%s %s"
-#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
+#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.availablecount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
#, c-format
msgid "%s %s available: "
msgstr "%s %s 可取得;"
#. %1$s: title |html
-#. %2$s: IF ( author )
+#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author |html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
msgstr "%s %s x %s%s"
#. %1$s: title |html
-#. %2$s: IF ( author )
+#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
-msgstr "%s %s x %s%s(書目記錄 #%s)"
+msgstr "%s %s x %s%s(書目記錄 #%s)"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( MEMBERS )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
-#, fuzzy, c-format
+#. %2$s: IF ( MEMBERS )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
msgid "%s %s for "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s 給 "
#. %1$s: holdsfirstname
#. %2$s: holdssurname
#. %3$s: waiting_holds
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
-msgstr "本讀者有 %s 本書預約到館,等待取書。"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
+msgid "%s %s has %s hold(s)waiting for pickup."
+msgstr "%s %s 有 %s 本書預約到館,等待取書。"
#. %1$s: borrower.firstname
#. %2$s: borrower.surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:97
#, c-format
msgid "%s %s has no outstanding fines."
-msgstr "%2$s%1$s 沒有額外罰款。"
+msgstr "%s %s 沒有待繳罰款。"
-#. %1$s: IF ( total )
+#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
#, c-format
msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
-msgstr "%s %s æ\89¾å\88°é\81ºå¤±ç\9a\84館è\97\8f %s æ\89¾å\88°å\8d\94å°\8b館藏 %s "
+msgstr "%s %s æ\89¾å\88°é\81ºå¤±ç\9a\84館è\97\8f %s æ\9cªæ\89¾å\88°é\81ºå¤±ç\9a\84館藏 %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
+#. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
#. %2$s: enrolmentperiod
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: enrolmentperioddate
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
+#. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
msgid "%s %s on "
msgstr "%s %s 在 "
-#. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
+#. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
#. %2$s: looptable.looptable_first
#. %3$s: looptable.looptable_last
#. %4$s: END
msgstr "%s %s 至 %s %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( CAN_user_reserveforothers )
-#. %2$s: IF ( DisplayMultiPlaceHold )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:505
+#. %1$s: IF ( CAN_user_reserveforothers )
+#. %2$s: IF ( DisplayMultiPlaceHold )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:989
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
#, c-format
msgid "%s %s | "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s | "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( intranetreadinghistory )
-#. %3$s: IF ( readingrecordview )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
+#. %2$s: IF ( intranetreadinghistory )
+#. %3$s: IF ( readingrecordview )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1013
#, c-format
msgid "%s %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( StaffMember )
-#. %3$s: IF ( CAN_user_staffaccess )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
+#. %1$s: FOREACH issueloo IN issueloop
+#. %2$s: IF ( issueloo.red )
+#. %3$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
#, c-format
msgid "%s %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s%s "
#. %1$s: FOREACH issueloo IN issueloop
-#. %2$s: IF ( issueloo.red )
+#. %2$s: IF ( issueloo.red )
#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: IF ( issueloo.today )
+#. %4$s: IF ( issueloo.today )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
#, c-format
msgid "%s %s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s%s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( loopcel.value )
+#. %2$s: IF ( loopcel.value )
#. %3$s: loopcel.value
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:41
#, c-format
msgid "%s %s%s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s%s %s %s "
-#. %1$s: IF ( biblio.isbn )
+#. %1$s: IF ( biblio.isbn )
#. %2$s: biblio.isbn
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( biblio.pages )
+#. %4$s: IF ( biblio.pages )
#. %5$s: biblio.pages
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( biblio.notes )
+#. %7$s: IF ( biblio.notes )
#. %8$s: biblio.notes
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( biblio.size )
+#. %10$s: IF ( biblio.size )
#. %11$s: biblio.size
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
#, c-format
msgid "%s %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = itemsloo.biblionumber
#. %2$s: itemsloo.title |html
#. %4$s: subtitl.subfield
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s %s%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s%s %s%s"
-#. %1$s: IF ( pages )
+#. %1$s: IF ( pages )
#. %2$s: END
#. %3$s: pages
-#. %4$s: IF ( illus )
+#. %4$s: IF ( illus )
#. %5$s: illus
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( size )
+#. %7$s: IF ( size )
#. %8$s: size
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:137
#, c-format
msgid "%s %s%s %s%s%s %s%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s%s %s%s%s %s%s%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( loopcel.value )
+#. %2$s: IF ( loopcel.value )
#. %3$s: loopcel.value
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:40
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s %s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s%s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( country )
+#. %2$s: IF ( country )
#. %3$s: country
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:26
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( loopcel.value )
+#. %2$s: IF ( loopcel.value )
#. %3$s: loopcel.value
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:200
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s%s%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( loopcel.value )
+#. %2$s: IF ( loopcel.value )
#. %3$s: loopcel.value
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( loopcel.reference )
+#. %5$s: IF ( loopcel.reference )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s%s%s %s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( city )
+#. %2$s: IF ( city )
#. %3$s: city
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( zipcode )
+#. %5$s: IF ( zipcode )
#. %6$s: zipcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:24
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s %s%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s%s%s %s%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( city )
+#. %2$s: IF ( city )
#. %3$s: city
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( state )
+#. %5$s: IF ( state )
#. %6$s: state
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( zipcode )
+#. %8$s: IF ( zipcode )
#. %9$s: zipcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
#, c-format
msgid "%s %s%s%s %s%s%s %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s%s%s %s%s%s %s%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( languages_loo.plural )
-#. %2$s: IF ( languages_loo.native_description )
+#. %1$s: IF ( languages_loo.plural )
+#. %2$s: IF ( languages_loo.native_description )
#. %3$s: languages_loo.native_description
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: languages_loo.rfc4646_subtag
#. %7$s: FOREACH sublanguages_loo IN languages_loo.sublanguages_loop
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s%s%s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s%s%s%s%s %s"
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( city )
-#. %2$s: city
-#. %3$s: IF ( state )
-#. %4$s: state
+#. %1$s: IF borrower.city
+#. %2$s: borrower.city
+#. %3$s: IF borrower.state
+#. %4$s: borrower.state
#. %5$s: END
-#. %6$s: zipcode
-#. %7$s: IF ( country )
-#. %8$s: country
+#. %6$s: borrower.zipcode
+#. %7$s: IF ( borrower.country )
+#. %8$s: borrower.country
#. %9$s: END
#. %10$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:27
#, c-format
msgid "%s %s%s, %s%s %s%s, %s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s%s, %s%s %s%s, %s%s %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( line.budget_lock )
+#. %1$s: IF ( line.budget_lock )
#. %2$s: line.estimated_amount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
#, c-format
msgid "%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s "
#. %1$s: opac_new.expirationdate
-#. %2$s: IF ( opac_new.expired )
+#. %2$s: IF ( opac_new.expired )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
#, c-format
msgid "%s %s("
-msgstr "%s =%s"
+msgstr "%s %s("
#. %1$s: bibliotitle
-#. %2$s: IF ( callnumber )
+#. %2$s: IF ( callnumber )
#. %3$s: callnumber
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(%s)%s"
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgstr "%s %s(%s)%s"
-#. %1$s: IF ( borrowerstreetaddress )
+#. %1$s: IF ( borrowerstreetaddress )
#. %2$s: borrowerstreetaddress
#. %3$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:4
#, c-format
msgid "%s %s, %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s, %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.manageddate )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.manageddate )
#. %3$s: suggestions_loo.manageddate
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, %s%s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s, %s%s "
#. %1$s: collectiontitle
-#. %2$s: IF ( collectionvolume )
+#. %2$s: IF ( collectionvolume )
#. %3$s: collectionvolume
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( collectionissn )
+#. %5$s: IF ( collectionissn )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, %s%s%s ("
-msgstr "%sx%s = %s"
-
-#. %1$s: BIBITEM_DAT.title |html
-#. %2$s: IF ( BIBITEM_DAT.author )
-#. %3$s: BIBITEM_DAT.author
-#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s, by %s%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s, %s%s%s ("
#. %1$s: resul.author
-#. %2$s: IF ( resul.publishercode )
+#. %2$s: IF ( resul.publishercode )
#. %3$s: resul.publishercode
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( resul.place )
+#. %5$s: IF ( resul.place )
#. %6$s: resul.place
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( resul.pages )
+#. %8$s: IF ( resul.pages )
#. %9$s: resul.pages
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( resul.notes )
+#. %11$s: IF ( resul.notes )
#. %12$s: resul.notes
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( resul.size )
+#. %14$s: IF ( resul.size )
#. %15$s: resul.size
#. %16$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:173
#, c-format
msgid "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: branchloop_selec.value
#. %3$s: branchloop_selec.branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
#, c-format
msgid "%s %s-%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s-%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %3$s: profile_lis.paper_bin
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s/%s "
-msgstr "%s / %s"
+msgstr "%s %s/%s "
#. %1$s: errorloo.barcode
-#. %2$s: IF ( errorloo.ERR_BARCODE )
+#. %2$s: IF ( errorloo.ERR_BARCODE )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( errorloo.ERR_WTHDRAWN )
+#. %4$s: IF ( errorloo.ERR_WTHDRAWN )
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_RET )
+#. %6$s: IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_RET )
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_NOT_RET )
+#. %8$s: IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_NOT_RET )
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
#, c-format
"s "
msgstr ""
"%s %s: 找不到條碼%s %s: 館藏被註銷%s %s: 館藏借出。館藏已還回,被標示為%s %"
-"s:借出之前。無法還入。%s "
+"s:無法還入沒有被借出記錄的館藏。%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
#, c-format
msgid "%s %s; ISBN:"
msgstr "%s %s; 國際標準書號:"
#. %1$s: facets_loo.type_label
-#. %2$s: IF ( facets_loo.type_label_Authors )
+#. %2$s: IF ( facets_loo.type_label_Authors )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( facets_loo.type_label_Titles )
+#. %4$s: IF ( facets_loo.type_label_Titles )
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( facets_loo.type_label_Topics )
+#. %6$s: IF ( facets_loo.type_label_Topics )
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( facets_loo.type_label_Places )
+#. %8$s: IF ( facets_loo.type_label_Places )
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( facets_loo.type_label_Series )
+#. %10$s: IF ( facets_loo.type_label_Series )
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( facets_loo.type_label_Libraries )
+#. %12$s: IF ( facets_loo.type_label_Libraries )
#. %13$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:11
#, c-format
msgstr "%s %s著者%s %s題名%s %s主題%s %s出版地%s %s集叢%s %s圖書館%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
-#. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
-#. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
-#. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
-#. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
-#. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
-#. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
-#. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
+#. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
+#. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
+#. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
+#. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
+#. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
+#. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
+#. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
+#. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: ORDER_LOO.label
-#. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
+#. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
"明 %s%s %s說明%s %s "
#. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
-#. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
+#. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
#, c-format
msgid "%s %sERROR: "
-msgstr "%s %s說明:"
+msgstr "%s %s錯誤:"
-#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
+#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %3$s: tagfield
#. %4$s: authtypecode
#. %5$s: END
#. %7$s: action
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:49
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
-msgstr "編輯機讀編目格式(MARC)分欄限制(權威記錄 %2$s 欄位 %1$s)"
+msgstr "%s %s編輯機讀編目格式(MARC)分欄限制 %s 權威記錄 %s%s %s%s%s"
-#. %1$s: IF ( label_ids )
-#. %2$s: IF ( label_count == 1 )
+#. %1$s: IF ( label_ids )
+#. %2$s: IF ( label_count == 1 )
#. %3$s: label_count
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: label_count
#. %6$s: END
-#. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
-#. %8$s: IF ( item_count == 1 )
+#. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
+#. %8$s: IF ( item_count == 1 )
#. %9$s: item_count
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: item_count
#. %12$s: END
#. %13$s: ELSE
-#. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
+#. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
#. %15$s: multi_batch_count
#. %16$s: ELSE
#. %17$s: multi_batch_count
"%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label%"
"sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
msgstr ""
+"%s %s匯出 %s 書標%s匯出 %s 書標%s %s %s匯出 %s 書標%s匯出 %s 書標%s %s %s%s"
+" 批次匯出%s%s 批次匯出%s %s "
-#. %1$s: IF ( label_ids )
-#. %2$s: IF ( card_count == 1 )
+#. %1$s: IF ( label_ids )
+#. %2$s: IF ( card_count == 1 )
#. %3$s: card_count
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: card_count
#. %6$s: END
-#. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
-#. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
+#. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
+#. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
#. %9$s: borrower_count
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: borrower_count
#. %12$s: END
#. %13$s: ELSE
-#. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
+#. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
#. %15$s: multi_batch_count
#. %16$s: ELSE
#. %17$s: multi_batch_count
"%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
"patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
"to export%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s匯出 %s 讀者證%s匯出 %s 讀者證%s %s %s匯出 %s "
+"讀者證%s匯出 %s 讀者證%s %s %s%s 批次匯出%s%s 批次匯出%s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sISBN :"
-msgstr "國際標準書號:"
+msgstr "%s %s國際標準書號:"
+
+#. %1$s: nnoverdue
+#. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#. %5$s: todaysdate
+#. %6$s: IF ( isfiltered )
+#. %7$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
+msgid "%s %sItems%sItem%s Overdue as of %s%s (filtered)%s"
+msgstr "%s %s館藏%s館藏%s 逾期視為 %s%s (管制)%s"
-#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
+#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( heading_add_tag_p )
+#. %4$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: action
msgid "%s %sModify tag%s %sNew tag%s %s%s%s "
msgstr "%s %s修改書標%s %s新書標%s %s%s%s "
-#. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
-#. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
-#. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
-#. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
-#. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
-#. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
-#. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
+#. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
+#. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
+#. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
+#. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
+#. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
+#. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
+#. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
#. %10$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: suggestion.suggestionscount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered%s %s%s %"
"sNo name%s (%s)"
-msgstr "%s要求%s %s接受%s %s訂閱%s %s拒絕%s %s檢查%s %s"
+msgstr "%s %s待決%s %s接受%s %s訂閱%s %s拒絕%s %s可得 %s訂閱%s %s%s %s無姓名%s (%s)"
-#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
+#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %3$s: tagfield
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: action
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sTag %s Subfield Constraints%s %s %s %s "
-msgstr "欄位 %s 的分欄被限制"
+msgstr "%s %s欄位 %s 的分欄被限制%s %s %s %s "
#. %1$s: FOREACH error IN errors
-#. %2$s: IF ( error.sqlerr )
+#. %2$s: IF ( error.sqlerr )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:633
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
-msgstr "此報表包含 SQL 關鍵字 %s"
+msgstr "%s %s此報表包含 SQL 關鍵字"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.cn_class )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
+#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.cn_class )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
#, c-format
msgid "%s %s["
-msgstr "%s =%s"
+msgstr "%s %s["
-#. %1$s: DEFAULT loopro.author=""
-#. %2$s: IF ( loopro.branch )
+#. %1$s: loopro.author
+#. %2$s: IF ( loopro.branch )
#. %3$s: loopro.branch
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
msgid "%s %sat %s%s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %sat %s%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
-#. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %7$s: itemloo.waitingdate
#. %8$s: ELSE
-#. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
+#. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
#. %10$s: itemloo.reservedate
#. %11$s: END
#. %12$s: END
msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
msgstr "%s %s在%s期望在%s %s 自從 %s%s%s%s%s%s%s. "
-#. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
-#. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
+#. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
+#. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
#. %3$s: rule.hardduedate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
#, c-format
msgstr "%s %s之前 %s"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
-#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
+#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
+#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
#. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
#, c-format
msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
msgstr "%s %s館藏%s館藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( city_cgipopup )
+#. %2$s: IF ( city_cgipopup )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sor "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s %s或 "
-#. %1$s: IF ( total )
+#. %1$s: IF ( total )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:45
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s "
-msgstr "查詢: "
+msgstr "%s "
-#. %1$s: IF ( CAN_user_reports_create_reports )
+#. %1$s: IF ( CAN_user_reports_create_reports )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s "
-msgstr "查詢: "
+msgstr "%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: todayoverduesloo.borrowersurname
#. %2$s: todayoverduesloo.borrowerfirstname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr "查詢: "
+msgstr "%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reser.borrowername
#. %2$s: reser.borrowerfirstname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
msgid "%s %s "
-msgstr "查詢: "
+msgstr "%s %s "
-#. %1$s: IF ( subscription.cannotedit )
+#. %1$s: IF ( subscription.cannotedit )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( CAN_user_serials_receive_serials )
+#. %3$s: IF ( CAN_user_serials_receive_serials )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:128
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s"
-msgstr "查詢: "
+msgstr "%s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:114
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s "
-msgstr "查詢: "
+msgstr "%s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
msgid "%s %s Description: "
-msgstr "描述:%s"
+msgstr "%s %s 說明:"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results found"
-msgstr " 找不到。"
+msgstr "%s 找不到。"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( new_dictionary )
+#. %1$s: IF ( new_dictionary )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s › "
-msgstr "›"
+msgstr "%s ›"
-#. %1$s: IF ( category1 )
-#. %2$s: IF ( viewshelf || edit )
+#. %1$s: IF ( category1 )
+#. %2$s: IF ( viewshelf || edit )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s › %s "
-msgstr "›"
+msgstr "%s › %s "
-#. %1$s: IF ( editcategory )
-#. %2$s: IF ( categorycode )
+#. %1$s: IF ( editcategory )
+#. %2$s: IF ( categorycode )
#. %3$s: categorycode
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#. %6$s: ELSIF ( delete_category )
+#. %6$s: ELSIF ( delete_category )
#. %7$s: categorycode
-#. %8$s: ELSIF ( add )
-#. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
+#. %8$s: ELSIF ( add )
+#. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: branchcode
#. %12$s: END
-#. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %14$s: branchcode
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24
"Group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
"deletion of library '%s' %s "
msgstr ""
-"%s › %s編輯群組 %s%s新群組%s %s › 確認刪除群組 %s %s › %"
-"s新圖書館 %s修改圖書館 %s%s %s › 確認刪除圖書館 '%s' %s "
+"%s › %s編輯群組 %s%s新群組%s %s › 確認刪除群組 %s %s › "
+"%s新圖書館 %s修改圖書館 %s%s %s › 確認刪除圖書館 '%s' %s "
-#. %1$s: IF ( class_source_form )
-#. %2$s: IF ( edit_class_source )
+#. %1$s: IF ( class_source_form )
+#. %2$s: IF ( edit_class_source )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( sort_rule_form )
-#. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
+#. %6$s: IF ( sort_rule_form )
+#. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
+#. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:83
#, c-format
msgid ""
"s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
"deletion of classification source "
msgstr ""
-"%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s %"
-"s › %s修改排序規則%s新增排序規則%s %s %s › 確認刪除分類法來源 "
+"%s › %s修改分類法來源%s新增分類法來源%s %s %s › "
+"%s修改排序規則%s新增排序規則%s %s %s › 確認刪除分類法來源 "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( frameworkcode )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( frameworkcode )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %6$s: frameworktext
#. %7$s: frameworkcode
#. %8$s: END
"%s › %s修改機讀編目格式框架%s新增框架%s %s › 刪除框架 %s (%s)? "
"%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( authtypecode )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( authtypecode )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
#, c-format
"%s › %sModify%sNew%s Authority Type %s › Confirm Deletion of "
"Authority Type %s "
msgstr ""
-"%s › %s修改%s新增%s 權威記錄型式 %s › 確認刪除權威記錄型式 %s "
+"%s › %s修改%s新增%s 權威記錄類型 %s › 確認刪除權威記錄類型 %s "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( cityid )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( cityid )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:35
#, c-format
"%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm Deletion of City %s "
msgstr "%s › %s修改%s新增%s 縣市 %s › 確認刪除縣市 %s "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( searchfield )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: ELSIF ( add_validate )
-#. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %5$s: ELSIF ( add_validate )
+#. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %7$s: searchfield
-#. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
+#. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:37
#, c-format
"%s › %s修改%s新增%s 高頻字 %s › 記錄資料 %s › 刪除高頻"
"字 '%s' ? %s › 刪除資料 %s "
-#. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
+#. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:93
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s › Cannot delete filing rule "
-msgstr "› 無法刪除排序規則"
+msgstr "%s › 無法刪除排序規則"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:80
#, c-format
msgid "%s › Confirm Deletion %s %s"
-msgstr " %s › 確認刪除 %s %s"
+msgstr "%s › 確認刪除 %s %s"
-#. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
+#. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
-msgstr "› 確認刪除排序規則"
+msgstr "%s › 確認刪除排序規則"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
+#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:73
#, c-format
msgid "%s › Modify tag%s %s"
-msgstr " %s › 修改欄位 %s %s"
+msgstr "%s › 修改欄位 %s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
#, c-format
msgid "%s › New tag%s %s"
-msgstr " %s › 新增欄位 %s %s"
+msgstr "%s › 新增欄位 %s %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
msgid "%s › Results%s"
msgstr "%s › 結果 %s"
-#. %1$s: IF ( run_report )
+#. %1$s: IF ( run_report )
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
#, c-format
msgid "%s › Results%s "
msgstr "%s › 結果 %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( intranetbookbag )
+#. %1$s: IF ( intranetbookbag )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:79
#, c-format
msgid "%s ("
msgstr "%s ("
#. %1$s: IF location
#. %2$s: location
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( callnumber )
+#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
-msgstr "( %s ) %s 索書號: %s%s"
+msgid "%s ( %s )%s %s callnumber: %s%s"
+msgstr "%s ( %s )%s %s 索書號: %s%s"
#. %1$s: loop_baske.basketname
#. %2$s: loop_baske.basketno
#. %1$s: IF location
#. %2$s: location
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( callnumber )
+#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
-msgstr "( %s ) %s 索書號: %s%s"
+msgid "%s (%s )%s %scallnumber: %s%s"
+msgstr "%s ( %s )%s%s 索書號: %s%s"
#. %1$s: lateorder.orderdate
#. %2$s: lateorder.latesince
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:43
#, c-format
-msgid "%s (%s days) "
-msgstr "%s(%s 日)"
+msgid "%s (%s days)"
+msgstr "%s(%s 日)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: languages_loo.native_description
#. %2$s: languages_loo.rfc4646_subtag
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:46
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron_attribute.code
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:122
#, c-format
-msgid "%s (%s) "
-msgstr "'%s' (%s)"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: managedby_branchcode
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)%s"
-msgstr "'%s' (%s)"
+msgstr "%s (%s)%s"
#. %1$s: suggestedby_branchcode
#. %2$s: suggestedby_description
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)%s "
-msgstr "'%s' (%s)"
+msgstr "%s (%s)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loo.isurl
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
#, c-format
msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a url and can be clicked)"
-msgstr "%s 網址 (如被點選,即表示此分欄為可點選的網址)"
+msgstr "%s (如點選,即表示此分欄為可點選的網址)"
#
#. %1$s: END
msgid ""
"%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
"item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
-"item) "
+"item)"
msgstr ""
-"%s (選擇「不可借閱」,這類館藏將全部都不可借閱;如果不選,這類館藏將全部可以"
+"%s (若點選,這類館藏將全部都不可借閱;如不選,這類館藏將全部可以"
"借閱,但個別館藏可以分別設定成不可借閱。"
#. For the first occurrence,
"%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
msgstr "%s (「忽視」表示 Koha 將不會在 MARC 編輯器顯示這個分欄)"
-#. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
+#. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
+#. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
#. %4$s: branche.branchaddress1 |html
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
+#. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
#, c-format
-msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
-msgstr "%s(沒有輸入東西)%s %s %s%s %s "
+msgid "%s (nothing entered)%s %s %s%s %s "
+msgstr "%s(沒有輸入東西)%s %s %s%s %s "
#. %1$s: riloo.duedate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
#, c-format
msgid "%s (overdue)"
msgstr "%s (逾期)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
#, c-format
msgid "%s (probably OK if blank)"
-msgstr "<em>資料庫埠號:</em>%s (空白,可能沒問題)"
+msgstr "%s (空白,可能沒問題)"
-#. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
+#. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
#, c-format
msgid "%s (rcvd)%s "
-msgstr "%s(收據)%s"
+msgstr "%s(收據)%s "
-#. %1$s: IF ( password )
+#. %1$s: IF ( password )
#. %2$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
#, c-format
msgid "%s ******* %s "
msgstr "%s ******* %s"
-#. %1$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
-#. %2$s: subtitl.subfield
-#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.volume )
-#. %5$s: SEARCH_RESULT.volume
-#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.volumeddesc )
-#. %8$s: SEARCH_RESULT.volumeddesc
-#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
-#, c-format
-msgid "%s , %s %s %s,%s%s %s, %s%s "
-msgstr ""
-
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BRANCH_LOO.branchcode
#. %2$s: BRANCH_LOO.branchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:394
#, c-format
msgid "%s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s - %s"
-#. %1$s: IF ( lette.protected )
+#. %1$s: IF ( lette.protected )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
#, c-format
msgid "%s - %s "
-msgstr "%s / %s"
+msgstr "%s - %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( innerloo.fixedfield )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:836
+#. %3$s: IF ( innerloo.fixedfield )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:839
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:640
#, c-format
msgid "%s - %s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s - %s %s "
#. %1$s: filename.source
#. %2$s: filename.cardnumber
-#. %3$s: IF ( filename.filerrors )
+#. %3$s: IF ( filename.filerrors )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
#, c-format
msgid "%s - Cardnumber: %s %s"
-msgstr "%s - 借書證號碼: %s %s"
+msgstr "%s - 讀者證號碼: %s %s"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
#, c-format
msgid "%s . "
-msgstr "%s."
+msgstr "%s . "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: mainloo.line
msgstr "%s / %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( fiel.value )
+#. %1$s: IF ( fiel.value )
#. %2$s: fiel.value
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:271
msgid "%s / %s "
msgstr "%s / %s"
-#. %1$s: IF ( loop_receive.author )
+#. %1$s: IF ( loop_receive.author )
#. %2$s: loop_receive.author
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( loop_receive.isbn )
+#. %4$s: IF ( loop_receive.isbn )
#. %5$s: loop_receive.isbn
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( loop_receive.publishercode )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
-#, fuzzy, c-format
+#. %7$s: IF ( loop_receive.publishercode )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
msgid "%s / %s%s %s - %s%s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s / %s%s %s - %s%s %s"
#. %1$s: booksellerphone
#. %2$s: booksellerfax
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:35
#, c-format
msgid "%s / Fax: %s"
-msgstr "%s / %s"
+msgstr "%s / 傳真: %s"
-#. %1$s: IF ( subscription.periodicity1 )
+#. %1$s: IF ( subscription.periodicity1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( subscription.periodicity2 )
+#. %3$s: IF ( subscription.periodicity2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( subscription.periodicity3 )
+#. %5$s: IF ( subscription.periodicity3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( subscription.periodicity4 )
+#. %7$s: IF ( subscription.periodicity4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( subscription.periodicity5 )
+#. %9$s: IF ( subscription.periodicity5 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( subscription.periodicity6 )
+#. %11$s: IF ( subscription.periodicity6 )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( subscription.periodicity7 )
+#. %13$s: IF ( subscription.periodicity7 )
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( subscription.periodicity8 )
+#. %15$s: IF ( subscription.periodicity8 )
#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( subscription.periodicity9 )
+#. %17$s: IF ( subscription.periodicity9 )
#. %18$s: END
-#. %19$s: IF ( subscription.periodicity10 )
+#. %19$s: IF ( subscription.periodicity10 )
#. %20$s: END
-#. %21$s: IF ( subscription.periodicity11 )
+#. %21$s: IF ( subscription.periodicity11 )
#. %22$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92
#, c-format
msgid ""
"%s 1/day %s %s 1/week %s %s 1/2 weeks %s %s 1/3 weeks %s %s 1/Month %s %s "
-"1/2 Months (6/year) %s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/"
+"1/2 Months (6/year)%s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/"
"year %s %s 1/2 years %s"
msgstr ""
-"%s 1/天 %s %s 1/週 %s %s 1/2 週 %s %s 1/3 週 %s %s 1/月 %s %s 1/2 月 (6/年) %"
-"s %s 1/季 %s %s 1/季 %s %s 2/年 %s %s 1/年 %s %s 1/2 年 %s"
+"%s 1/天 %s %s 1/週 %s %s 1/2 週 %s %s 1/3 週 %s %s 1/月 %s %s 1/2 月 (6/年)"
+" %s %s 1/季 %s %s 1/季 %s %s 2/年 %s %s 1/年 %s %s 1/2 年 %s"
#. %1$s: budget_hierarch.element_name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
#, c-format
msgid "%s : "
msgstr "%s :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: extendedattribute.description
-#. %2$s: IF ( extendedattribute.value_description )
+#. %2$s: IF ( extendedattribute.value_description )
#. %3$s: extendedattribute.value_description
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: extendedattribute.value
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:59
msgid "%s : %s%s%s%s%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s : %s%s%s%s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: itemloo.datedue
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
msgid "%s : due %s "
-msgstr ": 到期日 %s"
+msgstr "%s : 到期日 %s"
#. %1$s: loopfilte.crit
#. %2$s: loopfilte.filter
msgid "%s =%s"
msgstr "%s =%s"
-#. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:156
msgid "%s Accession Date:"
-msgstr "登錄日期:"
+msgstr "%s 登錄日期:"
#
-#. %1$s: IF ( active )
+#. %1$s: IF ( active )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
msgid "%s Active %s Inactive %s"
-msgstr "使用/未使用 - "
+msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
#
#. For the first occurrence,
msgid "%s An unknown error has occurred."
msgstr "%s 發生錯誤!"
-#. %1$s: IF ( op == 'approve' )
-#. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
-#. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
+#. %1$s: IF ( op == 'approve' )
+#. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
+#. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: op
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:162
#, c-format
msgid ""
-"%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
-msgstr "%s 批准 %s 拒絕 %s 測試 %s未明的作業 (%s) 在 %s %s 期間。 "
+"%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s)on %s %s Term(s). "
+msgstr "%s 批准 %s 拒絕 %s 測試 %s未明的作業 (%s)在 %s %s 期間。 "
#. %1$s: branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:132
#, c-format
msgid "%s Calendar"
msgstr "%s 行事曆"
-#. %1$s: IF ( noissues )
+#. %1$s: IF ( noissues )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
#, c-format
msgid "%s Cannot check out! %sAttention:%s"
msgstr "%s 無法借出!%s注意:%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
#, c-format
msgid "%s Card number: "
-msgstr "%s - 借書證號碼: "
+msgstr "%s - 讀者證號碼: "
-#. %1$s: IF ( totalgtzero )
+#. %1$s: IF ( totalgtzero )
#. %2$s: categorycode |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: categorycode |html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:207
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Category %s is in use. Deletion not possible!%s Confirm Deletion of "
"Category %s%s"
-msgstr "類別 %s 使用中。無法刪除!確認刪除類別 %s%s "
+msgstr "%s 類型 %s 使用中。無法刪除!%s 確認刪除類型 %s%s "
-#. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
+#. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
#. %2$s: resultsloo.onloancount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:19
#, c-format
msgid "%s Checked out to %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)的借出"
+msgstr "%s 借出給 %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: issuecount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
#, c-format
msgid "%s Checkout(s)"
msgstr "借出 %s 筆"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Circulation note: "
-msgstr "借出說明:"
+msgstr "%s 流通說明:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s City:"
-msgstr "縣市:"
+msgstr "%s 縣市:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s City: "
-msgstr "縣市:"
+msgstr "%s 縣市:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Contact note: "
-msgstr "聯絡說明:"
+msgstr "%s 聯絡說明:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
msgid "%s Date of birth: "
msgstr "%s 出生日期:"
-#. %1$s: IF ( humanbranch )
+#. %1$s: IF ( humanbranch )
#. %2$s: humanbranch
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
"%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
"and fine rules for all libraries %s "
msgstr ""
-"%s 設定 \"%s\" %s 的流通與罰款規則。設定所有圖書館的流通與罰款規則 %s 。"
+"%s 設定 \"%s\" %s 的流通與罰款規則。設定所有圖書館的流通與罰款規則 %s "
-#. %1$s: IF ( manualhistory )
+#. %1$s: IF ( manualhistory )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Disabled %s Enabled %s "
-msgstr "關閉"
+msgstr "%s 停用 %s 啟用 %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Email: "
-msgstr "Email:"
+msgstr "%s 電子郵件:"
-#. %1$s: IF ( error )
+#. %1$s: IF ( error )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Error: "
-msgstr "錯誤:"
+msgstr "%s 錯誤:"
-#. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
+#. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
+#. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
+#. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
+#. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( serialslis.status5 )
+#. %9$s: IF ( serialslis.status5 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( serialslis.status7 )
-#. %12$s: IF ( serialslis.claimdate )
+#. %11$s: IF ( serialslis.status7 )
+#. %12$s: IF ( serialslis.claimdate )
#. %13$s: serialslis.claimdate
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
-msgstr "有效日期(留空白,系統會自動計算)"
+msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc)"
+msgstr "%s 有效日期(留空白,系統會自動計算)"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
msgid "%s Fax: "
msgstr "%s 傳真:"
-#. %1$s: IF ( areas )
+#. %1$s: IF ( areas )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:34
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Filter by area "
-msgstr "依照範圍條件"
+msgstr "%s 依照範圍條件"
#
#. %1$s: END
msgid "%s First name: "
msgstr "%s 名:"
-#. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
+#. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
+#. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
+#. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:137
#, c-format
msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 視同遺失 %s "
-#. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
+#. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
+#. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
+#. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:58
#, c-format
#. %1$s: frameworkcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Framework Structure"
msgstr "%s 書目記錄框架 %s"
msgid "%s From Any Library "
msgstr "%s 來自任何圖書館"
-#. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
-#. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
+#. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
+#. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
#. For the first occurrence,
#. %1$s: countreserv
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
#, c-format
msgid "%s Hold(s)"
msgstr "%s 筆預約"
#. %1$s: overcount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:72
#, c-format
-msgid "%s Hold(s) over"
+msgid "%s Hold(s)over"
msgstr "%s 筆預約"
#. %1$s: reservecount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Hold(s) waiting"
-msgstr "預約中"
+msgid "%s Hold(s)waiting"
+msgstr "%s 預約中"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
msgid "%s Initials: "
msgstr "%s 縮寫:"
-#. %1$s: nnoverdue
-#. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
-#. %3$s: END
-#. %4$s: todaysdate
-#. %5$s: IF ( isfiltered )
-#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
-#, c-format
-msgid "%s Item%ss%s Overdue as of %s%s (filtered)%s"
-msgstr "%s 館藏%ss%s 逾期視為 %s%s (管制)%s"
-
-#. %1$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1414
#, c-format
msgid "%s Last value %s Begins with %s "
msgstr "%s 最後值 %s 開始值 %s "
-#. %1$s: IF ( opac_new.lang == 'koha' )
+#. %1$s: IF ( opac_new.lang == 'koha' )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( opac_new.lang == 'slip' )
+#. %3$s: IF ( opac_new.lang == 'slip' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
msgid "%s Mail %s | "
msgstr "%s 郵寄 %s | "
-#. %1$s: IF ( authtypecode )
+#. %1$s: IF ( authtypecode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
#, c-format
msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
-msgstr "%s 修改權威記錄型式 %s 新增權威記錄型式 %s "
+msgstr "%s 修改權威記錄類型 %s 新增權威記錄類型 %s "
-#. %1$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
msgstr "%s 修改幣別 %s 新幣別 %s"
-#. %1$s: IF ( ordernumber )
+#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( suggestionid )
+#. %4$s: IF ( suggestionid )
#. %5$s: suggestionid
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
#, c-format
msgid "%s Modify order line %s New order %s %s(defined from suggestion #%s)%s "
msgstr "%s 修改訂單 %s 新訂單 %s %s(由採購建議轉來 #%s)%s "
-#. %1$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( modify )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:960
#, c-format
msgid "%s Modify subscription for "
-msgstr "修改 <i>%s</i> 訂閱"
+msgstr "%s 修改訂閱"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
#, c-format
msgid "%s None %s "
-msgstr "%1$s 無 %2$s"
+msgstr "%s 無 %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
msgid "%s Not defined yet %s "
msgstr "%s 沒有設定 %s "
-#. %1$s: IF ( subscription.numberpattern1 )
+#. %1$s: IF ( subscription.numberpattern1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( subscription.numberpattern2 )
+#. %3$s: IF ( subscription.numberpattern2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( subscription.numberpattern3 )
+#. %5$s: IF ( subscription.numberpattern3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( subscription.numberpattern4 )
+#. %7$s: IF ( subscription.numberpattern4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( subscription.numberpattern5 )
+#. %9$s: IF ( subscription.numberpattern5 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( subscription.numberpattern6 )
+#. %11$s: IF ( subscription.numberpattern6 )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( subscription.numberpattern7 )
+#. %13$s: IF ( subscription.numberpattern7 )
#. %14$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
#, c-format
"%s Number %s %s Volume, Number, Issue %s %s Volume, Number %s %s Volume, "
"Issue %s %s Number, Issue %s %s Seasonal only %s %s None of the above %s"
msgstr ""
-"%s 號 %s %s 卷, 號, 期 %s %s 卷, 號 %s %s 卷, 期 %s %s 號, 期 %s %s 季刊 %s %"
-"s 以上皆非 %s"
+"%s 號 %s %s 卷, 號, 期 %s %s 卷, 號 %s %s 卷, 期 %s %s 號, 期 %s %s 季刊"
+" %s %s 以上皆非 %s"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1328
#, c-format
msgid "%s Number of issues"
msgstr "%s 期數"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1327
#, c-format
msgid "%s Number of months"
msgstr "%s 月數"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1329
#, c-format
msgid "%s Number of weeks"
msgstr "%s 星期數"
-#. %1$s: IF ( numberpattern1 )
+#. %1$s: IF ( numberpattern1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( numberpattern2 )
+#. %3$s: IF ( numberpattern2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( numberpattern3 )
+#. %5$s: IF ( numberpattern3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( numberpattern4 )
+#. %7$s: IF ( numberpattern4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( numberpattern5 )
+#. %9$s: IF ( numberpattern5 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( numberpattern8 )
+#. %11$s: IF ( numberpattern8 )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( numberpattern6 )
+#. %13$s: IF ( numberpattern6 )
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( numberpattern7 )
+#. %15$s: IF ( numberpattern7 )
#. %16$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
#, c-format
"Volume, Issue %s %s Number, Issue %s %s Year/Number %s %s Seasonal only %s %"
"s None of the above %s "
msgstr ""
-"%s 祗有號 %s %s 卷, 號, 期 %s %s 卷, 號 %s %s 卷, 期 %s %s 號, 期 %s %s 年/"
-"號 %s %s 季刊 %s %s 以上皆非 %s "
+"%s 祗有號 %s %s 卷, 號, 期 %s %s 卷, 號 %s %s 卷, 期 %s %s 號, 期"
+" %s %s 年/號 %s %s 季刊 %s %s 以上皆非 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: lang_lis.language
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
#, c-format
-msgid "%s OPAC (%s) "
+msgid "%s OPAC (%s)"
msgstr "'%s 線上公用目錄 (%s)"
#. %1$s: END
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Other Phone: "
-msgstr "%s 其他å\90\8d稱ï¼\9a"
+msgstr "%s 其他é\9b»è©±ï¼\9a"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
#
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Primary Phone: "
msgstr "%s 主要電子郵件:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( viewshelf )
+#. %4$s: IF ( viewshelf )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Public Lists %s %s %s› Contents of "
-msgstr " › %s 內容"
+msgstr "%s 公開虛擬書架 %s %s %s› 內容 "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
-#. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
+#. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
+#. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Public Lists %s %s › %s "
-msgstr "總共 <b>%3$s</b> 筆,第 <b>%1$s</b> 筆到 <b>%2$s</b> 筆。"
+msgstr "%s 公開虛擬書架 %s %s › %s "
-#. %1$s: IF ( datereceived )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
+#. %1$s: IF ( datereceived )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
#, c-format
msgid "%s Receipt Summary for "
msgstr "%s 收到摘要:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: name
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
#, c-format
msgid "%s Receive orders from %s %s"
msgstr "%s 收到訂單 %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: name
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
#, c-format
msgid "%s Receive orders from %s %s "
msgstr "%s 收到訂單 %s %s "
msgid "%s Replace existing record with incoming record"
msgstr "%s 以收到記錄取代既有記錄"
-#. %1$s: IF ( reserved )
+#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
#, c-format
msgid "%s Reserve found for %s ("
-msgstr "找到 %1$s 預約(<a1>%2$s</a>)。"
+msgstr "%s 找到預約 %s ("
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( total )
+#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: from
#. %3$s: to
#. %4$s: total
msgid "%s Salutation: "
msgstr "%s 敬稱:"
-#. %1$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( loop )
+#. %4$s: IF ( loop )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:133
#, c-format
msgid "%s Search on %s %s %s "
msgstr "%s 查詢 %s %s %s "
-#. %1$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( loop )
+#. %4$s: IF ( loop )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
#, c-format
msgid "%s Searching: %s %s %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Secondary Phone: "
-msgstr "%s 次要電子郵件:"
+msgstr "%s 次要電話:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.label_count
#. %1$s: batche.card_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Single Patron Cards"
-msgstr "%s 單張讀者卡"
+msgstr "%s 單張讀者證"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
msgid "%s Street type: "
msgstr "%s 地址:"
-#. %1$s: IF ( renew )
+#. %1$s: IF ( renew )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
#, c-format
msgid "%s Subscription renewed. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loo.tab
-#. %3$s: IF ( loo.kohafield )
+#. %3$s: IF ( loo.kohafield )
#. %4$s: loo.kohafield
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( loo.repeatable )
+#. %6$s: IF ( loo.repeatable )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( loo.mandatory )
+#. %9$s: IF ( loo.mandatory )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( loo.seealso )
+#. %12$s: IF ( loo.seealso )
#. %13$s: loo.seealso
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( loo.hidden )
+#. %15$s: IF ( loo.hidden )
#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( loo.isurl )
+#. %17$s: IF ( loo.isurl )
#. %18$s: END
-#. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
+#. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
#. %20$s: loo.authorised_value
#. %21$s: END
-#. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
+#. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
#. %23$s: loo.authtypecode
#. %24$s: END
-#. %25$s: IF ( loo.value_builder )
+#. %25$s: IF ( loo.value_builder )
#. %26$s: loo.value_builder
#. %27$s: END
-#. %28$s: IF ( loo.link )
+#. %28$s: IF ( loo.link )
#. %29$s: loo.link
#. %30$s: END
#. %31$s: END
"s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%"
"s %s "
msgstr ""
-"%s 定位:%s, %s | Koha 欄位: %s, %s %s可重複, %s不可重複,%s %s必備, %s選用,%"
-"s %s | 參見: %s,%s %s隱藏,%s %s是網址,%s %s | 容許值:%s,%s %s | 權威:%s,%s %"
-"s | 插件:%s,%s %s | 連結:%s,%s %s "
+"%s 定位:%s, %s | Koha 欄位: %s, %s %s可重複, %s不可重複,%s %s必備, "
+"%s選用,%s %s | 參見: %s,%s %s隱藏,%s %s是網址,%s %s | 容許值:%s,"
+"%s %s | 權威:%s,%s %s | 插件:%s,%s %s | 連結:%s,%s %s "
-#. %1$s: IF ( 101 )
-#. %2$s: IF ( card_element )
+#. %1$s: IF ( 101 )
+#. %2$s: IF ( card_element )
#. %3$s: card_element
#. %4$s: element_id
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
-#. %7$s: ELSIF ( 102 )
-#. %8$s: IF ( card_element )
+#. %7$s: ELSIF ( 102 )
+#. %8$s: IF ( card_element )
#. %9$s: card_element
#. %10$s: element_id
-#. %11$s: ELSIF ( image_ids )
+#. %11$s: ELSIF ( image_ids )
#. %12$s: image_ids
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
-#. %15$s: ELSIF ( 201 )
-#. %16$s: IF ( element_id )
+#. %15$s: ELSIF ( 201 )
+#. %16$s: IF ( element_id )
#. %17$s: card_element
#. %18$s: element_id
#. %19$s: END
-#. %20$s: ELSIF ( 202 )
-#. %21$s: ELSIF ( 203 )
+#. %20$s: ELSIF ( 202 )
+#. %21$s: ELSIF ( 203 )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:73
#, c-format
msgid ""
"check the error log for more details. %s A non-existent or invalid branch "
"code was supplied. Please "
msgstr ""
+"%s 資料庫送回錯誤訊息,當 %s儲存 %s %s%s企圖儲存作業%s。請您的系統管理者"
+"檢查錯誤訊息。%s 資料庫送回錯誤訊息,當 %s刪除 %s %s%s%s%s企圖刪除作業%s。"
+"請您的系統管理者檢查錯誤訊息。%s 企圖執行不支援的作業%s 在 %s %s%s。"
+"請您的系統管理者檢查錯誤訊息。%s 發生錯誤,請您的系統管理者檢查錯誤訊息。%s"
+"出現不存在或不正確的程式碼,請"
#
#. For the first occurrence,
msgstr "%s 此館藏沒有內容。%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
+#. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: rule.maxissueqty
#. %4$s: END
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Username: "
-msgstr "使用者名稱:"
+msgstr "%s 使用者名稱:"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
msgid "%s Waiting to be pulled "
msgstr "%s 等待處理中"
-#. %1$s: IF ( periodicity16 )
+#. %1$s: IF ( periodicity16 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( periodicity32 )
+#. %3$s: IF ( periodicity32 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( periodicity0 )
+#. %5$s: IF ( periodicity0 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( periodicity12 )
+#. %7$s: IF ( periodicity12 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( periodicity1 )
+#. %9$s: IF ( periodicity1 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( periodicity13 )
+#. %11$s: IF ( periodicity13 )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( periodicity2 )
+#. %13$s: IF ( periodicity2 )
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( periodicity3 )
+#. %15$s: IF ( periodicity3 )
#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( periodicity4 )
+#. %17$s: IF ( periodicity4 )
#. %18$s: END
-#. %19$s: IF ( periodicity5 )
+#. %19$s: IF ( periodicity5 )
#. %20$s: END
-#. %21$s: IF ( periodicity6 )
+#. %21$s: IF ( periodicity6 )
#. %22$s: END
-#. %23$s: IF ( periodicity7 )
+#. %23$s: IF ( periodicity7 )
#. %24$s: END
-#. %25$s: IF ( periodicity8 )
+#. %25$s: IF ( periodicity8 )
#. %26$s: END
-#. %27$s: IF ( periodicity9 )
+#. %27$s: IF ( periodicity9 )
#. %28$s: END
-#. %29$s: IF ( periodicity10 )
+#. %29$s: IF ( periodicity10 )
#. %30$s: END
-#. %31$s: IF ( periodicity11 )
+#. %31$s: IF ( periodicity11 )
#. %32$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Without regularity %s %s Irregular %s %s Unknown %s %s 2/day %s %s 1/day %"
"s %s 3/week %s %s 1/week %s %s 1/2 weeks %s %s 1/3 weeks %s %s 1/Month %s %s "
-"1/2 Months (6/year) %s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/"
+"1/2 Months (6/year)%s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/"
"year %s %s 1/2 years %s "
msgstr ""
"%s 沒有規則性 %s %s 不規則 %s %s 不明 %s %s 2/天 %s %s 1/天 %s %s 3/週 %s %s "
-"1/週 %s %s 1/2 週 %s %s 1/3 週 %s %s 1/月 %s %s 1/2 月 (6/年) %s %s 1/季 %s %"
-"s 1/季 %s %s 2/年 %s %s 1/年 %s %s 1/2 年 %s 人工記錄: %s "
+"1/週 %s %s 1/2 週 %s %s 1/3 週 %s %s 1/月 %s %s 1/2 月 (6/年)%s %s 1/季 "
+"%s %s 1/季 %s %s 2/年 %s %s 1/年 %s %s 1/2 年 %s"
-#. %1$s: IF ( issue.renewals )
-#. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
+#. %1$s: IF ( issue.renewals )
+#. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
#, c-format
msgid "%s Yes%s, "
msgstr "%s 是%s,"
-#. %1$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
#, c-format
msgid "%s You Searched for %s"
-msgstr "%s 你的查詢 %s"
+msgstr "%s 您的查詢 %s"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
#, c-format
msgid "%s You can't create any orders unless you first "
-msgstr ""
+msgstr "%s 您不能建立任何訂單,除非先"
-#. %1$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:176
#, c-format
msgid "%s You searched for %s"
-msgstr "%s 你查詢 %s"
+msgstr "%s 您查詢 %s"
-#. %1$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:294
#, c-format
msgid "%s You searched for %s %s "
-msgstr "%s 你查詢 %s %s "
+msgstr "%s 您查詢 %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#. %3$s: ELSIF ( category2 )
-#. %4$s: IF ( viewshelf )
+#. %3$s: ELSIF ( category2 )
+#. %4$s: IF ( viewshelf )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Your Lists %s %s › %s "
-msgstr "總共 <b>%3$s</b> 筆,第 <b>%1$s</b> 筆到 <b>%2$s</b> 筆。"
+msgstr "%s 您的虛擬書架 %s %s › %s "
#
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
#, c-format
msgid "%s [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "%s [%s]"
+
+#. %1$s: itemloo.countanalytics
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:387
+msgid "%s analytics"
+msgstr "%s 分析"
#. %1$s: multi_batch_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
#, c-format
-msgid "%s batch(es) to export."
+msgid "%s batch(es)to export."
msgstr "%s 批次輸出。"
#. %1$s: resul.used
msgid "%s biblio(s)"
msgstr "%s 筆書目記錄"
-#. %1$s: IF ( biblio.author )
+#. %1$s: IF ( biblio.author )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
#, c-format
msgid "%s by "
-msgstr ",作者 %s"
+msgstr "%s 作者"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( overduesloo.author )
+#. %1$s: IF ( overduesloo.author )
#. %2$s: overduesloo.author
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
#, c-format
msgid "%s by %s%s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s 由 %s%s "
-#. %1$s: IF ( loop_order.author )
+#. %1$s: IF ( loop_order.author )
#. %2$s: loop_order.author
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( loop_order.isbn )
+#. %4$s: IF ( loop_order.isbn )
#. %5$s: loop_order.isbn
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( loop_order.publishercode )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
+#. %7$s: IF ( loop_order.publishercode )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
#, c-format
msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 由 %s%s %s – %s%s %s"
#. %1$s: errorfile
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
msgid "%s can't be opened"
msgstr "%s 無法開啟"
-#. %1$s: IF ( loop_baske.closedate )
+#. %1$s: IF ( loop_baske.closedate )
#. %2$s: loop_baske.closedate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
#, c-format
msgid "%s closed on %s "
-msgstr "%s 結束時間:%s"
+msgstr "%s 結束時間 %s"
-#. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
-#. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
+#. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
+#. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
#. %3$s: missing_critical.key
#. %4$s: missing_critical.value
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: missing_critical.key
-#. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
+#. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
#. %8$s: missing_critical.value
-#. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
+#. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
#. %10$s: missing_critical.value
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
"(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
msgstr ""
"%s 無法剖析! %s 有 "%s" 無法辨識的格式: "%s" %s 重要欄"
-"位 "%s" %s無法辨識內容 "%s" %s無法辨識內容 "%"
+"位 "%s" %s無法辨識的內容 "%s" %s無法辨識的內容 "%"
"s" %s遺失 %s (讀者號: %s; 姓: %s). %s "
#. %1$s: lis.level
msgid "%s data added"
msgstr "新增 %s 筆資料"
-#. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
+#. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
+#. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
+#. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
+#. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
+#. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
+#. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
+#. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
+#. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
+#. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
#. %18$s: END
-#. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
+#. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
#. %20$s: END
-#. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
+#. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
#. %22$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
#, c-format
#. %1$s: HANDLED
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
#, c-format
-msgid "%s directorie(s) processed."
-msgstr "%s 本指南被處理."
+msgid "%s directorie(s)processed."
+msgstr "%s 已處理本指南。"
#. %1$s: TOTAL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
#, c-format
-msgid "%s directorie(s) scanned."
-msgstr "%s 本指南被掃描."
+msgid "%s directorie(s)scanned."
+msgstr "%s 已掃描本指南。"
-#. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
+#. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:232
-#, fuzzy, c-format
+#. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:233
msgid "%s disabled %s %s "
-msgstr "關閉"
+msgstr "%s 關閉 %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: duplicate_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101
#, c-format
-msgid "%s duplicate item(s) found"
-msgstr "æ\89¾å\88° %s ç\86é\81ºå¤±館藏"
+msgid "%s duplicate item(s)found"
+msgstr "æ\89¾å\88° %s ç\86é\87\8dè¤\87ç\9a\84館藏"
#. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
#, c-format
msgid "%s failed to unpack."
-msgstr "%s 解壓縮失敗."
+msgstr "%s 解壓失敗。"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s for "
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgstr "%s 到 "
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: loop_order.holds
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
+msgid "%s hold(s)left"
+msgstr "%s 筆預約"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s image file"
-msgstr "圖檔"
+msgstr "%s 圖檔"
#. %1$s: COUNT.TCOUNTS
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
#, c-format
-msgid "%s image(s) moved into the database:"
+msgid "%s image(s)moved into the database:"
msgstr "總共 %1$s 張圖片移到資料庫:"
#. %1$s: imported
-#. %2$s: IF ( lastimported )
+#. %2$s: IF ( lastimported )
#. %3$s: lastimported
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
-msgstr "總共匯入 %s 筆書目記錄"
+msgstr "%s 匯入書目記錄 %s(最後一筆是 %s)%s"
#. %1$s: irregular_issues
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
#. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
-msgstr "總共 %1$s 張圖片移到資料庫:"
+msgid "%s item(s)could not be deleted: %s%s%s"
+msgstr "%s 館藏無法刪除: %s%s%s"
#. %1$s: deleted_items
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
#, c-format
-msgid "%s item(s) deleted."
+msgid "%s item(s)deleted."
msgstr "刪除 %s 館藏。"
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: loop_order.items
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
+msgid "%s item(s)left"
+msgstr "還有 %s 館藏。"
+
#. %1$s: total
-#. %2$s: IF ( branch )
+#. %2$s: IF ( branch )
#. %3$s: branch
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:36
#, c-format
msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
msgstr "%s 館藏找到 %s%s%s所有圖書館%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
#, c-format
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
-msgstr "%1$s 筆館藏被修改:最近借出時間設定為 %2$s"
+msgstr "%s 筆館藏被修改:最近借出時間設定為 %s"
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
msgid "%s lines found."
msgstr "找到 %s 行。"
+#. %1$s: IF ( loopro.object )
+#. %2$s: loopro.object
+#. %3$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
+msgid "%s member %s %s "
+msgstr "%s 會員 %s %s "
+
#. %1$s: alreadyindb
-#. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
+#. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
#. %3$s: lastalreadyindb
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled %s"
"(last was %s)%s"
-msgstr "%s 沒有被匯入,因為讀者資料表已經存在,無法覆寫。"
+msgstr "%s 沒有被匯入,因為讀者資料表已經存在,無法覆寫。 %s(最後一筆是 %s)%s"
#. %1$s: invalid
-#. %2$s: IF ( lastinvalid )
+#. %2$s: IF ( lastinvalid )
#. %3$s: lastinvalid
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:29
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
-msgstr "%s 無法匯入,因為它們不是預期格式"
+msgstr "%s 無法匯入,因為它們不是預期格式 %s(最後一筆是 %s)%s"
#. %1$s: endat
#. %2$s: numrecords
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
#, c-format
msgid "%s of %s"
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgstr "%s 到 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s on "
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgstr "%s 在"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:530
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
msgid "%s on loan:"
-msgstr "借閱中:"
+msgstr "%s 借閱中:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
#, c-format
msgid "%s order by: "
-msgstr "排序依照 %s:"
+msgstr "%s 排序:"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: loop_order.biblios
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312
+msgid "%s order(s)left"
+msgstr "還有 %s 筆"
#. %1$s: overwritten
-#. %2$s: IF ( lastoverwritten )
+#. %2$s: IF ( lastoverwritten )
#. %3$s: lastoverwritten
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
-msgstr "%s 覆寫"
+msgstr "%s 覆寫 %s(最後一筆是 %s)%s"
#. %1$s: TotalDel
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
#, c-format
msgid "%s records staged"
-msgstr "%s 筆書目記錄被顯示"
+msgstr "顯示 %s 筆書目記錄"
#. %1$s: matched
#. %2$s: matcher_code
msgid ""
"%s records with at least one match in catalog per matching rule "%"
"s""
-msgstr "館藏目錄 %1$s 筆的書目記錄,至少有對應到 "%2$s" 的條件。"
+msgstr "館藏目錄 %s 筆的書目記錄,至少有一筆對應到 "%s" "
#. %1$s: total
-#. %2$s: IF ( query_desc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s result(s) found %sfor "
-msgstr "找到 %s 筆"
+#. %2$s: IF ( query_desc )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
+msgid "%s result(s)found %sfor "
+msgstr "找到 %s 筆 %s"
#. %1$s: breeding_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:32
#, c-format
-msgid "%s result(s) found in reservoir"
+msgid "%s result(s)found in reservoir"
msgstr "找到 %s 筆"
#. For the first occurrence,
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:21
#, c-format
msgid "%s shipments"
-msgstr "找到 %s 張訂單"
+msgstr "%s 張訂單"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: loop_order.subscriptions
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
+msgid "%s subscription(s)left"
+msgstr "還有 %s 筆訂閱"
#. %1$s: suggestions_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s suggestions waiting. "
-msgstr "沒有採訪建議"
+msgstr "%s 筆採訪建議待決。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: resul.used
msgstr "%s 去訂購"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
msgid "%s unavailable:"
-msgstr "不可取得;"
+msgstr "%s 不可得;"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
#, c-format
msgid "%s will expire before "
-msgstr "失效日 <b>%s</b> "
+msgstr "有效期 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: dateofbirthrequired
msgstr "%s 年"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( holdfor )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
+#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:992
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
msgid "%s | "
-msgstr "%s / %s"
+msgstr "%s | "
#. %1$s: GST
-#. %2$s: UNLESS ( default_tax )
+#. %2$s: UNLESS ( default_tax )
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
msgid "%s%%%s (default)%s"
-msgstr "預設"
+msgstr "%s%%%s (預設)%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( CAN_user_tools_view_system_logs )
-#. %2$s: IF ( logview )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
+#. %1$s: IF ( CAN_user_tools_view_system_logs )
+#. %2$s: IF ( logview )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1025
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
#, c-format
msgid "%s%s"
-msgstr "%s.%s"
+msgstr "%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:519
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:337
#, c-format
msgid "%s%s "
-msgstr "%s.%s"
+msgstr "%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
+#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:263
#, c-format
msgid "%s%s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( CAN_user_acquisition_budget_manage )
+#. %3$s: IF ( CAN_user_acquisition_budget_manage )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:6
#, c-format
msgid "%s%s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: SEARCH_RESULT.summary
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
msgid "%s%s %s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( fast_cataloging )
-#. %4$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
+#. %3$s: IF ( fast_cataloging )
+#. %4$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
msgid "%s%s %s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s %s %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( column.description )
+#. %1$s: IF ( column.description )
#. %2$s: column.description
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: column.name
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s %s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s %s %s %s "
-#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.place )
+#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.place )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.place
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.publishercode )
+#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.publishercode )
#. %5$s: SEARCH_RESULT.publishercode
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear )
+#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear )
#. %8$s: SEARCH_RESULT.publicationyear
-#. %9$s: ELSIF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate )
+#. %9$s: ELSIF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate )
#. %10$s: SEARCH_RESULT.copyrightdate
#. %11$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:492
#, c-format
msgid "%s%s %s %s%s%s %s %s %s %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s %s %s%s%s %s %s %s %s%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: riloo.duedate
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
-msgstr "無法借出"
+msgstr "%s%s %s %s無借出記錄 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( searchfield )
+#. %3$s: IF ( searchfield )
#. %4$s: searchfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s You searched for %s"
-msgstr "你查詢 %s"
+msgstr "%s%s %s 您查詢 %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( AmazonEnabled )
-#. %4$s: IF ( AmazonCoverImages )
+#. %3$s: IF ( AmazonEnabled )
+#. %4$s: IF ( AmazonCoverImages )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s %s%s"
-#. %1$s: IF ( AutoLocation )
+#. %1$s: IF ( AutoLocation )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( IndependantBranches )
+#. %3$s: IF ( IndependantBranches )
#. %4$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s%s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s %s%s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = overduesloo.biblionumber
#. %2$s: overduesloo.title |html
-#. %3$s: IF ( overduesloo.subtitle )
+#. %3$s: IF ( overduesloo.subtitle )
#. %4$s: overduesloo.subtitle
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:45
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s%s%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s %s%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( available_items_loo.branchname )
+#. %3$s: IF ( available_items_loo.branchname )
#. %4$s: available_items_loo.branchname
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( available_items_loo.location )
+#. %6$s: IF ( available_items_loo.location )
#. %7$s: available_items_loo.location
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
+#. %9$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s %s%s%s %s["
-msgstr ""
+msgstr "%s%s %s%s%s %s%s%s %s["
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = reserveloo.biblionumber
#. %2$s: reserveloo.title |html
-#. %3$s: IF ( reserveloo.subtitle )
+#. %3$s: IF ( reserveloo.subtitle )
#. %4$s: FOREACH subtitl IN reserveloo.subtitle
#. %5$s: subtitl.subfield
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s %s%s%s%s%s"
-#. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
+#. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
#. %2$s: totalToAnonymize
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:103
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s0 %s check-out history will be anonymized"
-msgstr "借出記錄將保密"
+msgstr "%s%s %s0 %s 借出記錄將保密"
-#. %1$s: IF ( totalToDelete )
+#. %1$s: IF ( totalToDelete )
#. %2$s: totalToDelete
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
-msgstr "讀者將被刪除"
+msgstr "%s%s %s0 %s 讀者將被刪除"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( shelves )
+#. %2$s: IF ( shelves )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( edit )
+#. %4$s: IF ( edit )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:120
#, c-format
msgid "%s%s › Create New List%s%s › Edit List "
msgstr "%s%s › 建立新的虛擬書架%s%s › 編輯虛擬書架 "
-#. %1$s: IF ( frameworkcode )
+#. %1$s: IF ( frameworkcode )
#. %2$s: frameworktext
#. %3$s: frameworkcode
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
-msgstr "預設機讀編目格式框架"
+msgstr "%s%s (%s)%s預設機讀編目格式框架%s"
-#. %1$s: IF ( Supplier )
+#. %1$s: IF ( Supplier )
#. %2$s: Supplier
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s : %sLate orders"
-msgstr "最近訂單"
+msgstr "%s%s : %s最近訂單"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s in "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s 在"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( LibraryName )
+#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
msgid "%s%s in %s Catalog%s."
-msgstr "在 %s 館藏目錄"
+msgstr "%s%s 在 %s 目錄%s。"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( LibraryName )
+#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
-msgstr "在 %s 館藏目錄"
+msgstr "%s%s 在 %s 目錄%s。"
-#. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
+#. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
#. %2$s: subscription_LOO.numberlength
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
+#. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
#. %5$s: subscription_LOO.weeklength
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
+#. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
#. %8$s: subscription_LOO.monthlength
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
msgstr "%s%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
+#. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
#. %2$s: batche.label_count
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: batche.label_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
#, c-format
msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s 單一書標%s%s 單一書標%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: UNLESS ( CAN_user_borrowers )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
+#. %1$s: resultsloo.address2
+#. %2$s: END
+#. %3$s: IF ( resultsloo.city )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/ajax.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ajax.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s"
-msgstr "%s %%"
+msgstr "%s%s%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( loopcel.value )
+#. %1$s: IF ( loopcel.value )
#. %2$s: loopcel.value
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:165
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s "
-msgstr "%s %%"
+msgstr "%s%s%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: UNLESS ( delete_confirm )
+#. %1$s: UNLESS ( delete_confirm )
#. %2$s: INCLUDE 'budgets-admin-toolbar.inc'
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( else )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:155
+#. %4$s: IF ( else )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( step_5 )
-#. %5$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
+#. %4$s: IF ( step_5 )
+#. %5$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1191
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s%s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s%s %s%s "
-#. %1$s: IF ( items_loo.location )
+#. %1$s: IF ( items_loo.location )
#. %2$s: items_loo.location
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( items_loo.itemcallnumber )
+#. %4$s: IF ( items_loo.itemcallnumber )
#. %5$s: items_loo.itemcallnumber
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( items_loo.classification )
+#. %7$s: IF ( items_loo.classification )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:79
#, c-format
msgid "%s%s%s %s%s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s %s%s%s %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( subscription.notes )
+#. %1$s: IF ( subscription.notes )
#. %2$s: subscription.notes
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( subscription.internalnotes )
+#. %4$s: IF ( subscription.internalnotes )
#. %5$s: subscription.internalnotes
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:109
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s)%s "
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s %s(%s)%s "
-#. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
+#. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
#. %2$s: itemsloo.publishercode
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
+#. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
#. %5$s: itemsloo.publicationyear
-#. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
+#. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
#. %7$s: itemsloo.copyrightdate
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
+#. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
#. %10$s: itemsloo.pages
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( itemsloo.size )
+#. %12$s: IF ( itemsloo.size )
#. %13$s: itemsloo.size
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
+#. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
#. %16$s: itemsloo.isbn
#. %17$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
#, c-format
msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %s國際標準書號: %s%s"
-#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
+#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
+#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %5$s: END
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
-#. %7$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
+#. %7$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
#. %8$s: END
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:18
#, c-format
msgid "%s%s%s %s, %s%s %s, %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s %s, %s%s %s, %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ite.marc_lib
-#. %3$s: IF ( ite.mandatory )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
+#. %3$s: IF ( ite.mandatory )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:394
#, c-format
msgid "%s%s%s *"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s%s *"
-#. %1$s: IF ( subscription.title )
+#. %1$s: IF ( subscription.title )
#. %2$s: subscription.title |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:102
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s --- %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s%s --- %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH BIG_LOO IN BIG_LOOP
#. %2$s: FOREACH innerloo IN BIG_LOO.innerloop
#. %3$s: FOREACH subfield_loo IN innerloo.subfield_loop
-#. %4$s: IF ( subfield_loo.z3950_mandatory )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
+#. %4$s: IF ( subfield_loo.z3950_mandatory )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
msgid "%s%s%s%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s%s%s"
-#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issues )
+#. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
+#. %2$s: IF ( memberfirstname )
+#. %3$s: memberfirstname
+#. %4$s: END
+#. %5$s: membersurname
+#. %6$s: ELSE
+#. %7$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
+msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
+msgstr "%s%s%s%s %s%s無姓名%s"
+
+#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issues )
#. %2$s: ITEM_DAT.issues
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
msgid "%s%s%s%s ("
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s%s%s ("
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( languages_loo.native_description )
+#. %1$s: IF ( languages_loo.native_description )
#. %2$s: languages_loo.native_description
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s%s%s%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( loopco.coltitle_display )
+#. %1$s: IF ( loopco.coltitle_display )
#. %2$s: loopco.coltitle_display
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: loopco.coltitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:106
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s%s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: f17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s%s%s%s"
+
+#. %1$s: IF HidePatronName
+#. %2$s: issue.cardnumber
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: issue.surname
+#. %5$s: IF ( issue.firstname )
+#. %6$s: issue.firstname
+#. %7$s: END
+#. %8$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
+msgid "%s%s%s%s%s, %s%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s%s, %s%s%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( loop_readin.date_due )
+#. %1$s: IF ( loop_readin.date_due )
#. %2$s: loop_readin.date_due
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s"
-msgstr "查詢: "
+msgstr "%s%s%s %s"
-#. %1$s: IF ( loopcel.value )
+#. %1$s: IF ( loopcel.value )
#. %2$s: loopcel.value
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:48
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s "
-msgstr "查詢: "
+msgstr "%s%s%s %s "
-#. %1$s: IF ( phone )
+#. %1$s: IF ( phone )
#. %2$s: phone
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
-msgstr "(檔案裡沒有電話號碼)"
+msgstr "%s%s%s(檔案裡沒有電話號碼)%s"
-#. %1$s: IF ( email )
+#. %1$s: IF ( email )
#. %2$s: email
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
-msgstr "(檔案沒有 E-mail)"
+msgstr "%s%s%s(檔案沒有電子郵件)%s"
#. %1$s: result_se.isbn
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( result_se.notes )
+#. %3$s: IF ( result_se.notes )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s,"
-msgstr "%s %%"
+msgstr "%s%s%s,"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: suggestions_loo.surnamesuggestedby
-#. %3$s: IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby )
+#. %3$s: IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby )
#. %4$s: suggestions_loo.firstnamesuggestedby
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( suggestions_loo.emailsuggestedby )
+#. %6$s: IF ( suggestions_loo.emailsuggestedby )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s, %s%s %s"
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s, %s%s %s"
#. %1$s: branche.branchcity |html
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( branche.branchstate )
+#. %3$s: IF ( branche.branchstate )
#. %4$s: branche.branchstate |html
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( branche.branchzip )
+#. %6$s: IF ( branche.branchzip )
#. %7$s: branche.branchzip |html
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( branche.branchcountry )
+#. %9$s: IF ( branche.branchcountry )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s "
-msgstr "總共 <b>%3$s</b> 筆,第 <b>%1$s</b> 筆到 <b>%2$s</b> 筆。"
+msgstr "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: resultsloo.overdues
#. %3$s: END
#. %4$s: resultsloo.issues
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
msgid "%s%s%s/%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s%s/%s"
#. %1$s: searchfield
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
+#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: action
msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s新增書標%s%s%s%s"
-#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
+#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
msgid "%s%s%sKoha Online%s Catalog › Sending Your Cart"
msgstr "%s%s%sKoha 上線%s 目錄 › 送至借出籃"
-#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
+#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha Online%s Catalog › Your Cart"
-msgstr "%s%s%sKoha 上線%s 目錄 › 你的借出籃"
+msgstr "%s%s%sKoha 上線%s 目錄 › 您的借出籃"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( template_id )
+#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
#, c-format
msgid "%s%s%sN/A%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%sN/A%s "
-#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
+#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
msgid "%s%s%sNo title%s"
-msgstr "沒有題名。"
+msgstr "%s%s%s沒有題名%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: UNLESS ( I )
-#. %2$s: IF ( othernames )
+#. %1$s: UNLESS ( I )
+#. %2$s: IF ( othernames )
#. %3$s: othernames
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:15
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s“%s”%s "
-msgstr "“%s”"
+msgstr "%s%s“%s”%s "
-#. %1$s: UNLESS ( item_level_itypes )
-#. %2$s: IF ( overloo.itemtype )
+#. %1$s: UNLESS ( item_level_itypes )
+#. %2$s: IF ( overloo.itemtype )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s ("
-msgstr "查詢: "
+msgstr "%s%s ("
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s "
-msgstr "查詢: "
+msgstr "%s%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( limit_desc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#. %2$s: IF ( limit_desc )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
msgid "%s%s with limit(s): "
-msgstr " 限制:"
+msgstr "%s%s 限制:"
#
-#. %1$s: IF ( comments )
+#. %1$s: IF ( comments )
#. %2$s: comments
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s(none)%s"
-msgstr "%s(沒有)"
-
-#. %1$s: issue.surname
-#. %2$s: IF ( issue.firstname )
-#. %3$s: issue.firstname
-#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s, %s%s"
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgstr "%s%s(沒有)%s"
#. %1$s: savedreport.borrowersurname
-#. %2$s: IF ( savedreport.borrowerfirstname )
+#. %2$s: IF ( savedreport.borrowerfirstname )
#. %3$s: savedreport.borrowerfirstname
#. %4$s: END
#. %5$s: savedreport.borrowernumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, %s%s (%s)"
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgstr "%s%s, %s%s (%s)"
#. %1$s: ITEM_RESULT.branchname
-#. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.bulk )
+#. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.bulk )
#. %3$s: ITEM_RESULT.bulk
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:40
#, c-format
msgid "%s%s, %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s, %s%s %s"
#. %1$s: title |html
-#. %2$s: IF ( author )
+#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, by %s%s"
-msgstr ",作者 %s"
+msgstr "%s%s, 作者 %s%s"
#. %1$s: suggestions_loo.title |html
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
#. %3$s: suggestions_loo.author
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, by %s%s "
-msgstr ",作者 %s"
+msgstr "%s%s, 作者 %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: suggestions_loo.surnamesuggestedby
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby )
#. %3$s: END
#. %4$s: suggestions_loo.firstnamesuggestedby
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s,%s %s "
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgstr "%s%s,%s %s "
#. %1$s: resultsloo.city
-#. %2$s: IF ( resultsloo.state )
+#. %2$s: IF ( resultsloo.state )
#. %3$s: END
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( resultsloo.state )
+#. %5$s: IF ( resultsloo.state )
#. %6$s: resultsloo.state
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( resultsloo.zipcode )
+#. %8$s: IF ( resultsloo.zipcode )
#. %9$s: resultsloo.zipcode
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( resultsloo.country )
+#. %11$s: IF ( resultsloo.country )
#. %12$s: resultsloo.country
#. %13$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
#, c-format
msgid "%s%s,%s%s%s %s%s %s %s%s%s, %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s,%s%s%s %s%s %s %s%s%s, %s%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
+#. %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
#. %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:125
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s. %s%s%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s. %s%s%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
#. %3$s: suggestions_loo.collectiontitle
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
+#. %5$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
#. %6$s: suggestions_loo.itemtype
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s; %s %s%s; %s %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s; %s %s%s; %s %s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
#. %3$s: suggestions_loo.publishercode
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
+#. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
-msgstr ";出版者:%s"
+msgstr "%s%s; 出版者 %s %s%s"
-#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
+#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sModify tag "
-msgstr "修改欄位"
+msgstr "%s%s修改欄位"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:343
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sThis record has no items.%s"
-msgstr "這筆書目記錄沒有館藏記錄。"
+msgstr "%s%s這筆書目記錄沒有館藏記錄。%s"
#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( rule.hardduedateafter )
+#. %2$s: IF ( rule.hardduedateafter )
#. %3$s: rule.hardduedate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%safter %s"
-msgstr "更新:%s"
+msgstr "%s%s之後%s"
#. %1$s: member
-#. %2$s: ELSIF ( category_type )
+#. %2$s: ELSIF ( category_type )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%scategory code: '"
-msgstr "類別代碼:"
+msgstr "%s%s類型代碼:'"
#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( rule.hardduedateexact )
+#. %2$s: IF ( rule.hardduedateexact )
#. %3$s: rule.hardduedate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
#, c-format
msgid "%s%son %s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s在 %s"
-#. %1$s: IF ( loop.last )
+#. %1$s: IF ( loop.last )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s|%s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s%s|%s %s "
-#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
+#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
#. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
+#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
#, c-format
msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:178
msgid "%s "
-msgstr "查詢: "
+msgstr "%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( koha_news_count )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#. %3$s: IF ( koha_news_count )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
msgid "%s %s %s "
-msgstr "查詢: "
+msgstr "%s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: account.description
-#. %2$s: IF ( account.itemnumber )
+#. %2$s: IF ( account.itemnumber )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr "查詢: "
+msgstr "%s %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:235
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s "
-msgstr "查詢: "
+msgstr "%s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( add_form )
-#. %4$s: IF ( itemtype )
+#. %3$s: IF ( add_form )
+#. %4$s: IF ( itemtype )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:149
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s "
-msgstr "查詢: "
+msgstr "%s %s %s %s "
-#. %1$s: BIBITEM_DAT.count
-#. %2$s: IF ( BIBITEM_DAT.hiddencount )
-#. %3$s: BIBITEM_DAT.showncount
-#. %4$s: BIBITEM_DAT.hiddencount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#. %1$s: count
+#. %2$s: IF ( hiddencount )
+#. %3$s: showncount
+#. %4$s: hiddencount
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
#, c-format
-msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
-msgstr "%s %s所有館藏 (%s 顯示 / %s 隱藏) "
+msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden)"
+msgstr "%s %s所有館藏 (%s 顯示 / %s 隱藏)"
#. %1$s: cell.celvalue |html
#. %2$s: FOREACH lib IN cell.libs
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:79
#, c-format
msgid "%s - %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s - %s %s %s "
#. %1$s: line.rowvalue |html
#. %2$s: line.rowlib |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:77
#, c-format
msgid "%s - %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s - %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s› "
-msgstr "›"
+msgstr "%s› "
#. %1$s: FOREACH columnkey IN columnkeys
#. %2$s: columnkey.key
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s'%s', %s "
-msgstr "%s, %s"
+msgstr "%s'%s', %s "
#. %1$s: language.native_description
#. %2$s: language.rfc4646_subtag
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:121
#, c-format
msgid "%s(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: languages_loo.native_description
#. %2$s: languages_loo.rfc4646_subtag
-#. %3$s: IF ( languages_loo.group_enabled )
+#. %3$s: IF ( languages_loo.group_enabled )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%s) %s "
-msgstr "'%s' (%s)"
+msgid "%s(%s)%s "
+msgstr "%s(%s)%s "
-#. %1$s: IF ( displayFacetCount )
+#. %1$s: IF ( displayFacetCount )
#. %2$s: facet.facet_count
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s)%s"
-msgstr "'%s' (%s)"
+msgstr "%s(%s)%s"
-#. %1$s: IF ( place )
+#. %1$s: IF ( place )
#. %2$s: place
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( publicationyear )
+#. %4$s: IF ( publicationyear )
#. %5$s: publicationyear
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( editionstatement )
+#. %7$s: IF ( editionstatement )
#. %8$s: editionstatement
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( editionresponsability )
+#. %10$s: IF ( editionresponsability )
#. %11$s: editionresponsability
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:134
#, c-format
msgid "%s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s "
-#. %1$s: IF ( dateformat_us )
-#. %2$s: ELSIF ( dateformat_metric )
+#. %1$s: IF ( dateformat_us )
+#. %2$s: ELSIF ( dateformat_metric )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY/MM/DD)%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s(月月/日日/年年年年)%s(日日/月月/年年年年)%s(年年年年/月月/日日)%s"
#. %1$s: collectionissn
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
#, c-format
msgid "%s)%s "
-msgstr "%s.%s"
+msgstr "%s)%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: suggestedby_surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: borsurname
#. %2$s: borfirstname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:65
#, c-format
#. %1$s: riborsurname
#. %2$s: ribortitle
#. %3$s: riborfirstname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
#, c-format
msgid "%s, %s %s"
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgstr "%s, %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loo.authorised_value
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( loo.frameworkcode )
+#. %3$s: IF ( loo.frameworkcode )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
#, c-format
msgid "%s, %s %s | "
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgstr "%s, %s %s | "
#. %1$s: loo.kohafield
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( loo.repeatable )
+#. %3$s: IF ( loo.repeatable )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( loo.mandatory )
+#. %6$s: IF ( loo.mandatory )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( loo.hidden )
+#. %9$s: IF ( loo.hidden )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( loo.isurl )
+#. %11$s: IF ( loo.isurl )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
+#. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:178
#, c-format
msgid ""
"%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s %"
"shidden, %s %sis a url, %s %s | "
msgstr ""
-"%s, %s %s可重複, %s不可重複, %s %s必備, %s選用, %s %s隱藏, %s %s是網址, %s %"
-"s | "
+"%s, %s %s可重複, %s不可重複, %s %s必備, %s選用, %s %s隱藏, %s %s是網址, %s %s | "
#. %1$s: itemsloo.surname
#. %2$s: itemsloo.firstname
#. %3$s: itemsloo.cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
#, c-format
msgid "%s, %s (%s)"
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgstr "%s, %s (%s)"
#. %1$s: riloo.borsurname
#. %2$s: riloo.borfirstname
#. %3$s: riloo.borcategorycode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
#, c-format
-msgid "%s, %s (%s) "
-msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
+msgid "%s, %s (%s)"
+msgstr "%s, %s (%s)"
#. %1$s: loo.tab
-#. %2$s: IF ( loo.kohafield )
+#. %2$s: IF ( loo.kohafield )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
#, c-format
msgid "%s, %s | "
-msgstr "%s, %s"
+msgstr "%s, %s | "
+
+#. %1$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
+#. %2$s: subtitl.subfield
+#. %3$s: END
+#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.volume )
+#. %5$s: SEARCH_RESULT.volume
+#. %6$s: END
+#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.volumeddesc )
+#. %8$s: SEARCH_RESULT.volumeddesc
+#. %9$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
+msgid "%s, %s%s %s,%s%s %s, %s%s "
+msgstr "%s, %s%s %s,%s%s %s, %s%s "
+
+#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
+#. %2$s: ITEM_DAT.lastreneweddate
+#. %3$s: END
+#. %4$s: ITEM_DAT.datedue
+#. %5$s: ELSE
+#. %6$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
+msgid "%s, Last renewed %s%s, Due back on %s%sNot Checked out %s"
+msgstr "%s, 最近的續借 %s%s, 到期日 %s%s不能借出 %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( reservloo.author )
+#. %1$s: IF ( reservloo.author )
#. %2$s: reservloo.author
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:96
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s, by %s%s"
-msgstr ",作者 %s"
+msgstr "%s, 作者 %s%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( overdueloo.author )
+#. %1$s: IF ( overdueloo.author )
#. %2$s: overdueloo.author
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
msgid "%s, by %s%s "
-msgstr ",作者 %s"
+msgstr "%s, 作者 %s%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( previssue.author )
+#. %1$s: IF ( previssue.author )
#. %2$s: previssue.author
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( previssue.itemnotes )
+#. %4$s: IF ( previssue.itemnotes )
#. %5$s: previssue.itemnotes
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
msgid "%s, by %s%s %s- %s%s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s, 作者 %s%s %s- %s%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( issueloo.author )
+#. %1$s: IF ( issueloo.author )
#. %2$s: issueloo.author
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( issueloo.publishercode )
+#. %4$s: IF ( issueloo.publishercode )
#. %5$s: issueloo.publishercode
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( issueloo.publicationyear )
+#. %7$s: IF ( issueloo.publicationyear )
#. %8$s: issueloo.publicationyear
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
#, c-format
msgid "%s, by %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s, 作者 %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( todayissue.author )
+#. %1$s: IF ( todayissue.author )
#. %2$s: todayissue.author
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( todayissue.itemnotes )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
-#, fuzzy, c-format
+#. %4$s: IF ( todayissue.itemnotes )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
msgid "%s, by %s%s%s- "
-msgstr ",作者 %s"
+msgstr "%s, 作者 %s%s%s- "
#. %1$s: loo.value_builder
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:191
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s,%s %s "
-msgstr "%s, %s"
+msgstr "%s,%s %s "
-#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
+#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
-#. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.place )
+#. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.place )
#. %4$s: BIBLIO_RESULT.place
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
+#. %7$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %8$s: BIBLIO_RESULT.pages
-#. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
+#. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
#. %10$s: BIBLIO_RESULT.size
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
#, c-format
msgid "%s- %s %s %s%s%s %s - %s%s %s %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s- %s %s %s%s%s %s - %s%s %s %s %s"
#. %1$s: error.error
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182
#. %1$s: SEARCH_RESULT.result_number
#. %2$s: biblionumber = SEARCH_RESULT.biblionumber
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
#, c-format
msgid "%s. %s %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s. %s %s "
#. %1$s: tablename
#. %2$s: kohafield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
-#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.pages )
+#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.pages )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.pages
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.size )
+#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.size )
#. %5$s: SEARCH_RESULT.size
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
msgid "%s: %s%s %s ; %s%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s: %s%s %s ; %s%s"
#. %1$s: loo.host
#. %2$s: loo.port
msgstr "%s:%s"
#. %1$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
msgid "%sAdd MARC Record"
-msgstr "新增機讀編目格式記錄"
+msgstr "%s新增機讀編目格式記錄"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:960
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sAdd a new subscription%s"
-msgstr "新增訂閱"
+msgstr "%s新增訂閱%s"
-#. %1$s: IF ( loo.new_subfield )
+#. %1$s: IF ( loo.new_subfield )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sAdd new subfield%sBasic constraints%s"
-msgstr "編輯機讀編目格式(MARC) 分欄限制"
+msgstr "%s編輯機讀編目格式%s分欄限制%s"
-#. %1$s: IF ( loo.type_A )
+#. %1$s: IF ( loo.type_A )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( loo.type_C )
+#. %3$s: IF ( loo.type_C )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( loo.type_P )
+#. %5$s: IF ( loo.type_P )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( loo.type_I )
+#. %7$s: IF ( loo.type_I )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( loo.type_S )
+#. %9$s: IF ( loo.type_S )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( loo.type_X )
+#. %11$s: IF ( loo.type_X )
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
#, c-format
msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
-msgstr "%s成人%s %s兒童%s %s教授%s %s機關團體%s %s館員%s %s統計%s "
+msgstr "%s成人%s %s兒童%s %s專業%s %s機關團體%s %s館員%s %s統計%s "
-#. %1$s: IF ( serial.status1 )
+#. %1$s: IF ( serial.status1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( serial.status2 )
+#. %3$s: IF ( serial.status2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( serial.status3 )
+#. %5$s: IF ( serial.status3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( serial.status4 )
+#. %7$s: IF ( serial.status4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( serial.status5 )
+#. %9$s: IF ( serial.status5 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( serial.status7 )
+#. %11$s: IF ( serial.status7 )
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
#, c-format
"%sArrived%s %sExpected%s %sLate%s %sMissing%s %sNot Available%s %sClaimed%s "
msgstr "%s到館%s %s預計%s %s晚到%s %s協尋%s %s不可得%s %s催缺%s "
-#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
-#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
-#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( suggestions_loo.ORDERED )
-#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( suggestions_loo.REJECTED )
-#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED )
-#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
-#, c-format
-msgid "%sAsked%s %sAccepted%s %sOrdered%s %sRejected%s %sChecked%s %s"
-msgstr "%s要求%s %s接受%s %s訂閱%s %s拒絕%s %s檢查%s %s"
-
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( shelveslooppri.authorsort )
-#. %2$s: ELSIF ( shelveslooppri.yearsort )
+#. %1$s: IF ( shelveslooppri.authorsort )
+#. %2$s: ELSIF ( shelveslooppri.yearsort )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
msgstr "%s著者%s年%s題名%s"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
#, c-format
msgid "%sCancel"
msgstr "%s取消"
#
-#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
msgid "%sChecked out to "
-msgstr "借出:"
+msgstr "%s借出:"
-#. %1$s: IF ( value.default )
+#. %1$s: IF ( value.default )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.availablevalues |html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sDefault%s%s%s"
-msgstr "預設"
+msgstr "%s預設%s%s%s"
-#. %1$s: IF ( opduplicate )
+#. %1$s: IF ( opduplicate )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( categoryname )
+#. %4$s: IF ( categoryname )
#. %5$s: categoryname
#. %6$s: ELSE
-#. %7$s: IF ( I )
+#. %7$s: IF ( I )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( A )
+#. %9$s: IF ( A )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( C )
+#. %11$s: IF ( C )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( P )
+#. %13$s: IF ( P )
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( S )
+#. %15$s: IF ( S )
#. %16$s: END
#. %17$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
msgid ""
"%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%"
"s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
-msgstr ""
-"%s重複%s修訂%s%s %s 讀者%s%s 機關團體讀者%s%s 成人讀者%s%s 兒童讀者%s%s 專業"
-"讀者%s%s 館員%s%s "
+msgstr "%s複製%s修訂%s%s %s 讀者%s%s 團體讀者%s%s 成人讀者%s%s 兒童讀者%s%s 專業讀者%s%s 館員%s%s "
-#. %1$s: IF ( opduplicate )
+#. %1$s: IF ( opduplicate )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( categoryname )
+#. %4$s: IF ( categoryname )
#. %5$s: categoryname
#. %6$s: ELSE
-#. %7$s: IF ( I )
+#. %7$s: IF ( I )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( A )
+#. %9$s: IF ( A )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( C )
+#. %11$s: IF ( C )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( P )
+#. %13$s: IF ( P )
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( S )
+#. %15$s: IF ( S )
#. %16$s: END
#. %17$s: END
#. %18$s: firstname
"%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%"
"s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
msgstr ""
-"%s重複%s修訂%s%s %s 讀者%s%s 機關團體讀者%s%s 成人讀者%s%s 兒童讀者%s%s 專業"
-"讀者%s%s 館員%s%s %s %s "
+"%s複製%s修訂%s%s %s 讀者%s%s 團體讀者%s%s 成人讀者%s%s 兒童讀者%s%s 專業讀者%s%s 館員%s%s %s %s "
-#. %1$s: IF ( errornonewitem )
+#. %1$s: IF ( errornonewitem )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( errornoitem )
+#. %3$s: IF ( errornoitem )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( errornoitemnumber )
+#. %5$s: IF ( errornoitemnumber )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:12
#, c-format
"%s錯誤:不能建立新館藏。%s %s錯誤:不能取得館藏。%s %s錯誤:不能從此條碼取得"
"館藏號。%s "
+#. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
+#. %2$s: END
+#. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
+#. %4$s: END
+#. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
+#. %6$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
+msgid ""
+"%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
+"the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
+"from this barcode.%s "
+msgstr ""
+"%s錯誤:不能建立新館藏。%s %s錯誤:不能取得館藏的書目號。%s %s錯誤:不能從此條碼取得館藏號。%s "
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:127
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:110
msgid "%sEdit"
-msgstr "編輯"
+msgstr "%s編輯"
-#. %1$s: IF ( categorycode )
+#. %1$s: IF ( categorycode )
#. %2$s: categorycode
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
msgstr "%s編輯群組 %s%s新增群組%s"
#
-#. %1$s: IF ( layout_id )
+#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
msgid "%sEdit%sCreate%s Label Layout"
msgstr "%s編輯%s建立%s 書標格式"
-#. %1$s: IF ( layout_id )
+#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s Patron Card Graphic Layout"
-msgstr "以圖形介面 %s編輯%s建立%s 讀者卡"
+msgstr "以圖形介面 %s編輯%s建立%s 讀者證"
-#. %1$s: IF ( layout_id )
+#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s Patron Card Text Layout"
-msgstr "以文字介面 %s編輯%s建立%s 讀者卡"
+msgstr "以文字介面 %s編輯%s建立%s 讀者證"
-#. %1$s: IF ( biblionumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
+#. %1$s: IF ( biblionumber )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
#, c-format
msgid "%sEditing "
msgstr "%s編輯"
-#. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
+#. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
+#. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
#. %4$s: ELSE
-#. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
+#. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
#. %6$s: ELSE
-#. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
+#. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
#. %8$s: ELSE
-#. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
+#. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:466
#, c-format
msgid ""
"%sExpected %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot Issued %s %s %s %s %s"
msgstr "%s預期 %s %s收到 %s %s遲到 %s %s協尋 %s %s未發行 %s %s %s %s %s"
-#. %1$s: IF ( missingissue.status1 )
+#. %1$s: IF ( missingissue.status1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( missingissue.status2 )
+#. %3$s: IF ( missingissue.status2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( missingissue.status3 )
+#. %5$s: IF ( missingissue.status3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( missingissue.status4 )
+#. %7$s: IF ( missingissue.status4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( missingissue.status7 )
+#. %9$s: IF ( missingissue.status7 )
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
#, c-format
msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sClaimed%s "
msgstr "%s預期%s %s收到%s %s遲到%s %s協尋%s %s催缺%s "
-#. %1$s: IF ( serial.status1 )
+#. %1$s: IF ( serial.status1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( serial.status2 )
+#. %3$s: IF ( serial.status2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( serial.status3 )
+#. %5$s: IF ( serial.status3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( serial.status4 )
+#. %7$s: IF ( serial.status4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( serial.status5 )
+#. %9$s: IF ( serial.status5 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( serial.status7 )
+#. %11$s: IF ( serial.status7 )
#. %12$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
#, c-format
msgid "%sExpected%s%sArrived%s%sLate%s%sMissing%s%sNot Available%s%sClaimed%s "
msgstr "%s預期%s%s收到%s%s遲到%s%s協尋%s%s不可得%s%s催缺%s "
-#. %1$s: IF ( sex == 'F' )
-#. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
+#. %1$s: IF ( sex == 'F' )
+#. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: sex
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s女性%s男性%s%s%s"
-#. %1$s: IF ( sex == 'F' )
-#. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
+#. %1$s: IF ( sex == 'F' )
+#. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: sex
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:221
msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%s女性%s男性%s%s%s"
-#. %1$s: IF ( privacy0 )
+#. %1$s: IF ( privacy0 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( privacy1 )
+#. %3$s: IF ( privacy1 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( privacy2 )
+#. %5$s: IF ( privacy2 )
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
#, c-format
msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
msgstr "%s永遠%s %s預設%s %s永不%s "
-#. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
+#. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( flagloo.key == 'debarred' )
+#. %3$s: IF ( flagloo.key == 'debarred' )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
+#. %5$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1112
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sGone no Address:%s %sRestricted:%s %sLost Card:%s "
-msgstr "%s無地址:%s %s不准:%s %s遺失卡片:%s "
+msgstr "%s無地址:%s %s限制:%s %s遺失卡片:%s "
-#. %1$s: IF ( hidelostitems )
+#. %1$s: IF ( hidelostitems )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
msgid "%sHidden by default%sShown%s"
msgstr "%s預設隱藏%s顯示%s"
-#. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
+#. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
msgid "%sHidden%sShown%s"
msgstr "%s隱藏%s顯示%s"
-#. %1$s: IF ( reservloo.barcodereserv )
+#. %1$s: IF ( reservloo.barcodereserv )
#. %2$s: reservloo.barcodereserv
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( reservloo.waiting )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
+#. %4$s: IF ( reservloo.waiting )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
#, c-format
msgid "%sItem %s %s%s "
msgstr "%s館藏 %s %s%s "
-#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
-#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
-#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
-#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
-#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
-#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
+#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
+#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
+#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
+#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
+#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
+#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
msgstr ""
"%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
-#. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
-#. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
+#. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
+#. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
#, c-format
msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
msgstr "%sKoha › 工具 › 書標 ›: 搜尋%s "
-#. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
+#. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
#, c-format
msgid "%sKoha was unable to open the image for reading."
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sLimit to "
-msgstr "限制範圍:"
+msgstr "%s限制範圍"
-#. %1$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:95
msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
msgstr "%s修改 %s新增 %s 系統偏好"
-#. %1$s: IF ( action_modify )
+#. %1$s: IF ( action_modify )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( action_add_value )
+#. %3$s: IF ( action_add_value )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( action_add_category )
+#. %5$s: IF ( action_add_category )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:48
#, c-format
msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
msgstr "%s修改預設值%s %s新增預設值%s %s新類型%s "
-#. %1$s: IF ( frameworkcode )
+#. %1$s: IF ( frameworkcode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151
msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
msgstr "%s修改書目記錄框架說明%s新增書目記錄框架%s"
-#. %1$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
-msgstr "修改通知"
+msgstr "%s修改通知%s新增通知%s"
-#. %1$s: IF ( budget_id )
+#. %1$s: IF ( budget_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( budget_period_description )
+#. %4$s: IF ( budget_period_description )
#. %5$s: budget_name
#. %6$s: budget_period_description
#. %7$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:253
#, c-format
msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
msgstr "%s修改%s新增%s 基金 %s %s 預算 '%s' %s "
-#. %1$s: UNLESS ( basketno )
+#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirm )
+#. %3$s: IF ( delete_confirm )
#. %4$s: END
-#. %5$s: basketname
+#. %5$s: basketname|html
#. %6$s: basketno
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
#, c-format
-msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
-msgstr "%s新增 %s%s刪除 %s借出籃 %s (%s) 給"
+msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s)for "
+msgstr "%s新增 %s%s刪除 %s借出籃 %s (%s)給"
-#. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
+#. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:73
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sNone"
msgstr "沒有"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
#, c-format
msgid "%sNot checked out%s"
msgstr "%s無法借出%s"
#
-#. %1$s: IF ( I )
+#. %1$s: IF ( I )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
msgstr "%s機構 %s讀者 %s辨識碼"
-#. %1$s: IF ( issueloo.red )
+#. %1$s: IF ( issueloo.red )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:52
msgid "%sOverdue!%s %s"
msgstr "%s 筆逾期!%s %s"
-#. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
+#. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
#, c-format
msgid "%sParsing upload file "
msgstr "%s解析上傳檔案"
-#. %1$s: IF ( phone )
+#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
+#. %2$s: END
+#. %3$s: IF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
+#. %4$s: END
+#. %5$s: IF ( suggestions_loo.ORDERED )
+#. %6$s: END
+#. %7$s: IF ( suggestions_loo.REJECTED )
+#. %8$s: END
+#. %9$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED )
+#. %10$s: END
+#. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
+msgid "%sPending%s %sAccepted%s %sOrdered%s %sRejected%s %sChecked%s %s"
+msgstr "%s擱置%s %s接受%s %s訂閱%s %s拒絕%s %s檢查%s %s"
+
+#. %1$s: IF ( phone )
#. %2$s: phone
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( booksellerfax )
+#. %4$s: IF ( booksellerfax )
#. %5$s: booksellerfax
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( bookselleremail )
+#. %7$s: IF ( bookselleremail )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
#, c-format
msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
msgstr "%s電話: %s%s %s傳真: %s%s %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
+#. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
+#. %3$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory3 )
+#. %5$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory3 )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
msgid "%sPrivate%s %sPublic%s %sOpen%s "
msgstr "%s私人%s %s公開%s %s開放%s "
-#. %1$s: IF ( total )
+#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: from
#. %3$s: to
#. %4$s: total
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
-msgstr "總共 <b>%3$s</b> 筆,第 <b>%1$s</b> 筆到 <b>%2$s</b> 筆。"
+msgstr "%s結果 %s 至 %s 全部 %s %s找不到結果 %s"
-#. %1$s: IF ( reserved )
+#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: branchname
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( waiting )
+#. %4$s: IF ( waiting )
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
#, c-format
"and then attempt transfer: %s "
msgstr "%s設定預約於等待和移送圖書至 %s: %s %s取消預約及試圖移送: %s:"
-#. %1$s: IF ( available )
+#. %1$s: IF ( available )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#, c-format
msgid "%sShowing only "
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
#, c-format
-msgid "%sThere are no outstanding (accepted) suggestions.%s "
+msgid "%sThere are no outstanding (accepted)suggestions.%s "
msgstr "%s沒有接受的額外採訪建議。%s"
#
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
#, c-format
msgid "%sThere are no pending orders.%s "
msgstr "%s沒有等待的訂單。%s"
#
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
#, c-format
msgid "%sThere are no received orders.%s "
msgstr "%s沒有收到新的訂單。%s"
-#. %1$s: IF ( reservedat.transferrequired )
+#. %1$s: IF ( reservedat.transferrequired )
#. %2$s: reservedat.branchname
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: reservedat.branchname
msgid "%sTransfer to %s %sHold in %s%s"
msgstr "%s移轉到 %s %s預約到:%s%s"
-#. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
+#. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
#. %2$s: FEEDBAC.backend
-#. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
+#. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
#. %4$s: FEEDBAC.value
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: FEEDBAC.name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
#, c-format
msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
-msgstr "%s上傳解析用到 %s %s這些欄位: %s %s%s : %s %s "
+msgstr "%s上傳解析用到 %s %s找到這些欄位: %s %s%s : %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
#, c-format
msgid "%sWaiting at %s"
msgstr "%s處理中%s"
-#. %1$s: IF ( loo.notforloan )
+#. %1$s: IF ( loo.notforloan )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
msgstr "%s是的%s %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( gstreg )
+#. %1$s: IF ( gstreg )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
msgid "%sYes%sNo%s"
msgstr "%s是%s否%s"
-#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.wthdrawn )
+#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.wthdrawn )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
+#. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s %s "
msgstr "%s是%s否%s %s"
-#. %1$s: IF ( overdueloo.email )
+#. %1$s: IF ( overdueloo.email )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
#, c-format
msgid "%s["
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%s虛擬書架:%s"
-#. %1$s: IF ( issn )
+#. %1$s: IF ( issn )
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( issn )
+#. %4$s: IF ( issn )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
#, c-format
msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
msgstr "%s及 %s %s %s 與國際標準集叢號吻合"
-#. %1$s: IF ( reser.author )
+#. %1$s: IF ( reser.author )
#. %2$s: reser.author
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( reser.itemtype )
+#. %4$s: IF ( reser.itemtype )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
#, c-format
msgid "%sby %s%s %s ("
-msgstr ""
+msgstr "%s作者 %s%s %s ("
-#. %1$s: IF ( result_se.author )
+#. %1$s: IF ( result_se.author )
#. %2$s: result_se.author
#. %3$s: END
#. %4$s: result_se.itemtype
-#. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
+#. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
#. %6$s: result_se.publishercode
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( result_se.place )
+#. %8$s: IF ( result_se.place )
#. %9$s: result_se.place
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
+#. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
#. %12$s: result_se.copyrightdate
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( result_se.pages )
+#. %14$s: IF ( result_se.pages )
#. %15$s: result_se.pages
#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( result_se.isbn )
+#. %17$s: IF ( result_se.isbn )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
#, c-format
msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
-msgstr ""
+msgstr "%s作者 %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
-#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
+#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
#. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
+#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
#, c-format
msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
msgid "%sdefault%s framework. "
msgstr "%s預設%s 框架。"
-#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
-#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
-#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
-#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
+#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
+#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
+#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
+#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:61
-#, fuzzy, c-format
msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
-msgstr "總共 <b>%3$s</b> 筆,第 <b>%1$s</b> 筆到 <b>%2$s</b> 筆。"
+msgstr "%s電子郵件 %s印本 %s送出 %s簡訊 %s%s%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
"%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
"page"
msgstr ""
+"%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%s此頁面"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
#, c-format
msgid "%ss: "
-msgstr "%s:"
+msgstr "%s: "
-#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
-#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
-#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
-#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
+#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
+#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
+#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
+#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68
#, c-format
msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s送出 %s待決 %s失敗 %s刪除 %s%s%s "
-#. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
+#. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
#. %2$s: filerror.CRDFIL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sthe %s is missing."
-msgstr " %s 未找到"
+msgstr "%s這個 %s 未找到"
-#. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
+#. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sthe image file is corrupted."
-msgstr "圖檔不完整"
+msgstr "%s圖檔不完整"
-#. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
+#. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sthe image file is too big."
-msgstr "圖檔過大"
+msgstr "%s圖檔過大"
-#. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
+#. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sthe image format is unrecognized."
-msgstr "無法辨識圖檔格式"
+msgstr "%s無法辨識圖檔格式"
-#. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
+#. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sthis patron does not exist in the database."
-msgstr "這位讀者不存在。"
+msgstr "%s這位讀者不存在於資料庫裡。"
#. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
#. %2$s: lateorder.quantity
msgid "%sx%s = %s "
msgstr "%sx%s = %s"
-#. %1$s: IF ( loo.active )
+#. %1$s: IF ( loo.active )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
-#, c-format
-msgid "%sâ\9c\93%s"
-msgstr ""
+msgid "%s✓%s"
+msgstr "%s✓%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
#, c-format
msgid ""
"Български (Bulgarian)"
msgstr ""
"Български (保加利亞語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
#, c-format
msgid "Русский (Russian)"
msgstr "Русский (俄語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
#, c-format
msgid ""
"Українська "
"(Ukrainian)"
msgstr ""
-"Українська(烏克蘭"
-"語)"
+"Українська "
+"(烏克蘭語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
#, c-format
msgid "עברית (Hebrew)"
-msgstr "עברית (希伯來文)"
+msgstr "עברית (希伯來語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
#, c-format
msgid "اردو(Urdu)"
msgstr "اردو(烏都語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
#, c-format
msgid "العربية (Arabic)"
msgstr "العربية (阿拉伯語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
#, c-format
msgid "فارسى (Persian)"
msgstr "فارسى (波斯語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:72
#, c-format
msgid "© "
-msgstr ""
+msgstr "© "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
#, c-format
msgid "中文 (Chinese)"
msgstr "中文 (中文)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
#, c-format
msgid "हिन्दी (Hindi)"
msgstr "हिन्दी (北印度語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
#, c-format
msgid "বাংলা (Bengali)"
msgstr "বাংলা (孟加拉語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
#, c-format
msgid "日本語 (Japanese)"
msgstr "日本語 (日語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
#, c-format
msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
#, c-format
msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
#, c-format
msgid "മലയാളം (Malayalam)"
-msgstr "മലയാളം (馬來亞拉姆語)"
+msgstr "മലയാളം (馬來西亞拉姆語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
#, c-format
msgid "ภาษาไทย (Thai)"
msgstr "ภาษาไทย (泰語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
#, c-format
msgid "አማርኛ (Amharic)"
-msgstr "አማርኛ (衣索比亞語)"
+msgstr "አማርኛ (阿姆哈拉語,衣索比亞官方語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
#, c-format
msgid "한국어 (Korean)"
msgstr "한국어 (韓語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:81
#, c-format
msgid "‡"
msgstr "−"
msgid "−"
msgstr "−"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
#, c-format
msgid ""
"ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])"
msgstr ""
-"ελληνικά (希臘語k, 當代 [1453- ])"
+"ελληνικά (希臘語, 當代 [1453- ])"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
#, c-format
msgid "čeština (Czech)"
msgstr "čeština (捷克語)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:102
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
#, c-format
msgid "<<"
msgstr "<<"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
"with a proper identifier, the fine for that item will be displayed in the "
"proper currency format. "
msgstr ""
+"<fine></fine> 應該被館藏書標圈住並加上ISO 4217的幣值符號。"
+"若此書標有合適的辨識碼,應以恰當的幣值符號顯示。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:34
#, c-format
"<item></item> which should enclose all fields from the biblio, "
"biblioitems, and items tables."
msgstr ""
+"<item></item> 應從書目、書目館藏及館藏表裡,圈住所有的欄位。"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: UNLESS ( subfiel.hide_marc )
+#. %1$s: UNLESS ( subfiel.hide_marc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:379
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:152
-#, fuzzy, c-format
msgid " %s"
-msgstr "查詢: "
+msgstr " %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: lastvalue2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:276
-#, fuzzy, c-format
msgid " %s "
-msgstr "查詢: "
+msgstr " %s "
-#. %1$s: UNLESS ( subfiel.hide_marc )
+#. %1$s: UNLESS ( subfiel.hide_marc )
#. %2$s: subfiel.marc_subfield
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:109
-#, fuzzy, c-format
msgid " %s%s%s "
-msgstr "查詢: "
+msgstr " %s%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:123
#, c-format
msgid " ("
-msgstr "查詢: "
+msgstr " ("
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
#, c-format
msgid " Sub report:"
-msgstr "小報表"
+msgstr " 次報表:"
#. %1$s: END
#. %2$s: account.title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid " %s%s"
-msgstr "查詢: "
+msgstr " %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
-#, fuzzy, c-format
msgid " %s%s "
-msgstr "查詢: "
+msgstr " %s%s "
#
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
-#, fuzzy, c-format
msgid " %s "
-msgstr " 到"
+msgstr " %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
#, c-format
#. %1$s: biblio_lis.match_biblionumber
#. %2$s: biblio_lis.match_score
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
-#, fuzzy, c-format
msgid " Matches biblio %s (score = %s): "
-msgstr "對應書目記錄 %1$s(分數 = %2$s):<a1>%3$s</a>"
+msgstr " 對應書目記錄 %s (分數 = %s): "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:123
#, c-format
msgid " (format: yyyy-yyyy)"
-msgstr " (格式:yyyy-yyyy)"
+msgstr " (格式:yyyy-yyyy)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:27
#, c-format
msgid " /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
msgstr " /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831
#, c-format
msgid " ?"
-msgstr "查詢: "
+msgstr " ?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
#, c-format
msgid " Show all:"
msgstr " 全部顯示:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:79
#, c-format
msgid " | "
-msgstr " 到"
+msgstr " "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: result
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:43
#, c-format
msgid ""%s""
-msgstr "“%s”"
+msgstr ""%s""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:527
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
#, c-format
msgid "› "
msgstr "›"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
msgstr "› %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( op_save )
+#. %1$s: IF ( op_save )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
msgid "› %s "
msgstr "› %s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( itemtype )
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
+#. %2$s: ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %s %s "
-msgstr "› %s"
+msgstr "› %s %s "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %s %s %s "
-msgstr "› %s"
+msgstr "› %s %s %s "
#. %1$s: action
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: IF ( delete_confirm )
+#. %4$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:75
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %s %s %s %s"
-msgstr "› %s"
+msgstr "› %s %s %s %s"
#. %1$s: action
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( delete_confirm )
+#. %4$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:44
#, c-format
msgid "› %s %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "› %s %s %s %s "
#. %1$s: action
#. %2$s: searchfield
-#. %3$s: ELSIF ( else )
+#. %3$s: ELSIF ( else )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:49
#, c-format
msgid "› %s %s %s › "
-msgstr ""
-
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
-#. %3$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#, c-format
-msgid "› %s %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "› %s %s %s › "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirm )
+#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#. %3$s: tagsubfield
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %5$s: IF ( delete_confirmed )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( add_form )
-#. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
+#. %7$s: IF ( add_form )
+#. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %10$s: END
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: action
"› %s %s確認刪除分欄 %s?%s %s資料刪除%s %s %s %s編輯機讀編目格式分欄限"
"制%s %s%s%s %s "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( basketno )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( basketno )
#. %3$s: basketname
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: booksellername
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:94
#, c-format
msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sadd a basket to %s %s %s "
-msgstr "› %s %s編輯借出籃 '%s' %s新增借出籃 %s %s %s "
+msgstr "› %s %s編輯借出籃 '%s' %s新增借出籃至 %s %s %s "
-#. %1$s: IF ( opadd )
-#. %2$s: IF ( categoryname )
+#. %1$s: IF ( opadd )
+#. %2$s: IF ( categoryname )
#. %3$s: categoryname
#. %4$s: ELSE
-#. %5$s: IF ( I )
+#. %5$s: IF ( I )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( A )
+#. %7$s: IF ( A )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( C )
+#. %9$s: IF ( C )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( P )
+#. %11$s: IF ( P )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( S )
+#. %13$s: IF ( S )
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#. %16$s: surname
"› %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
"Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
msgstr ""
-"› %s 新增%s %s 讀者%s%s 機關團體讀者%s%s 成人讀者%s%s 兒童讀者%s%s 專"
+"› %s 新增%s %s 讀者%s%s 團體讀者%s%s 成人讀者%s%s 兒童讀者%s%s 專"
"業讀者%s%s 館員讀者%s%s %s %s %s "
#. %1$s: branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:125
#, c-format
msgid "› %s Calendar"
msgstr "› %s 行事曆"
-#. %1$s: IF ( id )
+#. %1$s: IF ( id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
msgid "› %s Edit News Item%sAdd News Item%s%sNews%s"
msgstr "› %s 編輯新聞館藏%s新增新聞館藏%s%s新聞%s"
-#. %1$s: IF ( roadtypeid )
+#. %1$s: IF ( roadtypeid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
-#. %5$s: IF ( delete_confirm )
+#. %5$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
#, c-format
msgid "› %s Modify Road Type%s New Road Type%s%s%s"
-msgstr "› %s 修改道路型式%s 新增道路型式%s%s%s"
+msgstr "› %s 修改道路類型%s 新增道路類型%s%s%s"
-#. %1$s: IF ( datereceived )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
+#. %1$s: IF ( datereceived )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#, c-format
msgid "› %s Receipt Summary for "
-msgstr "收到摘要:%s"
+msgstr "› %s 收到摘要"
-#. %1$s: IF ( unknownauthid )
+#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid
#. %4$s: authtypetext
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:71
#, c-format
msgid ""
-"› %s Unknown authority record %s Details for Authority #%s (%s) %s "
-msgstr "› %s 不明的權威記錄 %s 權威記錄內容 #%s (%s) %s "
+"› %s Unknown authority record %s Details for Authority #%s (%s)%s "
+msgstr "› %s 不明的權威記錄 %s 權威記錄內容 #%s (%s)%s "
-#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
+#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
#, c-format
msgid "› %s Unknown record %s Details for "
msgstr "› %s 不明記錄 %s 內容 "
-#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
+#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:16
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %s Unknown record %s ISBD Details for "
-msgstr "Koha › 館藏目錄 › %s 國際標準書目著錄詳情"
+msgstr "› %s 館藏目錄不詳 %s 國際標準書目著錄詳情"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
+#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
msgstr "› %s 館藏目錄不詳 %s 機讀編目格式詳情"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( modify )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %s%s"
-msgstr "› %s"
+msgstr "› %s%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( enter )
-#. %2$s: IF ( id )
+#. %1$s: IF ( enter )
+#. %2$s: IF ( id )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %s%s "
-msgstr "› %s"
+msgstr "› %s%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %s%s %s"
-msgstr "› %s"
+msgstr "› %s%s %s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( step2 )
+#. %2$s: IF ( step2 )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( step3 )
+#. %4$s: IF ( step3 )
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
#, c-format
msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
msgstr "› %s%s確認%s%s完成%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( searchfield )
#. %3$s: searchfield
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( delete_confirm )
+#. %7$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
#, c-format
msgid ""
"› %s%sModify Currency '%s'%sNew Currency%s%s %sConfirm Deletion of "
"Currency '"
-msgstr "› %s%s修改幣別 '%s'%s新幣別%s%s %s確認刪除幣別"
+msgstr "› %s%s修改幣別 '%s'%s新幣別%s%s %s確認刪除幣別 '"
-#. %1$s: IF ( else )
+#. %1$s: IF ( else )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %sAuthority MARC subfield structure %s"
-msgstr "權威記錄的機讀編目格式分欄框架"
+msgstr "› %s權威記錄的機讀編目格式分欄框架 %s"
-#. %1$s: IF ( totalgtzero )
+#. %1$s: IF ( totalgtzero )
#. %2$s: categorycode |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: categorycode |html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %7$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:98
#, c-format
msgid ""
"› %sCannot Delete: Category %s in Use%sConfirm Deletion of Category '%"
"s'%s%s %s "
-msgstr "› %sä¸\8dè\83½å\88ªé\99¤ï¼\9aé¡\9eå\88¥ %s 使ç\94¨ä¸%s確èª\8då\88ªé\99¤é¡\9eå\88¥ '%s'%s%s %s "
+msgstr "› %sä¸\8dè\83½å\88ªé\99¤ï¼\9aé¡\9eå\9e\8b %s 使ç\94¨ä¸%s確èª\8då\88ªé\99¤é¡\9eå\9e\8b '%s'%s%s %s "
-#. %1$s: IF ( step1 )
+#. %1$s: IF ( step1 )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
#, c-format
msgid "› %sClean Patron Records%s"
msgstr "› %s清除讀者資料%s"
-#. %1$s: IF ( op )
+#. %1$s: IF ( op )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
msgid "› %sCreate Routing List%sEdit Routing List%s"
msgstr "› %s建立傳閱清單%s編輯傳閱清單%s"
-#. %1$s: IF ( layout_id )
+#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
msgid "› %sEdit%sCreate%s Label Layout "
msgstr "› %s編輯%s建立%s 書標格式 "
-#. %1$s: IF ( layout_id )
+#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:143
msgstr "› %s編輯%s建立%s 讀者證格式 "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( biblionumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#. %1$s: IF ( biblionumber )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
#, c-format
msgid "› %sEditing "
msgstr "› %s編輯 "
-#. %1$s: IF ( else )
+#. %1$s: IF ( else )
#. %2$s: budget_period_description
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( add_form )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
+#. %4$s: IF ( add_form )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
#, c-format
msgid "› %sFunds for '%s'%s%s "
msgstr "› %s基金 '%s'%s%s "
-#. %1$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( delete_confirm )
+#. %6$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
#, c-format
msgid "› %sModify Z39.50 Server %s%sNew Z39.50 Server%s%s %s "
msgstr "› %s修改 Z39.50 伺服器 %s%s新增 Z39.50 伺服器%s%s %s "
-#. %1$s: IF ( authid )
+#. %1$s: IF ( authid )
#. %2$s: authid
#. %3$s: authtypetext
#. %4$s: ELSE
msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
msgstr "› %s修改權威記錄 #%s (%s)%s新增權威記錄 %s%s "
-#. %1$s: IF ( action_modify )
+#. %1$s: IF ( action_modify )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( action_add_value )
+#. %3$s: IF ( action_add_value )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( action_add_category )
+#. %5$s: IF ( action_add_category )
#. %6$s: END
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( delete_confirm )
+#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
#, c-format
msgid ""
"› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%"
"s%s %s "
-msgstr "› %sä¿®æ\94¹é \90è¨å\80¼%s %sæ\96°å¢\9eé \90è¨å\80¼%s %sæ\96°é¡\9eå\88¥%s%s %s "
+msgstr "› %sä¿®æ\94¹é \90è¨å\80¼%s %sæ\96°å¢\9eé \90è¨å\80¼%s %sæ\96°é¡\9eå\9e\8b%s%s %s "
-#. %1$s: IF ( categorycode )
+#. %1$s: IF ( categorycode )
#. %2$s: categorycode |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( add_validate )
+#. %6$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
#, c-format
msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
-msgstr "› %sä¿®æ\94¹é¡\9eå\88¥ '%s'%sæ\96°å¢\9eé¡\9eå\88¥%s%s %s "
+msgstr "› %sä¿®æ\94¹é¡\9eå\9e\8b '%s'%sæ\96°å¢\9eé¡\9eå\9e\8b%s%s %s "
-#. %1$s: IF ( contractnumber )
+#. %1$s: IF ( contractnumber )
#. %2$s: contractname
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( add_validate )
+#. %6$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
#, c-format
msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
msgstr "› %s修改合約 '%s' %s新增合約 %s %s %s "
-#. %1$s: IF ( budget_id )
-#. %2$s: IF ( budget_name )
+#. %1$s: IF ( budget_id )
+#. %2$s: IF ( budget_name )
#. %3$s: budget_name
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( delete_confirm )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
+#. %8$s: IF ( delete_confirm )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:150
#, c-format
msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s%s %s "
msgstr "› %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
-#. %1$s: IF ( ordernumber )
+#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ordernumber
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
#, c-format
msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
-msgstr "› %s修改訂單詳情 (第%s #行)%s新訂單%s"
+msgstr "› %s修改訂單詳情 (行號 #%s)%s新訂單%s"
-#. %1$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: searchfield
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( add_validate )
+#. %6$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
#, c-format
msgid ""
"› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
msgstr "› %s修改系統偏好 '%s'%s新增系統偏好%s%s%s "
-#. %1$s: UNLESS ( basketno )
+#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirm )
+#. %3$s: IF ( delete_confirm )
#. %4$s: END
-#. %5$s: basketname
+#. %5$s: basketname|html
#. %6$s: basketno
-#. %7$s: name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
+#. %7$s: name|html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
#, c-format
-msgid "› %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
-msgstr "› %s新增 %s%s刪除 %s購物籃 %s (%s) 給 %s"
+msgid "› %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s)for %s"
+msgstr "› %s新增 %s%s刪除 %s借出籃 %s (%s)給 %s"
-#. %1$s: IF ( newpassword )
+#. %1$s: IF ( opsearch )
+#. %2$s: ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
+msgid "› %sOrder from external source%s"
+msgstr "› %s來自外部資料的訂單%s"
+
+#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
msgstr "› %s更新密碼%s改變使用者名稱/密碼%s"
#
-#. %1$s: IF ( display_list )
+#. %1$s: IF ( display_list )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
#, c-format
msgid "› %sPatron Attribute Types%s"
msgstr "› %s讀者屬性形式%s"
-#. %1$s: IF ( unknowuser )
+#. %1$s: IF ( unknowuser )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: firstname
-#. %4$s: surname
-#. %5$s: cardnumber
-#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
-#, c-format
-msgid "› %sPatron does not exist%sPatron Details for %s %s (%s)%s "
+#. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
+#. %4$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
+msgid "› %sPatron does not exist%sPatron Details for %s%s "
msgstr "› %s讀者不存在%s讀者詳情 %s %s (%s)%s "
-#. %1$s: IF ( display_list )
+#. %1$s: IF ( display_list )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
#, c-format
msgid "› %sRecord Matching Rules%s"
msgstr "› %s書目比對規則%s"
-#. %1$s: IF ( saved1 )
-#. %2$s: ELSIF ( create )
-#. %3$s: ELSIF ( showsql )
+#. %1$s: IF ( saved1 )
+#. %2$s: ELSIF ( create )
+#. %3$s: ELSIF ( showsql )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
#, c-format
msgid "› %sSaved Reports %sCreate from SQL %s"
msgstr "› %s儲存報表 %s從SQL建立報表 %s"
#
-#. %1$s: IF ( suggestionid )
+#. %1$s: IF ( suggestionid )
#. %2$s: suggestionid
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
"Management%s "
msgstr "› %s編輯採訪建議 #%s%s新增採訪建議%s%s採訪建議管理%s "
-#. %1$s: IF ( else )
+#. %1$s: IF ( else )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( add_form )
+#. %3$s: IF ( add_form )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
#, c-format
msgid "› %sZ39.50 Servers%s %s "
msgid "› About Koha"
msgstr "› 關於 Koha"
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
-#, c-format
-msgid "› Account for %s %s"
-msgstr "› 帳號內容 %s %s"
+msgid "› Account for %s"
+msgstr "› 帳號內容 %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirm )
-#. %4$s: IF ( total )
+#. %3$s: IF ( delete_confirm )
+#. %4$s: IF ( total )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
#, c-format
msgid "› Add Item Type %s %s %s %s "
-msgstr "› 新增館藏型式 %s %s %s %s "
+msgstr "› 新增館藏類型 %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( add_validate )
+#. %3$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
#, c-format
msgid "› Add notice%s%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
#, c-format
msgid "› Add order from a suggestion"
-msgstr "Koha › 採訪 › 從採訪建議來新增訂單"
+msgstr "› 從採訪建議來的新增訂單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
#, c-format
msgid "› Add orders from iso2709 file"
-msgstr "› 從 ISO 2709 檔案新增採訪建議"
+msgstr "› 從 ISO 2709 檔案來的新增訂單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
#, c-format
msgid "› Authority search results"
msgstr "› 權威記錄查詢結果"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
#, c-format
msgid "› Basket Grouping"
msgstr "› 借出籃群組"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
#, c-format
msgid "› Cannot Delete Item Type '%s' %s "
-msgstr "› 無法刪除館藏型式 '%s' %s "
+msgstr "› 無法刪除館藏類型 '%s' %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
#, c-format
msgstr "› 編目"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( else )
+#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
#, c-format
msgid "› Category Deleted%s %sPatron Categories%s"
-msgstr "› å\88ªé\99¤é¡\9eå\88¥%s %sè®\80è\80\85é¡\9eå\88¥%s"
+msgstr "› å\88ªé\99¤é¡\9eå\9e\8b%s %sè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
#, c-format
msgstr "› 還入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Check In subscription for "
msgstr "› 檢查訂閱的 %s"
msgid "› Circulation"
msgstr "› 流通"
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
-#, c-format
-msgid "› Circulation History for %s %s"
-msgstr "› %s %s 的流通記錄"
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
+msgid "› Circulation History for %s"
+msgstr "› %s 的流通記錄"
#. %1$s: title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Circulation Statistics for %s"
-msgstr "› 流通統計 %s"
+msgstr "› %s 的流通統計"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
#, c-format
msgid "› Clone issuing rules"
-msgstr "› 預設借閱規則"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
-#, c-format
-msgid "› Comments Awaiting Moderation"
-msgstr "› 書評等待審核"
+msgstr "› 複製借閱規則"
#. %1$s: contractnumber
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Contract %s %s %s "
#. %1$s: searchfield
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Parameter '%s'%s%s "
#. %1$s: searchfield
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Printer '%s'%s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Road Type%s Road Type%s%s"
-msgstr "› 確認刪除道路型式%s 道路型式%s%s"
+msgstr "› 確認刪除道路類型%s 道路類型%s%s"
#. %1$s: tagsubfield
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:47
#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Subfield %s %s %s "
msgstr "› 確認刪除分欄 %s %s %s "
#. %1$s: searchfield
-#. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
+#. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:54
#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Tag '%s' %s › "
msgstr "› 確認刪除書標 '%s' %s › "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( add_validate )
+#. %2$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
#, c-format
msgid "› Confirm Deletion%s %s "
msgstr "› 確認刪除%s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( else )
+#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
#, c-format
#. %1$s: tablename
#. %2$s: kohafield
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( else )
+#. %4$s: IF ( else )
#. %5$s: tagfield
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
msgstr "› 連結 %s.%s 至機讀編目格式分欄%s %sKoha 對映至機讀編目格式%s%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( else )
+#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
#, c-format
msgstr "› 確認刪除 %s %s合約%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirm )
+#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
#, c-format
msgid "› Data Added%s %s "
-msgstr "› 資料被刪除%s %s "
+msgstr "› 新增資料%s %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:57
msgstr "› 資料被刪除 %s "
#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( authtypecode )
+#. %2$s: IF ( authtypecode )
#. %3$s: authtypecode
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
"› 資料被刪除 %s機讀權威編目格式框架: %s%s 框架 %s預設框架%s %s %s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirm )
+#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
#, c-format
msgid "› Data recorded %s %s "
msgstr "› 記錄資料 %s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirm )
+#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:97
#, c-format
msgid "› Data recorded%s %s "
#. %1$s: itemtype
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %4$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
#, c-format
msgid "› Delete Item Type '%s'? %s %s %s "
-msgstr "› 刪除館藏型式 '%s'? %s %s %s "
+msgstr "› 刪除館藏類型 '%s'? %s %s %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:151
#, c-format
msgid "› Delete fund?%s"
msgstr "› 刪除基金?%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
#, c-format
msgid "› Edit Patron Card Template "
-msgstr "› 編輯讀者卡樣版"
+msgstr "› 編輯讀者證樣版"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
#, c-format
msgid "› Error 401"
-msgstr "Koha › 401 錯誤"
+msgstr "› 401 錯誤"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
#, c-format
msgid "› Labels Home "
msgstr "› 書標"
-#. %1$s: IF ( total )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
+msgid "› Link a host item to "
+msgstr "› 新增館藏"
+
+#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:125
#, c-format
msgid "› Manage Card %s "
-msgstr "› 管理讀者卡 %s"
+msgstr "› 管理讀者證 %s"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:104
#, c-format
msgid "› Modify Item Type '%s' %s "
-msgstr "› 修改館藏型式 '%s' %s "
+msgstr "› 修改館藏類型 '%s' %s "
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
#. %1$s: searchfield
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Modify printer '%s'%s "
-msgstr "› 修改 '%s' 印表機"
+msgstr "› 修改印表機 '%s'%s "
#
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
msgstr "%s › 修改訂閱%s新增訂閱%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( add_validate )
+#. %3$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
#, c-format
msgid "› New printer%s%s %s "
msgstr "› 新增通知"
#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( delete_confirm )
+#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
#, c-format
msgid "› Notice added%s%s "
msgstr "› 新增通知%s%s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#, c-format
-msgid "› Order from Z39.50 search"
-msgstr "› Z39.50 查詢結果"
+#. %1$s: fund_code
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
+msgid "› Ordered - %s"
+msgstr "› 訂閱 - %s"
#. %1$s: todaysdate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:78
msgstr "› 逾期 %s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( else )
+#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
#, c-format
msgid "› Patron Card Creator "
-msgstr "› 新增讀者"
+msgstr "› 新增讀者證"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:10
#, c-format
msgstr "› 檢視傳閱清單"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirm )
+#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
#, c-format
msgid "› Printer Added%s %s "
msgstr "› 新增印表機%s %s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( else )
+#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
#, c-format
msgstr "› 新增書標"
#. %1$s: name
-#. %2$s: IF ( invoice )
+#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice
#. %4$s: END
#. %5$s: ordernumber
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
-#, c-format
-msgid "› Results%s › Item Types%s"
-msgstr "› 結果%s › 館藏型式%s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
+msgid "› Results%s › Catalog by Item Type%s"
+msgstr "› 結果%s › 館藏類型目錄%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
#, c-format
msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
-msgstr "› çµ\90æ\9e\9c%s› ä¾\9dç\85§è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥排序借出資訊%s"
+msgstr "› çµ\90æ\9e\9c%s› ä¾\9dç\85§è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b排序借出資訊%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
msgid "› Rotating Collections"
msgstr "› 巡迴館藏"
-#. %1$s: ELSIF ( execute )
+#. %1$s: ELSIF ( execute )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:73
#, c-format
msgid "› SQL View %s"
msgstr "› 瀏覽 SQL %s"
-#. %1$s: IF ( query_desc )
+#. %1$s: IF ( query_desc )
#. %2$s: query_desc |html
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( limit_desc )
+#. %4$s: IF ( limit_desc )
#. %5$s: limit_desc
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
#, c-format
msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
msgstr "› 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限於: '%s'%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
#, c-format
msgid "› Search Results%sOrder search%s"
-msgstr "› 搜尋結果%s循序搜尋%s"
+msgstr "› 搜尋結果%s搜尋順序%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
msgid "› Search for Vendor "
msgstr "› 查詢供應商"
+#. %1$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
+msgid "› Search results%s"
+msgstr "› 查詢結果%s期刊 %s "
+
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:23
#, c-format
msgid "› Search results%sSerials %s "
-msgstr "› 查詢結果%s連續性出版品 %s "
+msgstr "› 查詢結果%s期刊 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
#, c-format
msgid "› Send SMS Message"
msgstr "› 寄送簡訊"
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
-#, c-format
-msgid "› Sent notices for %s %s"
+msgid "› Sent notices for %s"
msgstr "› 發送通知 %s %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Serial Collection information for "
-msgstr "Koha › 期刊 › %s 期刊資訊"
+msgstr "› 期刊館藏資訊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Serial Edition "
-msgstr "› 編輯 %s 虛擬書架"
+msgstr "› 期刊版本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
#, c-format
msgid "› Serials "
-msgstr "Koha › 連續性出版品"
+msgstr "Koha › 期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
#, c-format
msgid "› Set Privileges for %s, %s"
-msgstr "設定 %1$s%2$s 的權限"
+msgstr "› 設定 %1$s%2$s 的權限"
+
+#. %1$s: fund_code
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
+msgid "› Spent - %s"
+msgstr "› Spent - %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
#, c-format
msgstr "› 統計"
#. %1$s: buildx
-#. %2$s: IF ( build1 )
-#. %3$s: ELSIF ( build2 )
-#. %4$s: ELSIF ( build3 )
-#. %5$s: ELSIF ( build4 )
-#. %6$s: ELSIF ( build5 )
-#. %7$s: ELSIF ( build6 )
+#. %2$s: IF ( build1 )
+#. %3$s: ELSIF ( build2 )
+#. %4$s: ELSIF ( build3 )
+#. %5$s: ELSIF ( build4 )
+#. %6$s: ELSIF ( build5 )
+#. %7$s: ELSIF ( build6 )
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:75
"Columns for Display %sSelect Criteria to Limit on %sPick which columns to "
"total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
msgstr ""
-"› 步驟 %s / 6: %s選擇模組 %s選擇報表類型 %s選擇顯示的欄位 %s選擇範圍 %"
-"s選擇總計的欄位 %s選擇排序方式 %s %s "
+"› 步驟 %s / 6: %s選擇模組 %s選擇報表類型 %s選擇顯示欄位 %s選擇範圍"
+" %s選擇總計的欄位 %s選擇排序方式 %s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( else )
+#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: tagfield
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
#, c-format
msgid "› Subject Search Results"
-msgstr "› 查詢結果"
+msgstr "› 主題查詢結果"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
#, c-format
msgid "› Tools"
-msgstr "Koha › 工具"
+msgstr "› 工具"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
#, c-format
msgid "› Transfers to your library"
-msgstr "Koha › 流通 › 轉移到你的圖書館"
+msgstr "› 轉移到您的圖書館"
#. %1$s: booksellername
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
#, c-format
msgid "› Uncertain prices for vendor: %s"
-msgstr "Koha › 供應商提供的報價不詳 %s"
+msgstr "› 供應商提供的報價不詳 %s"
#. %1$s: name
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
#, c-format
msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
-msgstr "› 更新: %s%s新增供應商Add vendor%s %s%s%s"
+msgstr "› 更新: %s%s新增供應商%s %s%s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
#, c-format
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Upload Results%sStage MARC Records For Import%s"
-msgstr "› 上傳結果 › 機讀編目格式書目記錄匯入步驟%s"
+msgstr "› 上傳結果%s機讀編目格式書目記錄匯入步驟%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:77
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Z39.50 Server Added%s %s "
-msgstr "Z39.50 伺服器 › 新增 z39.50 伺服器"
+msgstr "› 新增 z39.50 伺服器%s %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Z39.50 Server Deleted%s"
-msgstr "› 刪除 Z39.50 伺服器"
+msgstr "› 刪除 Z39.50 伺服器%s"
-#. %1$s: IF ( borrowernumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#, c-format
-msgid "›%s "
-msgstr "› %s"
+#. %1$s: IF ( status )
+#. %2$s: ELSE
+#. %3$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
+msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
+msgstr "›%s 書評審核通過%s 書評等待審核%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( else )
+#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
#, c-format
msgid "›Data Deleted %s %s Item Types Administration %s"
-msgstr "›刪除資料 %s %s 館藏型式管理 %s"
+msgstr "›刪除資料 %s %s 館藏類型管理 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
#, c-format
msgid "'%s"
-msgstr "'%s'"
+msgstr "'%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( else )
+#. %4$s: IF ( else )
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:60
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( surname )
+#. %2$s: IF ( surname )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
-#, fuzzy, c-format
msgid "'%s%s'"
-msgstr "'%s'"
+msgstr "'%s%s'"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: searchfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
"式結構'右上角的選單裡,點選 '分欄'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:17
-#, fuzzy, c-format
msgid "'Biblio' is the MARC record you'd like to link this subscription to "
-msgstr "沒有館藏記錄的書目記錄,你可以新增訂閱。"
+msgstr "'書目'是機讀編目格式,可以連結至訂閱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:24
#, c-format
msgid "'Call Number' is for your item's call number prefix"
-msgstr ""
+msgstr "'索書號'是館藏號的前置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:15
#, c-format
msgstr "'詳情' 可以是任何需要說明的文字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:34
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'Fine Amount' should have the amount you would like to charge for overdue "
"items"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:10
#, c-format
msgid "'Librarian' field will show the logged in librarian's username"
-msgstr ""
+msgstr "'圖書館員'欄位將顯示登入的圖書館員使用者名稱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:25
#, c-format
msgid "'Library' is the branch that owns this subscription. "
-msgstr ""
+msgstr "'圖書館'是擁有該訂閱的分館名稱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:23
-#, fuzzy, c-format
msgid "'Location' is for the shelving location"
-msgstr "書架位置:"
+msgstr "'書架位置'是歸架的地點"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:16
#, c-format
msgid ""
"'Nonpublic Note' should be used for notes that are only visible to the "
"librarians via the staff client"
-msgstr ""
+msgstr "'非公開說明'祗有圖書館員經由館員介面才能看到"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:67
#, c-format
msgid ""
"'Numbering pattern' will help you determine how the numbers are printed for "
"each issue "
-msgstr ""
+msgstr "'編號模式'將協助您決定印製編號的方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:22
#, c-format
"data\"."
msgstr ""
"'搜尋索引' 可從這個檔案 ccl.properties 找到,告知 Zebra 索引在機讀編目格式資"
-"料\"裡,該搜尋的內容。"
+"料\"裡,搜尋其內容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:80
#, c-format
msgid ""
"'Subscription end date' should only be entered for subscriptions that have "
"ended (if you're entering in a backlog of serials)"
-msgstr ""
+msgstr "'訂閱到期日'應該祗用於有期限的訂閱(如:訂閱舊期刊)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:79
#, c-format
msgid ""
"'Subscription length' is the number of issues or months in the subscription. "
"This is also used for setting up renewal alerts"
-msgstr ""
+msgstr "'訂期'是訂閱的期數或月數,用於提醒續訂。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:78
#, c-format
msgid ""
"'Subscription start date' is the date at which the subscription begins. This "
"is used for setting up renewal alerts"
-msgstr ""
+msgstr "'啟始訂期'是訂閱開始的日子,用於提醒續訂。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:11
#, c-format
msgid ""
"'Vendor' can be found by either searching vendors entered via the "
"Acquisitions module or entering the vendor ID number "
-msgstr ""
+msgstr "'供應商'可從採訪模組裡,鍵入其名稱或代號,找到它。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
"administrator about options)."
msgstr ""
-"'密碼'將會以文字方式儲存,而且使用 MD5 演算法加密。(假如你的密碼已經加密,請"
-"通知系統管理者)。"
+"'密碼'將會以文字方式儲存,而且使用 MD5 演算法加密。(假如您的密碼已經加密,請"
+"通知系統管理者)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
#, c-format
msgid "'s "
-msgstr ""
+msgstr "'s "
#. %1$s: borrower_branchname
#. %2$s: borrower_branchcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
#, c-format
msgid "'s home library (%s / %s )"
-msgstr "<a1>%2$s%1$s</a> 的所屬圖書館"
+msgstr "所屬圖書館 (%s / %s )"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:982
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:987
#, c-format
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:82
#, c-format
msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')"
-msgstr "(!表示 「無法看到」或是「失敗」)"
+msgstr "(!表示 「無法看到」或是「失敗」)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: borcnum
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#. %1$s: facet.facet_count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
#, c-format
-msgid "(%s) "
+msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#. %1$s: riborcnum
-#. %2$s: IF ( flagset )
+#. %2$s: IF ( flagset )
#. %3$s: FOREACH flagloo IN flagloop
#. %4$s: flagloo.flag
-#. %5$s: IF ( flagloo.charges )
+#. %5$s: IF ( flagloo.charges )
#. %6$s: flagloo.chargeamount
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
#, c-format
-msgid "(%s) %s (%s %s %s of %s %s , %s)%s "
-msgstr ""
+msgid "(%s)%s (%s %s %s of %s %s , %s)%s "
+msgstr "(%s)%s (%s %s %s 的 %s %s , %s)%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rescardnumber
#. %2$s: resbranchname
#. %3$s: reswaitingdate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
#, c-format
-msgid "(%s) at %s since %s"
-msgstr "(%s) 在 %s 自從 %s"
+msgid "(%s)at %s since %s"
+msgstr "(%s)在 %s 自從 %s"
#. %1$s: message.barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
#, c-format
-msgid "(%s) for "
-msgstr "(%s)"
+msgid "(%s)for "
+msgstr "(%s)為了"
#. %1$s: message.barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
#, c-format
-msgid "(%s) from "
-msgstr "(%s) 來自"
+msgid "(%s)from "
+msgstr "(%s)來自"
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
#, c-format
-msgid "(%s) has been on hold for "
-msgstr "(%s) 已經被預約 "
+msgid "(%s)has been on hold for "
+msgstr "(%s)已經被預約 "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
#, c-format
-msgid "(%s) has been waiting for "
-msgstr "(%s) 已經被預約,等待讀者取書。"
+msgid "(%s)has been waiting for "
+msgstr "(%s)已經被預約,等待讀者取書。"
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
#, c-format
-msgid "(%s) is checked out to "
-msgstr "(%s) 館藏已經借出"
+msgid "(%s)is checked out to "
+msgstr "(%s)館藏已經借出"
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
#, c-format
-msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
-msgstr "(%s) 館藏已被此讀者借出。續借嗎?"
+msgid "(%s)is currently checked out to this patron. Renew?"
+msgstr "(%s)館藏已被此讀者借出。續借嗎?"
#. %1$s: message.barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) to "
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgid "(%s)to "
+msgstr "(%s)到 "
#. %1$s: suggestions_loo.reason
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
-#, fuzzy, c-format
msgid "(%s)%s "
-msgstr "(%s)"
+msgstr "(%s)%s "
#. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
-#. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
+#. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
#. %3$s: WaitingReserveLoo.author
#. %4$s: END
#. %5$s: WaitingReserveLoo.reservedate
-#. %6$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
+#. %6$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
#, c-format
msgid "(%s), %sby %s%s Hold placed on %s. %s "
msgstr "(%s), %s被 %s%s 預約 %s. %s "
#. %1$s: issued_cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
#, c-format
msgid "(%s). Check in and check out?"
msgstr "(%s)。借出或還入?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
#, c-format
msgid "(%s): %s"
-msgstr "%s : %s"
+msgstr "(%s): %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
#, c-format
msgid "(Error)"
-msgstr "(錯誤)"
+msgstr "(錯誤)"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:7
"(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print "
"queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one "
"printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or "
-"\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for "
+"\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s)you want to use for "
"printing reports directly from the server.)"
msgstr ""
"(在 GNU/Linux 系統,printcap 檔案定義每個印表機的佇列。預設的佇列是\"lp\",若"
-"有多部印表機,應該有其他佇列,或許命名為\"text\"或是\"postscript\"。告訴 "
-"Koha,該使用的印表機。"
+"有多部印表機,應有其他佇列,或許命名為\"text\"或是\"postscript\"。告訴 "
+"Koha,使用的印表機名稱。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250
#, c-format
msgstr "(包含,預設為2天前至今天,可以設定成其他日子。)"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
#, c-format
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(印尼)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
#, c-format
msgid "(Kaitiaki from 2004 to present)"
-msgstr "Pat Eyler(Kaitiaki 2004 年至今"
+msgstr "(Kaitiaki 從 2004 年至今)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
msgid "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
-msgstr "(Koha 1.x 釋出管理者, Koha 3.2 翻譯管理者)"
+msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 釋出管理者, Koha 3.2 翻譯管理者)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
#, c-format
msgid "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
-msgstr "Koha 2.0 釋出管理者)"
+msgstr "Koha 2.0 釋出管理者)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
-#, c-format
-msgid "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
-msgstr "Koha 2.0 釋出管理者,Koha 2.2釋出管理者/維護者)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
+msgid ""
+"(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer, Koha 3.8 "
+"Release Manager)"
+msgstr "Koha 2.0 釋出管理者,Koha 2.2 釋出管理者/維護者, Koha 3.8 釋出管理者)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
#, c-format
msgid "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
-msgstr "(Koha 3.0 釋出管理者)"
+msgstr "(Koha 3.0 釋出管理者)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
#, c-format
msgid "(Koha 3.0 Release Manager & Translation Manager)"
-msgstr "(Koha 3.0 釋出管理者 & 翻譯管理者)"
+msgstr "(Koha 3.0 釋出管理者 & 翻譯管理者)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
#, c-format
msgid "(Koha 3.2 Release Manager)"
-msgstr "(Koha 3.2 釋出管理者)"
+msgstr "(Koha 3.2 釋出管理者)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(Koha 3.2, 3.4 Release Maintainer)"
-msgstr "(Koha 3.2 釋出管理者)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
+msgid "(Koha 3.2, 3.4 Release Maintainer, Koha 3.6 Release Maintainer)"
+msgstr "(Koha 3.2, 3.4 釋出維護者,Koha 3.6 釋出維護者)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
msgid "(Koha 3.4 QA Manager)"
-msgstr "(Koha 3.2 釋出管理者)"
+msgstr "(Koha 3.4 答客問管理者)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
msgid "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
-msgstr "(Koha 3.x 文件管理者)"
+msgstr "(Koha 3.4, 3.6 翻譯管理者)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
#, c-format
msgid "(Koha 3.x Documentation Manager)"
msgstr "(Koha 3.x 文件管理者)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
#, c-format
msgid "(Koha 3.x Interface Design)"
-msgstr "((Koha 3.x 介面設計)"
+msgstr "((Koha 3.x 介面設計)"
#. %1$s: biblionumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
#, c-format
msgid "(Record Number %s)"
-msgstr "(書目號碼 %s)"
+msgstr "(書目號碼 %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
#, c-format
msgid "(Record Number %s)%sAdd MARC Record%s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "(Shift-)Click or drag to change value"
-msgstr "(Shift-)點選或拖拉,改變其值"
+msgstr "(Shift-)點選或拖拉,以改變其值"
#. %1$s: subscriptionsnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
-msgstr "(我們有訂閱 %s 與這個題名有關。)"
+msgstr "(我們已有 %s 訂閱,與這個題名有關。)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
#, c-format
-msgid "(a choice list for Choice (separated by |) or cols|rows for Texarea)"
-msgstr "(choice 利用 | 分隔,Textara 則是利用欄|列)"
+msgid "(a choice list for Choice (separated by |)or cols|rows for Texarea)"
+msgstr "(選擇清單(以 | 分隔)或在 Textara 裡,用 欄|列 分隔)"
#. %1$s: cur_active
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
#, c-format
-msgid "(adjusted for %s) %s "
-msgstr "%2$s%1$s 的閱讀記錄"
+msgid "(adjusted for %s)%s "
+msgstr "(調整為 %s)%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
#, c-format
msgid "(auto-calculated)"
-msgstr "(自動計算)"
+msgstr "(自動計算)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:308
#, c-format
msgid "(auto-filled)"
-msgstr "(自動填上)"
+msgstr "(自動填上)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
#, c-format
msgid "(autofylt)"
-msgstr "(自動填上)"
+msgstr "(自動填上)"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
#, c-format
-msgid "(budgeted cost * quantity) %s "
-msgstr "(預算成本 * 數量) %s "
+msgid "(budgeted cost * quantity)%s "
+msgstr "(預算成本 * 數量)%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
#, c-format
msgstr "(如果沒定義,則使用預設值)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
-#, fuzzy, c-format
msgid "(e.g., 5338644143)"
-msgstr "%s(例如:5338644143)"
+msgstr "(例如:5338644143)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
#, c-format
-msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
+msgid "(e.g., Title or Local-Number)"
msgstr "(如,題名或是索書號開始)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:25
msgid "(edit)"
msgstr "(編輯)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1331
#, c-format
-msgid "(enter amount in numerals) "
-msgstr "(輸入金額總數)"
+msgid "(enter amount in numerals)"
+msgstr "(輸入金額總數)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:497
#, c-format
-msgid "(exclusive) "
-msgstr "(包含)"
+msgid "(exclusive)"
+msgstr "(不含)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
#, c-format
msgid "(if empty subscription is still active)"
-msgstr "(假如空的,訂閱持續中)"
+msgstr "(假如空的,表示訂閱持續中)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1087
#, c-format
msgid "(if empty, subscription is still active)"
-msgstr "(假如空的,訂閱持續中)"
+msgstr "(假如空的,表示訂閱持續中)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:155
#, c-format
msgid "(inclusive)"
-msgstr "(包含)"
+msgstr "(包含)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:179
#, c-format
-msgid "(inclusive) "
-msgstr "(包含)"
+msgid "(inclusive)"
+msgstr "(包含)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:497
#, c-format
-msgid "(inclusive) to "
-msgstr "(包含)"
+msgid "(inclusive)to "
+msgstr "(包含)至"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: innerloop1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
#, c-format
msgid "(is %s)"
-msgstr "(是 %s)"
+msgstr "(是 %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(items.itemcallnumber) "
-msgstr " (items.itemcallnumber)索書號開始從:%s"
+msgid "(items.itemcallnumber)"
+msgstr "(items.itemcallnumber)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: resultsloo.timestamp
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
-msgstr "(%s 修改)"
+msgstr "(%s 修改)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "(online)."
-msgstr "%s(參考線上說明)"
+msgstr "(線上)"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
-msgstr "(相關查詢:%s%s%s)"
+msgstr "(相關查詢:%s%s%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
-#, fuzzy, c-format
msgid "(see online help)"
-msgstr "%s(參考線上說明)"
+msgstr "(參見線上說明)"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1019
#, c-format
-msgid "(select a library) "
-msgstr "選擇一個圖書館:"
+msgid "(select a library)"
+msgstr "(選擇一個圖書館)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1083
#, c-format
msgid "(start date of the 1st subscription)"
-msgstr "(第一次訂閱日期)"
+msgstr "(第一次訂閱的日期)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:447
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:465
msgid "(su"
-msgstr "(%s"
+msgstr "(su"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:321
-#, fuzzy, c-format
msgid "(the date of the 1st subscription)"
-msgstr "%s(第一次訂閱日期)"
+msgstr "(第一次訂閱的日期)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "(today)"
-msgstr "今天"
+msgstr "(今天)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(use * to do a fuzzy search) "
-msgstr "%s (使用 * 執行模糊查詢)"
+msgid "(use * to do a fuzzy search)"
+msgstr "(使用 * 執行模糊查詢)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:982
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
#, c-format
-msgid ") "
-msgstr ""
+msgid ")"
+msgstr ")"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
#, c-format
-msgid ") %s "
-msgstr "[ %s ]"
+msgid ")%s "
+msgstr ")%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid ") %s %s ("
-msgstr "在 %s"
+msgid ")%s %s ("
+msgstr ")%s %s ("
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( loggedinusername )
+#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
#, c-format
-msgid ") %s | %s %s "
-msgstr "分頁:%1$s | %2$s %3$s"
+msgid ")%s | %s %s "
+msgstr ")%s | %s %s "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-msgid ") exceeds budget available ("
+msgid ")exceeds budget available ("
msgstr ")超出預算("
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:56
#, c-format
-msgid ") with a list of reports they have written."
-msgstr ") 交出清單報表"
+msgid ")with a list of reports they have written."
+msgstr ")交出清單報表"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid ") | %s %s You are not logged in | %s "
-msgstr ") | %s 你沒有登入 | %s "
+msgid ")| %s %s You are not logged in | %s "
+msgstr ")| %s %s 您沒有登入 | %s "
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid ") | %s ("
-msgstr "在 %s"
+msgid ")| %s ("
+msgstr ")| %s ("
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
#, c-format
msgid ")%s"
-msgstr "%s"
+msgstr ")%s"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
#, c-format
msgid ")%s "
-msgstr "%s :"
+msgstr ")%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
#, c-format
msgid ")%s%s "
-msgstr "%s.%s"
+msgstr ")%s%s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
#, c-format
msgid "). %s "
-msgstr ", %s"
+msgstr "). %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( waiting )
+#. %2$s: IF ( waiting )
#. %3$s: branchname
#. %4$s: name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
-#, fuzzy, c-format
msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
-msgstr " %1$s 的館藏 %2$s ,已經被註記,供讀者(<a1>%3$s</a>)使用。"
+msgstr "). %s %s 館藏已經被註記,在 %s 時候,給 %s ("
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
#, c-format
msgid "*"
msgstr "*"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
#, c-format
msgid "** Vendor's listings already include tax."
msgstr "**供應商報價已含稅。"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:78
#, c-format
msgid "+ "
-msgstr ""
+msgstr "+ "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:34
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:42
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:54
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:47
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:127
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:190
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:194
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:210
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
-#, fuzzy, c-format
msgid ", "
-msgstr ", %s"
+msgstr ", "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( dateformat_us )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
+#. %1$s: IF ( dateformat_us )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
#, c-format
msgid ", %s"
msgstr ", %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:50
#, c-format
-msgid ", %s patron(s) found:"
+msgid ", %s patron(s)found:"
msgstr ", 找到 %s 位讀者:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
msgid ", Amsterdam, The Netherlands"
-msgstr "荷蘭阿姆斯特丹"
+msgstr ",荷蘭,阿姆斯特丹"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
#, c-format
msgid ", Australia"
-msgstr "澳洲˙雪梨"
+msgstr ",澳洲"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
#, c-format
msgid ", Cyprus"
-msgstr ",塞普勒斯"
+msgstr ",塞普路斯"
-#. %1$s: ITEM_DAT.datedue
-#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
-#, c-format
-msgid ", Due back on %s%sNot Checked out %s"
-msgstr ", 因為送回 %s%s沒有還入 %s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
#, c-format
msgid ", France"
msgstr ",法國"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
#, c-format
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
-msgstr ",法國(Koha 3.0 加強讀者和預約模組)"
+msgstr ",法國(Koha 3.0 加強讀者和預約模組)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
#, c-format
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
-msgstr ",法國(資助採訪建議、報表精靈以及改善 LDAP)"
+msgstr ",法國(資助採訪建議、報表精靈以及改善 LDAP)"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
#, c-format
msgid ""
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship)"
-msgstr ",法國(資助書目記錄框架、MARC 權威控制、OPAC 借出籃、期刊)"
+msgstr ",法國(資助書目記錄框架、MARC 權威控制、線上公用目錄借出籃、期刊)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
#, c-format
msgid ", Germany"
msgstr ", 德國"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
#, c-format
msgid ", Maryland, USA"
msgstr ",馬里蘭州,美國"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
#, c-format
msgid ", New Zealand"
msgstr ",紐西蘭"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
#, c-format
msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
-msgstr ",紐西蘭圖書館長 Rosalie Blake(Koha 1.0)"
+msgstr ",紐西蘭圖書館長 Rosalie Blake(Koha 1.0)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
#, c-format
msgid ", Norway"
-msgstr ""
+msgstr ",挪威"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
#, c-format
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
-msgstr ",俄亥俄州,美國(資助 Koha 3.0 beta 測試)"
+msgstr ",俄亥俄州,美國(測試 Koha 3.0 beta)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
#, c-format
msgid ", Ohio, USA"
msgstr ",俄亥俄州,美國"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
#, c-format
msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
-msgstr ",俄亥俄州,美國(資助 MARC、文件、佈景維護)"
+msgstr ",俄亥俄州,美國(資助 MARC、文件、佈景維護)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
#, c-format
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
-msgstr ",賓州,美國(資助 Koha 3.0 Zebra 整合)"
+msgstr ",賓州,美國(資助 Koha 3.0 Zebra 整合)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
#, c-format
msgid ", Please retain this hold. "
-msgstr ",請保留預約。"
+msgstr ",請保留此預約。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
#, c-format
msgid ", Please transfer this item. "
msgstr ",請傳送此館藏。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
msgid ", Spain"
-msgstr "加的斯,西班牙"
+msgstr ",西班牙"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
#, c-format
msgid ", USA"
msgstr ",美國"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
#, c-format
msgid ", United Kingdom"
msgstr ",英國"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
#, c-format
msgid ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
-msgstr ",威靈頓,紐西蘭(資助期刊功能開發)"
+msgstr ",威靈頓,紐西蘭(資助期刊功能開發)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
#, c-format
"field"
msgstr ", 顯示 Koha 容許值清單,不能自由輸入資料"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
#, c-format
msgid ", adapter"
msgstr ", 轉換"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
#, c-format
msgid ", annotator"
-msgstr ", 註解"
+msgstr ", 註解者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
#, c-format
msgid ", author of afterword"
msgstr ",跋的作者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
#, c-format
msgid ", bibliographic antecedent"
msgstr ",書目前事"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
#, c-format
msgid ", collaborator"
msgstr ",合作者"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
#, c-format
msgid ", commentator"
msgstr ",書評者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
#, c-format
msgid ", compiler"
msgstr ",編者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
#, c-format
msgid ", composer"
msgstr ",編者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
#, c-format
msgid ", conceptor"
msgstr ",設計者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
#, c-format
msgid ", degree-grantor"
msgstr ",學位授與者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
#, c-format
msgid ", editor"
msgstr ",編者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
#, c-format
msgid ", film editor"
msgstr ",剪接者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
#, c-format
msgid ", founder"
msgstr ", 創始者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
#, c-format
msgid ", illustrator"
msgstr ",插圖者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
#, c-format
msgid ", lyricist"
msgstr ",作詞者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
#, c-format
msgid ", organiser of meeting"
msgstr ",會議主辦者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
#, c-format
msgid ", other"
msgstr ",其他"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
#, c-format
msgid ", photographer"
msgstr ",攝影者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
#, c-format
msgid ", prefacer"
msgstr ",前言著者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
#, c-format
msgid ", presenter"
msgstr ",獻者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
#, c-format
msgid ", publisher"
msgstr ",出版者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
#, c-format
msgid ", publishing director"
msgstr ",主編"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
#, c-format
msgid ", redactor"
msgstr ",校訂者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
#, c-format
msgid ", research team head"
msgstr ",研究組長"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
#, c-format
msgid ", reviewer"
msgstr ",書評者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
#, c-format
msgid ", sponsor"
msgstr ",贊助者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
#, c-format
msgid ", thesis advisor"
msgstr ",論文指導者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
#, c-format
msgid ", translator"
msgstr ",譯者"
msgid ",%s"
msgstr ",%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
#, c-format
msgid ",complete-subfield"
msgstr ",完整分欄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:212
-#, fuzzy, c-format
msgid "- "
-msgstr "- %s"
+msgstr "- "
#. %1$s: MARCNOTE.marcnote
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
msgid "- Budget parent is current budget"
-msgstr "- 預算上級是現行預算"
+msgstr "- 預算上層是現行預算"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
msgid "- End date missing or invalid."
-msgstr "- 結束時間遺失或不合法"
+msgstr "- 結束時間遺失或不正確"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
#, c-format
msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
-msgstr "- 限於你的圖書館。見報表說明。"
+msgstr "- 限於您的圖書館。見報表說明。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
msgid "- Rate missing"
-msgstr "- 沒有數值"
+msgstr "- 沒有匯率"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
-msgstr "- 這位讀者已經預約這個館藏"
+msgstr "- 這位讀者已經預約此館藏"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
-msgstr "- 同一個時間內,你可能預約同一個館藏一次"
+msgstr "- 同一個時間內,您可能預約同一個館藏一次"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
msgid "- You must enter a List Name"
-msgstr "- 你必須輸入虛擬書架名稱"
+msgstr "- 您必須輸入虛擬書架名稱"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
msgid "- category type missing"
-msgstr "- 館藏型式遺失"
+msgstr "- 館藏類型遺失"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
msgid "- categorycode missing"
-msgstr "- é¡\9eå\88¥代碼遺漏"
+msgstr "- é¡\9eå\9e\8b代碼遺漏"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
-msgstr "- å¿\85é \90å¡«å\85¥é\9b\87ç\94¨期限或截止日期"
+msgstr "- å¿\85é \88å¡«å\85¥ç\99»å\85¥期限或截止日期"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- upperagelimit is not a number"
msgstr "- 年齡上限不是數字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:479
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:231
#, c-format
msgid "-- "
-msgstr ""
+msgstr "-- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
msgid "-- none -- "
msgstr "-- 沒有 --"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1255
#, c-format
msgid "-- please choose --"
msgstr "-- 請選擇 --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
#, c-format
msgid "--- "
-msgstr ""
+msgstr "--- "
-#. %1$s: IF ( comment )
-#. %2$s: comment
-#. %3$s: END
-#. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
-#. %5$s: BIBLIO_RESULT.title
-#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
-#. %7$s: BIBLIO_RESULT.subtitle
-#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
-#. %10$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
-#. %11$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
-#. %12$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
-#. %13$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
-#. %14$s: END
-#. %15$s: UNLESS ( loop.last )
-#. %16$s: ELSE
-#. %17$s: END
-#. %18$s: END
-#. %19$s: END
-#. %20$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
-#. %21$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
-#. %22$s: END
-#. %23$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
-#. %24$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
-#. %25$s: END
-#. %26$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
-#. %27$s: END
-#. %28$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
-#. %29$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
-#. %30$s: END
-#. %31$s: BIBLIO_RESULT.pages
-#. %32$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
-#. %33$s: END
-#. %34$s: BIBLIO_RESULT.size
-#. %35$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
-#. %36$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
-#. %37$s: END
-#. %38$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
-#. %39$s: BIBLIO_RESULT.subject
-#. %40$s: END
-#. %41$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
-#. %42$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
-#. %43$s: END
-#. %44$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
-#. %45$s: BIBLIO_RESULT.notes
-#. %46$s: END
-#. %47$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
-#. %48$s: BIBLIO_RESULT.unititle
-#. %49$s: END
-#. %50$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
-#. %51$s: BIBLIO_RESULT.serial
-#. %52$s: END
-#. %53$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
-#. %54$s: BIBLIO_RESULT.dewey
-#. %55$s: END
-#. %56$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
-#. %57$s: BIBLIO_RESULT.classification
-#. %58$s: END
-#. %59$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
-#. %60$s: BIBLIO_RESULT.lccn
-#. %61$s: END
-#. %62$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
-#. %63$s: BIBLIO_RESULT.url
-#. %64$s: END
-#. %65$s: OPACBaseURL
-#. %66$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
-#. %67$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
-#. %68$s: ITEM_RESULT.branchname
-#. %69$s: ITEM_RESULT.location
-#. %70$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
-#. %71$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
-#. %72$s: END
-#. %73$s: ITEM_RESULT.barcode
-#. %74$s: END
-#. %75$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
-#, c-format
-msgid ""
-"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
-"(s): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %"
-"s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright year: %s%s%s "
-"Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%s "
-"Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/cgi-"
-"bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
-"--------------------------------------------- %s "
-msgstr ""
-"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s 作者"
-"(s): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s 國際標準書號: %s%s %s出版者: %s%s%s 出版地 %s%"
-"s%s, %s%s%s, %s%s%s 館藏: %s%s%s 主題: %s%s%s 著作權年: %s%s%s 附註: %s%s%s "
-"劃一題名: %s%s%s 集叢項: %s%s%s 杜威: %s%s%s 分類法: %s%s%s 美國國會圖書"
-"館控制號: %s%s%s 網址: %s%s 在線上目錄: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?"
-"biblionumber=%s 館藏: %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
-"--------------------------------------------- %s "
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "--- - Unknown"
+msgstr "--- - 不明"
-#. %1$s: IF ( comment )
+#. %1$s: IF ( comment )
#. %2$s: comment
#. %3$s: END
#. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
#. %5$s: BIBLIO_RESULT.title
-#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
+#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %7$s: BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS )
-#. %10$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
+#. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS )
+#. %10$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %11$s: BIBLIO_RESULT.author
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
-#. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
+#. %13$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
+#. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %15$s: END
#. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %17$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
#. %19$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
#. %20$s: END
-#. %21$s: UNLESS ( loop.last )
+#. %21$s: UNLESS ( loop.last )
#. %22$s: ELSE
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: END
#. %26$s: END
-#. %27$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
+#. %27$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
#. %28$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %29$s: END
-#. %30$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
+#. %30$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
#. %31$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
#. %32$s: END
-#. %33$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
+#. %33$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %34$s: END
#. %35$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
-#. %36$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
+#. %36$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %37$s: END
#. %38$s: BIBLIO_RESULT.pages
-#. %39$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
+#. %39$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
#. %40$s: END
#. %41$s: BIBLIO_RESULT.size
-#. %42$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
+#. %42$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
#. %43$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
#. %44$s: END
-#. %45$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
+#. %45$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
#. %46$s: BIBLIO_RESULT.subject
#. %47$s: END
-#. %48$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
+#. %48$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
#. %49$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
#. %50$s: END
-#. %51$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
+#. %51$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
#. %52$s: BIBLIO_RESULT.notes
#. %53$s: END
-#. %54$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
+#. %54$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
#. %55$s: BIBLIO_RESULT.unititle
#. %56$s: END
-#. %57$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
+#. %57$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
#. %58$s: BIBLIO_RESULT.serial
#. %59$s: END
-#. %60$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
+#. %60$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
#. %61$s: BIBLIO_RESULT.dewey
#. %62$s: END
-#. %63$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
+#. %63$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
#. %64$s: BIBLIO_RESULT.classification
#. %65$s: END
-#. %66$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
+#. %66$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
#. %67$s: BIBLIO_RESULT.lccn
#. %68$s: END
-#. %69$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
+#. %69$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
#. %70$s: BIBLIO_RESULT.url
#. %71$s: END
#. %72$s: OPACBaseURL
#. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
#. %75$s: ITEM_RESULT.branchname
#. %76$s: ITEM_RESULT.location
-#. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
+#. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %78$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %79$s: END
#. %80$s: ITEM_RESULT.barcode
"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s 作者"
"(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s 國際標準書號: %s%s %s出版者: "
"%s%s%s 出版地 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s 館藏: %s%s%s 主題: %s%s%s 著作權年: %"
-"s%s%s 附註: %s%s%s 劃一題名: %s%s%s 集叢項: %s%s%s 杜威: %s%s%s 分類法: "
+"s%s%s 附註: %s%s%s 劃一題名: %s%s%s 集叢: %s%s%s 杜威: %s%s%s 分類法: "
"%s%s%s 美國國會圖書館控制號: %s%s%s 網址: %s%s 在線上目錄: %s/cgi-bin/"
"koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s 館藏: %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
"--------------------------------------------- %s "
+#. %1$s: IF ( comment )
+#. %2$s: comment
+#. %3$s: END
+#. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
+#. %5$s: BIBLIO_RESULT.title
+#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle.size )
+#. %7$s: FOREACH subtitle IN BIBLIO_RESULT.subtitle
+#. %8$s: subtitle.subfield
+#. %9$s: END
+#. %10$s: END
+#. %11$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
+#. %12$s: BIBLIO_RESULT.author
+#. %13$s: END
+#. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS.size )
+#. %15$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
+#. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
+#. %17$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
+#. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
+#. %19$s: END
+#. %20$s: UNLESS ( loop.last )
+#. %21$s: END
+#. %22$s: END
+#. %23$s: END
+#. %24$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
+#. %25$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
+#. %26$s: END
+#. %27$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
+#. %28$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
+#. %29$s: END
+#. %30$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
+#. %31$s: END
+#. %32$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
+#. %33$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
+#. %34$s: END
+#. %35$s: BIBLIO_RESULT.pages
+#. %36$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
+#. %37$s: END
+#. %38$s: BIBLIO_RESULT.size
+#. %39$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
+#. %40$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
+#. %41$s: END
+#. %42$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
+#. %43$s: BIBLIO_RESULT.subject
+#. %44$s: END
+#. %45$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
+#. %46$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
+#. %47$s: END
+#. %48$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
+#. %49$s: BIBLIO_RESULT.notes
+#. %50$s: END
+#. %51$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
+#. %52$s: BIBLIO_RESULT.unititle
+#. %53$s: END
+#. %54$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
+#. %55$s: BIBLIO_RESULT.serial
+#. %56$s: END
+#. %57$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
+#. %58$s: BIBLIO_RESULT.dewey
+#. %59$s: END
+#. %60$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
+#. %61$s: BIBLIO_RESULT.classification
+#. %62$s: END
+#. %63$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
+#. %64$s: BIBLIO_RESULT.lccn
+#. %65$s: END
+#. %66$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
+#. %67$s: BIBLIO_RESULT.url
+#. %68$s: END
+#. %69$s: IF ( OPACBaseURL )
+#. %70$s: OPACBaseURL
+#. %71$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
+#. %72$s: END
+#. %73$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
+#. %74$s: ITEM_RESULT.branchname
+#. %75$s: ITEM_RESULT.location
+#. %76$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
+#. %77$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
+#. %78$s: END
+#. %79$s: ITEM_RESULT.barcode
+#. %80$s: END
+#. %81$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
+msgid ""
+"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by %"
+"s%s %s Additional author(s): %s%s%s %s%s%s;%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished "
+"by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s "
+"Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s "
+"Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s%s In the online "
+"catalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s Items : %s %"
+"s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %s "
+msgstr ""
+"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s 作者"
+" %s%s %s 其他作者: %s%s%s %s%s%s;%s%s%s%s 國際標準書號: %s%s %s出版者: "
+"%s%s%s 出版地 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s 館藏: %s%s%s 主題: %s%s%s 著作權年: "
+"%s%s%s 附註: %s%s%s 劃一題名: %s%s%s 集叢: %s%s%s 杜威: %s%s%s 分類法: "
+"%s%s%s 美國國會圖書館控制號: %s%s%s 網址: %s%s 在線上目錄: "
+"%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s 館藏: %s %s %s %s(%s)%s"
+" %s%s --------------------------------------------- %s "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:69
#, c-format
msgid "-1 => OPAC Intranet Editor Collapsed"
-msgstr "-1 => OPAC 及館員編輯器失敗"
+msgstr "-1 => 線上公用目錄及館員編輯器失敗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:68
#, c-format
msgid "-2 => OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
-msgstr "-2 => OPAC !館員編輯器 !失敗"
+msgstr "-2 => 線上公目錄 !館員編輯器 !失敗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:67
#, c-format
msgid "-3 => OPAC !Intranet Editor Collapsed"
-msgstr "-3 => OPAC !館員編輯器失敗"
+msgstr "-3 => 線上公目錄 !館員編輯器失敗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
#, c-format
msgid "-4 => OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
-msgstr "-4 => OPAC !館員 !編輯器 !失敗"
+msgstr "-4 => 線上公目錄 !館員 !編輯器 !失敗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:65
#, c-format
msgid "-5 => OPAC Intranet !Editor Collapsed"
-msgstr "-5 => OPAC 及館員編輯器失敗"
+msgstr "-5 => 線上公目錄 及館員編輯器失敗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:64
#, c-format
msgid "-6 => OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
-msgstr "-6 => OPAC 及館員編輯器失敗"
+msgstr "-6 => 線上公目錄 及館員編輯器失敗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:63
#, c-format
msgid "-7 => OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
-msgstr "-7 => OPAC 及館員編輯器失敗"
+msgstr "-7 => 線上公目錄 及館員編輯器失敗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:62
#, c-format
msgid "-8 => Flag"
-msgstr "-8 => 指標"
+msgstr "-8 => 指標"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:61
#, c-format
msgid "-9 => Future use"
-msgstr "-9 => 未來之用"
+msgstr "-9 => 未來之用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:767
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:40
-#, fuzzy, c-format
msgid ". "
-msgstr ", %s"
+msgstr ". "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
#, c-format
msgid ". %s "
-msgstr ", %s"
+msgstr ". %s"
-#. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
#, c-format
msgid ". %s Checkouts are "
msgstr "。%s 借出的是"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
#, c-format
msgid ". %s Make "
msgstr "。%s 做"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
+#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to "
"add items to the record. One record can have many items. "
msgstr ""
-"。新增書目記錄後,可以選擇設定館藏記錄;一筆書目記錄,可以有許多館藏記錄。"
+"。新增書目記錄後,可以選擇新增館藏記錄;一筆書目記錄,可以有許多館藏記錄。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
msgid ". Password must be at least %s characters."
msgstr "。密碼至少要有 %s 個字元"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
#, c-format
msgid ". See highlighted items "
-msgstr "。見顏色亮度較重的館藏 <a1>如下</a>"
+msgstr "。見顏色亮度較重的館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
#, c-format
msgid ". Some database servers require "
-msgstr "。有些資料庫伺服器需要"
+msgstr "。需要若干資料庫伺服器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:45
#, c-format
msgid ". You can try a different search or "
-msgstr "你可以輸入其他的搜尋或"
+msgstr "您可以輸入其他的搜尋或"
-#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
+#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:23
#, c-format
msgid ".%s "
-msgstr "%s :"
+msgstr "。%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
#, c-format
msgid "...to "
-msgstr "...或..."
+msgstr "...或"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils2.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils2.xsl:51
#, c-format
msgid ".:,;/ "
-msgstr ""
+msgstr ".:,;/ "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:121
+#, c-format
+msgid ".:,;/] "
+msgstr ".:,;/] "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:136
#, c-format
msgid ".png"
-msgstr ""
+msgstr ".png"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:216
#, c-format
msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
-#, fuzzy, c-format
msgid "/ "
-msgstr ", %s"
+msgstr "/ "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: subfiel.value
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:322
#, c-format
msgid "/ %s "
-msgstr ", %s"
+msgstr "/ %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:658
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:720
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:586
+#, c-format
+msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:755
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:423
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:476
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:597
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:653
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:580
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:750
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:231
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:600
-#, c-format
-msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Title:"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:842
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:877
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:845
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:131
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:880
+#, c-format
+msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:245
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:201
+#, c-format
+msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:471
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:305
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:635
+#, c-format
+msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:185
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:179
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:136
#, c-format
msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
-msgstr ""
+msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
+#, c-format
+msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
+msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:70
#, c-format
msgid "0 => OPAC Intranet Editor !Collapsed"
-msgstr "0 => OPAC !館員編輯器 !失敗"
+msgstr "0 => 線上公用目錄 !館員編輯器 !失敗"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
#, c-format
msgid "0 Checkouts"
msgstr "0 借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
#, c-format
msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
-msgstr ""
+msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
#, c-format
msgid "0 Holds"
msgstr "0 預約"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:165
#, c-format
msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
-msgstr ""
+msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "0- 0-9%"
+msgstr "0- 0-9%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
msgid "0- unmodified record"
msgstr "0- 未修改過記錄"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "00 Category of material"
+msgstr "00 材質的形式"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
#, c-format
msgid "00 Type materiale: "
-msgstr "00 資料型式:"
+msgstr "00 資料類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
#, c-format
msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
-msgstr ""
+msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
#, c-format
msgid "00-05 Registreringsdato"
-msgstr ""
+msgstr "00-05 Registreringsdato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
#, c-format
msgid "000 - Postens hode"
-msgstr ""
+msgstr "000 - Postens hode"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:35
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
#, c-format
msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
-msgstr ""
+msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
#, c-format
msgid "008 Informasjonskoder"
-msgstr ""
+msgstr "008 Informasjonskoder"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "01 Specific material designation"
+msgstr "01 特殊資料類型標示"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:423
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
#, c-format
msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
-msgstr "01- ISO 646, IRV 版(基本拉丁語)"
+msgstr "01- ISO 646, IRV 版(基本拉丁語)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
+#, c-format
+msgid "0123456789ABCDEF"
+msgstr "0123456789ABCDEF"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "02 Undefined"
+msgstr "02 沒有定義"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:428
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:430
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:511
#, c-format
msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
-msgstr "02- ISO Registration #37(basic Cyrillic set)"
+msgstr "02- ISO Registration #37(基本斯拉夫語)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Altitude of sensor"
+msgstr "03 海拔感應器"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Class of braille writing"
+msgstr "03 點字"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Color"
+msgstr "03 顏色"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Positive/negative aspect"
+msgstr "03 正向/負向"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Speed"
+msgstr "03 播放速度:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:435
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
#, c-format
msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
-msgstr "03- ISO 5426(extended Latin set)"
+msgstr "03- ISO 5426(延伸拉丁語)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Attitude of sensor"
+msgstr "04 海拔感應器"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Base of emulsion"
+msgstr "04 質料基底"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
+msgstr "04 點字(第二選擇)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Configuration of playback channels"
+msgstr "04 組態播放頻道"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Dimensions"
+msgstr "04 尺寸:"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Motion picture presentation format"
+msgstr "04 電影片表現格式"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Physical Medium"
+msgstr "04 媒體"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Primary support material"
+msgstr "04 原始支援材料"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Videorecording format"
+msgstr "04 錄影格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:522
#, c-format
msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
-msgstr "04- ISO DIS 5427(extended Cyrillic set)"
+msgstr "04- ISO DIS 5427(延伸斯拉夫語)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Cloud cover"
+msgstr "05 雲端封面"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Groove width/groove pitch"
+msgstr "05 刻紋寬度/刻紋深度"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Level of contraction"
+msgstr "05 縮寫層次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
#, c-format
msgid "05 Postens status"
-msgstr ""
+msgstr "05 Postens status"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Reduction ratio range"
+msgstr "05 微縮倍率"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Secondary support material"
+msgstr "05 其他支援材料"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Sound"
+msgstr "05 聲音"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Sound on medium or separate"
+msgstr "05 聲音在媒體上"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Type of Reproduction"
+msgstr "05 複製品類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:443
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:445
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:527
#, c-format
msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
-msgstr "05- ISO 5428(Greek set)"
+msgstr "05- ISO 5428(希臘語)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Braille music format"
+msgstr "06 點字音樂格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
#, c-format
msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
-msgstr ""
+msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Dimensions"
+msgstr "06 尺寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
#, c-format
msgid "06 Materialtype"
-msgstr "06 資料型式"
+msgstr "06 資料類型"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Medium for sound"
+msgstr "06 聲音媒體"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Platform construction type"
+msgstr "06 實驗室與建築模型"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Production/reproduction details"
+msgstr "06 產品/複製品細節"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:532
#, c-format
msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
-msgstr "06- ISO 6438(African coded character set)"
+msgstr "06- ISO 6438(非洲語字元)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06-08 Image bit depth"
+msgstr "06-08 點像點數"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06-08 Reduction ratio"
+msgstr "06-08 微縮倍率"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:40
#, c-format
msgid "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
-msgstr ""
+msgstr "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
#, c-format
msgid "07 Bibliografisk kategori"
-msgstr "列印書目記錄"
+msgstr "07 Bibliografisk kategori"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Braille music format (2nd option)"
+msgstr "07 點字音樂格式(第二選項)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Dimensions"
+msgstr "07 尺寸:"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Platform use category"
+msgstr "07 使用類型平台"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Positive/negative aspect"
+msgstr "07 正向/負向表現"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Tape width"
+msgstr "07 書標寬度:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
#, c-format
msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
-msgstr "07- ISO 10586(Georgian set)"
+msgstr "07- ISO 10586(Georgian set)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
#, c-format
-msgid "07-10 Ã\83Â\85rstall 1"
-msgstr ""
+msgid "07-10 Årstall 1"
+msgstr "07-10 Årstall 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:38
#, c-format
"Lynn."
msgstr "07/08/2008 建立無毒學校與社區 : 502326000054 Fox, C. Lynn."
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Braille music format (3rd option)"
+msgstr "08 點字音樂格式(第三選項)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Configuration of playback channels"
+msgstr "08 播放頻道組態"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Secondary support material"
+msgstr "08 其他支援材料"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Sensor type"
+msgstr "08 感應類型"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Tape Configuration"
+msgstr "08 組態書標"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
#, c-format
-msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
-msgstr "08- ISO 8957(Hebrew set)Table 1"
+msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set)Table 1"
+msgstr "08- ISO 8957(希伯來語)表 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
#, c-format
msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
-msgstr "伺服器資訊"
+msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Color"
+msgstr "09 顏色"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 File Formats"
+msgstr "09 檔案格式:"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
+msgstr "09 磁碟片類型、磁柱數,或錄音帶"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Production elements"
+msgstr "09 生產細目"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Special physical characteristics"
+msgstr "09 特殊重製字元: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
#, c-format
-msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
-msgstr "09- ISO 8957(Hebrew set) Table 2"
+msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set)Table 2"
+msgstr "09- ISO 8957(希伯來語)表 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
#, c-format
msgid "09- Kind of record"
-msgstr "09- 記錄型式"
+msgstr "09- 記錄類型"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09-10 Data type"
+msgstr "09-10 資料類型"
#. META http-equiv=Refresh
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:23
msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
-msgstr ""
+msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
#. META http-equiv=Refresh
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
msgid "0; url=booksellers.pl"
-msgstr ""
+msgstr "0; url=booksellers.pl"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:71
#, c-format
msgid "1 => !OPAC Intranet Editor Collapsed"
-msgstr "1 => !OPAC 及館員編輯器失敗"
+msgstr "1 => !線上公用目錄及館員編輯器失敗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
#, c-format
-msgid "1 NivÃ\83Â¥ 2, iflg. KAT."
-msgstr ""
+msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
+msgstr "1 Nivå 2, iflg. KAT."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:170
#, c-format
msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
-msgstr ""
+msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
msgid "1 in."
msgstr "1 吋"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "1- 10-19%"
+msgstr "1- 10-19%"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
#, c-format
msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
-msgstr "1.4 公尺/秒(雷射唱片)"
+msgstr "1.4 公尺/秒(雷射唱片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:58
-#, fuzzy, c-format
msgid "1/ 2 months (6/year): Bi-monthly"
-msgstr "雙月刊(每年 6 期)"
+msgstr "雙月刊(每年 6 期):雙月"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:55
#, c-format
msgid "1/ 2 weeks: Twice monthly (fortnightly)"
-msgstr ""
+msgstr "雙週刊:每月兩次(14天)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:63
-#, fuzzy, c-format
msgid "1/ 2 years: Bi-annual"
-msgstr "半年刊"
+msgstr "半年刊:半年"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:59
-#, fuzzy, c-format
msgid "1/ 3 months (1/quarter): Quarterly"
-msgstr "季刊(每季一期)"
+msgstr "季刊(每季一期):季"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:56
#, c-format
msgid "1/ 3 weeks: Tri-weekly"
-msgstr ""
+msgstr "每週三刊:每週三次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
msgid "1/2 in."
msgstr "1/2 吋"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1213
#, c-format
msgid "1/2 months (6/year)"
-msgstr "雙月刊(每年 6 期)"
+msgstr "雙月刊(每年 6 次)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1198
#, c-format
msgid "1/2 weeks "
msgstr "雙週刊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1240
#, c-format
msgid "1/2 years"
msgstr "半年刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
#, c-format
msgid "1/3 in. (8 mm)"
-msgstr "1/3 吋(8 厘米)"
+msgstr "1/3 吋(8 厘米)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1218
#, c-format
msgid "1/3 months (1/quarter)"
-msgstr "季刊(每季一期)"
+msgstr "季刊(每季一期)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1203
#, c-format
msgid "1/3 weeks"
msgstr "一週三次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:52
#, c-format
msgid "1/day: Daily"
-msgstr ""
+msgstr "日刊:每天"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1208
#, c-format
msgid "1/month"
msgstr "每月一期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:57
-#, fuzzy, c-format
msgid "1/month: Monthly"
-msgstr "每月一期"
+msgstr "每月一期:每月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1224
#, c-format
msgid "1/quarter (seasonal)"
-msgstr "每季一期(季刊)"
+msgstr "每季一期(季)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:60
#, c-format
msgid ""
-"1/quarter (seasonal) : Quarterly related to seasons (ie. Summer, Autumn, "
+"1/quarter (seasonal): Quarterly related to seasons (ie. Summer, Autumn, "
"Winter, Spring)"
-msgstr ""
+msgstr "季刊(季):與季節有關(如:春、夏、秋、冬)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1193
#, c-format
msgid "1/week"
msgstr "每週一期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:54
-#, fuzzy, c-format
msgid "1/week: Weekly"
-msgstr "每週一期"
+msgstr "每週一期:每週"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1235
#, c-format
msgid "1/year"
msgstr "每年一期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:62
-#, fuzzy, c-format
msgid "1/year: Annual"
-msgstr "每年一期"
+msgstr "每年一期:每年"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Emulsion on film"
+msgstr "10 影片感光劑"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Kind of material"
+msgstr "10 資料類型"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Positive/negative aspect"
+msgstr "10 正向/負向表現"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Quality assurance target(s)"
+msgstr "10 品質保證目標"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
msgid "10-16 indicator/subfields/size"
msgstr "10-16 指標/分欄/長度"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:121
#, c-format
msgid "100,110,111,700,710,711"
-msgstr ""
+msgstr "100,110,111,700,710,711"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
#, c-format
msgid "105 mm (microfilm)"
-msgstr "105 糎米(微縮捲片)"
+msgstr "105 糎米(微縮捲片)"
#. META http-equiv=refresh
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "11 Antecedent/Source"
+msgstr "11 先例/來源"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "11 Generation"
+msgstr "11 一般"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "11 Kind of cutting"
+msgstr "11 切割方式"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:557
#, c-format
msgid ""
"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
"obsolete typography)"
-msgstr ""
+msgstr "11- ISO 5426-2 (用於歐洲少數語種及荒廢文字的拉丁字元)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:477
#, c-format
msgid ""
"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
-"obsolete typography) "
-msgstr ""
+"obsolete typography)"
+msgstr "11- ISO 5426-2 (用於歐洲少數語種及荒廢文字的拉丁字元)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
#, c-format
-msgid "11-14 Ã\85rstall 2"
-msgstr ""
+msgid "11-14 Årstall 2"
+msgstr "11-14 Årstall 2"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "12 Base of film"
+msgstr "12 影片基底"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "12 Level of compression"
+msgstr "12 壓縮層次"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "12 Special playback characteristics"
+msgstr "12 特殊重製字元: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
#, c-format
msgid "12- Type of series"
-msgstr "12- 叢書型式"
+msgstr "12- 叢書類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
msgid "127.0.0.1"
msgstr "127.0.0.1"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "13 Capture and storage technique"
+msgstr "13 擷取與儲存技術"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "13 Refined categories of color"
+msgstr "13 縮小電影片的彩色類型"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "13 Reformatting Quality"
+msgstr "13 重製品質"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
#, c-format
msgid "13- Numbered or unnumbered series"
msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
msgstr "13.2 公分 x 9.7 公分或是 5 1/4 吋 x 3 7/8 吋"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:424
#, c-format
msgid "130,240"
-msgstr ""
+msgstr "130,240"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "14 Kind of color stock or print"
+msgstr "14 儲存或列印色彩類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
#, c-format
msgid "14- Heading use--main or added entry"
msgstr "14- 標題使用--主要或是附加款目"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "15 Deterioration stage"
+msgstr "15 降級"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
#, c-format
msgid "15-17 Utgivelsesland"
-msgstr ""
+msgstr "15-17 Utgivelsesland"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
msgid "16 2/3 rpm"
msgstr "16 2/3 轉/分"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "16 Completeness"
+msgstr "16 完整"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
#, c-format
msgid "16 mm (microfilm)"
-msgstr "16 糎米(微縮捲片)"
+msgstr "16 糎米(微縮捲片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
#, c-format
-msgid "17 BeskrivelsesnivÃ\83Â¥"
-msgstr ""
+msgid "17 Beskrivelsesnivå"
+msgstr "17 Beskrivelsesnivå"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414
#, c-format
msgid "17- Type of subject subdivision"
-msgstr "17- 主題複分型式"
+msgstr "17- 主題複分類型"
+
+#
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "17-22 Film inspection date"
+msgstr "17-22 影片檢查日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
#, c-format
msgid "18 - Descriptive cataloging form"
-msgstr "18- 描述書目記錄型式"
+msgstr "18- 描述書目記錄類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
#, c-format
msgid "18- Descriptive cataloging form"
-msgstr "18- 描述書目記錄型式"
+msgstr "18- 描述書目記錄類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
#, c-format
msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
-msgstr ""
+msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
#, c-format
msgstr "2 - 低於最高層次的記錄(所有層次都在之下)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:12
-#, fuzzy, c-format
msgid "2 - Source of classification"
-msgstr "美國官書分類號"
+msgstr "2 - 分類法來源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
#, c-format
msgid ""
-"2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
+"2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication)"
"record"
-msgstr "2 - 次層次 2。此記錄是出版期記錄(預行編目)."
+msgstr "2 - 次層次 2。此記錄是出版前(出版品預行編目)記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:72
#, c-format
msgid "2 => !OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
-msgstr "2 => !OPAC 及館員編輯器 !失敗"
+msgstr "2 => !線上公用目錄及館員編輯器 !失敗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:175
#, c-format
msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
-msgstr ""
+msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
#, c-format
-msgid "2 NivÃ\83Â¥ 1, iflg. KAT."
-msgstr ""
+msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
+msgstr "2 Nivå 1, iflg. KAT."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
#, c-format
msgid "2 colour, single strip"
-msgstr ""
+msgstr "2 色彩,單一捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
msgid "2 strip colour"
msgstr "2 色帶"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "2- 20-29%"
+msgstr "2- 20-29%"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
#, c-format
msgid "2-dimensional"
-msgstr "2D"
+msgstr "2度空間"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
msgid "2/8"
msgstr "2/8"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1183
#, c-format
msgid "2/day"
msgstr "半日刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:51
#, c-format
msgid "2/day: Twice daily"
-msgstr ""
+msgstr "半日刊:一天兩回"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1230
#, c-format
msgid "2/year"
msgstr "半年刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:61
#, c-format
msgid "2/year: Half yearly"
-msgstr ""
+msgstr "半年刊:半年一次"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
#, c-format
msgid "2/years"
msgstr "半年刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
#, c-format
msgid "28- Type of government agency"
-msgstr "28- 政府單位"
+msgstr "28- 政府單位類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:73
#, c-format
msgid "3 => !OPAC !Intranet Editor Collapsed"
-msgstr "3 => !OPAC 及館員編輯器失敗"
+msgstr "3 => !線上公用目錄及館員編輯器失敗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:180
#, c-format
msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
-msgstr ""
+msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
#, c-format
msgid "3 layer colour"
-msgstr ""
+msgstr "3 層次色彩"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
msgid "3 x 5 in."
msgstr "3 x 5 吋"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "3- 30-39%"
+msgstr "3- 30-39%"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
msgstr "3/8"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:53
-#, fuzzy, c-format
msgid "3/week: Three times a week"
-msgstr "一週三次"
+msgstr "一週三次:每週三回"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
#, c-format
msgid "35 mm (microfilm)"
-msgstr "35 糎米(微縮捲片)"
+msgstr "35 糎米(微縮捲片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:142
#, c-format
-msgid "35-37 SprÃ\83Â¥k"
-msgstr ""
+msgid "35-37 Språk"
+msgstr "35-37 Språk"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
#, c-format
msgid "3D"
-msgstr "3D"
+msgstr "3度空間"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:74
#, c-format
msgid "4 => !OPAC Intranet Editor !Collapsed"
-msgstr "4 => !OPAC 及館員編輯器失敗"
+msgstr "4 => !線上公用目錄及館員編輯器失敗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:185
#, c-format
msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
-msgstr ""
+msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
msgid "4 x 6 in."
msgstr "4 x 6 吋"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "4- 40-49%"
+msgstr "4- 40-49%"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
msgid "410 Library Rd. "
msgstr "410 圖書館路"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:145
#, c-format
msgid "440,490"
-msgstr ""
+msgstr "440,490"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
msgstr "45 轉/分"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:213
#, c-format
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:75
#, c-format
msgid "5 => !OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
-msgstr "5 => !OPAC 及館員編輯器失敗"
+msgstr "5 => !線上公用目錄及館員編輯器失敗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:190
#, c-format
msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
-msgstr ""
+msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
#, c-format
-msgid "5 Foreløpig katalogisering."
-msgstr ""
+msgid "5 Foreløpig katalogisering."
+msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "5- 50-59%"
+msgstr "5- 50-59%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
#, c-format
-msgid "5- Partial (preliminary) level"
+msgid "5- Partial (preliminary)level"
msgstr "5- 不完整著錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:562
#, c-format
msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "50- ISO 10646 層次 3 (Unicode, UTF-8)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
#, c-format
-msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
-msgstr ""
+msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
+msgstr "50- ISO 10646 層次 3 (Unicode, UTF-8)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
#, c-format
msgid "525 (e.g. NSTC)"
-msgstr ""
+msgstr "525 (如,NSTC)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:76
#, c-format
msgid "6 => !OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
-msgstr "6 => !OPAC 及館員編輯器失敗"
+msgstr "6 => !線上公用目錄及館員編輯器失敗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
msgid "6 x 9 in."
msgstr "6 x 9 吋"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "6- 60-69%"
+msgstr "6- 60-69%"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
msgstr "6- 紀錄類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "6.1. Setting Patron Permissions"
-msgstr "設定讀者權限"
+msgstr "6.1. 設定讀者權限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:77
#, c-format
msgid "7 => !OPAC Intranet !Editor Collapsed"
-msgstr "7 => !OPAC 及館員編輯器失敗"
+msgstr "7 => !線上公用目錄及館員編輯器失敗"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "7- 70-79%"
+msgstr "7- 70-79%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
#, c-format
msgid "70 mm (microfilm)"
-msgstr "70 糎米(微縮捲片)"
+msgstr "70 糎米(微縮捲片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:105
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:78
#, c-format
msgid "8 => !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
-msgstr "8 => !OPAC 及館員編輯器失敗"
+msgstr "8 => !線上公用目錄及館員編輯器失敗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
#, c-format
msgid "8 mm (microfilm)"
-msgstr "8 糎米(微縮捲片)"
+msgstr "8 糎米(微縮捲片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
msgid "8 rpm"
msgstr "8 轉/分"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "8- 80-89%"
+msgstr "8- 80-89%"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
#, c-format
msgid "8- Type of control"
-msgstr "6- 紀錄類型"
+msgstr "8- 紀錄類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:195
#, c-format
msgid "9 Annen kilde"
-msgstr ""
+msgstr "9 Annen kilde"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
msgid "9 x 19 cm"
msgstr "9 x 19 公分"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "9- 90-100%"
+msgstr "9- 90-100%"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
#, c-format
msgid "9- Character coding scheme"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:592
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:627
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:34
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:270
#, c-format
msgid ": "
-msgstr ""
+msgstr ": "
#. %1$s: nextreservsurname
#. %2$s: nextreservfirstname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
-#, fuzzy, c-format
msgid ": %s %s"
-msgstr "在 %s"
+msgstr ": %s %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid ": %sa list:%s"
-msgstr "到一個虛擬書架"
+msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
#, c-format
msgid ": The items do not belong to your branch."
-msgstr ":此館藏不屬於你的分館。"
+msgstr ":此館藏不屬於您的分館。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted."
-msgstr ":不能自動決定條碼值,沒有插入館藏。"
+msgstr ":不能自動決定條碼值,沒有加入館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
msgid ": item has a waiting hold."
msgstr ":館藏已經有一個預約。"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
+msgid ": item has linked "
+msgstr ":館藏已經連結"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
msgid ": item is checked out."
msgstr ":館藏已經借出"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:653
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2391
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:680
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2155
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2392
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:781
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1956
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1957
#, c-format
msgid ":,;/ "
-msgstr ""
+msgstr ":,;/ "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:471
#, c-format
msgid ":{"
-msgstr ""
+msgstr ":{"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:864
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:644
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:899
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:49
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:109
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:155
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:280
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:290
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:301
-#, fuzzy, c-format
msgid "; "
-msgstr "; %s"
+msgstr "; "
#. INPUT type=submit name=run_report
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
msgid "< Prev"
-msgstr "<< 前一頁"
+msgstr "< 前一頁"
#. INPUT type=button name=back
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
msgid "<< Continue without Marking"
-msgstr "<< 繼續但不註記"
+msgstr "<< 繼續但不註記"
#. INPUT type=button name=delete
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:148
msgid "<< Previous"
msgstr "<< 前一頁"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1654
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1844
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1398
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1602
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1284
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1474
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
+"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
+"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1621
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1809
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1364
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1566
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1251
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1439
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
+"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
+"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1700
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1883
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1445
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1643
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1330
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1513
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
"</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
+"param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
+"\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
+"</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
"xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
+"xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1730
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1912
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1476
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1673
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1360
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1542
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2419
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2192
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2642
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
"template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
+"template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
"xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
+"xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1552
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1568
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1291
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1308
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1182
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1198
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
"xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
+"xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1215
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
"call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
+"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
+"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
+"call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:997
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1180
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
"call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
+"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
+"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
+"call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1077
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1255
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
"call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
+"\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
+"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
+"call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1104
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1280
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1826
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
"\"part\"/> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
+"\"part\"/> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:956
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
"> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
+"> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
#, c-format
msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
-msgstr ""
+msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
#, c-format
msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
-msgstr ""
+msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
#. INPUT type=button name=insert
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
#, c-format
msgid "A "
-msgstr ""
+msgstr "A "
#. %1$s: paramsloo.already
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:131
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:31
-#, fuzzy, c-format
msgid "A Open List can be seen and managed by everybody"
-msgstr "任何人都可以瀏覽修改"
+msgstr "開放虛擬書架,任何人都可以瀏覽修改"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:29
-#, fuzzy, c-format
msgid "A Private List is managed by you and can be seen only by you"
-msgstr "只有你可以管理和看到"
+msgstr "私人虛擬書架,只有您可以管理和看到"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:30
-#, fuzzy, c-format
msgid "A Public List can be seen by everybody, but managed only by you"
-msgstr "任何人都可以看,但只有您才有權修改。"
+msgstr "公開虛擬書架,任何人都可以瀏覽,但只有您才有權修改。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:5
#, c-format
msgid ""
"A basket group is a group of closed baskets that you can perform actions on."
-msgstr "借出籃群組是一群封閉的借出籃,可以編修。"
+msgstr "借出籃群組是一群封閉的借出籃,祗有您才可以編修。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:9
#, c-format
"said, it is possible to have one basket in a basket group if that's the "
"workflow used in your library."
msgstr ""
-"購物籃群組是一群購物籃的組合,有些圖書館由若干館員建立購物籃,然後再整合成一"
-"個購物籃,整批交給供應商。就是說,群組裡可能祗有一個購物籃。"
+"借出籃群組是一群借出籃的組合,有些圖書館由若干館員建立借出籃,然後再整合成一"
+"個借出籃,整批交給供應商。就是說,群組裡可能祗有一個借出籃。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:65
#, c-format
msgid "A basket with at least one uncertain price can't be closed"
-msgstr "購物籃祗有一筆且價格不明,無法關閉"
+msgstr "借出籃祗有一筆且價格不明,無法關閉"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:5
#, c-format
msgid "A batch is a collection of patrons for whom you want to generate cards."
-msgstr "可以把讀者匯成一批,再發讀者卡。"
+msgstr "可以把讀者匯成一批,再發讀者證。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
#, c-format
"A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. "
"There are two ways to add new items to a bibliographic record:"
msgstr ""
-"顯示在讀者畫面的書目記錄,需要已編目或已有記錄。有兩種方式可新增書目記錄:"
+"已編目或已有館藏記錄,才能顯示在線上公用目錄上,有兩種方式新增書目記錄:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:16
#, c-format
msgid "A child patron will list their Guarantor"
-msgstr "兒童讀者需要保證人"
+msgstr "兒童讀者需要法定代理人"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:7
#, c-format
msgid ""
"A confirmation will appear asking if you're sure this is what you want to "
"happen"
-msgstr ""
+msgstr "確認,要求您再次確認是您期望的行為"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:9
msgid ""
"A layout defines the text and images that will be printed on to the card and "
"where it will appear."
-msgstr "版面定義卡片上的文字及圖片位置及樣式。"
+msgstr "版面定義卡片上的文字及圖片位置及樣式,將印在讀者證上。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:21
#, c-format
msgid "A list can also be created from the catalog search results"
-msgstr ""
+msgstr "虛擬書架,可以從目錄搜尋功能裡建立"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:5
#, c-format
msgid ""
"A list can be created by visiting the Lists page and clicking 'New List'"
-msgstr ""
+msgstr "新的虛擬書架,可以在訪問虛擬書架頁面時,點選'新的虛擬書架',建立它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:52
#, c-format
msgid ""
"A matching record is found using the field you chose for matching criteria "
"to prevent duplication"
-msgstr ""
+msgstr "配對記錄是使用選定的欄位配對,避免重複"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:35
#, c-format
"status will now say available in the catalog. This step is necessary to mark "
"items as received by the home branch."
msgstr ""
-"顯示的訊息告訴你,館藏未被借出,但在目錄裡顯示為可借。此步驟很重要,由本館標"
+"顯示的訊息告訴您,館藏未被借出,但在目錄裡顯示為可借。此步驟很重要,由本館標"
"示收到的館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:47
msgid ""
"A page with editable fields will open so that you can change the title, "
"notes and SQL related to the report"
-msgstr "將打開含有可編輯欄位的頁面,你可以改變題名、附註及SQL相關的報表"
+msgstr "將打開含有可編輯欄位的頁面,您可以改變題名、附註及SQL相關的報表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:59
#, c-format
"the shelf. When setting up your serial subscription you want to be sure to "
"pick 'Routing List' from the 'Patron Notification' pull down."
msgstr ""
+"傳閱清單是一組人名,上架之前,先送給這些人傳閱。設定期刊訂閱時,"
+"可從'通知讀者'的下拉選單裡,點選'傳閱清單'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:13
#, c-format
"will include all of the information you will need for setting up a Koha, "
"this information may be on the packaging, and if not it can usually be found "
"on the vendor's website."
-msgstr "模版基於書標/卡片而建立。"
+msgstr ""
+"模版基於書標/卡片而建立。可適用於 Avery 5160 的地址標籤、Gaylord 47-284 書標"
+"或 Avery 28371 的讀者證等機種。這些書標適合設定 Koha 之用,也可從經銷商的網站"
+"找到相關資訊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:5
"all of the information you will need for setting up a Koha, this information "
"may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's "
"website."
-msgstr "模版基於書標/卡片而建立。"
+msgstr ""
+"模版基於書標/卡片而建立。可適用於 Avery 5160 的地址標籤、Gaylord 47-284 書標"
+"或 Avery 28371 的讀者證等機種。這些書標包括設定 Koha 所需的所有資訊,"
+",也可從經銷商的網站找到相關資訊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:46
#, c-format
msgid ""
"A title can also be added to a list by selecting titles on the search "
"results page and choosing the list from the 'Add to' menu"
-msgstr ""
+msgstr "檢索得到的資訊,可以在'新增選項'裡,點選其書名,就能加入虛擬書架。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:62
#, c-format
msgid "ACCTDETAILS "
-msgstr ""
+msgstr "ACCTDETAILS "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:67
#, c-format
-msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim) "
-msgstr ""
+msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim)"
+msgstr "ACQCLAIM (採訪需求)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
msgid "ANSCR (sound recordings)"
msgstr "ANSCR (錄音資料)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:41
#, c-format
msgid "AR"
-msgstr ""
+msgstr "AR"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:28
#, c-format
msgid ""
-"Ability to check (issue) books out and in and access the 'Circulation' page "
+"Ability to check (issue)books out and in and access the 'Circulation' page "
"in the staff client"
msgstr "在館員介面,提供借出還入與近用流通頁面的權限"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
msgid "About the calendar"
msgstr "關於行事曆"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:455
-#, fuzzy, c-format
msgid "Absorbed by:"
-msgstr "被併入:%s"
+msgstr "被併入:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:458
#, c-format
msgid "Absorbed in part by:"
msgstr "部份被併入:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:675
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:411
#, c-format
msgid "Absorbed in part:"
msgstr "部份被併入:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:672
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:408
#, c-format
msgid "Absorbed:"
#. %1$s: message.amount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
#, c-format
-msgid "Accepted payment (%s) from "
-msgstr "收到付款 (%s) 來自 "
+msgid "Accepted payment (%s)from "
+msgstr "收到付款 (%s)來自 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:623
#, c-format
msgid "Access this report from the: "
-msgstr "<a1>從報表頁面</a>取得此報表"
+msgstr "從報表頁面取得此報表:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:23
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
#, c-format
msgid "Accession date (inclusive): "
-msgstr "登錄日期:"
+msgstr "登錄日期(含):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
#, c-format
"are overdue. Please return or renew them as soon as possible to avoid "
"increasing late fines."
msgstr ""
-"根據我們的記錄,發出此通知時,你有若干逾期資料;請儘速歸還或續借,以免罰款持"
-"續累積。"
+"根據我們的記錄,發出此通知時,您有若干借出資料逾期;請儘速歸還或續借,以免累積罰款。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
#, c-format
msgid "Account Summary: %s %s (%s)"
-msgstr "帳號摘要:%2$s%1$s (%3$s)"
+msgstr "帳號摘要: %s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:162
#, c-format
msgid "Account Type"
-msgstr "帳號型式"
+msgstr "帳號類型"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
+msgid "Account number"
+msgstr "帳號"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
+msgid "Account number: "
+msgstr "帳號:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
#, c-format
msgid "Accounting Details"
-msgstr "帳戶細節"
+msgstr "帳號細節"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
#, c-format
msgid "Accounting details"
-msgstr "帳戶細節"
+msgstr "帳號細節"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
#, c-format
msgid "Acquisition Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "採訪日期(年年年年-月月-日日)"
+msgstr "採訪日期(年年年年-月月-日日)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions Searching"
-msgstr "採訪統計"
+msgstr "採訪搜尋"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18
#, c-format
msgid "Acquisitions:"
-msgstr "採訪"
+msgstr "採訪:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
"Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system "
"preferences can be changed to prevent the logging of different actions. "
"These logs can be viewed using the Log Viewer Tool."
-msgstr ""
+msgstr "Koha系統內的處理,都存在記錄檔裡;經由系統參數,可以改變記錄的方式。"
+"經裡記錄檔瀏覽工具,可以檢視這些記錄。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
#, c-format
msgid "Actions "
-msgstr "處理"
+msgstr "處理 "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
msgid "Active: "
msgstr "使用中:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
#, c-format
msgid "Actual cost"
msgstr "實際成本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
#, c-format
msgid "Actual cost:"
msgstr "實際成本:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
#, c-format
msgid "Actual cost: "
msgstr "實際成本:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
#, c-format
msgid "Adam Thick"
msgstr "Adam Thick"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1378
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"
#. %1$s: total
-#. %2$s: IF ( singleshelf )
+#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add %s items to %s"
-msgstr "新增 %s 館藏"
+msgstr "新增 %s 館藏至 %s"
#. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:266
msgid "Add & Duplicate"
msgstr "新增 & 複本"
msgid ""
"Add & Duplicate will add the item and fill in a new form with the same "
"values for your to alter"
-msgstr "新增 & 複製,將新增館藏並以同樣的資料填滿表格,以備你修改"
+msgstr "新增 & 複製,將新增館藏並以同樣的資料填滿表格,以備您修改"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:3
#, c-format
msgid "Add A New Serial Subscription"
-msgstr "新增新訂期刊"
+msgstr "新增一個新訂期刊"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:7
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add CSV Profiles"
-msgstr "CSV 設定檔:"
+msgstr "新增 CSV 設定檔:"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
#, c-format
msgid "Add Child Fund"
msgstr "新增兒童基金"
msgid "Add Fund"
msgstr "新增基金"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:232
#, c-format
msgid "Add Item"
msgstr "新增館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
#, c-format
msgid "Add Item Type"
-msgstr "新增館藏型式"
+msgstr "新增館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
#, c-format
msgstr "新增機讀編目格式記錄"
#. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
msgid "Add Multiple Copies"
msgstr "新增多個複本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
#, c-format
msgid "Add New Definition"
-msgstr "新增設定"
+msgstr "新增新的設定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:11
#, c-format
msgid "Add New Framework"
-msgstr "新增書目記錄框架"
+msgstr "æ\96°å¢\9eæ\96°å¢\9eæ\9b¸ç\9b®è¨\98é\8c\84æ¡\86æ\9e¶"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
#, c-format
msgid "Add Order To Basket"
-msgstr "訂單加入購物籃"
+msgstr "新增訂單加入借出籃"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:7
#, c-format
msgid "Add a Batch"
-msgstr "設定配置"
+msgstr "新增配置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:7
#, c-format
msgid "Add a Contract"
-msgstr "聯絡:"
+msgstr "新增聯絡人:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:3
#, c-format
msgid "Add a Custom Report"
-msgstr "儲存客制報表"
+msgstr "新增客制報表"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:7
#, c-format
msgid "Add a Layout"
-msgstr "設定配置"
+msgstr "新增配置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:9
#, c-format
msgid "Add a Profile"
-msgstr "æ\9b¸æ¨\99å\88\97å\8d°"
+msgstr "æ\96°å¢\9eæ\9b¸æ¨\99å\88\97å\8d°æª\94"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:73
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:7
#, c-format
msgid "Add a Template"
-msgstr "編輯書標樣版"
+msgstr "新增書標樣版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:7
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:112
#, c-format
msgid "Add a basket to %s"
-msgstr "新增購物籃到 <i>%s</i>"
+msgstr "新增借出籃到%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:9
#, c-format
msgstr "新增讀者"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
msgid "Add a new message"
msgstr "新增訊息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add an item to "
-msgstr "新增 %s 館藏"
+msgstr "新增館藏"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
msgid "Add checked"
msgstr "選擇點選"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:121
#, c-format
msgid "Add child"
msgstr "新增子女"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:108
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add classification source"
-msgstr "新增 %s 分類法來源"
+msgstr "新增分類法來源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add filing rule"
-msgstr "新增 %s 排架順序"
+msgstr "新增排架順序"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:10
msgstr "新增說明"
#. INPUT type=submit name=add_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
msgid "Add item"
msgstr "新增館藏"
msgid ""
"Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
"item search."
-msgstr "新增館藏,在文字區鍵入條碼,或空白由搜尋新增。"
+msgstr "新增館藏,在文字區鍵入條碼,或空白,由搜尋新增。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
#, c-format
msgid "Add match check"
-msgstr "選擇確認"
+msgstr "新增點選確認"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
#, c-format
msgid "Add match point"
-msgstr "新增權威記錄"
+msgstr "新增匹配規則"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:155
#, c-format
msgid "Add new bibliographic records into this framework: "
-msgstr "新增書目記錄入此框架"
+msgstr "新增書目記錄入此框架:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:204
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
+msgid "Add new group"
+msgstr "新增群體"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
#, c-format
msgid "Add new holiday"
msgstr "新增休館日"
#. %3$s: upload_timestamp
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
#, c-format
-msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
-msgstr "新增來自 %s (%s staged on %s) 的訂單"
+msgid "Add orders from %s (%s staged on %s)"
+msgstr "新增來自 %s (%s staged on %s)的訂單"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add recipients"
-msgstr "æ\94¶å\88°è¨\82è³¼:"
+msgstr "æ\96°å¢\9eæ\94¶å\88°:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
msgid "Add to"
-msgstr "新增欄位"
+msgstr "新增至"
-#. %1$s: IF ( singleshelf )
+#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:15
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add to %s"
-msgstr "新增欄位"
+msgstr "新增至 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:40
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add to a List"
-msgstr "新增虛擬書架:"
+msgstr "æ\96°å¢\9eè\87³è\99\9bæ\93¬æ\9b¸æ\9e¶ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
#, c-format
msgid "Add to a list"
-msgstr "新增虛擬書架:"
+msgstr "æ\96°å¢\9eè\87³è\99\9bæ\93¬æ\9b¸æ\9e¶ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:50
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
-msgstr "新增虛擬書架:"
+msgstr "æ\96°å¢\9eè\87³è\99\9bæ\93¬æ\9b¸æ\9e¶ï¼\9a"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
#, c-format
msgid "Add to shelf"
-msgstr "新增到虛擬書架"
+msgstr "新增到書架"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
msgid "Add to:"
-msgstr "新增欄位"
+msgstr "新增至:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
#, c-format
msgid "Add vendor"
msgstr "新增供應商"
-#. %1$s: IF ( categoryname )
+#. %1$s: IF ( categoryname )
#. %2$s: categoryname
#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: IF ( I )
+#. %4$s: IF ( I )
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( A )
+#. %6$s: IF ( A )
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( C )
+#. %8$s: IF ( C )
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( P )
+#. %10$s: IF ( P )
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( S )
+#. %12$s: IF ( S )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: firstname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
#, c-format
msgid "Added record matching rule "%s""
-msgstr "新增書目條件 "%s""
+msgstr "新增書目匹配條件 "%s""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Adding Authorities"
-msgstr "新增權威記錄(%s)"
+msgstr "新增權威記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:20
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:9
#, c-format
msgid "Adding Item Types"
-msgstr "新增館藏型式"
+msgstr "新增館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:3
#, c-format
msgstr "新增館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "Adding Notices"
-msgstr "æ\96°å¢\9e館è\97\8f"
+msgstr "æ\96°å¢\9eé\80\9aç\9f¥"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:3
#, c-format
msgid "Adding Road Types"
-msgstr "道路型式"
+msgstr "道路類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:3
#, c-format
msgid "Adding a Basket"
-msgstr "新增購物籃"
+msgstr "新增借出籃"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:42
#, c-format
msgid "Adding a patron category"
-msgstr "æ\96°å¢\9eè®\80è\80\85é¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\96°å¢\9eè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b"
#. %1$s: authtypetext
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:538
#, c-format
msgid "Adding authority %s"
-msgstr "新增權威記錄(%s)"
+msgstr "新增權威記錄 %s"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:44
#, c-format
msgid "Additional Content Types"
-msgstr "其他內容型式"
+msgstr "其他內容類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:52
#, c-format
msgid "Additional Parameters"
msgstr "其他參數"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
#, c-format
msgid "Additional Thanks To..."
-msgstr "感謝"
+msgstr "特別感謝..."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
#, c-format
msgid "Additional Tools"
-msgstr "其他工具:"
+msgstr "其他工具"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1141
#, c-format
msgid "Additional attributes and identifiers"
msgstr "其他屬性與參數"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:837
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:872
#, c-format
msgid "Additional author(s): "
msgstr "其他作者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
#, c-format
msgid "Additional content types"
-msgstr "其他內容型式"
+msgstr "其他內容類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
msgid "Address"
msgstr "地址"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
#, c-format
msgid "Address 2: "
msgstr "地址 2:"
msgid "Address in question"
msgstr "地址不完整"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "地址:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
#, c-format
msgid "Address: "
msgstr "地址:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
#, c-format
msgid "Administration:"
-msgstr "管理"
+msgstr "管理:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:9
#, c-format
msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)"
-msgstr "成人=一般讀者(可擔任兒童讀者的擔保人)"
+msgstr "成人 = 一般讀者(可擔任兒童讀者的擔保人)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgstr "成人,學術性"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1370
#, c-format
msgid "Advanced Prediction Pattern"
-msgstr "進階限制:"
+msgstr "進階限制"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
#, c-format
msgid "After"
-msgstr "查詢條件"
+msgstr "之後"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:9
#, c-format
"can decide how many fields you want to see on one screen by using the "
"pagination options at the top of the table."
msgstr ""
-"點選'機讀編目格式結構'後,連結至每個框架的右上角,再決定在同一頁面顯示的欄"
-"位。"
+"點選'機讀編目格式結構'後,連結至每個框架的右上角,再決定在同一頁面顯示的欄位。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:15
#, c-format
msgid ""
"After clicking the button you will be brought to the catalog search page "
-"where you can find the book(s) you want to place a hold on. Under each title "
+"where you can find the book(s)you want to place a hold on. Under each title "
"on the results you'll see an option to 'Hold for Patron Name.'"
-msgstr ""
+msgstr "點選帶至目錄搜尋頁面的鈕後,可找到欲預約的館藏,每個書名都有'預約者'選項。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:13
#, c-format
msgid ""
"After creating your basket you can edit the name of the basket, the notes "
"associated with it and the contract you're ordering against."
-msgstr "建立購物籃後,可以編輯其名稱、相關的說明及送交的合約。"
+msgstr "建立借出籃後,可以編輯其名稱、相關的說明及送交的合約。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:19
#, c-format
"add new item at any time by clicking 'New' on the bibliographic record and "
"choosing 'New Item'"
msgstr ""
-"儲存新的書目記錄後,你將被指引至空白的館藏記錄,連結該館藏記錄與書目記錄。也"
+"儲存新的書目記錄後,您將被指引至空白的館藏記錄,連結該館藏記錄與書目記錄。也"
"可從目錄的搜尋結果,點選'新增預約',或隨時點選書目記錄節'新增',再點選'新館"
"藏',加入新的館藏記錄。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:35
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After saving you will see the event listed in the summary to the right the "
"calendar"
msgid ""
"After saving your preferences you'll get a confirmation message telling you "
"what preferences were saved"
-msgstr "儲存偏好後,你會取得確認訊息,告知該偏好已經存檔"
+msgstr "儲存偏好後,您會取得確認訊息,告知該偏好已經存檔"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:13
#, c-format
msgid "After saving, your layouts will appear on the 'Manage Layouts' page."
-msgstr "儲存後,你的版面將顯示在'管理版面'頁面。"
+msgstr "儲存後,您的版面將顯示在'管理版面'頁面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:27
#, c-format
msgid "After saving, your profiles will appear on the 'Manage Profiles' page."
-msgstr "儲存後,你的描繪檔將顯示於'管理描繪檔'頁面。"
+msgstr "儲存後,您的描繪檔將顯示於'管理描繪檔'頁面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:31
#, c-format
msgid ""
"After saving, your templates will appear on the 'Manage Templates' page."
-msgstr "儲存後,你的面版將出現在'管理面版'頁面。"
+msgstr "儲存後,您的面版將出現在'管理面版'頁面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:32
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After this item is checked in the status of the item will be changed in the "
"catalog to 'in transit'"
msgstr "館藏還入後,目錄裡的館藏狀態將改變成'轉移中'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:18
-#, fuzzy, c-format
msgid "After uploading you will be presented with a confirmation"
msgstr "選定複製後,進入確認頁面。"
msgid "Age required: "
msgstr "必須填寫年齡:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
#, c-format
msgid "Agnes Imecs"
msgstr "Agnes Imecs"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
#, c-format
-msgid "AilÃ\83© Filippi "
-msgstr ""
+msgid "Ailé Filippi "
+msgstr "Ailé Filippi "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:389
#, c-format
msgid "Aitoff"
-msgstr "Aitoff 投影"
+msgstr "Aitoff"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
#, c-format
msgid "Al Banks"
msgstr "Al Banks"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
#, c-format
msgid "Alan Millar"
-msgstr ""
+msgstr "Alan Millar"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
#, c-format
msgid "Albers equal area"
-msgstr ""
+msgstr "Albers equal area"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
+#, c-format
+msgid "Albert Oller"
+msgstr "Albert Oller"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
#, c-format
msgid ""
-"Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo GonzÃ\83¡lez Kriegel (UNC) and MartÃ\83Ân "
+"Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC)and MartÃn "
"Longo, with the help of the koha-es community."
msgstr ""
+"Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC)and Martín "
+"Longo, 以及 Koha 西班牙社群的協助。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:17
-#, fuzzy, c-format
msgid "Alert subscribers for "
-msgstr "<i>%s</i> 訂閱通知"
+msgstr "訂閱通知"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
#, c-format
msgid "Alex Arnaud"
-msgstr ""
+msgstr "Alex Arnaud"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
#, c-format
msgid "All Item Types"
-msgstr "æ\96°å¢\9e館è\97\8få\9e\8bå¼\8f"
+msgstr "æ\89\80æ\9c\89館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
#, c-format
msgid "All Locations"
msgstr "所有館藏地"
-#. %1$s: IF ( branchname )
+#. %1$s: IF ( branchname )
#. %2$s: branchname
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
#, c-format
msgid "All available funds%s for %s branch%s"
-msgstr "顯示所有基金%s 給 %s 分館%s"
+msgstr "所有可用的基金%s 給 %s 分館%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:124
#, c-format
msgid "All circulation rights except override permissions"
-msgstr "擁有所有的流通權利,除了給予權限"
+msgstr "擁有所有的流通權利,除了其他限制"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:5
#, c-format
"moderation by the librarians. To moderate comments simply click 'Approve' or "
"'Delete' to the right of the comments awaiting moderation."
msgstr ""
+"讀者從線上公用目錄提出的書評,需要圖書館員的評閱;圖書館員可在待決書評旁,"
+"點選'通過'或'刪除'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
-#, fuzzy, c-format
msgid "All dates"
-msgstr "%p 所有日期"
+msgstr "所有日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:183
#, c-format
msgid "All done!"
-msgstr "å\85\81許"
+msgstr "å\85¨é\83¨å®\8cæ\88\90ï¼\81"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:40
msgid ""
"All fines will be removed from outstanding fines, and displayed as written "
"off."
-msgstr ""
+msgstr "移除所有未付罰款,顯示為無罰款。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
#, c-format
"system comes with several predefined templates that will appear when you "
"first visit the Notices Tool"
msgstr ""
+"經由通知工具,可以編輯所有的通知;第一次使用通知工具時,有多種預設的樣版供選擇"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:12
"'Professional' and their Guarantors additional information will appear on "
"their record."
msgstr ""
-"æ\89\80æ\9c\89ç\9a\84è®\80è\80\85è³\87è¨\8aå°\87å\87ºç\8f¾å\9c¨ç´°ç¯\80é \81é\9d¢ï¼\8cå\8c\85æ\8b¬æ\89\80æ\9c\89ç\9a\84é\80£çµ¡è³\87è¨\8aã\80\81é\99\84註ã\80\81ç°¡è¨\8aå\81\8f好ç\89ï¼\8cä¾\9bæ\96°å¢\9e"
-"è®\80è\80\85ä¹\8bç\94¨ã\80\82'å\85\92ç«¥è®\80è\80\85'å\8f\8a'å°\88æ¥è®\80è\80\85'å\8f\8aå\85¶ä¿\9dè\89人ç\9a\84é¡\8då¤\96è³\87è¨\8aï¼\8cé\83½å\91\88ç\8f¾å\9c¨å¥¹å\80\91ç\9a\84è¨\98é\8c\84裡ã\80\82"
+"æ\96°å¢\9eè®\80è\80\85æ\99\82ï¼\8cæ\89\80æ\9c\89ç\9a\84è®\80è\80\85è³\87è¨\8aå°\87å\87ºç\8f¾å\9c¨ç´°ç¯\80é \81é\9d¢ï¼\8cå\8c\85æ\8b¬æ\89\80æ\9c\89ç\9a\84é\80£çµ¡è³\87è¨\8aã\80\81é\99\84註ã\80\81ç°¡è¨\8aå\81\8f好ç\89ã\80\82'å\85\92ç«¥è®\80è\80\85'å\8f\8a'å°\88æ¥è®\80è\80\85'å\8f\8aå\85¶æ³\95å®\9a代ç\90\86人ç\9a\84å\85¶ä»\96è³\87è¨\8aï¼\8cé\83½å\91\88ç\8f¾å\9c¨å¥¹å\80\91ç\9a\84è¨\98é\8c\84"
+"裡。"
#. %1$s: filterdate1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
#, c-format
msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
-msgstr "超過 %s 歲的讀者, 都已匿名"
+msgstr "超過 %s 歲的讀者, 都已匿名借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
#, c-format
msgid "All shelving locations"
-msgstr "書架位置:"
+msgstr "æ\89\80æ\9c\89æ\9b¸æ\9e¶ä½\8dç½®ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:75
#, c-format
"member permissions to access the staff client, follow the steps in Patron "
"Permissions"
msgstr ""
-"跟著新增讀者的指示,所有的館員必須加入'館員讀者',然後在讀者權限的地方,給他"
-"們進入館員介面的權限。"
+"跟著新增讀者的指示,所有的館員必須加入'館員讀者',然後在新增讀者的頁面,加入"
+"館員,在權限設定的地方,給他們進入館員介面的權限。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:146
#, c-format
msgid "All staff members to place holds for patrons via the staff interface"
-msgstr "透過館員介面為讀者預約館藏"
+msgstr "所有的館員可以透過館員介面,為讀者預約館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:13
#, c-format
msgid "All three of these options will open up the issue receive form:"
msgstr "收到期刊後,有三個選項:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
#, c-format
msgid "Allen Reinmeyer"
-msgstr ""
+msgstr "Allen Reinmeyer"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Allow access to the Reports module (ability to create, edit and run all "
"reports)"
-msgstr "允許近用至報表模組(建立、編輯及執行所有的報表)"
+msgstr "允許近用至報表模組(新增、編輯及執行所有的報表)"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:137
#, c-format
msgid "Allow password: "
-msgstr "OPAC 密碼:"
+msgstr "允許密碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:141
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
#, c-format
msgid "AllowHoldPolicyOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:99
#, c-format
msgstr ""
"允許圖書館設定館藏目錄代碼 -- 單獨使用時,固定排序,選擇館藏地,增加代碼。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
#, c-format
msgid "Already Received"
-msgstr "收到日期"
+msgstr "已收到"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:41
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Also at the bottom of the page is the list of items the patron has on hold "
msgstr "頁面最底下列出讀者預約的館藏"
"button, or exporting your basket as a CSV file by clicking the 'Export this "
"basket as CSV' button."
msgstr ""
-"在摘要頁面,可以修改資訊:'編輯購物籃標題資訊'鈕、'刪除此購物籃'、'匯出此購物"
+"在摘要頁面,可以編輯資訊:'編輯借出籃標題資訊'鈕、'刪除此借出籃'鈕、'匯出此購物"
"籃為CSV檔案'。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
#, c-format
msgid "Alternate Address"
-msgstr "緊急聯絡人的地址"
+msgstr "其他連絡地址"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
#, c-format
msgid "Alternate Contact"
-msgstr "緊急聯絡人"
+msgstr "其他資訊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
#, c-format
msgid "Alternate address"
-msgstr "緊急聯絡人的地址"
+msgstr "其他地址"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
#, c-format
msgid "Alternative Contact"
-msgstr "緊急聯絡人"
+msgstr "其他"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
#, c-format
msgid "Alternative phone"
-msgstr "緊急聯絡人的電話"
+msgstr "其他電話"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
#, c-format
msgid "Alternative phone: "
-msgstr "緊急聯絡人的電話:"
+msgstr "其他電話:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:11
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
#, c-format
msgid "Altitude of Sensor"
-msgstr "海拔感應器:"
+msgstr "海拔感應器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:177
msgid "Alto"
msgstr "女低音"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
#, c-format
msgid "Ambrose Li (translation tool)"
-msgstr "黎爵榮(翻譯工具程式)、毛慶禎、游龍山、蔡育欽"
+msgstr "黎爵榮(翻譯工具程式)、毛慶禎、游龍山、蔡育欽"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
#, c-format
msgid "Amit Gupta"
-msgstr ""
+msgstr "Amit Gupta"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:59
#, c-format
msgid ""
"Among the default notices are notices for several common actions within "
"Koha, here are some of what those notices do"
-msgstr ""
+msgstr "在預設的通知裡,包括若干常用的通知,以下是範例"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
#, c-format
msgid "Amount Outstanding"
-msgstr "欠款金額"
+msgstr "待付金額"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
#, c-format
msgid "Amount: "
msgstr "金額:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:919
#, c-format
msgid "Amsterdam, Netherlands"
-msgstr "荷蘭阿姆斯特丹"
+msgstr "荷蘭,阿姆斯特丹"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
msgid ""
"An alternate contact could be a parent or guardian. It can also be used in "
"academic settings to store the patron's home address."
-msgstr "緊急聯絡人必須是父母或監護人,也可用於學校,當成住家地址。"
+msgstr "其他連絡人必須是父母或監護人,用於學校時,可使用讀者的住家地址。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:193
"An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
msgstr "讀者的容許值,可用在統計報表上"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:38
#, c-format
msgid "An authorized value list is not enforced during batch patron import."
msgstr "批次匯入讀者資料時,容許值不是強制的。"
#. %1$s: errstr
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
"the error log for details. "
-msgstr "出現錯誤。請檢查錯誤紀錄檔,以了解更多細節。"
+msgstr "出現錯誤 %s 時,請檢查錯誤紀錄檔,以了解更多細節。"
#. %1$s: op
#. %2$s: label_element
msgid ""
"An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
"Please have your system administrator check the error log for details. "
-msgstr "發生錯誤。 %s 作業為 %s %s 未完成。參見錯誤紀錄,以了解更多細節。"
+msgstr "發生錯誤 %s 時,作業為 %s %s 未完成。參見錯誤紀錄,以了解更多細節。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:42
#, c-format
msgid "An example of using these two tags in a notice template might be like: "
-msgstr ""
+msgstr "在通知樣版裡,使用這兩個標籤,可能像這樣:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:7
#, c-format
msgid ""
"An example would be to create a budget for the current year and then "
"breaking that into Funds for different areas of the library."
-msgstr "範例是產生一個預算給今年,然後分為若干基金,讓圖書館的各個區域使用。"
+msgstr "範例是產生一個今年的預算,然後分為若干基金,讓圖書館的不同部門使用。"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
+msgid "Analytics"
+msgstr "分析"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:224
#, c-format
msgid "Analytics: "
-msgstr "浮雕式"
+msgstr "分析:"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "Analyze items"
+msgstr "分析館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:15
#, c-format
"of the page."
msgstr "照片出現在頁面右上角,與其他資訊一併顯示。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
#, c-format
msgid "Andrei V. Toutoukine"
-msgstr ""
+msgstr "Andrei V. Toutoukine"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
#, c-format
msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
-msgstr "Andrew Arensburger (小而有用的 C4::Context 模組)"
+msgstr "Andrew Arensburger (小而有用的 C4::Context 模組)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
msgid "Andrew Chilton"
-msgstr "Andrew Hooper"
+msgstr "Andrew Chilton"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
#, c-format
msgid "Andrew Elwell"
-msgstr ""
+msgstr "Andrew Elwell"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
#, c-format
msgid "Andrew Hooper"
msgstr "Andrew Hooper"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
#, c-format
msgid "Andrew Moore"
msgstr "Andrew Hooper"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
#, c-format
msgid "Anonymize check-out history older than"
-msgstr "匿名借出記錄超過"
+msgstr "匿名借出記錄,早於"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:17
#, c-format
"reject suggestions one by one by clicking on the title of the suggestion to "
"open a suggestion editing page."
msgstr ""
+"推薦購買名單較長時,可以打開編輯器,批次編審所有的推薦,不必逐一審查。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
#, c-format
msgid "Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:12
#, c-format
msgid "Answer the 6 questions presented in order to create your report."
-msgstr "回答6個問題,就能建立你的報表。"
+msgstr "回答6個問題,就能建立您的報表。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
#, c-format
msgid "Antoine Farnault"
-msgstr ""
+msgstr "Antoine Farnault"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:201
#, c-format
msgid "Any Category code"
-msgstr "類別代碼"
+msgstr "任何類型代碼"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
#, c-format
msgid "Any Item Type"
-msgstr "新增館藏型式"
+msgstr "任何館藏類型"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:188
#, c-format
msgid "Any Library"
-msgstr "圖書館"
+msgstr "任何圖書館"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
#, c-format
msgid "Any Phrase"
-msgstr "任何描述"
+msgstr "任何任何描述"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
#, c-format
msgid "Any Vendor"
msgstr "任何供應商"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
#, c-format
msgid "Any Word"
msgstr "任何字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
#, c-format
msgid "Any item type"
-msgstr "新增館藏型式"
+msgstr "任何館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
#, c-format
msgid "Any type"
-msgstr "任何型式"
+msgstr "任何類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
#, c-format
msgid "Anywhere"
msgstr "任何地方"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
#, c-format
msgid "Apache version: "
msgstr "Apache 版本:"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
-#, fuzzy
msgid "Apply filter"
msgstr "設定查詢條件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
#, c-format
msgid "Approve"
msgstr "通過審核"
msgid "Approved"
msgstr "通過審核"
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
+msgid "Approved comments"
+msgstr "通過審核"
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Apr"
msgid "April"
msgstr "四月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2771
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2546
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
#, c-format
msgid "Arabic"
-msgstr "fa- 阿拉伯文"
+msgstr "阿拉伯文"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
msgid "Are you sure you want to cancel this order?"
-msgstr "你確定要取消這筆訂單?"
+msgstr "您確定要取消這筆訂單?"
#
-#. %1$s: basketname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: basketname|html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
-msgstr "你確定要刪除這個購物籃嗎?"
+msgstr "您確定要關閉借出籃 %s 嗎?"
#
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
msgid "Are you sure you want to close this basket?"
-msgstr "你確定要刪除這個購物籃嗎?"
+msgstr "您確定要關閉這個借出籃嗎?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
-msgstr "你確定要刪除這個購物籃嗎?"
+msgstr "您確定要刪除這個借出籃嗎?"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
+msgid "Are you sure you want to delete this catalog record and order ?"
+msgstr "您確定要刪除這個書目記錄及訂單?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
-msgstr "你確定要刪除這個館藏嗎?"
+msgstr "您確定要刪除這個館藏嗎?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
-msgstr "你確定要刪除這個虛擬書架嗎?"
+msgstr "您確定要刪除這個虛擬書架嗎?"
+#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
msgid "Are you sure you want to delete this order ?"
-msgstr "你確定要刪除這筆訂單?"
+msgstr "您確定要刪除這筆訂單?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
msgid ""
"Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
-msgstr "你確定要刪除這個讀者照片嗎?刪除後, 不能復原"
+msgstr "您確定要刪除這個讀者照片嗎?刪除後, 不能復原"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
-msgstr "你確定要刪除這個讀者嗎?刪除後, 不能復原"
+msgstr "您確定要刪除這個讀者嗎?刪除後, 不能復原"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
msgid "Are you sure you want to delete this record? "
-msgstr "你確定要刪除這筆記錄?"
+msgstr "您確定要刪除這筆記錄?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
-msgstr "你確定要刪除這筆訂閱?"
+msgstr "您確定要刪除這筆訂閱?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
-msgstr "你確定要刪除這個借出籃嗎?"
+msgstr "您確定要清空這個借出籃嗎?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
-msgstr "你確定要刪除點選的館藏嗎?"
+msgstr "您確定要刪除點選的館藏嗎?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
msgid "Are you sure you want to renew this patron\\'s registration?"
-msgstr "你確定要更新這個讀者的資料?"
+msgstr "您確定要更新這個讀者的資料?"
#
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:57
msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
-msgstr "你確定要再打開這個購物籃嗎?"
+msgstr "您確定要再打開這個借出籃嗎?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
msgid ""
"Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
"undone."
-msgstr "你確定要取代此讀者的照片嗎?刪除後, 不能復原"
+msgstr "您確定要取代此讀者的照片嗎?取代後, 不能復原"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid ""
"Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
"be undone."
-msgstr "你確定要把這個兒童讀者更新為成人讀者嗎?更新後, 不能復原"
+msgstr "您確定要把這個兒童讀者更新為成人讀者嗎?更新後, 不能復原"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
#, c-format
msgstr "範圍:"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
#, c-format
msgid "Armenian"
-msgstr "範圍"
+msgstr "Armenian"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
#, c-format
msgid "Arnaud Laurin"
-msgstr ""
+msgstr "Arnaud Laurin"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
msgid "Arrived"
msgstr "到館"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:65
#, c-format
msgid "Article"
msgstr "四月"
msgstr ""
"版本升級時, 線上說明也一併升級;若想保留舊的線上說明時, 應通知系統管理員。"
-#. %1$s: IF ( mysql )
+#. %1$s: IF ( mysql )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
-#, fuzzy, c-format
msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
-msgstr "要求改變使用者權限。參考說明如"
+msgstr "要求改變使用者權限。參考說明如 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
#, c-format
msgid "Asked"
-msgstr "被使用"
+msgstr "被要求"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:12
msgstr "排序 2"
#. %1$s: subscription.branchcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
msgid "At branch: %s"
-msgstr "å\88\86館"
+msgstr "å\9c¨å\88\86館: %s"
#. %1$s: subscription.branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
msgid "At library: %s"
-msgstr "在圖書館"
+msgstr "在圖書館: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:30
#, c-format
msgid ""
"At the top of a vendor search results page with only result or at the top of "
"a vendor information page you will see a 'New Contract' button."
-msgstr "在搜尋供應商的頁面,或供應商資訊的頁面,可看到'新合約'鈕。"
+msgstr "在搜尋供應商的頁面,或供應商資訊頁面的最上面,可看到'新合約'鈕。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
msgid ""
"At the top of the various Acquisition pages there is a quick search box "
"where you can perform either a Vendor Search or an Order Search."
-msgstr "採訪頁面奎快速搜尋框,可搜尋供應商或訂單。"
+msgstr "採訪頁面有快速搜尋框,可搜尋供應商或訂單。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At the very least, if you plan on circulating the item, the following fields "
"should be entered for new items:"
msgid "At this time the only keyword in use is 'subtitle.'"
msgstr "此時,祗有'副題名'可以當成鍵詞。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
#, c-format
msgid "Ata ur Rehman"
msgstr "Ata ur Rehman"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
-#, fuzzy
msgid "Attach Another Item"
msgstr "新增館藏"
#. %1$s: bibliotitle |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item to %s"
-msgstr "新增館藏"
+msgstr "新增館藏至 %s"
-#. %1$s: IF ( bibliotitle )
+#. %1$s: IF ( bibliotitle )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
-#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item%s to "
-msgstr "新增館藏"
+msgstr "新增館藏至 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
#, c-format
msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
-msgstr ""
+msgstr "將此借出籃加在同名的借出籃群組裡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
#, c-format
msgid "Attitude of sensor"
-msgstr "æ\84\9f測å\99¨é¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\84\9f測å\99¨é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
-msgstr "作者(A-Z)"
+msgstr "作者(A-Z)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
-msgstr "作者(Z-A)"
+msgstr "作者(Z-A)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:158
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "作者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:836
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:871
#, c-format
msgid "Author(s): "
msgstr "作者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:15
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:122
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
-msgstr "權威記錄 #%1$s(%2$s)"
+msgstr "權威記錄 #%s(%s)"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
msgid "Authority MARC Framework"
msgstr "權威記錄的機讀編目格式框架"
-#. %1$s: IF ( authtypecode )
+#. %1$s: IF ( authtypecode )
#. %2$s: authtypecode
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
-#, fuzzy, c-format
msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
-msgstr "權威記錄的機讀編目格式框架"
+msgstr "權威記錄的機讀編目格式框架 %s%s%s預設框架%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
-msgstr "權威記錄 %s (%s)之機讀編目格式分欄結構管理"
+msgstr "權威記錄 %s (%s)之機讀編目格式分欄結構管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:3
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
#, c-format
msgid "Authority Types"
-msgstr "æ¬\8aå¨\81è¨\98é\8c\84é¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ¬\8aå¨\81è¨\98é\8c\84é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Authority Types are basically MARC Frameworks for Authority records and "
"because of that the rules below refer to the bibliographic frameworks."
-msgstr "æ¬\8aå¨\81è¨\98é\8c\84é¡\9eå\88¥是權威記錄的機讀編目格式框架,以下指的是書目框架。"
+msgstr "æ¬\8aå¨\81è¨\98é\8c\84é¡\9eå\9e\8b是權威記錄的機讀編目格式框架,以下指的是書目框架。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
#, c-format
msgid "Authority field to copy: "
-msgstr "複製權威記錄欄位"
+msgstr "複製權威記錄欄位:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
#, c-format
msgid "Authority type"
-msgstr "æ¬\8aå¨\81è¨\98é\8c\84é¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ¬\8aå¨\81è¨\98é\8c\84é¡\9eå\9e\8b"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:10
msgid "Authority type : code missing"
-msgstr "權威記錄型式:代碼遺失"
+msgstr "權威記錄類型:代碼遺失"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
#, c-format
msgid "Authority type: "
-msgstr "æ¬\8aå¨\81è¨\98é\8c\84é¡\9eå\88¥:"
+msgstr "æ¬\8aå¨\81è¨\98é\8c\84é¡\9eå\9e\8b:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
#, c-format
msgid "Authority types"
-msgstr "æ¬\8aå¨\81è¨\98é\8c\84é¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ¬\8aå¨\81è¨\98é\8c\84é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
#, c-format
msgid "Authorized value category: "
-msgstr "容許å\80¼é¡\9eå\88¥"
+msgstr "容許å\80¼é¡\9eå\9e\8b"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:35
#, c-format
msgid ""
"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
"add an authorized value category would be to control the values that can be "
"entered into MARC fields by catalogers."
msgstr ""
-"容許值在Koha多個地方用到,掌握控制輸入機讀編目格式的欄位內容,是其中之一。 "
+"Koha多個地方用到容許值,掌握控制輸入機讀編目格式的欄位內容,是其中之一。 "
#
#. %1$s: category
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
-#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values for category %s:"
-msgstr "容許å\80¼é¡\9eå\88¥"
+msgstr "容許å\80¼é¡\9eå\9e\8b %s:"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:215
msgid "Auto-fill row"
-msgstr "(欄位 300 自動填上)"
+msgstr "自動填上列"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
#, c-format
msgid "Autre"
-msgstr "其他"
+msgstr "Autre"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
#, c-format
msgid "Autre (Corde frottee)"
-msgstr "其他 (Corde frottee)"
+msgstr "Autre (Corde frottee)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
#, c-format
msgid "Autre (Electronique)"
-msgstr "s- 電子資源"
+msgstr "Autre (Electronique)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:452
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
#, c-format
msgid "Autre bois"
-msgstr "容許"
+msgstr "Autre bois"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:390
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:392
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
#, c-format
msgid "Autre corde pincee"
-msgstr ""
+msgstr "Autre corde pincee"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
#, c-format
msgid "Autre orchestre"
-msgstr "其他管弦樂隊"
+msgstr "Autre orchestre"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
#, c-format
msgid "Autre percussions"
-msgstr "其他打擊樂器"
+msgstr "Autre percussions"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "Autumn"
-msgstr "權威記錄"
+msgstr "秋季"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:99
#, c-format
msgid "Avail"
-msgstr "可取得"
+msgstr "Avail"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
#, c-format
msgid "Available Itypes "
-msgstr "類別 <a1>排序</a>"
+msgstr "可用的類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
#, c-format
msgid "Available Locations "
-msgstr "所有館藏地"
+msgstr "可用的館藏地"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
#, c-format
msgid "Avbryt"
-msgstr "多樣"
+msgstr "Avbryt"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:20
msgstr "平均借出期限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Average Loan Time"
msgstr "平均借出時間"
msgid "Average loan time"
msgstr "平均借出時間"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:401
+#, c-format
+msgid "Avløser delvis: "
+msgstr "Avløser delvis: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:398
+#, c-format
+msgid "Avløser: "
+msgstr "Avløser: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:448
+#, c-format
+msgid "Avløst av: "
+msgstr "Avløst av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
#, c-format
msgid "Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr "Axel Bojer 與 Thomas Gramstad"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:25
#, c-format
msgid "BIBLIOS z3950.biblios.net:210 bibliographic"
-msgstr ""
+msgstr "BIBLIOS z3950.biblios.net:210 bibliographic"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:26
#, c-format
msgid "BIG COUNTRY KOHA bcls.kohalibrary.com:210 bcls_koha"
-msgstr ""
+msgstr "BIG COUNTRY KOHA bcls.kohalibrary.com:210 bcls_koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
#, c-format
msgid "BK"
-msgstr ""
+msgstr "BK"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
#, c-format
msgid "BLOCKED"
msgstr "禁止借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:22
#, c-format
msgid "BOR_NOTES "
-msgstr ""
+msgstr "BOR_NOTES "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
#, c-format
msgid "BSD License"
msgstr "BSD 授權"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
-#, fuzzy, c-format
msgid "Back %s "
-msgstr "返回"
+msgstr "返回 %s "
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
#, c-format
msgid "Bande magnetique"
-msgstr "不褐色"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
-#, c-format
-msgid "Bar Code"
-msgstr "條碼號"
+msgstr "Bande magnetique"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
msgstr "條碼號 %s"
#. %1$s: ITEM_DAT.barcode
-#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
+#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
#. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
msgid "Barcode %s %s%s %s"
-msgstr "條碼號:%s"
+msgstr "條碼號 %s %s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overduesloo.barcode
msgstr "條碼號:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:405
-#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode Type"
-msgstr "條碼型式:%s"
+msgstr "條碼類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:38
#, c-format
msgid "Barcode file"
-msgstr "條碼檔案名稱:"
+msgstr "條碼檔案名稱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:105
#, c-format
msgid "Barcode not found"
-msgstr ":找不到條碼"
+msgstr "找不到條碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
#, c-format
msgid "Barcodes not found"
-msgstr ":找不到條碼"
+msgstr "找不到條碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:322
msgid "Base of film:"
msgstr "影片規格"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
#, c-format
msgid "Base-level"
-msgstr ""
+msgstr "Base-level"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
"Based on your selections, you may see some query information above your "
"results table. You can also choose to export to a file that you can "
"manipulate to your needs."
-msgstr ""
+msgstr "根據您的選擇,可在結果表看到部份查詢資訊,您也可以選擇匯出至檔案。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:15
#, c-format
"Basic parameters is where library policies are set and governed. It is best "
"to set your system preferences, and then to work through the Basic "
"Parameters in the order that they appear on this page."
-msgstr "應依照圖書館政策設定系統參數。設定系統參數後,再依序執行它示。 "
+msgstr "應依照圖書館政策設定並管理系統參數。最好是,先設定系統參數,再依序執行它。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
#, c-format
msgid "Basket"
-msgstr "購物籃"
+msgstr "借出籃"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketno
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
-#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s"
-msgstr "購物籃"
+msgstr "借出籃 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
#, c-format
msgid "Basket (#)"
-msgstr "購物籃"
+msgstr "借出籃 (#)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:402
#, c-format
msgid "Basket :"
-msgstr "購物籃"
+msgstr "借出籃:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:288
+msgid "Basket Group"
+msgstr "借出籃群組"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:188
#, c-format
msgid "Basket Group Name:"
-msgstr "購物籃名稱:"
+msgstr "借出籃名稱:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
msgid "Basket Grouping for "
-msgstr "購物籃 %1$s:<a1>%2$s</a>"
+msgstr "借出籃"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:3
#, c-format
msgid "Basket Groups"
-msgstr "購物籃群組"
+msgstr "借出籃群組"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
#, c-format
msgid "Basket deleted"
-msgstr "購物籃被刪除"
+msgstr "刪除借出籃"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
#, c-format
msgid "Basket details"
-msgstr "購物籃詳情"
+msgstr "借出籃詳情"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
#, c-format
msgid "Basket empty"
-msgstr "購物籃是空的"
+msgstr "借出籃是空的"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
#, c-format
msgid "Basket group"
-msgstr "購物籃群組"
+msgstr "借出籃群組"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
-#, c-format
-msgid "Basket group: "
-msgstr "購物籃群組"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
+msgid "Basket group:"
+msgstr "借出籃群組"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
msgid "Basket groups"
-msgstr "購物籃群組"
+msgstr "借出籃群組"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
#, c-format
msgid "Basket name"
-msgstr "購物籃名稱"
+msgstr "借出籃名稱"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
msgid "Basket: "
-msgstr "購物籃"
+msgstr "借出籃"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
#, c-format
msgid "Basketgroup: "
-msgstr "購物籃群組"
+msgstr "借出籃群組"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
msgid "Baskets"
-msgstr "購物籃"
+msgstr "借出籃"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
+msgid "Baskets in this group:"
+msgstr "此群組內的借出籃:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:327
msgstr "批次刪除館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
-#, fuzzy, c-format
msgid "Batch Item Deletions"
msgstr "批次刪除館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
-#, fuzzy, c-format
msgid "Batch Item Modifications"
msgstr "批次修改館藏"
msgid "Batch Modify Items"
msgstr "批次修改館藏"
-#. %1$s: IF ( del )
+#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:40
#, c-format
msgid "Batches"
-msgstr "批次:"
+msgstr "批次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:42
"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
"enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
msgstr ""
-"因系統偏好裡的'延伸讀者屬性'關閉,所以, 無法提供讀者紀錄。若希望開啟此功能,"
-"請到<a1>這裡</a>開啟它"
+"因系統偏好裡的'ExtendedPatronAttributes'(延伸讀者屬性)已關閉,所以, "
+"無法提供讀者紀錄。若希望開啟此功能,請到這裡開啟它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
#, c-format
msgstr "下訂單之前,至少應有一個供應商。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:7
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before circulating your collection you will want to set your Global System "
"Preferences, Basic Parameters and Patrons & Circulation Rules."
"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
"Please log in with the username and password given to you by your systems "
"administrator and located in your "
-msgstr "開始之前,請繼續確認你已獲得授權。請使用系統管理者給你的帳號和密碼"
+msgstr "開始之前,請繼續確認您已獲得授權。請使用系統管理者給您的帳號和密碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:9
#, c-format
msgstr "條碼輸入框之下,有幾個選項,可調整館藏的到期日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:19
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Below the framework selection there will be a list of the records that will "
"be imported "
msgid ""
"Below the patron's information on the details screen is a tabbed display of "
"the items they have checked out, overdue, and on hold."
-msgstr ""
+msgstr "在詳情畫面的讀者資訊下,有個表格顯該讀者借出中、逾期及預約的詳情。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Below the summary is the option to import the batch of bib records using a "
"specific framework "
-msgstr ""
+msgstr "在摘要之下,是使用特定框架批次匯入書目記錄的選項"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:18
#, c-format
msgid "Below the task scheduler form, there is a list of scheduled reports"
msgstr "工作進度表下,有工作報告清單"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
#, c-format
msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
-msgstr "Benedykt P. Barszcz(2.0版之波蘭文譯者)"
+msgstr "Benedykt P. Barszcz(2.0版之波蘭文譯者)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
msgid "Berne, Switzerland"
msgstr "瑞士・伯恩"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:220
+msgid "Beskrivelse: "
+msgstr "Beskrivelse: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
#, c-format
msgid "Bib"
msgstr "書目記錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
#, c-format
msgid "BibLibre"
-msgstr ""
+msgstr "BibLibre"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
#, c-format
msgid "BibTex"
-msgstr "書目記錄"
+msgstr "BibTex"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:14
#, c-format
msgstr "列印書目記錄"
#. %1$s: object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
msgid "Bibliographic Record %s"
-msgstr "æ\96°å¢\9eæ\9b¸ç\9b®è¨\98é\8c\84"
+msgstr "æ\9b¸ç\9b®è¨\98é\8c\84 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
#, c-format
msgid "Bibliographic information"
-msgstr "含書目資訊"
+msgstr "書目資訊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:267
#, c-format
msgid "Bibliography: "
-msgstr "書目"
+msgstr "書目:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
#, c-format
msgid "Biblionumber:"
msgstr "書目記錄號碼:"
msgid "Biblios in reservoir"
msgstr "在資料庫找到書目記錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
#, c-format
-msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-WÃ\83¼rttemberg (BSZ)"
-msgstr ""
+msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)"
+msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
-#, fuzzy, c-format
msgid "Bill To: %s %s "
-msgstr "æ\9b¸ç\9b®è¨\98é\8c\84ï¼\9a"
+msgstr "æ\8a¬é ï¼\9a %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:3
#, c-format
msgid "Billing"
msgstr "罰款"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:190
#, c-format
msgid "Billing Place:"
-msgstr "分類法:"
+msgstr "抬頭地:"
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
#, c-format
msgid "Biography:"
-msgstr "傳記"
+msgstr "傳記:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
#, c-format
msgid ""
-"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
-msgstr "famfamfam Silk iconset 的開發者, 伯明罕(英國) Mark James"
+"Birmingham (UK)based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
+msgstr "famfamfam Silk iconset 的開發者, 伯明罕(英國)Mark James"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
#, c-format
msgid "Bogota, Colombia"
msgstr "哥倫比亞‧波哥大"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
+msgid "Bok"
+msgstr "Bok"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:942
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
#, c-format
msgid "Bonne"
-msgstr "好"
+msgstr "Bonne"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:68
#, c-format
msgid "Book"
msgstr "書"
msgid "Book fund:"
msgstr "圖書基金:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
#, c-format
msgid "Bookseller Invoice No: "
-msgstr ""
+msgstr "書商發票號碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
#, c-format
msgstr "讀者"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
#, c-format
msgid "Borrowernumber: "
msgid "Branch"
msgstr "分館"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
#, c-format
msgid "Branch "
msgstr "分館"
msgid "Branch: "
msgstr "分館:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
#, c-format
msgid "Brendan A. Gallagher"
-msgstr ""
+msgstr "Brendan A. Gallagher"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
#, c-format
msgid "Brett Wilkins"
-msgstr ""
+msgstr "Brett Wilkins"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
msgid "Brian Engard"
-msgstr "Nicole Engard"
+msgstr "Brian Engard"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
#, c-format
msgid "Brian Harrington"
-msgstr ""
+msgstr "Brian Harrington"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
msgid "Brice Sanchez"
-msgstr "分館"
+msgstr "Brice Sanchez"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
#, c-format
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge Material Type Icons Project 圖示計畫"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:86
#, c-format
msgid "Brief Display"
msgstr "精簡顯示"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
#, c-format
msgid "Brig C. McCoy"
-msgstr ""
+msgstr "Brig C. McCoy"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
#, c-format
msgid "Broadcast standard - videorecording"
msgstr "廣播標準 - 錄影"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
#, c-format
msgid "Brooke Johnson"
-msgstr "Mike Johnson"
+msgstr "Brooke Johnson"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
#, c-format
msgid "Browse by last name: "
-msgstr "依姓瀏覽"
+msgstr "依姓瀏覽:"
#. %1$s: FOREACH letter IN letters
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
-#, fuzzy, c-format
msgid "Browse by last name: %s "
-msgstr "依姓瀏覽"
+msgstr "依姓瀏覽: %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:31
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:7
#, c-format
msgid "Browse your computer for the *.koc file"
-msgstr "瀏覽.koc檔案"
+msgstr "瀏覽 *.koc檔案"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
#, c-format
msgid "Bruno Toumi"
-msgstr ""
+msgstr "Bruno Toumi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
#, c-format
msgid "Budget:"
-msgstr "預算"
+msgstr "預算:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
#, c-format
msgid "Budget: "
-msgstr "預算"
+msgstr "預算:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
#, c-format
msgid "Budgeted GST: "
msgstr "含營業稅的預算:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
#, c-format
msgid "Budgeted cost: "
msgstr "預算成本:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
#, c-format
msgid "Budgets"
msgstr "幣別管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid "Budgets are broken into funds."
-msgstr "預算配給基金"
+msgstr "預算分配至基金"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:5
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
#, c-format
msgid "Build New"
-msgstr "新增"
+msgstr "建立新增"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
-#, fuzzy
msgid "Build a new report"
-msgstr "建立與執行報表"
+msgstr "建立新報表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
-#, fuzzy, c-format
msgid "Build a new report?"
-msgstr "建立與執行報表"
+msgstr "建立新報表?"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
#, c-format
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
msgid "Build new"
-msgstr "新增"
+msgstr "建立新增"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
#, c-format
msgid "Burin"
-msgstr "推刀法"
+msgstr "Burin"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:143
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
#, c-format
msgid "By "
-msgstr "依照:"
+msgstr "依照"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:19
#, c-format
"check outs. To change this, click on the item/patron type combo that you "
"would like to stop notices for."
msgstr ""
-"é \90è¨å\91\8aç\9f¥æ\89\80æ\9c\89館è\97\8fé¡\9eå\9e\8bè\88\87è®\80è\80\85ç\9a\84å\80\9få\87ºè\88\87é\82\84å\85¥ï¼\8cé»\9eé\81¸é¤¨è\97\8f/è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8bï¼\8cå\8f¯ä»¥æ\94¹è®\8aé \90è©»è¨å\80¼ã\80\82"
+"預設告知所有館藏類型與讀者的借出與還入,點選館藏/讀者類型,可以改變預設值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:20
msgid ""
"By default you will enter the staff client as if you are at your home "
"library. This library will appear in the top right of the Staff Client."
-msgstr ""
+msgstr "預設,您將從自己的圖書館內,登入館員介面,館名將顯示在館員介面右上角。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:223
#, c-format
msgid "By: "
msgstr "依照:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
#, c-format
msgid "ByWater Solutions"
-msgstr ""
+msgstr "ByWater Solutions"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:37
#, c-format
msgid "CART "
-msgstr ""
+msgstr "CART "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:42
#, c-format
msgid "CCODE "
-msgstr "代碼"
+msgstr "CCODE"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
#, c-format
-msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
+msgid "CED (capacitance electronic disk)videodisc"
msgstr "CED 錄影片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
#, c-format
msgid "CF"
msgstr "CF"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:3
#, c-format
msgid "CSV Profiles"
-msgstr "CSV 設定檔:"
+msgstr "CSV 設定檔"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:5
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:71
#, c-format
msgid "CSV profiles"
-msgstr "CSV 設定檔:"
+msgstr "CSV 設定檔"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:27
#, c-format
msgid "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC"
-msgstr ""
+msgstr "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
#, c-format
msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
-msgstr "總共 <b>%3$s</b> 筆,第 <b>%1$s</b> 筆到 <b>%2$s</b> 筆。"
+msgstr "總共 %s 筆,第 %s 筆到 %s 筆"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:66
msgid "Calendar"
msgstr "行事曆"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
#, c-format
msgid "Calendar information"
msgstr "行事曆資訊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
#, c-format
msgid "Call No."
msgstr "索書號"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
-#, fuzzy, c-format
msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
-msgstr "索書號(非小說 0-9 至 小說 Z-A )"
+msgstr "索書號(非小說 0-9 至 小說 Z-A )"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
-#, fuzzy, c-format
msgid "Call Number (Z-A to 9-0)"
-msgstr "索書號(小說 Z-A 至 非小說 9-0)"
+msgstr "索書號(小說 Z-A 至 非小說 9-0)"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
msgid "Call Numbers "
msgstr "索書號"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:542
#, c-format
msgid "Call no"
msgstr "索書號"
msgstr "索書號"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
#, c-format
msgid "Call number"
msgid "Callnumber "
msgstr "索書號"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
#, c-format
msgid "Calyx"
-msgstr "日記"
+msgstr "Calyx"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:19
#, c-format
msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
msgstr "需要輸入單一 IP,或是次網路,例如:192.168.1.*"
+#. B
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
+msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
+msgstr "不能刪除書目記錄或訂單,須先刪除預約"
+
+#. B
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
+msgid ""
+"Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing hold"
+"(s)"
+msgstr "不能刪除書目記錄, 因為[% books_loo.items %]有預約資料 "
+
+#. B
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
+msgid ""
+"Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing item"
+"(s)"
+msgstr "不能刪除書目記錄, 因為[% loop_order.items %]有預約資料 "
+
+#. B
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312
+msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
+msgstr "不能刪除書目記錄,須先刪除其他訂單對此資料的連結"
+
+#. B
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
+msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
+msgstr "不能刪除書目記錄,須先刪除訂閱"
+
+#. SPAN
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
+msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
+msgstr "不能刪除書目記錄,參見下面的限制"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
+msgid "Can't delete order"
+msgstr "無法刪除訂單"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
+#, c-format
+msgid "Can't delete order and catalog record"
+msgstr "無法刪除訂單及書目記錄"
+
+#. SPAN
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
+msgid ""
+"Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %])holds are linked with "
+"this order cancel holds first"
+msgstr "無法刪除訂單,([% books_loo.holds_on_order %])裡的預約資訊,已連結至此訂單,須先刪除預約"
+
+#. SPAN
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
+msgid ""
+"Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %])holds are linked with "
+"this order cancel holds first"
+msgstr "無法刪除訂單,([% loop_order.holds_on_order %])裡的預約資訊,已連結至此訂單,須先刪除預約"
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
-msgstr "無法儲存館藏記錄,因為下面欄位沒有填上:\\n\\n"
+msgstr "無法儲存館藏記錄,因為下面欄位沒有填上:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
-msgstr "無法儲存館藏記錄,因為下面欄位沒有填上:\\n\\n"
+msgstr "無法儲存館藏記錄,因為下面欄位沒有填上:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
msgstr "取消預約"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
msgid "Cancel Marked Requests"
msgstr "取消已點選的部份"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:83
-#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel Transfer"
-msgstr "自從上次轉移"
+msgstr "取消轉移"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
#, c-format
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
-#, fuzzy
msgid "Cancel filter"
-msgstr "取消"
+msgstr "取消選擇"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
#
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
-#, fuzzy
msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
-msgstr "取消預約並且返回到:<!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
+msgstr "取消預約並且返回到: [% overloo.branchname %]"
#
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:105
-#, fuzzy
msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
-msgstr "取消預約並且返回到:<!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
+msgstr "取消預約並且返回到: [% reserveloo.branchname %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:154
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:85
#, c-format
msgid "Cannot Check In"
msgstr "無法還入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
#, c-format
msgid "Cannot Delete Item Type"
-msgstr "無法刪除館藏型式"
+msgstr "無法刪除館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
#, c-format
msgid "Cannot open %s to read."
-msgstr "沒有開啟 %s。"
+msgstr "沒有開啟 %s 閱讀。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:152
#, c-format
msgid "Cannot place hold:"
-msgstr "無法預約"
+msgstr "無法預約:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
#, c-format
msgid "Card"
-msgstr "借書證"
+msgstr "讀者證"
#. %1$s: batche.batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
-#, fuzzy, c-format
msgid "Card Batch Number %s"
-msgstr "借書證批次號碼 %s"
+msgstr "讀者證批次號碼 %s"
#. %1$s: batche.batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
#, c-format
msgid "Card Batch Number %s "
-msgstr "借書證批次號碼 %s"
+msgstr "讀者證批次號碼 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:126
#, c-format
msgid "Card Height:"
-msgstr "借書證高度:"
+msgstr "讀者證高度:"
#
#. %1$s: cardnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
#, c-format
msgid "Card Number : %s"
-msgstr "借書證號碼: %s"
+msgstr "讀者證號碼: %s"
#
#. %1$s: cardnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
#, c-format
msgid "Card Number: %s"
-msgstr "借書證號碼: %s"
+msgstr "讀者證號碼: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
#, c-format
msgid "Card Width:"
-msgstr "借書證寬度:"
+msgstr "讀者證寬度:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
#, c-format
msgid "Card number: "
-msgstr "借書證號碼:"
+msgstr "讀者證號碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:53
#, c-format
msgid "Cardnumber"
-msgstr "借書證號碼"
+msgstr "讀者證號碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
#, c-format
msgid "Cardnumber already in use."
-msgstr "借書證號碼已經在使用"
+msgstr "讀者證號碼已經在使用"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
#, c-format
msgid "Cart"
-msgstr "類別"
+msgstr "借出籃"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:570
#, c-format
msgid "Cassini's"
-msgstr "De Cassini"
+msgstr "Cassini's"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
#, c-format
msgid "Cat"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#, c-format
msgid "Catalog by Item Type"
-msgstr "館藏目錄依照館藏型式"
+msgstr "館藏目錄依照館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
#, c-format
msgid "Catalog by itemtype"
-msgstr "館藏目錄依照館藏型式"
+msgstr "館藏目錄依照館藏類型"
-#. %1$s: IF ( biblionumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: IF ( biblionumber )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
msgid "Catalog details %s "
-msgstr "館藏目錄詳情"
+msgstr "館藏目錄詳情 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:27
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:69
msgid "Catalogs"
msgstr "目錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
#, c-format
msgid "Catalyst IT"
-msgstr "館藏目錄"
+msgstr "Catalyst IT"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:128
#, c-format
msgid "Category"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
#, c-format
msgid "Category Deleted"
-msgstr "å\88ªé\99¤é¡\9eå\88¥"
+msgstr "å\88ªé\99¤é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:306
#, c-format
msgid "Category Type: "
-msgstr "é¡\9eå\88¥代碼:"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b代碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
#, c-format
msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
-msgstr "ä¸\8dè\83½æ\96°å¢\9eé¡\9eå\88¥ï¼\8cå·²æ\9c\89該é¡\9eå\88¥代碼"
+msgstr "ä¸\8dè\83½æ\96°å¢\9eé¡\9eå\9e\8bï¼\8cå·²æ\9c\89該é¡\9eå\9e\8b代碼"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
#, c-format
msgid ""
"Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
-msgstr "é¡\9eå\88¥ç\84¡æ³\95å\88ªé\99¤ï¼\8cå\9b ç\82ºå\85¶ä»\96å\9c\96æ\9b¸é¤¨å·²ä½¿ç\94¨äº\9bé¡\9eå\88¥。"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8bç\84¡æ³\95å\88ªé\99¤ï¼\8cå\9b ç\82ºå\85¶ä»\96å\9c\96æ\9b¸é¤¨å·²ä½¿ç\94¨äº\9bé¡\9eå\9e\8b。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
#, c-format
msgid "Category code"
-msgstr "é¡\9eå\88¥代碼"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b代碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
#, c-format
msgid "Category code:"
-msgstr "é¡\9eå\88¥代碼:"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b代碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
#, c-format
msgid "Category code: "
-msgstr "é¡\9eå\88¥代碼:"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b代碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
#, c-format
msgid "Category name"
-msgstr "é¡\9eå\88¥名稱:"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b名稱:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
#, c-format
msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
-msgstr "é\81\99測影å\83\8fè¡\9bæ\98\9fé¡\9eå\88¥:"
+msgstr "é\81\99測影å\83\8fè¡\9bæ\98\9fé¡\9eå\9e\8b:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
#, c-format
msgid "Category type: "
-msgstr "é¡\9eå\88¥å\9e\8bå¼\8f:"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8bé¡\9eå\9e\8b:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:65
#, c-format
msgid "Category:"
-msgstr "é¡\9eå\88¥:"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
#, c-format
msgid "Category: "
-msgstr "é¡\9eå\88¥:"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b:"
#. %1$s: borrowercategorycode
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:27
-#, fuzzy, c-format
msgid "Category: %s"
-msgstr "é¡\9eå\88¥ï¼\9a"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8bï¼\9a %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: categoryname
#. %2$s: categorycode
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
msgid "Category: %s (%s)"
-msgstr "é¡\9eå\88¥ï¼\9a%s"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8bï¼\9a%s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:56
#, c-format
msgid "Categorycode"
-msgstr "é¡\9eå\88¥代碼"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b代碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:106
#, c-format
msgid "Cells contain estimated values only."
-msgstr "儲存格祗有估值"
+msgstr "儲存格祗有估計值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
msgid "Change"
msgstr "改變"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:122
#, c-format
msgid "Change Password"
msgstr "更改密碼"
msgstr "改變 %s %s 的帳號/密碼"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
msgid "Change basket group"
-msgstr "改變購物籃群組"
+msgstr "改變借出籃群組"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:202
msgid "Change basketgroup"
-msgstr "改變購物籃群組"
+msgstr "改變借出籃群組"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
#, c-format
msgid "Change framework: "
msgstr "選擇框架:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
#, c-format
msgid "Changed action if matching record found"
-msgstr "修改找到的對應紀錄"
+msgstr "找到對應紀錄,即修改"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
#, c-format
msgid "Changed action if no match found"
msgstr "找不到對應紀錄,即修改"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:703
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:738
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:467
#, c-format
msgid "Changed back to:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
#, c-format
msgid "Changed. "
-msgstr "改變"
+msgstr "改變。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
#, c-format
-msgid "Character Sets (Mandatory) 1"
-msgstr "å\97é\9b\86(å\85§å®\9a) 1"
+msgid "Character Sets (Mandatory)1"
+msgstr "å\97é\9b\86(å¿\85å\82\99)1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:493
#, c-format
-msgid "Character Sets (Mandatory) 2"
-msgstr "å\97é\9b\86(å\85§å®\9a) 2"
+msgid "Character Sets (Mandatory)2"
+msgstr "å\97é\9b\86(å¿\85å\82\99)2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
#, c-format
msgid "Character of Image:"
-msgstr "å\97å\85\83編碼:"
+msgstr "å½±å\83\8få\97å\85\83:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:124
#, c-format
msgid "Charge Type"
-msgstr "頁面型式:"
+msgstr "頁面類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:7
#, c-format
"in the OPAC."
msgstr "檢查'顯示在線上公用目錄',確認讀者資料頁中所顯示的屬性"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:34
+#, c-format
+msgid ""
+"Check 'Display in check-out' to make this attribute visible in the patron's "
+"short detail display on the left of the checkout screen and other patron "
+"pages"
+msgstr "檢查'顯示借出',確定在借出畫面及其他讀者頁面的簡潔說明中顯示該讀者借出"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:33
#, c-format
msgid ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
#, c-format
msgid "Check All"
-msgstr "全部還入"
+msgstr "點選全部"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
#, c-format
msgid "Check In"
msgstr "還入訊息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
-#, fuzzy, c-format
msgid "Check In subscription for "
-msgstr "檢查 <i>%s</i> 的訂閱"
+msgstr "檢查訂閱"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:111
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:87
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
#, c-format
msgid "Check Out"
msgstr "借出警示"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Check Serial Expiration"
-msgstr "檢æ\9f¥æ\9c\89æ\95\88æ\97¥æ\9c\9f"
+msgstr "檢æ\9f¥æ\9c\9få\88\8aè¨\82é\96±ç\9a\84å\88°æ\9c\9fæ\97¥"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
#, c-format
msgid "Check in"
msgstr "還入"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
#, c-format
msgid "Check in "
msgstr "還入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
-#, fuzzy, c-format
msgid "Check in:"
msgstr "還入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
#, c-format
msgid "Check lists"
-msgstr "還入"
+msgstr "檢查虛擬書架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:8
#, c-format
msgid "Check out option on the quick search bar"
msgstr "快速搜尋裡的借出選項"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
msgid "Check out to this patron"
-msgstr "館藏已被此讀者借出"
+msgstr "此讀者的借出內容"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
#, c-format
msgid "Check that your database is running."
-msgstr "確認你的資料庫已經運行。"
+msgstr "確認您的資料庫已經運行。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:31
#, c-format
msgid ""
"Check the 'Source in use?' checkbox if you want the value to appear in the "
"drop down list for this category."
-msgstr "點選'使用來源?'對話盒,若你要預設值出現在下拉清單內。"
+msgstr "點選'使用來源?'對話盒,若您要預設值出現在下拉清單內。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:21
#, c-format
msgid ""
"Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record have multiple "
"values of this attribute. "
-msgstr "é»\9eé\81¸'å\8f¯é\87\8dè¤\87'ç\9b\92æ\97\81ç\9a\84å\85§å®¹ï¼\8cè®\93è®\80è\80\85ç´\80é\8c\84ç\9a\84屬æ\80§æ\9c\89å¤\9a種é¡\9eå\88¥。"
+msgstr "é»\9eé\81¸'å\8f¯é\87\8dè¤\87'ç\9b\92æ\97\81ç\9a\84å\85§å®¹ï¼\8cè®\93è®\80è\80\85ç´\80é\8c\84ç\9a\84屬æ\80§æ\9c\89å¤\9a種é¡\9eå\9e\8b。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:24
-#, fuzzy, c-format
msgid "Check the box to the left of the titles you want to add to the new list"
msgstr "點選館藏的題名,新增至虛擬書目"
msgid ""
"Check the boxes for the libraries that you accept checkins from for the item "
"type you have selected at the top."
-msgstr "鈎選圖書館,指定該館為還入的圖書館。"
+msgstr "勾選圖書館,指定為還入的圖書館。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:89
#, c-format
msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
-msgstr "鈎選圖書館,指定該館為借出的圖書館。"
+msgstr "勾選圖書館,指定為借出的圖書館。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:237
#, c-format
msgid "Check the expiration of a serial"
-msgstr "檢查期刊的有效日期"
+msgstr "檢查期刊訂閱的到期日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
#, c-format
msgid "Check the hostname setting in "
-msgstr "確認伺服器設定"
+msgstr "確認伺服器的設定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:45
msgid ""
"Check the selection boxes next to the fines you wish to pay, click \"Pay "
"Selected\""
-msgstr ""
+msgstr "點選付罰款旁的選擇區, \"選擇付款\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:12
-#, fuzzy, c-format
msgid "Check the task you would like to perform (Delete or Anonymize)"
-msgstr "é\81¸æ\93\87欲å\8a å\85¥ç³»çµ±ç\9a\84æ¡\86æ\9e¶"
+msgstr "é\81¸æ\93\87欲å\9f·è¡\8cç\9a\84é \85ç\9b®(å\88ªé\99¤æ\88\96å\8c¿å\90\8d)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:151
#, c-format
msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
-msgstr "在OPAC確認讀者資料頁中所顯示的屬性"
+msgstr "在線上公用目錄裡,確認讀者資料頁顯示的屬性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
#, c-format
msgid ""
"Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
"setting cannot be changed after an attribute is defined."
-msgstr "確認讀者紀錄的屬性有多種類別,設定後將無法修改。"
+msgstr "確認讀者紀錄的屬性的多種類型,設定後將無法修改。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
#, c-format
msgstr "在職員讀者搜尋中,確認有'可搜尋職員'條件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
-#, fuzzy, c-format
msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
-msgstr "在OPAC確認讀者資料頁中所顯示的屬性"
+msgstr "在線上公用目錄裡,確認讀者資料頁顯示的屬性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
#, c-format
msgid "Check your database settings in "
-msgstr "確認你的資料庫設定"
+msgstr "確認您的資料庫設定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
#, c-format
msgid "Checked"
-msgstr "é \90è¨ä½¿ç\94¨"
+msgstr "é»\9eé\81¸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
#, c-format
msgid "Checked (searched by default): "
-msgstr "確認(預設查詢):"
+msgstr "點選(查詢預設值):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
#, c-format
msgid "Checked out %s times"
msgstr "已經被借出 %s 次"
-#. %1$s: UNLESS ( itemloo.NOTSAMEBRANCH )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:273
+#. %1$s: UNLESS ( itemloo.NOTSAMEBRANCH )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
#, c-format
msgid "Checked out %s to "
-msgstr "已經被借出 %s 次"
+msgstr "已經被借出 %s 給"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
#, c-format
msgid "Checked out from"
-msgstr "借出:"
+msgstr "借出自:"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
#, c-format
msgid "Checked out on"
-msgstr "借出:"
+msgstr "借出給:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
#, c-format
msgid "Checked-In items"
msgstr "還入館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:253
#, c-format
msgid "Checked: "
-msgstr "é \90è¨ä½¿ç\94¨"
+msgstr "é»\9eé\81¸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
#, c-format
msgstr "還入"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
#, c-format
msgid "Checkin Failed"
msgstr "不能還入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
#, c-format
msgid "Checkin on"
-msgstr "還入"
+msgstr "還入至"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:13
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:3
#, c-format
msgid "Checking Out (Issuing)"
-msgstr "流通 -- 借出"
+msgstr "借出(流通)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:3
#, c-format
msgid "Checking in items can be performed from various different locations"
msgstr "可從其他圖書館還入館藏"
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
-#. %3$s: cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
-#, c-format
-msgid "Checking out to %s %s (%s)"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)的借出"
-
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
-#. %3$s: cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
-#, c-format
-msgid "Checking out to %s %s (%s) "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)的借出"
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
+msgid "Checking out to %s"
+msgstr "借出給 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:36
#, c-format
msgid ""
"Checking the 'Manual history' box will allow you to enter serials outside "
"the prediction pattern."
-msgstr ""
+msgstr "點選'人工記錄'盒,將允許您鍵入預期模式外的期刊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:142
#, c-format
msgid ""
"Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
"delete the values of that subfield on all selected items"
-msgstr ""
+msgstr "點選分欄標示右方的盒子,將停用選擇該館藏的款目及刪除該分欄的容許值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:65
msgid "Checkout History"
msgstr "借出記錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
#, c-format
msgid "Checkout Status:"
msgstr "借出現況:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:45
#, c-format
msgid "Checkout count"
-msgstr "借出:"
+msgstr "借出數量:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:77
#, c-format
msgid "Checkout date from: "
msgstr "借出日期:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "借出記錄"
msgid "Checkout history for %s"
msgstr "%s 的借出記錄"
-#. %1$s: IF ( humanbranch )
+#. %1$s: IF ( humanbranch )
#. %2$s: humanbranch
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
-#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout limit by patron category for %s%s%sall libraries%s"
-msgstr "借出依照讀者類別排序"
+msgstr "借出總數依照讀者類型區分 %s%s%s適用所有圖書館%s"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
#, c-format
msgid "Checkout on"
-msgstr "借出:"
+msgstr "借出"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
#, c-format
msgid "Checkouts"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
#, c-format
msgid "Checkouts by patron category"
-msgstr "ä¾\9dç\85§è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥排序借出"
+msgstr "ä¾\9dç\85§è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b排序借出"
-#. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
+#. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
#. %2$s: mainloo.borrower_category
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
#, c-format
msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
-msgstr "ä¾\9dç\85§è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥ %s 排序借出 = %s%s"
+msgstr "ä¾\9dç\85§è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b %s 排序借出 = %s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
#, c-format
msgid "Children patrons can have a guardian to be attached to them."
msgstr "兒童讀者必須有擔保人。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
#, c-format
msgid "Chinese, Japanese, Korean"
msgstr "中文、日文、韓文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
#, c-format
msgid "Choose"
msgstr "選擇"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:48
#, c-format
msgid "Choose Adult category "
-msgstr "é\81¸æ\93\87æ\88\90人é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é\81¸æ\93\87æ\88\90人é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
#, c-format
msgid "Choose Barcode Type (encoding)"
-msgstr "選擇條碼型式:"
+msgstr "選擇條碼類型(編碼)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
#, c-format
msgid "Choose Layout Type"
-msgstr "選擇配置型式:"
+msgstr "選擇配置類型"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
#, c-format
msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
-msgstr "選擇文字說明列印順序"
+msgstr "選擇文字說明的列印順序"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:25
-#, fuzzy, c-format
msgid "Choose [New List] from the 'Add to:' pull down menu "
-msgstr "從左方的捲軸選單,選取欄位"
+msgstr "從'新增給'下拉選單中裡,選擇[新的虛擬書架]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:12
#, c-format
"Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default "
"'All' to perform the report on all item types)"
msgstr ""
-"選擇'館藏型式'顯示統計報表,或選擇預設值'全部',顯示所有館藏的統計報表)"
+"選擇'館藏類型'顯示統計報表,或選擇預設值'全部',顯示所有館藏的統計報表)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179
msgid ""
"Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering "
"method is used when displaying the lost items)"
-msgstr "é\81¸æ\93\87'è¨\82è³¼'ç\9a\84é¡\9eå\88¥(顯示遺失館藏時,'訂購'欄位會影響訂購方式)"
+msgstr "é\81¸æ\93\87'è¨\82è³¼'ç\9a\84é¡\9eå\9e\8b(顯示遺失館藏時,'訂購'欄位會影響訂購方式)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
#, c-format
msgstr "選擇虛擬書架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:131
-#, fuzzy, c-format
msgid "Choose one"
-msgstr "選擇:"
+msgstr "選擇一個"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:30
#, c-format
"Choose the 'Item Type' you would like this rule to apply to. If you leave "
"this to 'All' it will apply to all item types"
msgstr ""
-"選擇'館藏型式'顯示統計報表,或選擇預設值'全部',顯示所有館藏的統計報表)"
+"選擇'館藏類型'顯示統計報表,或選擇預設值'全部',顯示所有館藏的統計報表)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:12
-#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the character encoding "
-msgstr "字元編碼:"
+msgstr "選擇編碼字元"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:75
#, c-format
msgid "Choose the file to add to the basket"
-msgstr "選擇加入購物籃的檔案"
+msgstr "選擇加入借出籃的檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:10
#, c-format
msgstr "選擇欲加入系統的框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:23
-#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the library where the patron will pick up the item"
-msgstr "é \90ç´\84ç\9a\84å\9c\96æ\9b¸é¤¨..."
+msgstr "é\81¸æ\93\87æ\8f\90å\8f\96館è\97\8fç\9a\84å\9c\96æ\9b¸é¤¨"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:10
#, c-format
msgid ""
"Choose the method for calculating due date - either include days the library "
"is closed in the calculation or don't include them."
-msgstr "選擇計算到期日的方式:從行事曆扣除閉館日,或略過閉館日。"
+msgstr "選擇計算到期日的方式:從扣除閉館日,或略過閉館日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:15
#, c-format
msgid "Choose the module this notice is related to"
-msgstr ""
+msgstr "選擇與此通知有關的模組"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:27
#, c-format
msgid ""
"Choose the profile you would like to edit and alter the necessary fields."
-msgstr "選擇欲加入系統的權威紀錄型式"
+msgstr "選擇欲加入系統的權威紀錄類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:17
#, c-format
msgstr "選擇此預算的執行期間,學年、會計年或學期等"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
msgid "Choose this record"
msgstr "關閉這個記錄"
msgstr "選擇匯出至以下的地方"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:17
-#, fuzzy, c-format
msgid "Choose whether or not you want to look for matching records "
msgstr "選擇是否查看符合的記錄"
msgid ""
"Choose your CSV file and choose to match on 'Cardnumber' to prevent adding "
"of duplicate card numbers to the system"
-msgstr ""
+msgstr "選擇您的CSV檔案及匹配的'讀者證號碼',以避免重複的讀者證號碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
#, c-format
"Choosing a framework other than 'Default' isn't necessary, but it's helpful "
"for running reports and having the right bib level item type selected on "
"import."
-msgstr ""
+msgstr "選擇不同於'預設'的框架,有助於執行報表及匯入的正確書目層次。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:13
#, c-format
msgid ""
"Choosing amount will change your results to appear as the sum of the amounts "
"spent."
-msgstr ""
+msgstr "選擇數量,將改變總支數的顯示結果。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Choosing different combinations of menu options will produce the log file "
"for that query."
-msgstr ""
+msgstr "選擇不同的選單組合,將產生該檢索的記錄檔。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:22
#, c-format
msgid ""
"Choosing to mark a request as 'Asked' will move the request back to the "
"'Pending' tab."
-msgstr ""
+msgstr "將檢索標示為'詢問',將把該檢索存在'暫停'區。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
#, c-format
msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
-msgstr "Chris Catalfo(新的外掛機讀編目格式編輯器)"
+msgstr "Chris Catalfo(新的外掛機讀編目格式編輯器)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
#, c-format
msgid "Chris Cormack"
-msgstr ""
+msgstr "Chris Cormack"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
#, c-format
msgid "Chris Nighswonger"
-msgstr ""
+msgstr "Chris Nighswonger"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
#, c-format
msgid "Christophe Croullebois"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Croullebois"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
#, c-format
msgid "Christopher Hall"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Croullebois"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
#, c-format
msgid "Christopher Hyde"
-msgstr ""
+msgstr "Christopher Hyde"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
#, c-format
msgid "Cindy Murdock Ames"
-msgstr ""
+msgstr "Cindy Murdock Ames"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
#, c-format
msgid "Circulation Alerts for %s"
-msgstr "流通告知%s"
+msgstr "給 %s 的流通告知"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
#, c-format
msgid "Circulation History"
msgstr "流通記錄"
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:2
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Circulation History for %s %s"
-msgstr "流通記錄"
+msgid "Circulation History for %s"
+msgstr "%s 的流通記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:34
#, c-format
"有多種方式使用流通功能。在館員介面首頁的中間,有借出或轉移的快速鍵;完整的流"
"通功能在每個頁面左方的流通連結,或館員介面頁面的中間。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
#, c-format
msgid "Circulation note: "
msgstr "流通說明:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
#, c-format
msgid "Circulation: Overdues at %s"
-msgstr "流通:%s 圖書館逾期"
+msgstr "流通:%s 逾期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:138
#, c-format
msgid "City"
-msgstr "縣市:"
+msgstr "縣市"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:137
#, c-format
msgid "City name & zipcode missing"
msgstr "沒有縣市名稱及郵遞區號"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
#, c-format
msgid "City: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
#, c-format
msgid "Claim Acquisition"
-msgstr "要求採訪"
+msgstr "採購建議"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:279
#, c-format
msgid "Claim Date"
-msgstr "請求日期"
+msgstr "採購建議日期"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
msgid "Claim Order"
-msgstr "請求訂單"
+msgstr "採購建議訂單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
#, c-format
msgid "Claim Serial Issue"
-msgstr "請求期刊"
+msgstr "採購建議期刊"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:3
#, c-format
msgid "Claims & Late Orders"
-msgstr "請求訂單"
+msgstr "採購建議及晚到的訂單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:405
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "ClassSources"
-msgstr "分類法"
+msgstr "分類法來源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243
msgid "Classification: "
msgstr "分類法:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
#, c-format
msgid "Claudia Forsman"
-msgstr ""
+msgstr "Claudia Forsman"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:267
msgstr "古鋼琴"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
#, c-format
msgid "Clay Fouts"
msgstr "配置"
msgstr "批次清除匯入 #%s"
#. INPUT type=button name=cleardate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1183
#, c-format
msgid "Clear"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
#, c-format
msgid "Clear Date"
-msgstr "訂單日期"
+msgstr "清除日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
#, c-format
#
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
msgid "Clear screen"
msgstr "清除螢幕"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid "Click \"Confirm\""
-msgstr "點選 "回復""
+msgstr "點選 \"確認\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:19
-#, fuzzy, c-format
msgid "Click \"Confirm\" "
-msgstr "點選 "回復""
+msgstr "點選 \"確認\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:17
-#, fuzzy, c-format
msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to partially pay"
-msgstr "å\9c¨ç·¨è¼¯ç\9a\84館è\97\8få\9fºé\87\91æ\97\81ï¼\8cé»\9eé\81¸'æ\96°å¢\9eé \90ç®\97'"
+msgstr "å\9c¨ç½°æ¬¾æ\97\81ï¼\8cé»\9eé\81¸\"ä»\98款\"ï¼\8cæ\94¯ä»\98é\83¨ä»½ç\9a\84罰款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to pay in full"
-msgstr "å\9c¨ç·¨è¼¯ç\9a\84館è\97\8få\9fºé\87\91æ\97\81ï¼\8cé»\9eé\81¸'æ\96°å¢\9eé \90ç®\97'"
+msgstr "å\9c¨ç½°æ¬¾æ\97\81ï¼\8cé»\9eé\81¸\"ä»\98款\"ï¼\8cæ\94¯ä»\98å\85¨é\83¨ç\9a\84罰款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:25
-#, fuzzy, c-format
msgid "Click \"Writeoff\" next to the fine you wish to writeoff."
-msgstr "點選虛擬書架的名稱,改變其內容"
+msgstr "在罰款旁,點選\"取消\",即可抹除所有罰款。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:12
#, c-format
msgid "Click 'CSV Profiles' from the Tools menu "
-msgstr ""
+msgstr "從工具選單,點選'CSV 設定檔'"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:125
#, c-format
msgid "Click 'New Category'"
-msgstr "é»\9eé\81¸ 'æ\96°å¢\9eé¡\9eå\88¥'"
+msgstr "é»\9eé\81¸ 'æ\96°å¢\9eé¡\9eå\9e\8b'"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:10
-#, fuzzy, c-format
msgid "Click 'New Entry' "
msgstr "點選 '新增款目'"
msgstr "點選 '新增記錄'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:142
-#, fuzzy, c-format
msgid "Click 'New authorized value for ...'"
msgstr "點選 '新增 %s 容許值'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:84
#, c-format
msgid "Click 'Save Subscription' to save the information you have entered."
-msgstr ""
+msgstr "點選'儲存訂閱',儲存鍵入的資訊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:8
#, c-format
msgid "Click 'Transfer' on the Circulation page "
-msgstr "在流通選單中點選'館際互借'"
+msgstr "在流通選單中點選'轉移'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:18
-#, fuzzy, c-format
msgid "Click 'z39.50 Search' "
msgstr "點選'Z39.50 查詢'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
#, c-format
msgid "Click Next to continue "
-msgstr "點選'下一個',繼續操作"
+msgstr "點選下一個,繼續操作"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
#, c-format
msgid "Click Save to finish."
msgstr "點選 '儲存' 以結束"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:41
#, c-format
msgid "Click Save to save your new attribute"
msgstr "點選儲存,以儲存新增屬性"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:513
#, c-format
msgid "Click here to access online"
-msgstr "點選這裡上線"
+msgstr "點選這裡,上線"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:374
#, c-format
msgid "Click here to access online "
-msgstr "點選這裡上線"
+msgstr "點選這裡,上線"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
#, c-format
msgid "Click here to see the merged record."
-msgstr "點選這裡,合併檔案。"
+msgstr "點選這裡,合併記錄。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#, c-format
msgid ""
"Click on the date on the calendar that you would like to apply the closing to"
-msgstr "點選行事曆的日期,加入欲編輯的記錄"
+msgstr "點選行事曆的日期,加入欲閉館的資訊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:43
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
#, c-format
-msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
+msgid "Click on the following link(s)to download the exported batch(es)."
msgstr "點選下列連結,批次匯出資料。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
-#, fuzzy, c-format
msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
msgstr "點選下列連結,批次匯出資料。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:31
#, c-format
msgid "Click the \"Pay Amount\" button"
-msgstr ""
+msgstr "點選 \"支付金額\" 鈕"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:39
#, c-format
msgid "Click the \"Writeoff All\" button"
-msgstr ""
+msgstr "點選 \"消除全部\" 鈕"
#. %1$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
-msgstr "點選 '刪除' 以移除現有照片"
+msgstr "點選 '刪除' 以移除現有照片。 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:84
#, c-format
msgid "Click the 'Duplicate' button at the top of their record"
-msgstr "點選記錄上的'複製'鈕"
+msgstr "點選記錄上方的'複製'鈕"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
#, c-format
msgid "Click the date to add or edit a holiday."
-msgstr "查詢行事曆上設定的假日"
+msgstr "點選行事曆的閉館日,新增或編輯它。"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:136
msgid "Click to \"Unmap\""
-msgstr "點選 "回復""
+msgstr "點選 \"不對應\""
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:100
#, c-format
msgid "Click to Edit"
-msgstr "點選編輯"
+msgstr "點選以編輯"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
msgid "Click to Expand this Tag"
-msgstr "點選展開這個欄位"
+msgstr "點選以展開這個欄位"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:279
"Clicking 'Add' to the right of each name will add them to the routing list. "
"When you have chosen all of the people for the list, click the 'Close' link "
"to be redirected to the routing list."
-msgstr ""
+msgstr "點選姓名右方的'新增',將把他們加入傳閱清單。選擇所有的人加入傳閱單時,點選'關閉'連結,將把所有人都加入傳閱清單。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:11
#, c-format
msgid ""
"Clicking 'Claims' will open a report that will ask you to choose from your "
"various serial vendors to generate claims for late issues."
-msgstr ""
+msgstr "點選'催缺'後,將打開報表,點選期刊供應商,產生催缺逾期的期刊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:45
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:16
#, c-format
msgid "Clicking 'Finish' will delete or anonymize your data"
-msgstr ""
+msgstr "點選'完成',刪除或匿名您的資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:7
#, c-format
"management tool by clicking the 'Manage suggestions' link on the menu on the "
"left of the Acquisitions page."
msgstr ""
-"點選'管理建議',進入建議管理工具。若沒有待決的建議,你可以從採訪頁面左方的選"
+"點選'管理建議',進入建議管理工具。若沒有待決的建議,您可以從採訪頁面左方的選"
"單,點選'管理建議'連結,進入管理工具。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:93
msgid ""
"Clicking Advanced Search to the right of the search button will give you all "
"of the order search options available."
-msgstr ""
+msgstr "點選搜尋鈕右方的進階搜尋,展開所有可以搜尋的選項。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:45
-#, fuzzy, c-format
msgid "Clicking on repeatable events will offer slightly different options "
msgstr "點選重複事件,會有些許不同的選項"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:52
#, c-format
msgid "Clicking on the 'List Name' will show the contents of the list"
-msgstr ""
+msgstr "點選'虛擬清單名稱',將顯示虛擬清單的內容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:13
msgid ""
"Clicking on the message title will expand the view to show you the full text "
"of the message that was sent."
-msgstr ""
+msgstr "點選簡訊題名,將顯示完整的發出簡訊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Clicking that link will bring you to the menu to add a new routing list."
-msgstr ""
+msgstr "點選此連結,將打開選單,新增傳閱清單。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:81
#, c-format
"present you with a printable page that you can slip inside the book with the "
"necessary hold and/or transfer information."
msgstr ""
+"點選確認鈕,將標記讀者預約的館藏,若該館藏需從它館轉移過來,自動標記轉移它。"
+"點選'忽略',則保留該預約,但允許您把該館藏指定給另個讀者。選擇確認並印出,"
+"將顯示可印出的頁面,印出後,把預約及轉移的資訊,一併插入該書中。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:49
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Clicking the Confirm hold and Transfer button will mark the item as in "
"transit to the library where the hold was placed"
msgstr "點選確認預約及轉移鈕,會標示館藏並轉移至預約的圖書館。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:42
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Clicking the Confirm hold button will mark the item as waiting for pickup "
"from the library"
msgid ""
"Clicking the down arrow to the right of the hold will stick the hold at the "
"bottom of the list even if more requests are made."
-msgstr ""
+msgstr "點選預約右方的向下鍵,即使新增其他的預約,該預約仍將留在清單的最下方。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:13
msgid ""
"Clicking the plus sign to the right of the Vendor search box will expand the "
"search and allow you to search for additional fields."
-msgstr ""
+msgstr "點選供應商搜尋框右方的加號,將展開搜尋的內容,允許您搜尋其他的欄位。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:25
#, c-format
"'Edit' box to the right of each issue and edit the status on multiple issues "
"at once."
msgstr ""
+"點選此鈕,將產生下一期,並自動標示前期為'遲到',接著點選各期右方的'編輯'框,"
+"編輯各期的到館狀態。"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:895
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:711
msgid "Clone"
msgstr "複製這些規則至:"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:895
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:711
msgid "Clone this subfield"
msgstr "複製這個分欄"
-#. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
-#. %2$s: IF ( frombranchname )
+#. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
+#. %2$s: IF ( frombranchname )
#. %3$s: frombranchname
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( tobranchname )
+#. %5$s: IF ( tobranchname )
#. %6$s: tobranchname
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:104
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:396
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:32
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
-#, c-format
-msgid "Close & Print"
-msgstr "關閉並列印"
-
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
msgid "Close Help Window"
msgstr "關閉說明視窗"
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
+msgid "Close and Print"
+msgstr "關閉並列印"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:228
+msgid "Close basket group"
+msgstr "改變借出籃群組"
+
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
msgid "Close popup"
msgstr "關閉彈出視窗"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
#, c-format
msgid "Close this basket"
-msgstr "關閉這個購物籃"
+msgstr "關閉這個借出籃"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
msgid "Close window"
msgstr "關閉視窗"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:250
#, c-format
msgid "Closed"
msgstr "關閉"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
msgid "Closed on:"
-msgstr "結束時間:%s"
-
-#. %1$s: closedate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
-#, c-format
-msgid "Closed on: %s"
-msgstr "結束時間:%s"
+msgstr "結束時間:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
#, c-format
msgid "Coded information filters"
msgstr "編碼資訊的條件"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
#, c-format
msgid "Colin Campbell"
-msgstr ""
+msgstr "Colin Campbell"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
-#, fuzzy, c-format
msgid "Collect From Patron: "
msgstr "選擇讀者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:470
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
#, c-format
msgstr "館藏代碼將顯示在點選盒之上。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
#, c-format
msgid "Collection:"
msgstr "館藏:"
msgstr "欄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170
-#, fuzzy, c-format
msgid "Column: "
msgstr "欄"
msgid "Comma Separated Text"
msgstr "以逗點區分文字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
#, c-format
msgid "Comment "
msgstr "書評"
msgstr "書評"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
#, c-format
msgid "Commenter "
msgstr "書評者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
#, c-format
msgid "Comments"
msgstr "書評"
msgid "Comments about this file: "
msgstr "關於這個檔案的書評:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
+msgid "Comments awaiting moderation"
+msgstr "書評等待審核"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
+#, c-format
+msgid "Comments pending approval"
+msgstr "書評未決"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
#, c-format
msgid "Comments:"
msgid "Compact view"
msgstr "簡單瀏覽"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
#, c-format
msgid "Company Name: "
msgstr "公司名稱:"
msgid "Completeness"
msgstr "完整"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:71
#, c-format
msgid "Computer File"
msgstr "電腦檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
#, c-format
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
-msgstr "設定完成,你的 MARC 參數沒有問題"
+msgstr "設定完成,您的 MARC 參數沒有問題"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
#, c-format
msgstr "依序設定這些參數。"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
#, c-format
msgid "Confirm Custom Report"
-msgstr "確認客制化報表"
+msgstr "確認客製化報表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Contract %s"
-msgstr "確認刪除 '%s' 合約"
+msgstr "確認刪除 %s 合約"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:141
#, c-format
msgstr "確認刪除幣別"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:130
-#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm Deletion of Printer "
-msgstr "確認刪除 <em>%s</em> 印表機"
+msgstr "確認刪除印表機"
#. %1$s: searchfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:245
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Server %s"
-msgstr "確認刪除 '%s' 伺服器?"
+msgstr "確認刪除 %s 伺服器?"
#. %1$s: tagsubfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
#, c-format
msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
-msgstr "確認刪除 %1$s(%2$s)?"
+msgstr "確認刪除 %s(%s)?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
#, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
-msgstr "確認刪除讀者屬性型式?"
+msgstr "確認刪除讀者屬性類型?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
#, c-format
msgstr "確認刪除供應商?"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
msgid "Confirm hold"
msgstr "確認預約"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
msgid "Confirm hold and Transfer"
-msgstr "確認預約和館際互借"
+msgstr "確認預約和轉移"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:15
-#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm your selections to save the definition."
-msgstr "確認刪除權威記錄框架定義"
+msgstr "確認您的選擇,儲存定義。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:80
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
#, c-format
msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
-msgstr "機讀編目格式分欄連結到 %s.%s"
+msgstr " %s.%s 連結到機讀編目格式分欄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
#, c-format
msgid "Contact"
msgstr "聯絡"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
#, c-format
msgid "Contact details"
msgstr "聯絡詳情"
msgid "Contact information"
msgstr "連絡資訊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
#, c-format
msgid "Contact name"
msgstr "聯絡名稱:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
#, c-format
msgid "Contact name: "
msgstr "聯絡名稱:"
msgstr "內容"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:532
#, c-format
msgid "Contents:"
msgstr "內容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
#, c-format
msgid "Continue"
-msgstr "彈數字低音樂器"
+msgstr "繼續"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
msgid "Continue without Marking >>"
-msgstr "不註記>>繼續"
+msgstr "繼續,不註記 >>"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:679
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:714
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:443
#, c-format
msgid "Continued by:"
msgstr "繼續:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:682
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:717
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:446
#, c-format
msgid "Continued in part by:"
msgstr "部份繼續:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:660
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:396
#, c-format
msgid "Continues in part:"
msgstr "部份繼續:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:622
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:657
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:393
#, c-format
msgid "Continues:"
msgstr "繼續:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
#, c-format
msgid "Continuing Resource"
msgstr "連續性資源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
#, c-format
msgid "Continuo"
-msgstr "彈數字低音樂器"
+msgstr "Continuo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
#, c-format
msgid "Contract"
-msgstr "聯絡:"
+msgstr "合約"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
#, c-format
msgid "Contract id "
msgstr "合約編號:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
#, c-format
msgid "Contract name:"
msgstr "合約名稱:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
-#, c-format
-msgid "Contract name: "
-msgstr "合約名稱:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
#, c-format
msgid "Contract number:"
msgstr "合約編號:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:180
#, c-format
msgid "Contract number: "
msgstr "合約編號:"
msgid "Contract start date:"
msgstr "合約生效日期:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
#, c-format
msgid "Contract(s)"
msgstr "合約"
#. %1$s: booksellername
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
#, c-format
-msgid "Contract(s) of %s"
+msgid "Contract(s)of %s"
msgstr "合約%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:50
msgid "Contrebasse"
msgstr "低音提琴"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
msgid "Contributing Companies and Institutions"
-msgstr "執行公司"
+msgstr "執行的公司與機構"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
#, c-format
msgid "Control No.: "
-msgstr "控制號"
+msgstr "控制號:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:59
-#, fuzzy, c-format
msgid "Control where patrons can place holds from using the 'Hold Policy' menu"
-msgstr "從'預約政策'選單,讀者可以預約"
+msgstr "從'預約政策'選單,控制讀者的預約行為"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
msgid "Copies:"
msgstr "複本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
#, c-format
msgid "Copy / Vol :"
msgstr "複本 / 冊:"
msgid "Copy no."
msgstr "複本數"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
#, c-format
msgid "Copy to all libraries"
msgstr "複製至所有圖書館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:208
#, c-format
msgid "Copyright"
-msgstr "版權"
+msgstr "著作權"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:23
#, c-format
msgid "Copyright Date: "
-msgstr "版權日期:"
+msgstr "著作權日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:111
#, c-format
msgid "Copyright date:"
-msgstr "版權日期:"
+msgstr "著作權日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
#, c-format
msgid "Copyright:"
-msgstr "版權:"
+msgstr "著作權:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:30
#, c-format
msgid "Copyright: "
-msgstr "版權:"
+msgstr "著作權:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
#, c-format
msgid "Copyrightdate"
-msgstr "版權日期:"
+msgstr "著作權日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
#, c-format
msgid "Cor anglais"
-msgstr "Cor anglais(英國管)"
+msgstr "Cor anglais"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
#, c-format
msgid "Corporate Author (Secondary)"
-msgstr "團體著者者(第二)"
+msgstr "團體著者者(其他)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
#, c-format
msgid "Cory Jaeger"
-msgstr ""
+msgstr "Cory Jaeger"
#. %1$s: duplicate_code_error
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
"code already exists. "
msgstr ""
-"無法新增 "%s" 讀者屬性類別, "%s" — 類別代碼已有。"
+"無法新增讀者屬性類型, "%s" — 已有類型代碼。"
#. %1$s: duplicate_value
#. %2$s: duplicate_category
msgid ""
"Could not add value "%s" for category "%s" — value "
"already present. "
-msgstr "ç\84¡æ³\95æ\96°å¢\9e "%s" é¡\9eå\88¥ï¼\8c "%s" é¡\9eå\88¥已經存在。"
+msgstr "ç\84¡æ³\95æ\96°å¢\9e "%s" é¡\9eå\9e\8bï¼\8c "%s" é¡\9eå\9e\8b已經存在。"
#. %1$s: ERROR_delete_in_use
#. %2$s: ERROR_num_patrons
msgid ""
"Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
"by %s patron records"
-msgstr "ç\84¡æ³\95å\88ªé\99¤ "%s" — è®\80è\80\85屬æ\80§é¡\9eå\88¥ï¼\8cå\9b %s è®\80è\80\85è¨\98é\8c\84æ£å\9c¨使用中"
+msgstr "ç\84¡æ³\95å\88ªé\99¤ "%s" — è®\80è\80\85屬æ\80§é¡\9eå\9e\8bï¼\8cå\9b %s è®\80è\80\85è¨\98é\8c\84使用中"
#. %1$s: ERROR_delete_not_found
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:248
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
"absent from the database."
-msgstr "無法刪除 "%s" 讀者屬性類別, "%s" 沒有該類別。"
+msgstr "無法刪除 "%s" — 讀者屬性類型,沒有該類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
#, c-format
msgid "Could not find a system preference named "
msgstr "找不到該系統偏好"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "總計"
msgstr "國家"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
#, c-format
msgid "Country: "
-msgstr "總計"
+msgstr "國家:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
#, c-format
msgid "Crawford County Federated Library System"
msgstr "克勞福德郡圖書館系統"
msgid "Create"
msgstr "建立者"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
+msgid "Create Analytics"
+msgstr "新增分析"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:994
#, c-format
msgid "Create Biblio"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
#, c-format
msgid "Create Manual Credit"
-msgstr "新增收據"
+msgstr "新增人工收據"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
#, c-format
msgid "Create Manual Invoice"
-msgstr "新增發票"
+msgstr "新增人工發票"
#
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:7
#, c-format
msgid "Create a basket group"
-msgstr "新增購物籃群組"
+msgstr "新增借出籃群組"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:258
#, c-format
msgstr "新增虛擬書架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
-#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new category"
-msgstr "新增虛擬書架"
+msgstr "新增類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
#, c-format
-msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
+msgid "Create a new record by importing the external (duplicate)record."
msgstr "從外部匯入新的記錄。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:8
#, c-format
msgid "Create a txt file and title it \"DATALINK.TXT\" or \"IDLINK.TXT\""
-msgstr ""
+msgstr "新增文字檔,檔名為 \"DATALINK.TXT\" 或 \"IDLINK.TXT\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:344
#, c-format
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"your MARC Records (field and subfield definitions)."
-msgstr "新增和管理權威記錄框架,並且設定 MARC 記錄(包含設定欄位以及分欄)。"
+msgstr "新增和管理權威記錄框架,並且設定 MARC 記錄(包含設定欄位以及分欄)。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
#, c-format
msgid ""
"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
-"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
+"of your MARC Records (field and subfield definitions)as well as templates "
"for the MARC editor."
msgstr ""
-"新增和管理書目記錄框架,並且設定 MARC 記錄特徵(包含欄位以及分欄定義),主要"
+"新增和管理書目記錄框架,並且設定 MARC 記錄特徵(包含欄位以及分欄定義),主要"
"用於 MARC 編輯器。"
#. %1$s: authtypecode
#. %2$s: frameworktext
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
#, c-format
-msgid "Create framework for %s (%s) using "
-msgstr "新增 %s(%s)書目記錄框架"
+msgid "Create framework for %s (%s)using "
+msgstr "新增 %s(%s)書目記錄框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25
#, c-format
msgid "Create manual credit"
-msgstr "新增收據"
+msgstr "新增人工收據"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
#, c-format
msgid "Create manual invoice"
-msgstr "新增發票"
+msgstr "新增人工發票"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
#, c-format
msgid "Create printable patron cards"
-msgstr "建立可列印的借書證"
+msgstr "建立可列印的讀者證"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
msgid "Created by"
msgstr "建立者"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
+msgid "Created by: "
+msgstr "建立者"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:7
-#, fuzzy, c-format
msgid "Creating Patron File"
-msgstr "建立日期"
+msgstr "建立讀者檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
#, c-format
msgid "Creation Date"
msgstr "建立日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
-msgstr "創用CC授權 2.5"
+msgstr "創用CC姓名標示 2.5"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
-msgstr "創用CC授權 2.5"
+msgstr "創用CC姓名標示-相同方式分享 2.5"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
#, c-format
msgid "Credit Type: "
-msgstr "收據型式:"
+msgstr "收據類型:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:84
msgid "Credits"
msgstr "收據:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
#, c-format
msgid "Credits:"
msgstr "收據:"
msgstr "幣別和匯率"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:29
-#, fuzzy, c-format
msgid "Currencies are assigned in the Currencies & Exchange Rates admin area"
msgstr "幣別在幣別與匯率裡設定"
msgstr "幣別被刪除"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
#, c-format
msgid "Currency:"
msgstr "幣別:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:94
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
#, c-format
msgid "Current Branch: %s"
-msgstr "分館:%s"
+msgstr "目前分館:%s"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
#, c-format
msgid "Current Checkouts Allowed"
-msgstr "å\85\81許å\80\9få\87ºä¸\8aé\99\90"
+msgstr "å\80\9få\87ºç¸½æ\95¸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
#, c-format
msgid "Current Location"
msgstr "目前館藏地:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
#, c-format
msgid "Current Location:"
msgstr "目前館藏地:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
#, c-format
msgid "Current Renewals:"
-msgstr "續借:"
+msgstr "ç\9b®å\89\8dçº\8cå\80\9fï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:10
#, c-format
msgid ""
"Current Server Time shows the time on your server (schedule all of your "
"reports to run based on that time - not on your local time)"
-msgstr ""
+msgstr "目前的伺服器時間顯示您的伺服器時間(排定執行報表的依據 - 不是以當地時間為準)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:32
#, c-format
#. %1$s: card_element_title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
-#, fuzzy, c-format
msgid "Currently Available %s"
-msgstr "目前可以借閱"
+msgstr "目前可以借閱 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
#, c-format
msgstr "課程"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:8
-#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Reports "
msgstr "儲存客制報表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
#, c-format
msgid "Customize patron card layouts"
-msgstr "客製化借書證配置"
+msgstr "客製化讀者證配置"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
#, c-format
msgid "Cyrillic"
-msgstr "ca- 斯拉夫語文"
+msgstr "斯拉夫語文"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
#, c-format
msgid "D Ruth Bavousett"
-msgstr ""
+msgstr "D Ruth Bavousett"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
#, c-format
msgid "Dænsk (Danish)"
msgstr "Dænsk (丹麥語)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
#, c-format
msgid "DBX processed"
-msgstr ""
+msgstr "DBX processed"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
#, c-format
msgid "DOIT"
-msgstr ""
+msgstr "合併它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
#, c-format
msgid "DVD-Video"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-Video"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
#, c-format
msgid "Daily"
-msgstr "日記"
+msgstr "逐日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
#, c-format
msgid "Damaged"
msgstr "被損害"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:105
#, c-format
msgid "Damaged Status:"
msgstr "毀損狀況:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
#, c-format
msgid "Daniel Banzli"
msgstr "Daniel Banzli"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
msgid "Daniel Grobani"
msgstr "Daniel Banzli"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
#, c-format
msgid "Daniel Holth"
msgstr "Daniel Holth"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
#, c-format
msgid "Daniel Kahn Gillmor"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
#, c-format
msgid "Daniel Sweeney"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Sweeney"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
#, c-format
msgid "Danny Bouman"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Bouman"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
#, c-format
msgid "Darrell Ulm"
-msgstr ""
+msgstr "Darrell Ulm"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
msgstr "資料被紀錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
-#, fuzzy, c-format
msgid "Data:"
-msgstr "日期:"
+msgstr "資料:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
#, c-format
msgid "Database tables created"
-msgstr "資料庫表被建立"
+msgstr "建立資料庫表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
msgstr "資料庫:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
#, c-format
msgid "Date Added"
msgstr "新增日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
msgid "Date Last Seen"
msgstr "最近借閱時間"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
+msgid "Date Ordered "
+msgstr "訂閱日期"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:134
#, c-format
msgid "Date Received"
msgstr "收到日期"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
+msgid "Date Received "
+msgstr "收到日期"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
#, c-format
msgid "Date Received reverse"
msgstr "到期日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
-#, fuzzy, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "到期日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
#, c-format
msgid "Date entered on file"
-msgstr "檔案輸入日期"
+msgstr "輸入檔案的日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
#, c-format
msgid "Date of birth is invalid."
-msgstr "出生日期不合法。"
+msgstr "出生日期不正確。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
#, c-format
msgid "Date of birth:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
#, c-format
msgid "Date of enrollment is invalid."
-msgstr "註冊日期不合法。"
+msgstr "註冊日期不正確。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
#, c-format
msgid "Date of expiration is invalid."
-msgstr "有效日期不合法。"
+msgstr "有效日期不正確。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
#, c-format
msgid "Date of transfer"
-msgstr "館際互借日期"
+msgstr "轉移日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
#, c-format
msgid "Date published "
msgstr "出版日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
-#, fuzzy, c-format
msgid "Date range"
-msgstr "%p 日期範圍"
+msgstr "日期範圍"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
#, c-format
msgid "Date received "
msgstr "收到日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:12
#, c-format
msgid "Date should be entered using the calendar pop up"
-msgstr "以彈出行事曆選擇日期"
+msgstr "彈出行事曆選擇日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
#, c-format
msgid "Date/time"
msgstr "日期/時間"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:16
#, c-format
msgid "Date: %s"
-msgstr "æ\9b´æ\96°:%s"
+msgstr "æ\97¥æ\9c\9f:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:323
#, c-format
msgid "Date: from "
-msgstr "日期:"
+msgstr "日期:來自"
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
msgid "Dates"
msgstr "日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
#, c-format
msgid "David Birmingham"
-msgstr "David Strainchamps"
+msgstr "David Birmingham"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
#, c-format
msgid "David Goldfein"
-msgstr ""
+msgstr "David Goldfein"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
#, c-format
msgid "David Strainchamps"
msgstr "David Strainchamps"
msgid "Day"
msgstr "日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
#, c-format
msgid "Day of Week"
msgstr "一週一天"
msgid "Day of week"
msgstr "一週一天"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
#, c-format
msgid "Day/Month"
-msgstr "æ¯\8fæ\9c\88ä¸\80æ\9c\9f"
+msgstr "æ\97¥/æ\9c\88"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:215
#, c-format
msgid "De Lisle"
msgstr "De Lisle"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
#, c-format
msgid "DeAndre Carroll"
-msgstr ""
+msgstr "DeAndre Carroll"
#. %1$s: supplierloo.contact
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:361
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:28
#, c-format
msgid "Dear Nicole Engard (23529000035726),"
-msgstr ""
+msgstr "Dear Nicole Engard (23529000035726),"
#. %1$s: debug
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
#, c-format
msgid "Debug is on (level %s)"
-msgstr "除錯層級 %s"
+msgstr "除錯(層級 %s)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "十二月"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
#, c-format
msgid "Decametres"
-msgstr "å\8d\81ç±³"
+msgstr "å\85¬ä¸\88"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
#, c-format
msgid "Decimetres"
-msgstr "分米"
+msgstr "分寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:782
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
msgid "Default Framework"
msgstr "預設書目框架"
-#. %1$s: IF ( humanbranch )
+#. %1$s: IF ( humanbranch )
#. %2$s: humanbranch
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
#, c-format
msgid "Default checkout and hold policy for %s%s%sall libraries%s"
-msgstr "預約借出與預約政策,適用於%s%s%s所有圖書館%s"
+msgstr "預設借出與預約政策,適用於%s%s%s所有圖書館%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:50
#, c-format
msgid "Default value "
-msgstr "預設值:"
+msgstr "預設值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
#, c-format
msgid "Default values"
msgstr "預設值"
-#. %1$s: UNLESS ( default_rules )
+#. %1$s: UNLESS ( default_rules )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
#, c-format
msgid "Defaults%s (not set)%s"
-msgstr "預設 %s (沒有設定) %s"
+msgstr "預設 %s (沒有設定)%s"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
"define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
"through plugins"
msgstr ""
-"定義容許值型式。權威機讀編目格式結構的容許值和定義館藏型式一樣,可以使用外掛"
+"定義容許值類型。權威機讀編目格式結構的容許值和定義館藏類型一樣,可以使用外掛"
"方式處理容許值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
#, c-format
msgid "Define categories and authorized values for them."
-msgstr "è¨å®\9a容許å\80¼ç\9a\84é¡\9eå\88¥及相關的容許值。"
+msgstr "è¨å®\9a容許å\80¼ç\9a\84é¡\9eå\9e\8b及相關的容許值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
"categories, and item types"
-msgstr "ç\82ºå\9c\96æ\9b¸é¤¨ã\80\81è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥è\88\87館è\97\8få\9e\8bå¼\8f設定流通與罰款規則"
+msgstr "ç\82ºå\9c\96æ\9b¸é¤¨ã\80\81è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8bè\88\87館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b設定流通與罰款規則"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
#, c-format
msgid ""
-"Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
+"Define classification sources (i.e., call number schemes)used by your "
"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
-msgstr "設定館藏的分類法(例如:索書號框架),同時設定索書號排序規則。"
+msgstr "設定館藏的分類法(例如:索書號框架),同時設定索書號排序規則。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:67
#, c-format
msgid "Define days when the library is closed"
-msgstr "設定假日(閉館日)"
+msgstr "設定閉館日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:294
#, c-format
msgid ""
"Define days when the library is closed (Access to the Calendar/Holidays Tool)"
-msgstr "設定假日閉館日(經由行事曆/假日工具近用)"
+msgstr "設定閉館日(經由行事曆/假日工具近用)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
#, c-format
msgid ""
-"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
+"Define extended attributes (identifiers and statistical categories)for "
"patron records"
-msgstr "ç\82ºè®\80è\80\85è¨\98é\8c\84è¨å®\9a延伸æ¢\9d件(å\85¶ä»\96å\8f\83æ\95¸è\88\87çµ±è¨\88é¡\9eå\88¥)"
+msgstr "ç\82ºè®\80è\80\85è¨\98é\8c\84è¨å®\9a延伸æ¢\9d件(å\85¶ä»\96å\8f\83æ\95¸è\88\87çµ±è¨\88é¡\9eå\9e\8b)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
#, c-format
msgid "Define item types used for circulation rules."
-msgstr "設定借閱規則的館藏型式。"
+msgstr "設定館藏類型的借閱規則。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:309
#, c-format
msgid "Define notices (Access to the Notices Tool)"
-msgstr "設定通知(經由通知工具近用)"
+msgstr "設定通知(經由通知工具)"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
-msgstr "設定通知(列印和 E-mail 逾期通知等訊息。)"
+msgstr "設定通知(列印和 E-mail 逾期通知等訊息。)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
#, c-format
msgid "Define patron categories."
-msgstr "è¨å®\9aè®\80è\80\85é¡\9eå\88¥。"
+msgstr "è¨å®\9aè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
"authorized values when adding/editing patrons and can be used in geographic "
"statistics."
msgstr ""
-"設定道路型式(路名等),當新增/編輯讀者與地理統計報表,道路型式會以容許值方式"
+"設定道路類型(路名等),當新增/編輯讀者與地理統計報表,道路類型會以容許值方式"
"顯示。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
msgid ""
"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
"libraries, patron categories, and item types"
-msgstr "ç\82ºå\9c\96æ\9b¸é¤¨ã\80\81è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥è\88\87館è\97\8få\9e\8bå¼\8f設定流通規則"
+msgstr "ç\82ºå\9c\96æ\9b¸é¤¨ã\80\81è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8bè\88\87館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b設定流通規則"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:8
#, c-format
msgstr "在書標格式的系統偏好裡,設定欄位,供列印書標之用"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
#, c-format
msgid "Define the holidays for:"
-msgstr "設定假日:"
+msgstr "設定閉館日:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
#, c-format
msgid ""
-"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
+"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL)and the "
"MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
"MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
"linkage."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
#, c-format
msgid "Define your budgets"
-msgstr "設定你的預算"
+msgstr "設定您的預算"
-#. %1$s: IF ( branch )
+#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: branch
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:30
#, c-format
msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
-msgstr "設定%s逾期處置%s,%s預設的處置是%s"
+msgstr "設定%s逾期處置%s%s預設的處置是%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:55
#, c-format
msgid ""
"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
"be only numerical characters. "
-msgstr "延é\81² %s %s è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥,有一些非預期特徵。只有數值特徵。"
+msgstr "延é\81² %s %s è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b,有一些非預期特徵。只有數值特徵。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:32
msgid ""
"Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
"triggered. "
-msgstr "延遲代表天數,借閱之後和逾期之前,會啟動這個觸發。"
+msgstr "逾期以天數計,借閱之後和到期之前,啟動此機制。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:12
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delay is the number of days after an issue is due before an action is "
"triggered. "
-msgstr "延遲代表天數,借閱之後和逾期之前,會啟動這個觸發。"
+msgstr "逾期以天數計,借閱之後和到期之前,啟動此機制。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:896
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:714
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
msgid "Delete ALL submitted items"
-msgstr "刪除所有送出館藏"
+msgstr "刪除所有送出的館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62
#, c-format
msgstr "刪除設定嗎?"
#. %1$s: budget_name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:380
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:381
msgid "Delete Fund %s?"
-msgstr "刪除預算嗎?"
+msgstr "刪除預算 %s 嗎?"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
#, c-format
msgid "Delete Item Type '%s'?"
-msgstr "刪除 '%s' 館藏型式?"
+msgstr "刪除 '%s' 館藏類型?"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:94
#, c-format
msgid "Delete Road Type \"%s?\""
-msgstr "刪除 '%s' 道路型式?"
+msgstr "刪除 '%s' 道路類型?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:91
#, c-format
msgid "Delete Stop Word "
-msgstr "刪除停用字"
+msgstr "刪除高頻字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:61
#, c-format
msgid "Delete borrower who has not borrowed since:"
-msgstr "刪除讀者,從何時沒有借閱:"
+msgstr "刪除讀者,未借閱的時間:"
#. %1$s: budget_period_description
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
-#, fuzzy, c-format
msgid "Delete budget '%s'?"
-msgstr "刪除預算嗎?"
+msgstr "刪除預算'%s'嗎?"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:171
#, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)?"
-msgstr "刪除 %1$s(%2$s)書目記錄格式?"
+msgstr "刪除 %s(%s)框架?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
"reading history)"
-msgstr "刪除舊讀者和匿名流通記錄(刪除讀者借出記錄)"
+msgstr "刪除舊讀者和匿名流通記錄(刪除讀者借出記錄)"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:289
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation/reading history (Access to "
"the Anonymize Patron Tool)"
-msgstr "刪除舊讀者和匿名流通/閱讀記錄(近用匿名讀者工具)"
+msgstr "刪除舊讀者和匿名流通/閱讀記錄(近用匿名讀者工具)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
+msgid "Delete order"
+msgstr "刪除訂單"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
+msgid "Delete order and catalog record"
+msgstr "刪除訂單與書目記錄"
#
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
msgid "Delete patron attribute type"
-msgstr "刪除讀者屬性型式"
+msgstr "刪除讀者屬性類型"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
msgid "Delete this Category"
-msgstr "å\88ªé\99¤é\80\99å\80\8bé¡\9eå\88¥"
+msgstr "å\88ªé\99¤é\80\99å\80\8bé¡\9eå\9e\8b"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
msgid "Delete this Item Type"
-msgstr "刪除這個館藏型式"
+msgstr "刪除這個館藏類型"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:148
#
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:854
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:857
msgid "Delete this Tag"
msgstr "刪除這個欄位"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
#, c-format
msgid "Delete this basket"
-msgstr "刪除這個購物籃"
+msgstr "刪除這個借出籃"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:393
msgid "Delete this budget"
msgstr "刪除這個預算"
msgid "Delete this exception."
msgstr "刪除這個例外"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
#, c-format
msgid "Delete this holiday"
-msgstr "刪除這個假日"
+msgstr "刪除這個閉館日"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
msgid "Delete this holiday."
-msgstr "刪除這個假日"
+msgstr "刪除這個閉館日"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
msgstr "刪除這個已儲存的報表"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:896
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:714
msgid "Delete this subfield"
-msgstr "是,刪除這個分欄"
+msgstr "刪除這個分欄"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:596
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
#, c-format
msgid "Delete?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
#, c-format
msgid "Deleted classification source %s"
-msgstr "刪除 %s 分類法"
+msgstr "刪除 %s 分類法來源"
#. %1$s: deleted_rule
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
#, c-format
msgid "Deleted patron attribute type "%s""
-msgstr "刪除 "%s" 讀者屬性型式"
+msgstr "刪除 "%s" 讀者屬性類型"
#. %1$s: deleted_matching_rule
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:560
#, c-format
msgid "Deleted record matching rule "%s""
-msgstr "刪除 "%s" 查詢條件"
+msgstr "刪除 "%s" 記錄查詢條件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:54
#, c-format
msgid "Deleting Item Types"
-msgstr "å\88ªé\99¤é\80\99å\80\8b館è\97\8få\9e\8bå¼\8f"
+msgstr "å\88ªé\99¤é¤¨è\97\8fé¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:50
-#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting Items"
-msgstr "å\88ªé\99¤é\80\99å\80\8b館è\97\8få\9e\8bå¼\8f"
+msgstr "å\88ªé\99¤é¤¨è\97\8f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:247
#, c-format
msgid "Delimiter: "
-msgstr "å®\9a義符號:"
+msgstr "å\8d\80é\9a\94符號:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
+msgid "Delink"
+msgstr "Delink"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
#, c-format
msgid "Delivery Place:"
msgstr "送達地址:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
#, c-format
msgid "Delivery comment:"
msgstr "傳送評論:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:451
+#, c-format
+msgid "Delvis avløst av: "
+msgstr "Delvis avløst av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:395
+#, c-format
+msgid "Delvis fortsettelse av: "
+msgstr "Delvis fortsettelse av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:457
+#, c-format
+msgid "Delvis gått inn i: "
+msgstr "Delvis gått inn i: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:19
#, c-format
msgid ""
"bibliographic record you will see a list of all of the items you can place a "
"hold on."
msgstr ""
+"依照同時預約的館藏數量而定,您將看到不同的預約類型。若您祗預約一筆書目記錄,"
+"將看到所有可預約的館藏清單。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:5
#, c-format
"waiting for library review, it will appear on the Acquisitions home page in "
"the list of links on the left of the page."
msgstr ""
-"經過系統偏好的設定,讀者就能經由線上公用目錄推薦採購,圖書館的審核期間,該採"
+"ç¶\93é\81\8e系統å\81\8f好ç\9a\84è¨å®\9aï¼\8cè®\80è\80\85å°±è\83½ç¶\93ç\94±ç·\9aä¸\8aå\85¬ç\94¨ç\9b®é\8c\84æ\8e¨è\96¦æ\8e¡è³¼ï¼\8cå\9c¨å\9c\96æ\9b¸é¤¨ç\9a\84å¯©æ ¸æ\9c\9fé\96\93ï¼\8c該æ\8e¡"
"購內容出現在採購頁面的左邊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
msgstr "費用描述"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:137
#, c-format
msgstr "描述:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
#, c-format
msgid "Destination library:"
-msgstr "ç\9b®ç\9a\84å\88\86館:"
+msgstr "ç\9b®ç\9a\84å\9c°å\9c\96æ\9b¸館:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
#, c-format
msgid "Destination library: "
-msgstr "ç\9b®ç\9a\84å\88\86館:"
+msgstr "ç\9b®ç\9a\84å\9c°å\9c\96æ\9b¸館:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:305
#, c-format
msgid "Destination record"
-msgstr "目的記錄"
+msgstr "目的地記錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
msgid "Deterioration stage"
msgstr "降級"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
#, c-format
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "德文"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Dhtml Date/Time Selector"
-msgstr "日期/時間"
+msgstr "Dhtml 日期/時間選擇器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
#, c-format
msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
msgstr "不要點選目錄內符合查詢條件的記錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
#, c-format
msgid "Did you mean: "
-msgstr "你是要查詢:"
+msgstr "您是要查詢:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
msgid "Discographies"
msgstr "唱片分類目錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
#, c-format
msgid "Discount"
msgstr "折扣"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
#, c-format
msgid "Discount: "
msgstr "折扣:"
msgstr "顯示所有預算"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
+msgid "Display detail for this authority"
+msgstr "顯示此權威記錄詳情"
+
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
msgid "Display detail for this biblio"
msgstr "顯示上書目記錄詳情"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
-#, fuzzy, c-format
msgid "Display in check-out: "
-msgstr "顯示於線上公用目錄:"
+msgstr "顯示於借出時:"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
msgid "Display member details."
msgstr "顯示讀者詳情。"
msgid "Display to: "
msgstr "館藏地:"
-#. %1$s: IF ( filter_approved_all )
+#. %1$s: IF ( filter_approved_all )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
+#. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
+#. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
+#. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:115
#, c-format
msgid "Do not look for matching records"
-msgstr "無法找到書目記錄"
+msgstr "無法找到符合的書目記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
msgid "Do you really want to generate next serial?"
-msgstr "你確定要建立下個期刊嗎?"
+msgstr "您確定要建立下個期刊嗎?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
#, c-format
msgid "Dobrica Pavlinusic"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrica Pavlinusic"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:116
#, c-format
msgid "Document Type:"
-msgstr "文件型式:"
+msgstr "文件類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
msgid "Don't export items"
msgstr "無法匯出館藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
#, c-format
msgid "Don't include tax"
msgstr "不包含營業稅"
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
#, c-format
msgid "Donovan Jones"
-msgstr ""
+msgstr "Donovan Jones"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
#, c-format
msgid "Dorian Meid (German translation)"
-msgstr "Dorian Meid(德文譯者)"
+msgstr "Dorian Meid(德文譯者)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
msgid "Doug Dearden"
-msgstr "到期日"
+msgstr "Doug Dearden"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:519
msgstr "下載清單"
#. INPUT type=submit name=save
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
msgid "Download Record"
msgstr "下載記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
-#, fuzzy, c-format
msgid "Download as CSV"
-msgstr "ä¸\8bè¼\89æ¸\85å\96®"
+msgstr "ä¸\8bè¼\89æ\88\90 CSV æª\94æ¡\88"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
-#, fuzzy, c-format
msgid "Download as PDF"
-msgstr "ä¸\8bè¼\89æ¸\85å\96®"
+msgstr "ä¸\8bè¼\89æ\88\90 PDF æª\94æ¡\88"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
-#, fuzzy, c-format
msgid "Download as XML"
-msgstr "ä¸\8bè¼\89æ¸\85å\96®"
+msgstr "ä¸\8bè¼\89æ\88\90 XML æª\94æ¡\88"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
#, c-format
msgid "Download cart"
-msgstr "ä¸\8bè¼\89è¨\98é\8c\84"
+msgstr "ä¸\8bè¼\89è\87³å\80\9få\87ºç±\83"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
#, c-format
msgid "Download file of displayed overdues"
-msgstr "ä¸\8bè¼\89æ\89\80æ\9c\89é\80¾é¡¯ç¤º的檔案"
+msgstr "ä¸\8bè¼\89æ\89\80æ\9c\89顯示é\80¾æ\9c\9f的檔案"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
msgid "Download list"
-msgstr "下載清單"
+msgstr "下載虛擬書架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Drag to move"
-msgstr "移除"
+msgstr "點選以移除"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
#, c-format
msgstr "繪出格子"
#. %1$s: dropboxdate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
#, c-format
msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )."
msgstr "網路硬碟模式(有效登入日期為 %s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
#, c-format
msgid "Dropbox mode"
msgstr "網路硬碟模式"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
#, c-format
msgid "Dublin Core (XML)"
msgstr "都柏林核心集"
msgid "Due %s"
msgstr "到期日 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
#, c-format
msgid "Due Date"
msgstr "到期日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:31
#, c-format
msgid "Due date"
msgstr "到期日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:124
#, c-format
msgid "Duplicate"
msgstr "複本"
msgid "Duplicate "
msgstr "複本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
#, c-format
msgid "Duplicate Record"
msgstr "複製記錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
#, c-format
msgid "Duplicate Record suspected"
msgstr "複製可能存在記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
#, c-format
msgid "Duplicate patron record?"
-msgstr "複製讀者記錄"
+msgstr "複製讀者記錄?"
#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
#, c-format
msgid "EIAJ (reel)"
-msgstr ""
+msgstr "EIAJ (reel)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
#, c-format
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
-#, c-format
-msgid "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
+msgid "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
#, c-format
msgid "EUC-KR"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-KR"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:5
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:8
#, c-format
-msgid "Each field has a tag (which is the MARC tag) "
+msgid "Each field has a tag (which is the MARC tag)"
msgstr "每個欄位都有編號(即機讀編目格式的編號)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid "Each line item can be paid in full, partially paid, or written off."
-msgstr "使用'付罰款'鈕,可以逐筆付清館藏。"
+msgstr "使用'付款'鈕,可以逐筆付清館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Each notice can be edited, but only a few can be deleted, this is to prevent "
"system errors should a message try to send without a template."
-msgstr ""
+msgstr "可以編輯每個通知,為了避免系統錯誤,祗能刪除部份的通知。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:15
#, c-format
msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:"
msgstr "左方所有書標皆可進行數種不同偏好設定:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:48
#, c-format
msgid ""
"Each patron attribute has an edit and a delete link beside it on the list of "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:41
#, c-format
msgid "Each patron can have an alternate contact "
-msgstr "兒童讀者必須有「擔保人」"
+msgstr "每個讀者都可以留下其他連絡方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:13
#, c-format
msgid "Eckert"
msgstr "Eckert"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
#, c-format
msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
#, c-format
msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
-msgstr "Ed Summers(部分原始碼,及包括 MARC::Record 的 Perl 套件)"
+msgstr "Ed Summers(部分原始碼,及包括 MARC::Record 的 Perl 套件)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:116
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:193
msgstr "編輯"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
#, c-format
msgid "Edit "
msgstr "編輯"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:257
#, c-format
-msgid "Edit (but not delete or create) an existing subscription"
+msgid "Edit (but not delete or create)an existing subscription"
msgstr "編輯(不是刪除或新增)既有的訂閱"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:2
msgid "Edit Collections"
msgstr "編輯集叢"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
#, c-format
msgid "Edit Delete "
msgstr "編輯刪除"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
#, c-format
msgid "Edit Details"
msgstr "編輯詳情"
msgstr "編輯已存在的框架"
#. %1$s: itemnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
#, c-format
msgid "Edit Item #%s"
msgstr "編輯館藏 #%s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:141
#, c-format
msgid "Edit Items"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:211
#, c-format
msgid "Edit Record"
msgstr "編輯記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
#, c-format
msgid "Edit basket %s"
-msgstr "編輯購物籃 %s"
+msgstr "編輯借出籃 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
#, c-format
msgid "Edit basket header information"
-msgstr "編輯購物籃標題資訊"
+msgstr "編輯借出籃標題資訊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:992
msgid "Edit help"
msgstr "編輯說明"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
+msgid "Edit in Host"
+msgstr "編輯 Host"
+
#. %1$s: shelfname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
#, c-format
msgid "Edit is on (%s)"
-msgstr "編輯 (%s) 虛擬書架"
+msgstr "編輯 (%s)虛擬書架"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
#, c-format
msgid "Edit items"
msgstr "編輯館藏"
msgstr "編輯虛擬書架"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
msgid "Edit owner"
msgstr "版本擁有者"
msgid "Edit purchase suggestion #%s"
msgstr "編輯建議採訪 #%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
#, c-format
msgid "Edit record"
msgstr "編輯記錄"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:251
msgid "Edit serials"
msgstr "編輯期刊"
msgstr "編輯分欄"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
#, c-format
msgid "Edit this holiday"
-msgstr "編輯這個假日"
+msgstr "編輯這個閉館日"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
msgid "Edit uncertain prices"
msgstr "編輯不確定的價錢"
#
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
msgid "Edit vendor"
msgstr "編輯供應商"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:11
#, c-format
msgid "Editing Basket Headers"
-msgstr "編輯購物館標題"
+msgstr "編輯借出籃標題"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:38
#, c-format
msgstr "編輯記錄"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:46
#, c-format
msgid "Editing/Deleting Patron Attributes"
msgstr "編輯/刪除讀者屬性"
msgid "Edition"
msgstr "版本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:323
#, c-format
msgid "Edition: "
msgstr "版本:"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:494
#, c-format
msgid "Edition: %s"
msgstr "版本:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "版本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
#, c-format
msgid "Edward Allen"
-msgstr ""
+msgstr "Edward Allen"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
msgid "Electronic Resource"
msgstr "電子資源"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
msgid "Elliott Davis"
-msgstr "編輯詳情"
+msgstr "Elliott Davis"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
#, c-format
msgid "Email"
msgid "Email:"
msgstr "電子郵件:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
#, c-format
msgid "Email: "
msgstr "電子郵件:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:297
+msgid "Emner: "
+msgstr "Emner: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:106
#, c-format
msgid "Empty and Close"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
#, c-format
msgid "Encoding (z3950 can send"
-msgstr "編碼(z3950 可以傳送"
+msgstr "編碼(z3950 可以傳送"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
msgstr "編碼:"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
#, c-format
msgid "Encumbrance: "
-msgstr "牽累:"
+msgstr "Encumbrance: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
#, c-format
msgid "End Date: "
msgstr "結束時間:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:208
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
#, c-format
msgid "End date *"
-msgstr "結束時間"
+msgstr "結束時間 *"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
msgid "End date before today, Invalid end date!"
-msgstr "結束時間在今天之前,不合法的結束時間!"
+msgstr "結束時間在今天之前,不正確的結束時間!"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
msgstr "沒有結束時間"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
-#, fuzzy, c-format
msgid "End date:"
msgstr "結束時間:"
msgstr "兒童"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
#, c-format
msgid "English"
msgstr "英文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:53
#, c-format
msgid ""
-"Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited "
+"Enrollment period (in months)should be filled in if you have a limited "
"enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months "
-"or until a specific date) "
+"or until a specific date)"
msgstr ""
-"若對讀者的註冊時間有上限,應該填寫註冊期限(以月計),如學生借書證以9個月為限,"
+"若對讀者的註冊時間有上限,應該填寫註冊期限(以月計),如學生讀者證以9個月為限,"
"到祗能用到指定時間"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:13
#, c-format
msgid "Enter a date before which you want to alter the data"
-msgstr ""
+msgstr "在想要改變的資料裡,鍵入日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
#, c-format
msgid ""
"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
"Example, for a website itemtype : "
-msgstr "在查詢結果清單內,輸入摘要,覆蓋預設值。例如:網站的館藏型式:"
+msgstr "在查詢結果清單內,輸入摘要,覆蓋預設值。例如:網站的館藏類型:"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
#, c-format
msgid "Enter a title and description for the holdiay."
-msgstr "產生特定假日"
+msgstr "產生特定休館日的標題及說明。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:278
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:46
#, c-format
msgid "Enter an amount to pay towards the fines."
-msgstr ""
+msgstr "鍵入支付罰款的金額。"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:65
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:22
#, c-format
msgid "Enter any notes that might apply to this hold"
-msgstr ""
+msgstr "鍵入適用於此預約的任何說明"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
#, c-format
msgid "Enter authority heading ($a):"
-msgstr "輸入權威記錄標題($a):"
+msgstr "輸入權威記錄標題($a):"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:34
#, c-format
msgid "Enter authority heading:"
msgstr "輸入權威記錄標題:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
#, c-format
msgid "Enter barcode: "
msgstr "輸入條碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
#, c-format
msgid "Enter biblionumber:"
msgstr "輸入書目記錄號碼:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
#, c-format
msgid "Enter item barcode:"
msgstr "輸入館藏條碼:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
#, c-format
msgid "Enter item barcode: "
msgstr "輸入館藏條碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
#, c-format
msgid "Enter patron card number or partial name:"
-msgstr "輸入借書證號碼或是部分姓氏:"
+msgstr "輸入讀者證號碼或是部分姓名:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
#, c-format
msgid "Enter patron cardnumber: "
-msgstr "輸入借書證號碼:"
+msgstr "輸入讀者證號碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:80
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
#, c-format
msgid "Enter starting card number: "
-msgstr "輸入起始借書證號碼:"
+msgstr "輸入起始讀者證號碼:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
#, c-format
msgid "Enter starting label number: "
-msgstr "輸入借書證號碼:"
+msgstr "輸入書標號碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Enter the amount you are collecting from the patron in \"Collect from Patron."
"\" The sum of all fines is shown in \"Total Amount Outstanding\""
-msgstr ""
+msgstr "鍵入由 \"取自讀者\" 取得的金額,罰款總計顯示在 \"待付總計\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:18
msgid ""
"Enter the amount you are collecting from the patron in the \"Collect From "
"Patron\" box"
-msgstr ""
+msgstr "鍵入由 \"取自讀者\" 框,取得的金額"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
#, c-format
msgstr "在'續借'盒,輸入需要續借的館藏編號"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:7
-#, fuzzy, c-format
msgid "Entries/page: "
-msgstr ",款目/頁:"
+msgstr "款目/頁:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
#, c-format
msgid "Envoyer"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
#, c-format
msgid "Era identifier"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤的辨識碼"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
#, c-format
msgid "Eric Olsen"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Olsen"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
#, c-format
#. %1$s: FOREACH errse IN errseq
#. %2$s: errse.serialseq
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
-#, fuzzy, c-format
msgid "Error : Barcode Not Unique For %sserialseq %s"
-msgstr "錯誤:條碼不是唯一的"
+msgstr "錯誤:條碼不是唯一的 %sserialseq %s"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
#, c-format
msgid "Error adding items:"
msgstr "錯誤的新增館藏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
#, c-format
msgid "Error saving item"
-msgstr "儲存錯誤館藏"
+msgstr "錯誤的儲存館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
#, c-format
msgid "Error saving items"
-msgstr "儲存錯誤館藏"
+msgstr "錯誤的儲存館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
#, c-format
msgid "Error: "
msgstr "錯誤:"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
+#. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:28
-#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s"
-msgstr "錯誤:"
+msgstr "錯誤:%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
-#, c-format
-msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
-msgstr "Esiee 學校(Jérome Vizcaino、Michel Lerenard、Pierre Cauchois)"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+msgid ""
+"Error: Duplicate barcode verification failed. Insufficient user permissions."
+msgstr "錯誤:重複條碼確認失敗。使用者權限不足。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
+msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
+msgstr "Esiee 學校(Jérome Vizcaino、Michel Lerenard、Pierre Cauchois)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
#, c-format
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (西班牙語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
#, c-format
msgid "Español (Spanish, Venezuela)"
-msgstr "Español (西班牙語)"
+msgstr "Español (西班牙語,委內瑞拉)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
#, c-format
msgid "Espace\\Temps"
msgstr "Espace\\Temps"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
#, c-format
msgid "Est cost"
-msgstr "預算花費"
+msgstr "預期費用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
#, c-format
msgid "Est."
-msgstr "預算成本"
+msgstr "預期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
+#, c-format
+msgid "Estimated cost per unit "
+msgstr "每單位的預期費用"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
#, c-format
msgid "Ethnicity notes: "
-msgstr "族裔:"
+msgstr "族裔說明:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
#, c-format
msgid "Ethnicity:"
msgstr "民族音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:17
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Even though a tag is approved or rejected, it can still be moved to another "
"list. When viewing approved tags each tag has the option to reject"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
#, c-format
msgid "Exactly on"
-msgstr "預期"
+msgstr "正如"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
#, c-format
msgid "Example: 5.00"
-msgstr "如:5:00"
+msgstr "如:5.00"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:24
#, c-format
msgid "Example: You may have multiple $a subfields in a field"
-msgstr ""
+msgstr "如:在這個欄位裡,您可以有多個 $a 分欄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:19
#, c-format
msgid "Example: You may have multiple 650 fields"
-msgstr ""
+msgstr "如:您可以有多個 650 欄位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:22
"如:.25\" 指第一個書標左緣的距離,.28\" 指第二個書標左緣的距離,.31\" 指第三"
"個書標左緣的距離,也就是指,水平距離必須設定為 .03\",才能夠顯示此差異。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
#, c-format
msgid "Exceptions"
msgstr "例外"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:57
-#, fuzzy, c-format
msgid "Existing Notices"
msgstr "查詢既有的通知:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:302
#, c-format
msgid "Expected issue status can't be changed. "
-msgstr "預期期刊狀況無法改變。"
+msgstr "不能改變期刊的預期狀況。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
msgid "Expected or late"
msgstr "預期或是延遲"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:291
#, c-format
msgid "Expenditure: "
msgstr "支出:"
msgid "Expiration date"
msgstr "有效日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
#, c-format
msgid "Expiration date: "
msgid "Expiration Date"
msgstr "有效日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "有效日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
#, c-format
msgid "Expiring before:"
-msgstr "超過期限之前"
+msgstr "有效日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:271
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:534
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
msgid ""
-"Export [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) to a "
-"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+"Export [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields)to a "
+"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods)or SQL file"
msgstr ""
"匯出[% 框架代碼 %]框架(欄位、分欄)至試算表(.csv、.xml、.ods)或 SQL 檔案"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:242
msgid ""
-"Export [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) to a "
-"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+"Export [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields)to a "
+"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods)or SQL file"
msgstr ""
-"匯出[% loo.frameworkcode %]框架(欄位、分欄)至試算表(.csv、.xml、.ods)或 SQL "
-"檔案"
+"匯出[% loo.frameworkcode %]框架結構(欄位、分欄)至試算表(.csv、.xml、.ods)"
+"æ\88\96 SQL æª\94æ¡\88"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
#, c-format
msgid "Export bibliographic and holdings data"
-msgstr "å\8c¯å\87ºæ\9b¸ç\9b®å\92\8c館è\97\8fè¨\98é\8c\84"
+msgstr "å\8c¯å\87ºæ\9b¸ç\9b®å\92\8c館è\97\8fè³\87æ\96\99"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:314
#, c-format
msgid ""
"Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
"cards printable directly on a printer"
-msgstr "匯出借出證資料為 PDF 格式,可由列表機印出"
+msgstr "匯出借出證資料為 PDF 格式,供標準的 PDF 閱讀器讀取,可由列表機直接印出讀者證"
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
msgid ""
-"Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
-"xml, .ods) or SQL file"
-msgstr "匯出框架(欄位、分欄)至試算表(.csv、.xml、.ods)或 SQL 檔案"
+"Export framework structure (fields, subfields)to a spreadsheet file (.csv, ."
+"xml, .ods)or SQL file"
+msgstr "匯出框架結構(欄位、分欄)至試算表(.csv、.xml、.ods)或 SQL 檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:315
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
#, c-format
msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
-msgstr "批次匯出一筆或多筆借書證"
+msgstr "批次匯出一筆或多筆讀者證"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
#, c-format
msgid "Export this basket as CSV"
-msgstr "匯出此購物籃為CSV格式"
+msgstr "匯出此借出籃為CSV格式"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
msgid ""
"Export to Excel as xml format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as well"
-msgstr "匯出至 Excel 的 xml 格式,與OpenOffice/LibreOffice相容"
+msgstr "匯出至 Excel 的 xml 格式,與OpenOffice.org/LibreOffice相容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
#, c-format
msgid "Export to SQL"
-msgstr "匯出SQL"
+msgstr "匯出至 SQL"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
#, c-format
msgid "Exporting %s cards(s)."
-msgstr "匯出至 %s 借書證"
+msgstr "匯出至 %s 讀者證"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
msgid "FINMARC"
msgstr "FINMARC"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:28
+#, c-format
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
#, c-format
msgid "Failed to Transfer Collection!"
-msgstr "無法選擇傳送的館藏!"
+msgstr "無法傳送館藏!"
#. %1$s: addedBarcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
msgid "Fall"
msgstr "秋季"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
#, c-format
msgid "FamFamFam Site"
msgstr "FamFamFam Site"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
#, c-format
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr "Famfamfam iconset"
msgid "Fanfare"
msgstr "銅管樂隊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
#, c-format
msgid "Fast cataloging"
msgstr "快速編目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "傳真機"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
#, c-format
msgid "Fax: "
#. %1$s: branche.branchfax |html
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( branche.branchemail )
+#. %3$s: IF ( branche.branchemail )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
-#, fuzzy, c-format
msgid "Fax: %s%s %s "
-msgstr "傳真機:%s"
+msgstr "傳真機:%s%s %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:37
#, c-format
msgid "Fee Item "
-msgstr "新增館藏"
+msgstr "付費館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
#, c-format
msgid "Fee Receipt"
-msgstr "收據"
+msgstr "付費收據"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
#, c-format
msgid "Feedback:"
msgstr "回饋:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
msgid "Fees & Charges:"
msgstr "罰款 & 費用"
msgid "Femmes "
msgstr "女性"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
#, c-format
msgid "Fernando Canizo"
-msgstr ""
+msgstr "Fernando Canizo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:738
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:740
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:980
#, c-format
msgid "Ferro, Canary Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ferro, Canary Islands"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
#, c-format
msgid "Feschrift Ind."
-msgstr "文學體裁"
+msgstr "Feschrift Ind."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
#, c-format
msgid "Field name: "
-msgstr "欄位名:"
+msgstr "欄位名稱:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
msgid "Field-weighted, Relevance Ranked"
msgstr "欄位加權的關連度排序"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
+msgid "Fil"
+msgstr "Fil"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
#, c-format
msgid "File format: "
"Filing rules are mapped to Classification sources. You can setup new filing "
"rules by using the New Filing Rule button. To edit use the Edit link."
msgstr ""
-"排序法對應至分類法,你可以使用新的排序法鈕,設定新的排序法,或選用編輯連結,"
+"排序法對應至分類法,您可以使用新的排序法鈕,設定新的排序法,或選用編輯連結,"
"編輯排序法。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:37
#, c-format
msgid ""
"Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all "
-"fields are optional) "
+"fields are optional)"
msgstr "在表格裡輸入資料,限制匯出的範圍(所有欄位都是選項)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
msgid "Film inspection date"
msgstr "影片檢查日期"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
+msgid "Film og video"
+msgstr "Film og video"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
#, c-format
msgid "Filmer og videogrammer"
-msgstr ""
+msgstr "Filmer og videogrammer"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:256
msgstr "條件:"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
#, c-format
msgid "Filters"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:28
#, c-format
msgid "Finally format your CSV file using the 'Profile marcfields' fields "
-msgstr "最後,以'機讀編目格式設定檔'格式化你的 CSV 檔案"
+msgstr "最後,以'機讀編目格式設定檔'格式化您的 CSV 檔案"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:12
-#, fuzzy, c-format
msgid "Finally there are three types of lists you can choose from "
-msgstr "æ\9c\89ä¸\89種æ\96¹å¼\8fè¨å®\9aä½ æ\89\80屬ç\9a\84å\9c\96æ\9b¸é¤¨"
+msgstr "æ\82¨å\8f¯é\81¸æ\93\87ä¸\89種è\99\9bæ\93¬æ\9b¸æ\9e¶æ\96¹å¼\8fä¹\8bä¸\80"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a patron "
"category "
-msgstr "最後,你可以經由預設的讀者類別,設定進階訊息偏好。"
+msgstr "最後,您可以經由預設的讀者類型,設定進階訊息偏好。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:24
#, c-format
msgid "Finally you can choose up to two images to print on the card. "
-msgstr "最後,你可以選擇2幅以下的照片,印在借書證上。"
+msgstr "最後,您可以選擇2幅以下的照片,印在讀者證上。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:58
#, c-format
msgid "Finally you can use the batch delete tool to delete a batch of items."
-msgstr ""
+msgstr "最後,您可使用批次刪除工具,刪除整批館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:50
#, c-format
msgid ""
"Finally you need to decide on what data you want to replace if there are "
"duplicates. "
-msgstr ""
+msgstr "最後,您需要決定取代的資料,若這些資料重複。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:43
#, c-format
msgid ""
"Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a "
"specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount "
-"(without the %% symbol) in the 'Rental Discount' field"
+"(without the %% symbol)in the 'Rental Discount' field"
msgstr ""
"最後,若被要求支付租金,且願意給多折扣,在'租金折扣'欄位,裡鍵入折扣(不必給百"
"分符號 %%)"
"Finally, if you have EnhancedMessagingPreferences set to 'allow,' you can "
"choose the messaging preferences for this patron. "
msgstr ""
-"最後,若你已經設定 EnhancedMessagingPreferences 為'允許',則可以選取送給此讀"
+"最後,若您已經設定 EnhancedMessagingPreferences 為'允許',則可以選取送給此讀"
"者的訊息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
#, c-format
msgid "Fine Amount"
-msgstr "罰款總計"
+msgstr "罰款金額"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
#, c-format
msgid "Fine Grace period (day)"
-msgstr "罰款繳納時間(天)"
+msgstr "罰款寬限時間(天)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:46
msgstr "罰款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
#, c-format
msgid "Fines & Charges"
msgstr "罰款 & 費用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
#, c-format
msgid "Fines for returned items are forgiven."
msgstr "還入的館藏,不需繳交罰款。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:12
-#, fuzzy, c-format
msgid "Fines will be charged based on your Circulation & Fines Rules"
msgstr "依照流通的罰款規則,計算罰款"
msgstr "完成"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
msgid "Finish receiving"
-msgstr "沒有排序法代碼"
+msgstr "全部收到"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
#, c-format
msgid "Finlay Thompson"
msgstr "Finlay Thompson"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:8
#, c-format
msgid "First choose the type of credit you'd like to apply"
-msgstr "首先,選擇你要使用的讀者型式"
+msgstr "首先,選擇您要使用的讀者類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:8
#, c-format
msgid "First choose the type of invoice you would like to create "
-msgstr "首先,選擇你要新建的發票類型"
+msgstr "首先,選擇您要新建的發票類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:29
#, c-format
msgid ""
"First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. If "
"you leave this to 'All' it will apply to all patron categories"
-msgstr "首先,選你要應用的擇讀者類型;若你選擇'全部',則顯示所有讀者類型"
+msgstr "首先,選您要應用的擇讀者類型;若您選擇'全部',則顯示所有讀者類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:8
#, c-format
msgstr "首先,在電腦裡找到機讀編目格式檔案"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1116
#, c-format
msgid "First issue publication date:"
msgstr "第一期出版日期:"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
#, c-format
msgid "First name: "
msgid ""
"First, set your Acquisitions System Preferences and Acquisitions "
"Administration to match your library's workflow."
-msgstr "首先,設定你的採訪系統偏好及採訪管理,以符合貴館的工作流程。"
+msgstr "首先,設定您的採訪系統偏好及採訪管理,以符合貴館的工作流程。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Float"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
#, c-format
msgid "Florian Bischof"
msgstr "Florian Bischof"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
#, c-format
msgid "Flute a bec"
-msgstr "古爭器"
+msgstr "Flute a bec"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:430
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
#, c-format
msgid "Flute a bec "
-msgstr "古爭器"
+msgstr "Flute a bec"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:395
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
#, c-format
msgid "For "
-msgstr "或"
+msgstr "給"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:27
msgid ""
"For a single day, an example would be: 11/15/2009 to 11/16/2009 to find what "
"circulated on the 15th"
-msgstr "一天的例子是:11/15/2009至11/16/2009,找出11月15日當天的流通記錄"
+msgstr "祗有一天的例子是:11/15/2009至11/16/2009,可以找出11月15日當天的流通記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:16
#, c-format
msgid ""
"For a single image, simply point to the image file and enter the patron card "
"number"
-msgstr ""
+msgstr "祗用一張照片時,點選該圖檔,再鍵入讀者證號碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:17
#, c-format
msgid ""
"For each line of text, you can choose your font, font size and the location "
"of the text on the card using the lower X and Y coordinates"
-msgstr "每列文字,你可以選擇字型、大小,以X及Y軸,設定在借書證的位置"
+msgstr "每列文字,您可以選擇字型、大小,以X及Y軸,設定在讀者證的位置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:20
#, c-format
msgid "For each subfield you can set the following values "
-msgstr "你可以設定每個分欄的預設值:"
+msgstr "您可以設定每個分欄的預設值:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:132
msgstr ""
"外掛程式:外掛程式計算或是管理參數。外掛程式幾乎可以處理任何事。例如:在 "
"UNIMARC 裡,每個 1xx 的欄位都是編碼欄位,都可以使用外掛程式。外掛程式是編目員"
-"的好幫手!有兩個外掛程式(unimarc_plugin_210c 和 unimarc_plugin_225a),可從國"
+"的好幫手!有兩個外掛程式(unimarc_plugin_210c 和 unimarc_plugin_225a),可從國"
"際標準書號找到編輯器,及可用的內容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:53
"the bottom of the queue until everyone else who wanted to read that book has "
"already done so."
msgstr ""
+"如,您的圖書館允許無法出門的讀者,借書期限可長達數月之久,他們借出新書時,"
+"借期也是數月,顯然對其他眾多讀者不太公平。所以,無法出門的讀者預約時,"
+"其預約順序會放在最後,直到沒有其他讀者預約,才輪到這些無法出門的讀者。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:28
-#, fuzzy, c-format
msgid "For example: INSTID:12345,LANG:fr or STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
-msgstr "開始日期:2010年元月一日,追蹤:日"
+msgstr "如,安裝代號:12345,語言:繁體 或 開始日期:2010年元月一日,追踪:每日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:5
#, c-format
msgid ""
"For fees that are not automatically charged, librarians can create a manual "
"invoice"
-msgstr "沒有自動計算的費用,圖書館員可以開立人工收據"
+msgstr "無法自動收取的費用,圖書館員可以開立人工收據"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:9
#, c-format
msgid ""
"For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you charge "
"in the 'Rental charge' field "
-msgstr "若須收取館藏的借閱費用(如:DVD),請在'借閱費用'欄位中輸入金額"
+msgstr "若須收取借閱費用(如:DVD),請在'借閱費用'欄位中輸入金額"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:17
#, c-format
msgid "For multiple images, choose to upload a zip file"
-msgstr ""
+msgstr "多個照片,點選需上傳的檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:21
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type."
-msgstr "無論館藏型式如何,皆可定義借閱館藏的最大數量。"
+msgstr "無論館藏類型如何,皆可定義借閱館藏的最大數量。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type. "
-msgstr "無論館藏型式如何,皆可定義借閱館藏的最大數量。"
+msgstr "無論館藏類型如何,皆可定義借閱館藏的最大數量。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:36
#, c-format
msgid ""
"For this option to appear you need to make sure that you have a Routing List "
"notice set up in the Notices Tool"
-msgstr ""
+msgstr "出現這個選項時,需確定已在通知工具裡,設定傳閱清單通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
#, c-format
msgid "For:"
-msgstr "或"
+msgstr "給"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+msgid "Forget"
+msgstr "不需要"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:22
#, c-format
msgid "Forgive fines on return: "
-msgstr "不須繳交還入的罰款:"
+msgstr "還入時,不須繳交罰款:"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
#, c-format
msgid "Forgive overdue charges"
msgstr "不需要繳交逾期費用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
#, c-format
msgid "Form of Contents 2:"
-msgstr "內容型式 2:"
+msgstr "內容類型 2:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
#, c-format
msgid "Form of Contents 3:"
-msgstr "內容型式 3:"
+msgstr "內容類型 3:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
#, c-format
msgid "Form of Contents 4:"
-msgstr "內容型式 4:"
+msgstr "內容類型 4:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
#, c-format
msgid "Form of Musical Work:"
-msgstr "音樂形式:"
+msgstr "音樂作品形式:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
#, c-format
msgid "Form of item: Coded Data: Medium Designator (Not repeatable)"
-msgstr "館藏型式:代碼資料:媒體(不可重複)"
+msgstr "館藏類型:代碼資料:媒體(不可重複)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
#, c-format
msgid "Form of reproduction"
-msgstr "複製品型式"
+msgstr "複製品類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:70
"Format your label printing by editing spinelabel.css found in koha-tmpl/"
"intranet-tmpl/prog/en/css/"
msgstr ""
-"編輯koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css/裡的 spinelabel.css,格式化書標列印"
+"編輯 koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css/裡的 spinelabel.css,格式化書標列印"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
#, c-format
msgid "Format:"
msgstr "格式"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:669
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:405
#, c-format
msgid "Formed by the union: ... and: ..."
msgstr "聯合格式化:...與:..."
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:392
+#, c-format
+msgid "Fortsettelse av: "
+msgstr "Fortsettelse av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:442
+#, c-format
+msgid "Fortsettelse i: "
+msgstr "Fortsettelse i: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:460
+#, c-format
+msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
+msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:445
+msgid "Fortsettes delvis i: "
+msgstr "Fortsettes delvis i: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
#, c-format
#, c-format
msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
msgstr ""
-"æ\9b¸ç\9b®ç´\80é\8c\84æ ¼å¼\8f名稱,然後前往機讀編目格式書目記錄,並且設定機讀編目格式編輯器參"
+"æ\9b¸ç\9b®ç´\80é\8c\84æ¡\86æ\9e¶名稱,然後前往機讀編目格式書目記錄,並且設定機讀編目格式編輯器參"
"數"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
#, c-format
msgid "Framework:"
-msgstr "æ\9b¸ç\9b®è¨\98é\8c\84æ¡\86æ\9e¶"
+msgstr "æ¡\86æ\9e¶ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:5
"書目記錄框架由機讀編目格式的欄位與分欄構成,經由編輯這些欄位及分欄,建置常用"
"的書目記錄框架。點選位在每個分欄右方的'編輯'鈕,可以改變與該欄位有關的文字 "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
#, c-format
-msgid "Français (French) "
+msgid "Français (French)"
msgstr "Français (法語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
#, c-format
msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
#, c-format
msgid "Francois Marier"
-msgstr ""
+msgstr "Francois Marier"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
#, c-format
msgid "Frederic Durand"
-msgstr ""
+msgstr "Frederic Durand"
+
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
+msgid "Freight per Item "
+msgstr "Freight per Item "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:81
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
#, c-format
msgid "Frequency (*):"
-msgstr "刊期(*):"
+msgstr "刊期(*):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
#, c-format
msgid "Frequency of issue"
-msgstr "刊期(*)"
+msgstr "刊期(*)"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1160
#, c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "刊期:"
msgid "Fridays"
msgstr "星期五"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
#, c-format
msgid "Fridolyn Somers"
-msgstr ""
+msgstr "Fridolyn Somers"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
#, c-format
msgid "Friedrich zur Hellen"
-msgstr ""
+msgstr "Friedrich zur Hellen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
#, c-format
msgid "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
-msgstr ""
+msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:156
msgstr "來自"
#. %1$s: AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
#, c-format
msgid "From %s:"
-msgstr "從:%s"
+msgstr "來自:%s"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
msgstr ""
"來自任何圖書館:來自任何圖書館的讀者可以預約此館藏。(預設值是不可以預約)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
+msgid "From Date:"
+msgstr "來自日期:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
#, c-format
msgid "From Home Library"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
#, c-format
-msgid "From a new (empty) record"
-msgstr "來自新增記錄(空的)"
+msgid "From a new (empty)record"
+msgstr "來自新增記錄(空的)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
#, c-format
msgid ""
"From here you can check the item out to the patron at the desk and cancel "
"the hold for the patron."
-msgstr ""
+msgstr "在此,您可以點選借出給讀者的館藏,並取消該讀者的預約。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:7
#, c-format
msgid "From here you can choose to edit specific issue or receive new issues."
-msgstr "在此可編輯館藏或新增館藏"
+msgstr "在此,可編輯卷期或新增卷期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:73
#, c-format
msgid "From here you can edit or remove the items you have added."
-msgstr "在此可編輯館藏或移除館藏"
+msgstr "在此可編輯或移除新增的館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:7
#, c-format
msgid ""
"From here you can edit your subscription, renew it and/or recieve issues."
-msgstr "在此可編輯你的訂閱資訊,續訂或簽收它。"
+msgstr "在此可編輯您的訂閱資訊,續訂或簽收它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:11
#, c-format
"some edits to split things more accurately."
msgstr ""
"在此可編輯預算,手動編輯或點選'自動填滿列'鈕。若點選自動填滿,系統會依此分割"
-"預算,你可以在分割之後,再詳細的編輯它。"
+"預算,您可以在分割之後,再詳細的編輯它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:7
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"From here you can search for a patron by entering any part of their name, "
"username, email address or barcode in the search box at the top."
"routing list. In the menu that appears you can filter patrons by part of "
"their name, their library and/or patron category."
msgstr ""
+"在此,點選'新增傳閱者',把讀者加入傳閱清單。從這裡的選單,您可以依姓名、所屬"
+"圖書館或類型,選取特定的讀者。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
#, c-format
msgid ""
"From the List page you can add titles by scanning barcodes into the box at "
"the bottom of the page"
-msgstr ""
+msgstr "從虛擬書架頁面,您可以把條碼掃瞄進虛擬書架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:9
msgid ""
"From the authorities page you can search for existing terms and the "
"bibliographic records they are attached to."
-msgstr "從權威記錄頁面,你可以搜尋辭彙及書目記錄。"
+msgstr "從權威記錄頁面,您可以搜尋辭彙及書目記錄。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:44
#, c-format
msgid ""
"From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link "
-msgstr "從檔案列表,點選'新增順序'連結"
+msgstr "從檔案列表,點選'新增訂單'連結"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:43
#, c-format
msgid ""
"From the list of holds you can change the order of the holds, the pickup "
"location and/or cancel the hold."
-msgstr ""
+msgstr "從預約清單裡,您可以改變預約清單的順序。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:13
#, c-format
"claim email to by clicking the checkbox to the left of late issue, choosing "
"the notice template to use and clicking the 'Send notification' button."
msgstr ""
+"從新到期刊表裡,您可以點選期刊,送出到館通知,點選通知樣版後,再按下'發送通知'鈕"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:46
#, c-format
msgid ""
"From the list of records, click 'Add order' next to the item you want to add "
"to your order "
-msgstr "從記錄列表,從館藏旁,點選編'新增順序'。"
+msgstr "從記錄列表的館藏旁,點選編'新增訂單'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:8
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"From the list of staged records, click on the file name that you want to "
"finish importing "
msgstr "從分欄列表,可以點選分欄右方的'刪除'鈕,刪除分欄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"From the list, check the two items you want to merge. If you choose more "
"than or fewer than 2, you will be presented with an error"
-msgstr "從列表,點選你要合併的兩筆書目記錄。若選擇超過兩筆,則出現錯誤訊息。"
+msgstr "從列表,點選您要合併的兩筆書目記錄。若選擇超過兩筆,則出現錯誤訊息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:13
#, c-format
msgid ""
"From the matrix you can choose any combination of patron categories and item "
"types to apply the rules to"
-msgstr "ä»»æ\84\8fé»\9eé\81¸çµ\84å\90\88è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥è\88\87館è\97\8få\9e\8bå¼\8f,定義流通與罰款規則"
+msgstr "ä»»æ\84\8fé»\9eé\81¸çµ\84å\90\88è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8bè\88\87館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b,定義流通與罰款規則"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:48
#, c-format
msgid "From the order form you will not be able to edit the catalog details."
-msgstr "從訂閱表格裡,你將需要填寫以下目錄細節。"
+msgstr "從訂閱表格裡,您將需要填寫以下目錄細節。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:11
#, c-format
msgid ""
"From the page that opens up you can click 'Edit Serial' with the issue you "
"want to receive checked."
-msgstr "從打開的頁面,你可以從想要點收的期刊裡,點選'編輯期刊'。"
+msgstr "從打開的頁面,您可以從想要點收的期刊裡,點選'編輯期刊'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:33
msgid ""
"From the results list click 'Choose authority' to bring that into your "
"catalog record"
-msgstr "從結果列表,點選'選取權威',把它帶入你的目錄記錄"
+msgstr "從結果列表,點選'選取權威',把它帶入您的目錄記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:26
#, c-format
"From the results you can view the MARC or Card view for the records or "
"choose to Import them into Koha "
msgstr ""
-"從結果頁面,你可以檢視記錄的機讀編目格式或卡片格式,或選擇匯入它們至Koha"
+"從結果頁面,您可以檢視記錄的機讀編目格式或卡片格式,或選擇匯入它們至Koha"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:11
"records it is attached to, and a delete link (if there are not bibliographic "
"records attached)."
msgstr ""
-"從結果頁面,你可以看到權威記錄,附屬於它的多筆書目記錄,以及刪除連結(若沒有附"
+"從結果頁面,您可以看到權威記錄,附屬於它的多筆書目記錄,以及刪除連結(若沒有附"
"屬的書目記錄)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:47
"From the search results you can click the 'Serial Receive' link or you can "
"click on the subscription title and then click the 'Receive' button."
msgstr ""
-"從搜尋結果頁面,你可以點選'簽收期刊'連結,或點選訂閱期刊刊名,再點選'簽"
+"從搜尋結果頁面,您可以點選'簽收期刊'連結,或點選訂閱期刊刊名,再點選'簽"
"收'鈕。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:15
"you can scan items one by one into the box below the upload tool. Once you "
"have your file uploaded or the barcodes listed you can click 'Continue.'"
msgstr ""
-"從工具頁面,你可以選擇上傳條碼檔或館藏代碼;或者從上傳工具頁面,逐個掃瞄館"
+"從工具頁面,您可以選擇上傳條碼檔或館藏代碼;或者從上傳工具頁面,逐個掃瞄館"
"藏。檔案或條碼清單上傳後,就可點選'繼續'鈕。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:11
"From the warning you can choose to just order another copy on the existing "
"bib record, create a new bib record, or cancel your order of this item."
msgstr ""
-"從警告頁面,你有多項選擇,訂閱既有書目記錄的複本、建立新的書目記錄或取消訂閱"
+"從警告頁面,您有多項選擇,訂閱既有書目記錄的複本、建立新的書目記錄或取消訂閱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:13
"only receive 1 of multiple items if only 1 arrived. Once you have made any "
"changes necessary, click 'Save' to mark the item as received."
msgstr ""
-"從此頁面,你可以改變成本資訊。你也可以選擇在祗收到一份時,取消其他的複本訂"
+"從此頁面,您可以改變成本資訊。您也可以選擇在祗收到一份時,取消其他的複本訂"
"閱;改變之後,點選'儲存'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:21
#, c-format
msgid "From this form you can make changes to the Catalog Details if necessary"
-msgstr "從此頁面,你可以改變目錄詳情"
+msgstr "從此頁面,您可以改變目錄詳情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:44
#, c-format
"From this form you can make edits to the holiday or delete the holiday "
"completely. Both actions require that you click 'Save' before the change "
"will be made."
-msgstr "從此頁面,你可以編輯或刪除假日,必須按下'儲存'鈕,改變才生效。"
+msgstr "從此頁面,您可以編輯或刪除假日,必須按下'儲存'鈕,改變才生效。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19
#, c-format
"updating incorrect information provided by the patron). You can also choose "
"to accept or reject the suggestion on an individual basis."
msgstr ""
+"從此表格,您可以編輯採訪建議(新增或更新內容),也可以接受或拒絕該採訪建議。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:56
#, c-format
msgid ""
"From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons "
"in the library."
-msgstr "在此頁面,你可以設定適用於所有館藏類型及讀者的預設值。"
+msgstr "在此頁面,您可以設定適用於所有館藏類型及讀者的預設值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
msgid "From:"
msgstr "開始從:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "開始從:"
msgid "Front "
msgstr "字型:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
#, c-format
-msgid "FrÃ\83¨re SÃ\83©bastien Marie"
-msgstr ""
+msgid "Frère Sébastien Marie"
+msgstr "Frère Sébastien Marie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
#, c-format
-msgid "FrÃ\83©dÃ\83©ric Demians"
-msgstr ""
+msgid "Frédéric Demians"
+msgstr "Frédéric Demians"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
#, c-format
-msgid "FrÃ\83©dÃ\83©rick Capovilla"
-msgstr ""
+msgid "Frédérick Capovilla"
+msgstr "Frédérick Capovilla"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
msgid "Functional Designation"
msgstr "功能設定"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
#, c-format
msgid "Fund"
msgstr "基金"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
#, c-format
msgid "Fund Amount:"
msgstr "罰款總計"
msgid "Fund Code is a unique identifier for your fund"
msgstr "基金代碼不能重複"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
#, c-format
msgid "Fund Code: "
msgstr "基金代碼:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
#, c-format
msgid "Fund Name: "
msgstr "基金名稱:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
#, c-format
msgid "Fund Parent: "
msgstr "上層基金:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:168
#, c-format
msgid "Fund code"
msgstr "基金代碼"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
#, c-format
msgid "Fund filters"
msgstr "預算條件"
msgstr "基金用途"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:169
#, c-format
msgid "Fund name"
msgstr "基金名稱"
msgid "Fund total"
msgstr "基金總額"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
#, c-format
msgid "Fund: "
msgstr "基金"
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: fund_code
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:18
+msgid "Fund: %s"
+msgstr "基金: %s"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
#, c-format
msgid "Funds"
msgstr "基金"
#. %1$s: budget_period_description
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:161
#, c-format
msgid "Funds for '%s'"
msgstr "基金用於 '%s'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:21
#, c-format
msgid "Future developments will include additional keyword assigned fields."
-msgstr "未來發展將包括額外的鍵詞欄位"
+msgstr "未來發展將包括額外的鍵詞欄位。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:28
#, c-format
msgid "GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC"
-msgstr ""
+msgstr "GREATER SUDBURY 公共圖書館目錄 216.223.90.51:210 INNOPAC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:37
#, c-format
msgid "GST:"
msgstr "營業稅:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
#, c-format
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (保加利亞語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
#, c-format
msgid "Galen Charlton"
-msgstr "Glen Stewart"
+msgstr "Galen Charlton"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:432
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:434
msgid "Gap between Rows:"
msgstr "列之間隔:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
#, c-format
msgid "Garry Collum"
-msgstr ""
+msgstr "Garry Collum"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:556
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:558
msgid "Gauss"
msgstr "高斯投影"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
#, c-format
msgid "Geauga County Public Library"
msgstr "Geauga 郡公共圖書館"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:213
-#, fuzzy, c-format
msgid "Gender"
msgstr "一般"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
-#, fuzzy, c-format
msgid "Gender:"
msgstr "一般"
#
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:251
msgid "Generate Next"
msgstr "產生下一個"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
#, c-format
msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
msgstr "建立假日的例外"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
#, c-format
msgid "Geodetic adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Geodetic adjustment"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
#, c-format
msgid "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
msgstr "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
#, c-format
msgid "Gestion_des_index_MACLES"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion_des_index_MACLES"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
msgstr "到那裡:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:70
-#, fuzzy, c-format
msgid "Get there: More > Acquisitions > Late issues"
-msgstr "<em>到:</em> 其他 > 管理 > 系統偏好 >系統紀錄"
+msgstr "到: 其他 > 採訪 > 遲到期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:23
#, c-format
msgid ""
"Get there: More > Administration > Global System Preferences > Admin"
-msgstr "<em>到:</em> 其他 > 管理 > 系統偏好 >系統紀錄"
+msgstr "到: 其他 > 管理 > 系統偏好 > 管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Get there: More > Administration > Global System Preferences > "
"Circulation > finescalendar "
-msgstr "<em>到:</em> 其他 > 管理 > 系統偏好> 流通 > 罰款行事曆"
+msgstr "到: 其他 > 管理 > 系統偏好> 流通 > 罰款行事曆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Get there: More > Administration > Global System Preferences > "
"Circulation > useDaysMode "
-msgstr "<em>到:</em> 其他 > 管理 > 系統偏好> 流通 > 使用日期模式"
+msgstr "到: 其他 > 管理 > 系統偏好> 流通 > 使用日期模式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108
#, c-format
msgid "Get there: More > Serials > New Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "到: 其他 > 期刊 > 新訂閱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:80
#, c-format
msgid "Get there: OPAC > Login > my messaging"
-msgstr ""
+msgstr "到: 線上公用目錄 > 登入 > 我的訊息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:81
#, c-format
msgid "Get there: Staff Client > Patron Record > Notices"
-msgstr ""
+msgstr "到:館員介面 > 讀者記錄 > 通知"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
#, c-format
msgid ""
"Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, "
"Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, "
"Abiyot Bayou)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
#, c-format
msgid "Glen Stewart"
msgstr "Glen Stewart"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
msgid "Go"
msgstr "前往"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:581
#, c-format
msgid "Go to "
-msgstr "å\9c¨ï¼\9a"
+msgstr "å\89\8då¾\80"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgstr "前往'報表'模組(通常在首頁的'更多'選單中)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:15
-#, fuzzy, c-format
msgid "Go to the Upload Patron Images Tool"
msgstr "上傳讀者圖片"
msgid "Grace period:"
msgstr "寬限期"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
+msgid "Grafisk materiale"
+msgstr "劇本資料"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
#, c-format
msgid "Grand ensemble - orchestre de cuivres"
-msgstr "主題單元-銅管樂隊"
+msgstr "主題單元 - 銅管樂隊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:61
#, c-format
msgid "Granular Tools Permissions"
msgstr "工具權限"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
#, c-format
msgid "Greek"
msgstr "希臘文"
msgid "Greenwich, United Kingdom"
msgstr "英國・格林威治"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
+#, c-format
+msgid "Greg Barniskis"
+msgstr "Greg Barniskis"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
#, c-format
msgid "Groove width:"
msgid "Group(s):"
msgstr "群組:"
-#. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
+#. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
+#. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch Domain%s%s"
msgstr "群組:%s屬性s%s%s搜尋範圍%s%s"
-#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
-#, c-format
-msgid "Grouping:"
-msgstr "群組:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
#, c-format
msgid "Groups of Libraries"
msgstr "圖書館群組"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
#, c-format
msgid "Guarantees:"
msgid "Guarantor Information"
msgstr "擔保人資訊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
#, c-format
msgid "Guarantor:"
msgid "Guided Reports Wizard"
msgstr "報表精靈"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
#, c-format
msgid "Gynn Lomax"
-msgstr ""
+msgstr "Gynn Lomax"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:454
+#, c-format
+msgid "Gått inn i: "
+msgstr "Gått inn i: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
msgid "H. Passini"
-msgstr "De Cassini"
+msgstr "H. Passini"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:29
#, c-format
msgid "HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon"
-msgstr ""
+msgstr "HALIFAX 公共圖書館 catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:30
#, c-format
msgid "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
-msgstr ""
+msgstr "HALTON HILLS 公共圖書館 cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
#, c-format
msgid "HELP"
msgstr "說明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:52
#, c-format
msgid "HINGS_AS "
-msgstr ""
+msgstr "HINGS_AS "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:57
#, c-format
msgid "HINGS_C "
-msgstr ""
+msgstr "HINGS_C "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:62
#, c-format
msgid "HINGS_PF "
-msgstr ""
+msgstr "HINGS_PF "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:67
#, c-format
msgid "HINGS_RD "
-msgstr ""
+msgstr "HINGS_RD "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:72
#, c-format
msgid "HINGS_UT "
-msgstr ""
+msgstr "HINGS_UT "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:73
#, c-format
-msgid "HOLD (Hold Available for Pickup) "
-msgstr ""
+msgid "HOLD (Hold Available for Pickup)"
+msgstr "HOLD (預約到館待提取)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:88
#, c-format
-msgid "HOLDPLACED (a notice to the library staff that a hold has been placed) "
-msgstr ""
+msgid "HOLDPLACED (a notice to the library staff that a hold has been placed)"
+msgstr "HOLDPLACED (通知圖書館員,新增預約)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:93
#, c-format
-msgid "HOLD_PRINT (Printed notice when hold available for pickup) "
-msgstr ""
+msgid "HOLD_PRINT (Printed notice when hold available for pickup)"
+msgstr "HOLD_PRINT (預約到館時,印出通知)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "手冊"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:410
+#, c-format
+msgid "Har delvis tatt opp: "
+msgstr "Har delvis tatt opp: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:407
+#, c-format
+msgid "Har tatt opp: "
+msgstr "Har tatt opp: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
#, c-format
msgid "Hard Due Date"
msgid "Heading Z-A"
msgstr "標題 Z-A"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
#, c-format
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來文"
msgid "Hemisphere:"
msgstr "半球:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
#, c-format
msgid "Henri-Damien Laurent"
-msgstr ""
+msgstr "Henri-Damien Laurent"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:8
#, c-format
"into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or "
"ProCite. "
msgstr ""
-"嗨,這是你的借出籃,來自你的線上目錄。請注意,附檔是機讀編目格式檔案,可以匯"
+"嗨,這是您的借出籃,來自您的線上目錄。請注意,附檔是機讀編目格式檔案,可以匯"
"出至EndNote、Reference Manager、ProCite等個人書目軟體。"
#. %1$s: shelfname
"imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference "
"Manager or ProCite. "
msgstr ""
-"嗨,這是你的虛擬書架 %s,來自你的線上目錄。請注意,附檔是機讀編目格式檔案,可"
+"嗨,這是您的虛擬書架 %s,來自您的線上目錄。請注意,附檔是機讀編目格式檔案,可"
"以匯出至EndNote、Reference Manager、ProCite等個人書目軟體。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
#, c-format
msgid "Hide Window"
-msgstr "é\97\9cé\96\89視窗"
+msgstr "é\9a±è\97\8f視窗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
msgid "Hide this column"
msgstr "隱藏此欄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "醒目"
"提示: 可以用人工方式更新期刊的記錄,方便整理舊的訂閱資訊或清除既有的館藏。人"
"工修正這些欄位後,就能夠繼續自動更新。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
#, c-format
msgid "Hints"
msgstr "提示:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
#, c-format
msgid "History"
-msgstr "訂閱歷史"
+msgstr "記錄"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
+msgid "History OPAC note"
+msgstr "線上公用目錄說明記錄:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
-#, fuzzy, c-format
msgid "History end date:"
msgstr "停止訂閱的時間"
#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
+msgid "History staff note"
+msgstr "館員說明的時間"
+
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
-#, fuzzy, c-format
msgid "History start date:"
msgstr "開始訂閱的時間"
msgid "Hold Date"
msgstr "預約日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:121
#, c-format
msgid "Hold Found (item is already waiting): "
-msgstr "找到預約(處理中)"
+msgstr "找到預約(處理中)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
msgid "Hold Found: "
-msgstr "找到預約 <a1>%s</a>"
+msgstr "找到預約"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
#, c-format
msgid "Hold Policy"
-msgstr "預約政策:"
+msgstr "預約政策"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:69
msgid "Hold Status "
msgstr "預約狀態"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
#, c-format
msgid "Hold at"
msgstr "預約在"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "預約時間"
msgstr "預約費用:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hold fees will be charged based on the rules you set in the Patron Types & "
"Categories administration area"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
#, c-format
msgid "Hold find for (%s), must be transferred"
-msgstr "找到(%s)預約,必須使用館際互借"
-
-#. %1$s: holdfor_firstname
-#. %2$s: holdfor_surname
-#. %3$s: holdfor_cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
-#, c-format
-msgid "Hold for %s %s (%s)"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)的摘要"
+msgstr "找到(%s)預約,必須從其他圖書館轉移過來"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
#, c-format
msgid "Hold for:"
msgstr "預約:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
#, c-format
msgid "Hold for: "
msgstr "預約:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
#, c-format
msgid "Hold found for (%s), please transfer"
-msgstr "找到(%s)預約,請使用館際互借"
+msgstr "找到(%s)預約,必須從其他圖書館轉移過來"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
#, c-format
msgid "Hold needing transfer found: "
-msgstr "預約需要使用館際互借:"
+msgstr "預約必須從其他圖書館轉移過來:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
#, c-format
"per hold that has been placed. The report will tell you how many additional "
"items need to be purchased to meet this quota."
msgstr ""
-"預約率有助於館藏發展,你可以從這份報表看出,讀者預約館藏的情形,藉以決定是否"
+"預約率有助於館藏發展,您可以從這份報表看出,讀者預約館藏的情形,藉以決定是否"
"購買更多的館藏。預設值是3,每個預約代表圖書館需要3個館藏,此報表將顯示需要購"
"買的館藏量,以滿足此配額。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
#, c-format
msgid "Holding Branch"
-msgstr "館è\97\8få\9c°"
+msgstr "é \90ç´\84å\88\86館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
#, c-format
msgid "Holding Libraries "
-msgstr "總館"
+msgstr "預約圖書館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:446
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:50
#, c-format
msgid "Holding Library"
-msgstr "總館"
+msgstr "預約圖書館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:290
#, c-format
msgid "Holding branch"
-msgstr "館è\97\8få\9c°"
+msgstr "é \90ç´\84å\88\86館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
#, c-format
msgid "Holdingbranch"
-msgstr "館è\97\8få\9c°"
+msgstr "é \90ç´\84å\88\86館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:226
#, c-format
msgid "Holdings"
msgstr "館藏地"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
+msgid "Holdings Note: "
+msgstr "館藏地說明:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "館藏地"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:207
#, c-format
msgid "Holds"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:3
#, c-format
msgid "Holds Awaiting Pickup"
-msgstr "處理預約中"
+msgstr "預約到館待提取"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:36
#, c-format
msgid "Holds Queue"
-msgstr "預約"
+msgstr "預約佇列"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup"
-msgstr "處理預約中"
+msgstr "預約到館待提取"
#. %1$s: show_date
-#. %2$s: IF ( all_branches_link )
+#. %2$s: IF ( all_branches_link )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:41
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
-msgstr "預約到館資料在你的圖書館等待提取:%s %s"
+msgstr "預約到館資料在您的圖書館等待提取:%s %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:41
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Holds can be altered and canceled from the Holds tab found on the left of "
"the bibliographic record."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119
#, c-format
msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
-msgstr "預約到館資料,已在你的圖書館等待超過%s天。"
+msgstr "預約到館資料,已在您的圖書館等待超過%s天。"
-#. %1$s: IF ( humanbranch )
+#. %1$s: IF ( humanbranch )
#. %2$s: humanbranch
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
msgid "Holds to Pull"
msgstr "取消預約"
-#. %1$s: IF ( run_report )
+#. %1$s: IF ( run_report )
#. %2$s: from
#. %3$s: to
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:45
-#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to Pull%s placed between %s and %s%s"
-msgstr "取消預約日期從 %s 到 %s"
+msgstr "預約將在%s 被取消,保留期間為 %s 到 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
#, c-format
msgid "Holds to pull"
-msgstr "取消預約"
+msgstr "預約被取消"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
#, c-format
msgid "Holds waiting:"
msgstr "預約中"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
#, c-format
msgid "Holiday exception"
msgstr "例外的假日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
#, c-format
msgid "Holiday only on this day"
msgstr "只有這一天是假日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248
#, c-format
msgid "Holiday repeated every same day of the week"
msgstr "每星期的這一天都是假日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
#, c-format
msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
msgstr "每年的這一天都是假日"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:381
msgid "Holiday repeating weekly"
-msgstr "例外的假日"
+msgstr "周休假日"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
msgid "Holiday repeating yearly"
msgstr "每年的這一天都是假日"
msgid "Holidays Calendar"
msgstr "假日行事曆"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
+msgid "Holidays on a range"
+msgstr "假日行事曆"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
+msgid "Holidays repeated yearly on a range"
+msgstr "每年的這段時間都是假日"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "首頁"
#
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview Tags%s"
-msgstr "Koha › 工具 › Koha 公告"
+msgstr "首頁 › 工具 › 標籤 › %s 評論› %s 評論標籤%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
#, c-format
msgid "Home Branch"
-msgstr "æ\89\80屬å\9c\96æ\9b¸館"
+msgstr "æ\89\80屬å\88\86館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:458
msgid "Home Library"
msgstr "所屬圖書館"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
#, c-format
msgid "Home Library:"
msgstr "所屬圖書館:"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( branchname )
+#. %1$s: IF ( branchname )
#. %2$s: branchname
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: branch
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
msgid "Home Library: %s%s%s%s%s"
-msgstr "所屬圖書館:"
+msgstr "所屬圖書館:%s%s%s%s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
#, c-format
msgid "Home branch"
-msgstr "æ\89\80屬å\9c\96æ\9b¸館"
+msgstr "æ\89\80屬å\88\86館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
#, c-format
msgid "Horizontal: "
msgstr "水平線:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
#, c-format
msgid "Horowhenua Library Trust"
msgstr "(紐西蘭)赫羅范努瓦圖書館"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
+msgid "Host Records"
+msgstr "主紀錄"
+
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
#, c-format
msgid "However the subtitle for DVDs appears in 245$p"
msgstr "為什麼DVD的副題名登錄在245$p?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
#, c-format
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr "克羅埃西亞文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
#, c-format
msgid "IBERMARC"
-msgstr "西班牙機讀書目記錄"
+msgstr "IBERMARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:134
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:23
#, c-format
msgid "IMPORTANT NOTE Online Help is overwritten during a Koha Upgrade."
-msgstr "重要備註:在 Koha 升級時,舊的線上說明會被覆蓋。"
+msgstr "重要說明:在 Koha 升級時,舊的線上說明會被覆蓋。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, c-format
msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
-msgstr ""
+msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
#, c-format
msgid "ISBN"
msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
msgstr "國際標準書號或國際標準期刊號碼或其他標準號碼"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:397
#, c-format
msgid "ISBN, author or title :"
msgstr "國際標準書號、作者或書名:"
msgstr "國際標準書號/國際標準叢刊號:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "國際標準書號:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:363
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:30
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "國際標準書號:"
-#. %1$s: SEARCH_RESULT.normalized_isbn
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
+#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
#, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "國際標準書號:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
#, c-format
msgid "ISO 5426"
-msgstr "ISO_5426"
+msgstr "ISO 5426"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
#, c-format
msgid "ISO 6937"
-msgstr "ISO_6937"
+msgstr "ISO 6937"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
#, c-format
msgid "ISO 8859-1"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:88
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "國際標準叢刊號:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:373
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:164
#, c-format
msgid "ISSN: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
#, c-format
msgid "ITEMS"
-msgstr ""
+msgstr "館藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
#, c-format
msgid "ITEMS OVERDUE"
msgstr "逾期館藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
#, c-format
msgid "Ian Walls"
-msgstr ""
+msgstr "Ian Walls"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
#, c-format
msgid ""
"If RoutingListAddReserves is set to on then patrons listed in the routing "
"list will automatically be added to the holds list for the issue."
-msgstr ""
+msgstr "若 RoutingListAddReserves 已設定打開,在傳閱清單內的讀者會自動加入該期的預約清單。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
#, c-format
msgid ""
"If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
"new one or overwrite the old one."
-msgstr "假如已有借書證號碼,你可以選擇忽略新的或是覆蓋舊的。"
+msgstr "假如已有讀者證號碼,您可以選擇忽略新的或是覆蓋舊的。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:29
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
"entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
"選取之後,該屬性就是辨識碼。此值給了特定讀者後,就不能給其他的讀者,且無法修"
"改設定。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:271
#, c-format
msgid ""
"If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
#, c-format
msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
-msgstr "若借書證號碼已經存在讀者資料中:"
+msgstr "若讀者證號碼已經存在讀者資料中:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:27
#, c-format
msgid ""
"If more than one library subscribes to this serial you will need to create a "
"subscription for each library"
-msgstr ""
+msgstr "多個圖書館訂閱該期刊,您將需要為每個圖書館建立一個訂閱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:22
#, c-format
msgid ""
"If no preferences are selected, the default preferences for the category "
"chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
-msgstr ""
+msgstr "沒有選擇偏好,則選用預設的偏好,已選擇,則儲存該選擇。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:42
#, c-format
"If no values are entered in these fields, they will use the "
"OPACSerialIssueDisplayCount and StaffSerialIssueDisplayCount system "
"preference values"
-msgstr ""
+msgstr "這些欄位裡,若沒有鍵入值,它們將使用系統偏好"
+" OPACSerialIssueDisplayCount 及 StaffSerialIssueDisplayCount 裡的值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:32
#, c-format
msgid ""
"If the Guarantor is not in the system, you can enter the first and last name "
"in the fields available"
-msgstr "若保證人不在系統內,你可以在相關欄位先輸入姓名"
+msgstr "若法定代理人不在系統內,您可以在相關欄位先輸入姓名"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:21
#, c-format
msgid ""
"If the barcode is not found you will be prompted to use fast cataloging to "
"add the item. Learn more about fast cataloging later in this manual."
-msgstr ""
+msgstr "若沒有找到條碼,您將被帶到快速編目頁面,新增館藏。詳細的資料在手冊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:13
#, c-format
"be brought to a preview of the routing list. To print the list click 'Save "
"and preview routing slip.' This will open a printable version of the list."
msgstr ""
+"若清單與預期相當,則點選'儲存'鈕;接著被帶到傳閱清單頁面。點選"
+"'儲存及檢視傳閱清單',則打開列印版的傳閱清單。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:42
#, c-format
msgid ""
"If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of "
-"items (of this type) that can be put on hold in the 'Holds Allowed' field"
+"items (of this type)that can be put on hold in the 'Holds Allowed' field"
msgstr "若讀者可以預約此類館藏,鍵入館藏總數,才能夠在'允許預約'欄位接受預約"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:53
"date, or if you have limits on hold lengths, you can enter an expiration "
"date for the hold in the 'Hold expires on date' "
msgstr ""
+"若讀者已聲明預約祗等待指定的日數,或限制預約的人數,您可在'預約有效日'裡,"
+"鍵入有效的日數"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:73
#, c-format
msgid ""
"If the patron reports that they have lost their card you can set the 'Lost "
"Card' flag to prevent someone else from using that card to check items out"
-msgstr "讀者報失借書證後,館員可以設定'借書證遺失',避免此借書證被其他人使用"
+msgstr "報失讀者證後,館員可以設定'讀者證遺失',避免此讀者證被其他人使用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:24
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If the patron wants the hold to start on a date other than today, enter that "
"in the 'Hold starts on date' field "
msgid ""
"If the report you need is not already available, the 'Guided Reports' Wizard "
"will walk you through creating a custom report."
-msgstr "沒有現成的報表時,'報表精靈'可引導你建立客製化報表。"
+msgstr "沒有現成的報表時,'報表精靈'可引導您建立客製化報表。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:175
#, c-format
"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
"type. "
msgstr ""
-"è\8b¥è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥中的可借閱館藏量為空白,即表示無借閱上限當然,還是受限於館藏類型設"
+"è\8b¥è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b中的可借閱館藏量為空白,即表示無借閱上限當然,還是受限於館藏類型設"
"定的借閱量。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:32
msgstr "供應商提供的固定折扣,可填寫在'折扣'欄位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:7
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If there are no comments to moderate you will see a message saying just that"
msgstr "若無書評,頁面將不顯示書評"
msgid ""
"If they have family at the library staff can see what the other family "
"members have checked out."
-msgstr ""
+msgstr "圖書館員可以看到家庭讀者裡,個別成員的借出情形。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:9
#, c-format
msgstr "必備的欄位,應先點選'必備'區"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If this icon appears you must click the icon to the right of the field to "
"search for an existing authority."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:206
#, c-format
msgid "If this is not what you were expecting, go to "
-msgstr "找不到,請到<a1>讀者類別</a>"
+msgstr "找不到,請到讀者類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:4
#, c-format
"If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha "
"Administration and setup all system parameters, especially Patron Categories."
msgstr ""
-"你第一次登入 Koha 時,你應該前往 Koha【管理】,設定所有系統參數,尤其是讀者類"
+"您第一次登入 Koha 時,您應該前往 Koha【管理】,設定所有系統參數,尤其是讀者類"
"別。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
#, c-format
msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
-msgstr "5秒內,頁面未轉向,點選 <a1>這裡</a>。"
+msgstr "5秒內,頁面未轉向,點選這裡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:29
#, c-format
msgid ""
"If you accidentally chose the wrong patron category at the beginning you can "
"fix that here"
-msgstr "ç\95¶å\88\9dé\81¸é\8c¯è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥,現在可以修正它"
+msgstr "ç\95¶å\88\9dé\81¸é\8c¯è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b,現在可以修正它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:68
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the "
-"Managing Suggestions section of this manual) then you can place orders from "
+"Managing Suggestions section of this manual)then you can place orders from "
"those suggestions "
msgstr "若同意讀者有推薦採購權,則可以把這些建議納入訂單"
"will effectively roll back the returned date to the last date the library "
"was open."
msgstr ""
-"應先點選'還書箱模式',再讀取從還書箱取得的館藏條碼,以上次的開館日當成還入"
-"日。"
+"應先點選'還書箱模式',再讀取從還書箱取得的館藏條碼,以上次的開館日當成還入日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:7
#, c-format
"presented with a blank form (if creating new from a bibliographic record the "
"form will include the bib info)."
msgstr ""
+"在期刊模組鍵入新的訂閱,將出現空白的表格(如果從書目記錄產生,新的表格將帶入"
+"原來的書目記錄。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:5
#, c-format
msgid ""
-"If you are going to be using a printer (or several printers) that are "
+"If you are going to be using a printer (or several printers)that are "
"attached to your Koha server for producing statistical and operations "
"reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to "
"access it. You do this by telling Koha which print queue to use."
msgstr "欲訂購現有館藏的複本,請搜尋系統中的紀錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:23
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you are receiving multiple issues at once, or have marked an issue as "
"'Late' or 'Missing' there you can click the 'Generate Next' button below the "
msgid ""
"If you change an authorized value, existing records using it won't be "
"updated."
-msgstr ""
+msgstr "若改變預設值,已有的記錄內容不受影響。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:7
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"If you charge a membership fee for your patrons (such as those who live in "
-"another region) you can enter that in the 'Enrollment fee' field. "
-msgstr "若須收取館藏的借閱費用,請在'借閱費用'欄位中輸入金額"
+"another region)you can enter that in the 'Enrollment fee' field. "
+msgstr "若須收取讀者證的費用,請在'註冊費'欄位中輸入金額"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:66
#, c-format
msgid ""
"If you charge patrons for placing holds on items, enter the fee amount in "
"the 'Hold fee' field. "
-msgstr "è\8b¥é \88æ\94¶å\8f\96館è\97\8fç\9a\84å\80\9fé\96±è²»ç\94¨ï¼\8cè«\8bå\9c¨'å\80\9fé\96±è²»ç\94¨'欄位中輸入金額"
+msgstr "è\8b¥é \88æ\94¶å\8f\96é \90ç´\84è²»ç\94¨ï¼\8cè«\8bå\9c¨'é \90ç´\84è²»'欄位中輸入金額"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:13
#, c-format
msgid ""
"If you choose to output to the browser your results will print to the screen."
-msgstr ""
+msgstr "選擇輸出至瀏覽器,搜尋結果將顯現在螢幕。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:72
#, c-format
msgid ""
"If you chose the 'Number' Numbering Format you will see 'issues expected' in "
"which you will enter the total number of issues you expect to receive."
-msgstr ""
+msgstr "從數字格式選擇'數字',將看到'預期期數',可鍵入預期收到的期數。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:14
#, c-format
msgid ""
"If you don't find the title you need in your Z39.50 search results you can "
"click the 'Try Another Search' button at the bottom left of your results"
-msgstr ""
+msgstr "從 Z39.50 沒有找到題名,可以在結果的左下角,點選'試其他搜尋'鈕"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:9
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a claim notice defined yet you will see a warning message "
"that you need to first define a notice."
-msgstr ""
+msgstr "沒有設定催缺通知時,將看到警示訊息,要求先定義通知。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:96
"database for the field/subfield with the same value. This can be used for 2 "
"main topics : "
msgstr ""
-"假如你輸入一個欄位/分欄(200b),在館員介面的機讀編目格式詳細檢視下,於分欄之"
+"假如您輸入一個欄位/分欄(200b),在館員介面的機讀編目格式詳細檢視下,於分欄之"
"後,會出現一小塊連結,點選該連結後,將以同樣的值,查詢資料庫欄位/分欄。可以使"
"用於兩個主題:"
"unchecking the box next to the 'Show MARC tag documentation links' note at "
"the top right of the editor"
msgstr ""
+"若您覺得畫面太凌亂,不選編輯器右上方,框盒右方的'顯示機讀編目格式欄位文件連結'"
+"說明,隱藏問號"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:37
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:15
#, c-format
msgid ""
-"If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner) you can walk "
+"If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner)you can walk "
"through the library with the scanner in hand and scan barcodes as you come "
"across them. Once finished you can then upload the text file generated by "
"the scanner to Koha"
"If you have added contracts to the vendor you're ordering from, you will "
"also have an option to choose which contract you're ordering these items "
"under."
-msgstr "若有新的合約給已經執行中的供應商,你也可以選擇換新的合約。"
+msgstr "若有新的合約給已經執行中的供應商,您也可以選擇換新的合約。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:70
#, c-format
"If you have chosen any 'Numbering Format' other than 'Number' in the "
"'Rollover at' field, enter the last issue number before the volume number "
"changes "
-msgstr ""
+msgstr "在'Rollover at'欄位裡,選擇任何一個'數字格式',而不選'數字',"
+"在卷數改變前,可以輸入最後一個期數 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:17
#, c-format
msgid ""
"If you have registered a password with the library, you may use it with your "
"library card number to renew online."
-msgstr "若設定密碼,必須配合借書證,才能辦理線上續借事宜。"
+msgstr "若設定密碼,必須配合讀者證,才能辦理線上續借事宜。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:62
#, c-format
"your values to existing values or erase existing values and enter only your "
"new values."
msgstr ""
+"在檔案裡,加入讀者屬性,可以增加新的值,也可以刪除既有的值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:56
#, c-format
"If you know that all of the items attached to your record are not currently "
"checked out you can use the 'Delete all items' option under the 'Edit menu' "
"and it will remove all items from the record."
-msgstr ""
+msgstr "確定該書目記錄的館藏,還在館內沒有借出,可以在'編輯選單'下,選擇"
+"'刪除所有館藏',刪除該書目記錄的所有館藏記錄。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:14
#, c-format
"non-ASCII characters. Specifying a character set is much more reliable if "
"you're not using UTF-8."
msgstr ""
+"使用預設值,Koha 會弄錯非-UTF8與非-ASCII字集,不用UTF-8字集時,更該指定字集。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:5
#, c-format
"If you place orders from more than one country you will want to input "
"currency exchange rates so that your acquisitions module will properly "
"calculate totals."
-msgstr "å°\8då¤\9aå\80\8bå\9c\8b家ç\99¼å\87ºè¨\82å\96®ï¼\8cé\9c\80è¦\81é\8dµå\85¥å\85\8cæ\8f\9b率,採訪模組才能計算總額。"
+msgstr "å°\8då¤\9aå\80\8bå\9c\8b家ç\99¼å\87ºè¨\82å\96®ï¼\8cé\9c\80è¦\81é\8dµå\85¥å\8c¯率,採訪模組才能計算總額。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:33
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
"a delay value is required."
msgstr "若要移動所有館藏至新的記錄,可以用合併記錄工具。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:17
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you want to place a hold on multiple items, simply check the boxes to the "
"left of them and click the arrow to the right of the 'Place Hold' button."
msgstr "若想搜尋多筆讀者姓名或編號,可以點選搜尋框右側的加號 [+] 。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you want to search for more than just a part of a patron name, username, "
"email address or barcode, you can click the plus sign [+] to the right of "
"the 'From an external source' option which will allow you to order from a "
"MARC record found via a Z39.50 search"
msgstr ""
-"若要搜尋別的圖書館,找尋想要購買的館藏,你可以使用'使用外部來源'選項,允許你"
+"若要搜尋別的圖書館,找尋想要購買的館藏,您可以使用'使用外部來源'選項,允許您"
"經由 Z39.50搜尋,找到對應的機讀編目格式記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:31
"the 'From an external source' option which will allow you to order from a "
"MARC record found via a Z39.50 search "
msgstr ""
-"若要搜尋別的圖書館,找尋想要購買的館藏,你可以使用'使用外部來源'選項,允許你"
+"若要搜尋別的圖書館,找尋想要購買的館藏,您可以使用'使用外部來源'選項,允許您"
"經由 Z39.50搜尋,找到對應的機讀編目格式記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:65
msgstr "經由虛擬書架功能,可以合併多筆記錄。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:18
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you would like to prevent a patron from checking items out because of "
"their overdue items, check the 'Restrict' box, this will put a notice on the "
"patron's record at checkout informing the librarian that the patron cannot "
"check out due to overdue items."
msgstr ""
-"禁止逾期的讀者繼續借書,點選'停權'框,該讀者借書時,會出現提示訊息,不准再借"
-"書。"
+"禁止逾期的讀者借書,點選'停權'框,該讀者借書時,會出現提示訊息,不准再借書。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:68
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you would like to prevent a patron from checking items out or performing "
"circulation actions at the library you can set the 'Restricted' flag "
#, c-format
msgid ""
"If you would rather use a different acquisition claim letter (other than the "
-"default) you can create that in the notices module and choose it from the "
+"default)you can create that in the notices module and choose it from the "
"menu above the list of late items."
msgstr "希望使用客製的採錄信,可在訊息模組建立它,並在清單裡點選它。"
"If you'd like to search for the patron first and then the bib record for the "
"hold, you can open the patron record and click on the 'Search to Hold' "
"button at the top of the patron record."
-msgstr ""
+msgstr "看看特定讀者預約的館藏,可先打開讀者記錄,然後點選讀者記錄上方的"
+"'搜尋預約'鈕。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:40
#, c-format
"If you're placing a hold on multiple items you will be presented with the "
"next available option for all titles. If no items are available for hold it "
"will say so on the confirmation screen."
-msgstr ""
+msgstr "預約任何一個複本,會顯示所有可以預約的複本;若均不可預約,則在螢幕告知。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:7
#, c-format
msgid ""
"If your cards are printing just the way you want, you will not need a "
"profile."
-msgstr "以預設格式印出借書證,不需設定檔。"
+msgstr "以預設格式印出讀者證,不需設定檔。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:18
#, c-format
"If your library 'fines' patrons by suspending their account you can enter "
"the number of days their fine should be suspended in the 'Suspension in "
"Days' field"
-msgstr "以停權天數處罰讀者時,在'停權天數'填寫天數即可"
+msgstr "以停權天數處罰讀者時,在'停權天數'欄位內,填寫天數即可"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:16
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator "
"about options"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:56
#, c-format
msgid ""
-"If your patron cards expire (based on your patron category settings) the "
+"If your patron cards expire (based on your patron category settings)the "
"Expiry date will automatically be calculated"
-msgstr "借書證過期後,失效日期將自動重新計算"
+msgstr "讀者證過期後,有效日期將自動重新計算"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:7
"message stating how late your items are."
msgstr "轉移館藏晚到時,會有訊息通知晚到的時間。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
#, c-format
msgid "Ignacio Javier"
-msgstr "依格那西歐・哈維爾"
+msgstr "Ignacio Javier"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
#, c-format
msgid "Ignore and return to transfers: "
-msgstr "忽略並且返回到館際互借"
+msgstr "忽略並且返回到轉移"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
#, c-format
msgstr "忽略這項,保持現存項目"
#. %1$s: stopwords_removed
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
#, c-format
msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
msgstr "忽略下面詞彙:\"%s\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
#, c-format
-msgid "Image(s) successfully deleted."
+msgid "Image(s)successfully deleted."
msgstr "讀者照片已經刪除"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:7
#, c-format
msgid "Images must be under 500k in size."
-msgstr "照片必須小於 500k"
+msgstr "照片必須小於 500k。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Images uploaded using this tool will appear on the menu when creating patron "
"card layouts. You are limited in how many images you can upload (not "
-"counting patron images) by the ImageLimit system preference."
+"counting patron images)by the ImageLimit system preference."
msgstr ""
-"以此工具上傳照片,當建立借書證版面一時,將顯示在這個選單裡。由系統偏好"
+"以此工具上傳照片,當建立讀者證版面一時,將顯示在這個選單裡。由系統偏好"
"ImageLimit設定可以上傳的照片數。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
msgid ""
-"Import [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) from a "
-"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+"Import [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields)from a "
+"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods)or SQL file"
msgstr ""
"從試算表檔案(.csv, .xml, .ods)或SQL檔案,匯入[% frameworkcode %]框架結構(欄"
"位、分欄)"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
msgid ""
-"Import [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) from "
-"a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+"Import [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields)from "
+"a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods)or SQL file"
msgstr ""
"從試算表檔案(.csv, .xml, .ods)或SQL檔案,匯入[% loo.frameworkcode %]框架結構"
"(欄位、分欄)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:106
#, c-format
msgid "Import all the lines in the basket with the following parameters:"
-msgstr "以下列參數匯入購物籃裡所有的資料:"
+msgstr "以下列參數匯入借出籃裡所有的資料:"
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
msgid ""
-"Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
-"csv, .xml, .ods) or SQL file"
+"Import framework structure (fields, subfields)from a spreadsheet file (."
+"csv, .xml, .ods)or SQL file"
msgstr "從試算表檔案(.csv, .xml, .ods)或SQL檔案,匯入框架結構(欄位、分欄)"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
msgid ""
"Import from a spreadsheet, formats available: ods, xml (formatted from excel)"
-msgstr "從試算表匯入,可用的檔案格式為:.ods、xml"
+msgstr "從試算表匯入,可用的檔案格式為:.ods、.xml"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:86
#, c-format
msgid ""
"Important: A basket with at least one items marked as 'uncertain price' will "
"not be able to be closed"
-msgstr "重要:至少有一筆館藏被標示為'價格不詳'的購物籃,不能關閉。"
+msgstr "重要:不能關閉館藏被標示為'價格不詳'的借出籃"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:11
#, c-format
"重要:依照系統偏好TransfersMaxDaysWarning設定的天數,判定館藏是否延誤。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:21
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Important: At the very least you will need to set a default circulation "
"rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all "
"holds issue. Koha needs to know what rule to fall back on."
msgstr ""
"重要:至少應有預設的流通規則,此規則適用於所有館藏類型、所有圖書館及所有讀者"
-"類型。沒有流通規則,讀者不能借書。不想外借的館藏,必須從流通規則裡設限。"
+"類型。沒有流通規則,讀者不能借書;不想外借的館藏,必須從流通規則裡設限。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:13
#, c-format
"式欄位同時對應至一個Koha欄位。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:19
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Important: Date formats should match your system preference, and must be "
"zero-padded, e.g. '01/02/2008'."
-msgstr "日期格式應符合系統偏好,且"
+msgstr "重要:日期格式應符合系統偏好,且必須補零,如:'01/02/2008'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:36
#, c-format
"Important: Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal "
"points (ex. $5.00 should be entered as 5 or 5.00)"
msgstr ""
-"重要:在此欄位不要鍵入符號,祗能鍵入數字及小數點(如:$5.00必須鍵入為 5 或 "
-"5.00)"
+"重要:此欄位不要鍵入符號,祗鍵入數字及小數點(如:$5.00必須鍵入為5或5.00)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:9
#, c-format
"Important: If you change something in this table, ask your administrator to "
"run misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
msgstr ""
-" 注意:假如在這個表格你要改變東西,請要求你的管理者執行 misc/rebuildnonmarc. "
-"pl。"
+" 注意:若改變此表格的內容,請要求管理者執行 misc/batchRebuildBiblioTables.pl。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:20
#, c-format
msgid ""
"Important: If you do not supply a left text margin in the template, a 3/16"
-"\" (13.5 point) left text margin will apply by default."
-msgstr "重要:檔案左邊界的預設值是3/16\" (13.5 點),若沒有指定則使用此預設值。"
+"\" (13.5 point)left text margin will apply by default."
+msgstr "重要:若左邊界的預設值是3/16\" (13.5 點),若沒有指定則使用此預設值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:14
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Important: If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict "
"member), a delay value is required."
msgstr ""
-"重要:希望 Koha 執行一個作業(寄發通知信或是禁止讀者),必須給定延遲值。"
+"重要:希望 Koha 執行一個作業(寄發通知信或是禁止讀者),必須給定寬限值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Important: In order for a staff member to log into the staff interface they "
-"must have (at the very least) 'catalogue' permissions which allow them to "
+"must have (at the very least)'catalogue' permissions which allow them to "
"view the staff interface."
msgstr ""
+"重要:館員讀者必須有'編目'權限,才能進入館員介面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:7
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Important: In order to have overdue notices sent to your patrons, you need "
"to set that patron category to require overdue notices."
-msgstr "ç\82ºäº\86ç\99¼é\80\81é\80¾æ\9c\9fé\80\9aç\9f¥ï¼\8cé\9c\80å\85\88è¨å®\9aç\99¼é\80\81é\80¾æ\9c\9fé\80\9aç\9f¥ç\9a\84è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥"
+msgstr "ç\82ºäº\86ç\99¼é\80\81é\80¾æ\9c\9fé\80\9aç\9f¥ï¼\8cé\9c\80å\85\88è¨å®\9aç\99¼é\80\81é\80¾æ\9c\9fé\80\9aç\9f¥ç\9a\84è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:21
#, c-format
"上公用目錄回應為錯誤。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:20
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Important: Many modern barcode scanners will send a 'return' to the browser, "
"making it so that the 'Check Out' button is automatically clicked"
-msgstr "當代的條碼閱讀機可送出'收到'訊息給讀者,即自動按下'借出'鈕"
+msgstr "重要:條碼閱讀機可送出'歸位'訊息給讀者,即自動按下'借出'鈕"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Important: Merging will only work with two items that use the same "
"bibliographic framework."
"Important: Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverride set to "
"'allow', these policies can be overridden by your circulation staff."
msgstr ""
-"重要:系統偏好AllowHoldPolicyOverride,設定'允許',則流通館員可以通融這些流通"
-"政策。"
+"重要:系統偏好AllowHoldPolicyOverride,設定為'允許',則流通館員可以通融這些"
+"æµ\81é\80\9aæ\94¿ç\96ã\80\82"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:21
#, c-format
"option is to use the <item></item> tags to span the line so that "
"it will print out multiple lines"
msgstr ""
+"重要:使用<<items.content>> 送出逾期通知,其他的選項則使用"
+" <item></item> 欄位,才能印出多筆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:68
"item> tags, all other notices referencing items need to use <<items."
"content>>"
msgstr ""
+"重要:祗有逾期通知可以取代 <item></item> 欄位,其他通知需使用"
+" <<items。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:7
#, c-format
"delete_borrowers table), but this tool does not provide as many checks as "
"one may desire."
msgstr ""
+"重要:有待付罰款待借館藏的讀者,不能儲存其資料。他們還沒有從系統移除(移至"
+"delete_borrowers 表),此工具無法做更進一步的檢查。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:74
#, c-format
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Important: The 'password' value should be stored in plain text, and will be "
"converted to a md5 hash (which is an encrypted version of the password)."
msgstr ""
-"'密碼'將會以文字方式儲存,而且使用 MD5 演算法加密。(假如你的密碼已經加密,請"
-"通知系統管理者)。"
+"'密碼'將會以文字方式儲存,而且使用 MD5 演算法加密。(假如您的密碼已經加密,請"
+"通知系統管理者)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:83
#, c-format
"linked to the vendor, so you will see all items on order for this vendor "
"with uncertain prices."
msgstr ""
-"重要:價格不確定頁面獨立於購物籃之外,與供應商連結,所以,價格不確定的館藏,"
+"重要:價格不確定頁面獨立於借出籃之外,與供應商連結,所以,價格不確定的館藏,"
"仍可顯示在供應商的訂購中。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:49
msgid ""
"Important: The category code is limited to 10 characters (numbers and "
"letters)"
-msgstr "é\87\8dè¦\81ï¼\9aæ¤é¡\9eå\88¥代碼長度,必須在10個字元以內(含數字及文字)"
+msgstr "é\87\8dè¦\81ï¼\9aæ¤é¡\9eå\9e\8b代碼長度,必須在10個字元以內(含數字及文字)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:21
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Important: The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must "
"match valid entries in your database."
-msgstr "é\87\8dè¦\81ï¼\9aè«\8b確èª\8d'å\9c\96æ\9b¸é¤¨ä»£ç¢¼'å\8f\8a'é¡\9eå\88¥代碼'的內容,屬於資料庫裡的有效內容。"
+msgstr "é\87\8dè¦\81ï¼\9aè«\8b確èª\8d'å\9c\96æ\9b¸é¤¨ä»£ç¢¼'å\8f\8a'é¡\9eå\9e\8b代碼'的內容,屬於資料庫裡的有效內容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:21
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Important: There is a limit of 520K on the size of the picture uploaded and "
"it is recommended that the image be 200x300 pixels, but smaller images will "
"work as well."
-msgstr "照片上傳的檔案限制為 520K,建議尺寸為 200x300 像素或更小尺寸。"
+msgstr "重要:照片上傳的限制為 520K,建議尺寸為 200x300 像素或更小尺寸。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:75
#, c-format
msgid ""
"Important: These can be changed for individual patrons, this setting is just "
"a default to make it easier to set up messages for an entire category"
-msgstr "重要:可針對個別讀者改變,此設定係對整個讀者類別的預設值"
+msgstr "重要:可改變個別讀者,此設定係對整個讀者類型的預設值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:31
#, c-format
msgid ""
"Important: These new tags only work on the overdue notices, not other "
"circulation related notices at this time."
-msgstr ""
+msgstr "重要:新的欄位僅適用於逾期通知,不能用在其他的流通通知。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:86
#, c-format
msgid ""
"Important: These policies are based on the patron's home branch, not the "
"branch that the reserving staff member is from."
-msgstr "重要:這些政策係以讀者所屬圖書館為對象,不是預約圖書館。"
+msgstr "重要:這些政策係以讀者所屬圖書館為對象,不是預約的圖書館。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Important: These preference can be overwritten by changes in the individual "
"patron's messaging preferences."
-msgstr "重要:個別讀者的訊息偏好修改,優先於這些偏好設定。"
+msgstr "重要:個別讀者的訊息偏好修定,優先於這些偏好設定。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:102
msgid ""
"Important: This value should not change after data has been added to your "
"catalog"
-msgstr "警告:新增書目記錄後,這個數值不需要改變。"
+msgstr "重要:新增書目記錄後,這個數值不需要改變。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:21
#, c-format
msgid ""
"Important: To have your item type images appear in the OPAC you need to set "
"noItemTypeImages to 'Show' "
-msgstr "必須在noItemTypeImages設定為'顯示',才會在線上公用目錄顯示館藏封面"
+msgstr "重要:必須在noItemTypeImages設定為'顯示',才會在線上公用目錄顯示館藏封面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:55
#, c-format
msgstr "重要:不能進入過時的合約,結束日期不能早於今天。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importantâ\80¨Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
-msgstr "祗能輸入數字及小數點(不要幣別代號)"
+msgid "Important
Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
+msgstr "重要:祗能輸入數字及小數點(不要幣別代號)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:39
-#, fuzzy, c-format
msgid "Importing Patrons"
msgstr "匯入讀者"
msgid ""
"In 'First issue publication date' you want to enter the date of the issue "
"you have in your hand, the date from which the prediction pattern will start"
-msgstr ""
+msgstr "在'第一期出版日'欄位,鍵入在館的最早出版日,預期模式以此為準"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:58
#, c-format
"librarians can add their own authorized value categories to control data "
"that is entered into the system. To add a new category:"
msgstr ""
-"é\99¤äº\86使ç\94¨Kohaç\9a\84é \90è¨å\80¼ï¼\8cå\9c\96æ\9b¸é¤¨é\82\84å\8f¯ä»¥æ\96°å¢\9e容許å\80¼ç\9a\84é¡\9eå\88¥,直接控制輸入系統的資料。"
-"æ\96°å¢\9e容許å\80¼ç\9a\84é¡\9eå\88¥:"
+"é\99¤äº\86使ç\94¨Kohaç\9a\84é \90è¨å\80¼ï¼\8cå\9c\96æ\9b¸é¤¨é\82\84å\8f¯ä»¥æ\96°å¢\9e容許å\80¼ç\9a\84é¡\9eå\9e\8b,直接控制輸入系統的資料。"
+"æ\96°å¢\9e容許å\80¼ç\9a\84é¡\9eå\9e\8b:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
#, c-format
msgstr "書目記錄框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
-#, fuzzy, c-format
msgid "In months: "
msgstr "月"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:14
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In order to claim missing and late issues you need to enter vendor "
"information"
"readable format you will need to check the 'Print Card Number as Text Under "
"Barcode' option."
msgstr ""
-"為了顯示借書證號碼的條碼,你需要先檢查'列印借書證號碼為條碼'選項,把借書證號"
-"碼轉換為條碼;點選'借書證號碼印在條碼下'選項,則同時印製文字碼與條碼。"
+"為了顯示讀者證號碼的條碼,您需要先檢查'列印讀者證號碼為條碼'選項,把讀者證號"
+"碼轉換為條碼;點選'讀者證號碼印在條碼下'選項,則同時印製文字碼與條碼。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:69
#, c-format
"trying to check out an item that is already waiting for someone else you "
"will be presented with a warning message."
msgstr ""
+"讀者可能為別人提取預約的館藏(或為家庭成員),必須同時取消該預約,並警示。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:71
#, c-format
msgid ""
"In the 'Category type' field choose one of the six main parent categories"
-msgstr "å\9c¨'é¡\9eå\88¥'æ¬\84ä½\8dï¼\8cé»\9eé\81¸å\85å\80\8bä¸\8aç´\9aé¡\9eå\88¥之一。"
+msgstr "å\9c¨'é¡\9eå\9e\8b'æ¬\84ä½\8dï¼\8cé»\9eé\81¸å\85å\80\8bä¸\8aç´\9aé¡\9eå\9e\8b之一。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:20
#, c-format
msgid ""
-"In the 'Description' field, enter a longer (plain text) explanation of what "
+"In the 'Description' field, enter a longer (plain text)explanation of what "
"this field will contain"
msgstr "在'詳情'欄位,輸入較長的純文字說明"
"In the above example, Centerville library will allow patrons to return items "
"from all libraries except Liberty and Franklin to their branch."
msgstr ""
-"在前述的例子裡,森特維爾圖書館允許讀者從其他圖書館還書,祗規定不能從自由圖書"
-"館與富蘭克林圖書館及其分館還書。"
+"在前述的例子裡,森特維爾圖書館允許讀者從其他圖書館還入,祗規定不能從自由圖書"
+"館與富蘭克林圖書館還至其分館。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:16
#, c-format
msgid ""
"In the amount box do not use any symbols, simply enter the amount of the "
"budget with numbers and decimals."
-msgstr "在金額區,不要鍵入符號,祇有數字與小數點。"
+msgstr "在金額區,不要鍵入幣別符號,祇有數字與小數點。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:30
#, c-format
msgid "In the description enter the reason the library is closed"
-msgstr "設定假日(閉館日)"
+msgstr "設定假日(閉館日)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:117
"make it so that this date is not closed even though the library is usually "
"closed on this date."
msgstr ""
-"在上述的表格裡,你可以看到一個選項'對此重複的假日建立例外',點選此選項後,可"
+"在上述的表格裡,您可以看到一個選項'對此重複的假日建立例外',點選此選項後,可"
"以在特定的星期日,仍然開館。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:26
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In the form that appears above the calendar, enter the closing information "
msgstr "在行事曆裡,鍵入閉館資訊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:7
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In the form that appears you need to enter at least a date to search by."
-msgstr "在表格裡,鍵入基金的內容。"
+msgstr "在表格裡,至少鍵入一個供檢索的日期。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:15
#, c-format
"In the message body feel free to type whatever message you feel is best, use "
"the fields on the left hand side to enter individualized data from the from "
"database. "
-msgstr ""
+msgstr "在訊息本身,可以鍵入任何資訊,從個別資料左邊的欄位,選擇資料庫。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:39
msgid ""
"In the order form that pops up you will not be able to edit the catalog "
"details"
-msgstr "在彈出來的訂購表格裡,你不需要編輯它"
+msgstr "不需要彈出來的訂購表格,編輯書目"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
#, c-format
msgid "In transit"
-msgstr "移交中"
+msgstr "轉移中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:9
#, c-format
"In your results you will see all subscriptions that will expire before the "
"date you entered. From there you can choose to view the subscription further "
"or renew it in one click."
-msgstr ""
+msgstr "在結果裡,看到失效日之前的所有訂閱,可檢視其內容,並更新它。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:563
#, c-format
msgid "In: "
msgstr "在:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:87
#, c-format
msgid "Inactive"
msgstr "未使用"
msgid "Include expired subscriptions: "
msgstr "包括過期的期刊:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
#, c-format
msgid "Include tax"
msgstr "包含營業稅"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:535
#, c-format
msgid "Incomplete contents:"
msgstr "不完整內容:"
msgid ""
"Independent Branches and Autolocation are switched on and you are logging in "
"with an IP address that doesn't match your branch. "
-msgstr "設定分館獨立並且自動切換後,登入的 IP 位址未對應到你的分館。"
+msgstr "設定分館獨立並且自動切換後,登入的 IP 位址未對應到您的分館。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
#, c-format
msgid "Index indicator"
msgstr "索引碼"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
#, c-format
msgid "Indexed in:"
msgstr "索引在:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
#, c-format
msgid "India ink"
-msgstr ""
+msgstr "India ink"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
#, c-format
msgid "Information "
msgstr "資訊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
#, c-format
msgid "Initials: "
msgid "Instruments ou voix pour un soloiste"
msgstr "一組工具或音效:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
#, c-format
msgid "Insufficient privileges."
-msgstr "權限不足"
+msgstr "權限不足。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
#, c-format
msgid "Internal note"
-msgstr "內部消息"
+msgstr "內部說明"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
#, c-format
msgid "Internal note:"
-msgstr "內部消息:"
-
-#. %1$s: basketnote
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal note: %s"
-msgstr "內部消息:"
+msgstr "內部說明:"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
msgid "Internationalization and Localization"
-msgstr "å\9c\8bé\9a\9bå\8c\96å\92\8cå\8d\80å\9f\9f化"
+msgstr "å\9c\8bé\9a\9bå\8c\96å\92\8cå\9c¨å\9c°化"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:534
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
#, c-format
msgid "Invalid authority type"
-msgstr "ç\84¡æ\95\88ç\9a\84æ¬\8aå¨\81è¨\98é\8c\84é¡\9eå\88¥"
+msgstr "ç\84¡æ\95\88ç\9a\84æ¬\8aå¨\81è¨\98é\8c\84é¡\9eå\9e\8b"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
msgid "Invalid day entered in field "
-msgstr "無效的日期在該欄位內"
+msgstr "該欄位內無效的日期"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
msgid "Invalid month entered in field "
-msgstr "無效的月份在該欄位內"
+msgstr "該欄位內無效的月份"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
msgid "Invalid year entered in field "
-msgstr "無效的年份在該欄位內"
+msgstr "該欄位內無效的年份"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
msgstr "登錄簿/館藏清單"
#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:28
+msgid "Invoice "
+msgstr "發票"
+
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:125
msgid "Invoice Amount"
msgstr "發票金額"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
#, c-format
msgid "Invoice Item Price Includes Tax: "
msgstr "發票金額已含營業稅:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
-#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice No.: "
-msgstr "發票金額"
+msgstr "發票號碼:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:29
#, c-format
msgid "Invoice Number"
msgstr "發票號碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
-#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice number reverse"
-msgstr "發票號碼:%s"
+msgstr "發票號碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
#, c-format
msgid "Invoice number:"
msgstr "發票號碼:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:99
#, c-format
msgid "Invoice prices are"
msgstr "發票金額為"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
#, c-format
msgid "Invoice prices are: "
msgstr "發票金額為:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
#, c-format
msgid "Invoice prices:"
msgstr "發票金額為:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1177
#, c-format
msgid "Irregular"
-msgstr "不正常"
+msgstr "規則的不規律"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:50
#, c-format
"Irregular: The journal is not \"regular\" but has a periodicity. You know "
"that it comes out on January, then in October and December, it is irregular, "
"but you know when it's going to arrive."
-msgstr ""
+msgstr "規則的不規律: 期刊不是\"規律的\",但仍有規律。一月、十月及十二月"
+"出刊,就是規則的不規律。 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
#, c-format
msgid "Irregularity:"
-msgstr "不正常:"
+msgstr "規則的不規律:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:87
"Is the shelving cart location, used by InProcessingToShelvingCart and "
"ReturnToShelvingCart"
msgstr ""
-"歸架書車位置,於InProcessingToShelvingCart 及 ReturnToShelvingCart設定之用"
+"歸架借出籃位置,於InProcessingToShelvingCart 及 ReturnToShelvingCart設定之用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:52
#, c-format
msgid "Is there a repository for reports?"
msgstr "典藏報表嗎?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
#, c-format
msgid "Is this a duplicate of "
msgstr "複本嗎?"
msgid "Issue "
msgstr "刊期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:457
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "刊期 #"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:126
#, c-format
msgid "Issue History"
-msgstr "刊期歷史"
+msgstr "刊期記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:276
msgstr "刊期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
-#, fuzzy, c-format
msgid "Issues"
msgstr "刊期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Issues can be marked as received from several locations. To find a "
"subscription, use the search box at the top of the Serials page to search "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:17
#, c-format
msgid "It will also be an option when creating a basket."
-msgstr "建立購物籃時,這也是選項之一。"
+msgstr "建立借出籃時,這也是選項之一。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
#, c-format
msgid "Italiano (Italian)"
-msgstr "義大利‧那不勒斯"
+msgstr "義大利"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:386
msgid "Item"
msgstr "館藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
#, c-format
msgid "Item "
msgstr "館藏"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
msgid "Item %s"
-msgstr "館藏"
+msgstr "館藏 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:494
msgid "Item Call Number"
msgstr "館藏索書號"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
#, c-format
msgid "Item Callnumber:"
msgstr "館藏索書號:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
#, c-format
msgid "Item Checked out"
-msgstr "館藏借出"
+msgstr "借出館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
#, c-format
msgid "Item Circulation Alerts"
-msgstr "流通報表"
+msgstr "流通館藏提示"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
#, c-format
msgid "Item Consigned:"
msgstr "館藏已經被寄送:"
msgid "Item Hold Policies"
msgstr "預約政策:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
#, c-format
msgid "Item Information"
msgstr "館藏資訊"
-#. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
-#. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
-#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
+#. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
+#. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
+#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
#, c-format
msgid "Item Information %s%s %s "
msgstr "館藏資訊 %s%s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
#, c-format
-msgid "Item Location (items.location) is"
-msgstr "館藏地是:"
+msgid "Item Location (items.location)is"
+msgstr "館藏地(items.location)是:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:306
#, c-format
msgid "Item Type"
-msgstr "館藏型式"
+msgstr "館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
#, c-format
msgid "Item Type: "
-msgstr "館藏型式:"
+msgstr "館藏類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
#, c-format
msgid "Item Types"
-msgstr "館藏型式"
+msgstr "館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
#, c-format
msgid "Item Types Administration"
-msgstr "館藏型式管理"
+msgstr "館藏類型管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:96
#, c-format
msgid "Item circulation alerts"
msgstr "館藏流通提示"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
#, c-format
msgid "Item has been withdrawn"
msgstr "館藏已經註銷"
#. %1$s: reservloo.nottransferedby
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
#, c-format
msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
-msgstr "這個館藏無法從 %s 館際互借"
+msgstr "這個館藏無法從 %s 轉移"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
#, c-format
msgid "Item is "
msgstr "館藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
#, c-format
msgid "Item is already at destination library."
-msgstr "館藏已在指定分館。"
+msgstr "館藏已在指定的分館。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
#, c-format
msgid "Item is normally not for loan. Check out anyway?"
msgstr "不外借的館藏,仍要外借嗎?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
#, c-format
msgid "Item is restricted"
msgstr "該館藏被限制使用"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
#, c-format
msgid "Item is withdrawn."
msgstr "館藏已經註銷"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
#, c-format
msgid "Item not for loan"
msgstr "不可借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
#, c-format
msgid "Item number file"
-msgstr "索書號"
+msgstr "索書號檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:94
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:95
#, c-format
msgid "Item should be on the hold shelf waiting for someone else"
-msgstr "該館藏已經被預約,等待被取走"
+msgstr "該館藏已經被預約,等待提取中"
#. %1$s: reqbrchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
#, c-format
msgid "Item should now be waiting at library: %s"
-msgstr "館藏應該已經等待被取走:%s"
+msgstr "館藏應該已經等待提取:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
#, c-format
msgstr "館藏欄位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
#, c-format
msgid "Item type"
-msgstr "館藏型式"
+msgstr "館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
#, c-format
msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
msgstr ""
-"館藏型式圖片無法使用。請關閉系統偏好裡的<a1>noItemTypeImages</a>,才能啟用該"
-"功能。"
+"館藏類型圖片無法使用。請關閉系統偏好裡的"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
#, c-format
msgid "Item type:"
-msgstr "館藏型式"
+msgstr "館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
#, c-format
msgid "Item type: "
-msgstr "館藏型式"
+msgstr "館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
#, c-format
msgid "Item types"
-msgstr "館藏型式"
+msgstr "館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:7
#, c-format
"can be used in any way that works for your library."
msgstr "館藏類型多半指的是資料類型(圖書、光碟、DVD等),也能指其他的作品。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
#, c-format
msgid "Item was lost, now found."
-msgstr "館藏曾遺失,現在找到。"
+msgstr "找到遺失的館藏。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
#, c-format
msgid "Item was on loan to "
-msgstr "不可借出"
+msgstr "可借出的館藏"
#. %1$s: addedBarcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
#, c-format
msgid "Items Available "
-msgstr "下一個可取得的"
+msgstr "可取得的館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
#, c-format
msgid "Items Checked Out"
-msgstr "館藏借出"
+msgstr "借出的館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:61
#, c-format
msgstr "館藏需求"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Items With No Checkouts"
-msgstr "館藏無法借出"
+msgstr "沒有借出的館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:41
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:32
#, c-format
msgid "Items expected"
-msgstr "預期到館館藏"
+msgstr "預期到館"
#. %1$s: title |html
-#. %2$s: IF ( author )
+#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
#, c-format
msgid "Items on Reserve"
-msgstr "館è\97\8fé \90ç´\84ä¸"
+msgstr "é \90ç´\84ä¸ç\9a\84館è\97\8f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Items that have been on the hold shelf longer than you normally allow (based "
-"on the ReservesMaxPickUpDelay preference value) will appear on the 'Holds "
+"on the ReservesMaxPickUpDelay preference value)will appear on the 'Holds "
"Over' tab, they will not automatically be cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "預約書架的館藏,停留超過預期的時間(依 ReservesMaxPickUpDelay 的設定值"
+"為準),將出現在'預約過期'表格裡,不會被自動取消。"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
#, c-format
msgid "Items with no checkouts"
msgstr "館藏無法借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
-#, fuzzy, c-format
msgid "Items:"
-msgstr "館藏"
+msgstr "館藏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:227
#, c-format
msgid "Itemtype"
-msgstr "館藏型式"
+msgstr "館藏類型"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
+msgid "Itemtype "
+msgstr "館藏類型"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:31
msgid "Itemtype missing"
-msgstr "館藏型式遺失"
+msgstr "館藏類型遺失"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
#, c-format
msgid "Itemtypes"
-msgstr "館藏型式"
+msgstr "館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
#, c-format
msgid "Itype "
-msgstr "館藏型式"
+msgstr "館藏類型"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
#, c-format
msgid "James Winter"
-msgstr "冬季"
+msgstr "James Winter"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Jan"
msgstr "一月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
#, c-format
msgid "Jane Wagner"
-msgstr ""
+msgstr "Jane Wagner"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "January"
msgstr "一月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
#, c-format
msgid "Janusz Kaczmarek"
-msgstr ""
+msgstr "Janusz Kaczmarek"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
#, c-format
msgid "Jared Camins-Esakov"
-msgstr ""
+msgstr "Jared Camins-Esakov"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
#, c-format
msgid "Jeremy Crabtree"
-msgstr ""
+msgstr "Jeremy Crabtree"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
#, c-format
msgid "Jerome Charaoui"
-msgstr ""
+msgstr "Jerome Charaoui"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
#, c-format
msgid "Jesse Weaver"
-msgstr ""
+msgstr "Jesse Weaver"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
#, c-format
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Jo Ransom"
msgid "Jobs already entered"
msgstr "已經輸入工作"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
#, c-format
msgid "Joe Atzberger"
-msgstr ""
+msgstr "Joe Atzberger"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
#, c-format
msgid "John Beppu"
-msgstr ""
+msgstr "John Beppu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
#, c-format
msgid "John Copeland"
-msgstr ""
+msgstr "John Copeland"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
#, c-format
msgid "John Seymour"
-msgstr ""
+msgstr "John Seymour"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
#, c-format
msgid "Jonathan Druart"
-msgstr ""
+msgstr "Jonathan Druart"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
#, c-format
msgid "Joshua Ferraro"
-msgstr ""
+msgstr "Joshua Ferraro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
#, c-format
msgid "Joy Nelson"
-msgstr ""
+msgstr "Joy Nelson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
#, c-format
msgid "Juan Romay Sieira"
-msgstr ""
+msgstr "Juan Romay Sieira"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Jul"
msgstr "七月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
#, c-format
msgid "Julian Maurice"
-msgstr ""
+msgstr "Julian Maurice"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:759
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
#, c-format
msgid "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin"
-msgstr "KOHA:_實驗室論文選項外掛程式"
+msgstr "KOHA:_實驗室論文外掛程式選項"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:30
+msgid "Kar"
+msgstr "三月"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
#, c-format
msgid "Karen Myers"
msgstr "Karen Myers"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
#, c-format
msgid "Kart"
-msgstr ""
+msgstr "Kart"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
#, c-format
msgid "Katipo Communications"
msgstr "卡提朴公司"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
#, c-format
msgid "Katrin Fischer"
-msgstr ""
+msgstr "Katrin Fischer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "關鍵詞"
msgstr "鍵詞對應至機讀編目格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:674
-#, fuzzy, c-format
msgid "Keyword:"
msgstr "關鍵詞"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
#, c-format
msgid "Keywords to MARC mapping"
-msgstr "Koha 對應至機讀編目格式"
+msgstr "鍵詞對應至機讀編目格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
#, c-format
msgid "Kind of film stock or print"
-msgstr "影片類型"
+msgstr "影片或印本類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
#, c-format
msgid "Kind of material:"
-msgstr "資料型式"
+msgstr "資料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
#, c-format
msgid "Kind of sound:"
-msgstr "聲音型式"
+msgstr "聲音類型"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
#, c-format
msgid "Kip DeGraaf"
msgstr "Kip DeGraaf"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
#, c-format
msgid "Kit"
msgstr "多媒體"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:336
+#, c-format
+msgid "Klikk her for tilgang "
+msgstr "Klikk her for tilgang"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
msgid "Koha"
msgstr "Koha 圖書館自動化系統"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( basketno )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( basketno )
#. %3$s: basketname
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: booksellername
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › %s %sEdit basket '%s' %sadd a basket to %s %s %s "
-msgstr "Koha › %s %s編輯購物籃 '%s' %s新增購物籃至 %s %s %s "
+msgstr "Koha › %s %s編輯借出籃 '%s' %s新增借出籃至 %s %s %s "
#. %1$s: shelf
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
msgstr "Koha › %s 合併"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( nopermission )
+#. %1$s: IF ( nopermission )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( timed_out )
+#. %3$s: IF ( timed_out )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( different_ip )
+#. %5$s: IF ( different_ip )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
+#. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( loginprompt )
+#. %9$s: IF ( loginprompt )
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
"Koha › %s禁止近用%s %s連線時間終止%s %sIP 位址改變%s %s無效的帳號或密"
"碼%s %s登入Koha%s "
-#. %1$s: IF ( viewshelf )
+#. %1$s: IF ( viewshelf )
#. %2$s: shelfname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( shelves )
+#. %5$s: IF ( shelves )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( edit )
+#. %7$s: IF ( edit )
#. %8$s: shelfname | html
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
msgid "Koha › Acquisitions"
msgstr "Koha › 採訪"
-#. %1$s: IF ( date )
+#. %1$s: IF ( date )
#. %2$s: name
-#. %3$s: IF ( invoice )
+#. %3$s: IF ( invoice )
#. %4$s: invoice
#. %5$s: END
#. %6$s: formatteddatereceived
"Koha › Acquisitions › %s Receipt Summary for %s %sInvoice %s%s "
"on %s%sReceive Orders from %s%s"
msgstr ""
-"Koha › 採訪 › %s 摘要 %s %s收據 %s%s 關於 %s%s收到的訂單 %s%s"
+"Koha › 採訪 › %s 摘要 %s %s發票 %s%s 關於 %s%s收到的訂單 %s%s"
#
-#. %1$s: IF ( op_save )
-#. %2$s: IF ( suttesionid )
+#. %1$s: IF ( op_save )
+#. %2$s: IF ( suttesionid )
#. %3$s: suggestionid
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
"Koha › Acquisitions › %s%sEdit purchase suggestion #%s%sEnter "
"a new purchase suggestion%s%sSuggestions Management%s"
msgstr ""
-"Koha › 採訪 › %s%s編輯採訪建議 #%s%s輸入 新的採訪建議%s%s管理建"
-"議%s"
+"Koha › 採訪 › %s%s編輯採訪建議 #%s%s輸入新的採訪建議%s%s"
+"管理採訪建議%s"
-#. %1$s: UNLESS ( basketno )
+#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirm )
+#. %3$s: IF ( delete_confirm )
#. %4$s: END
-#. %5$s: basketname
+#. %5$s: basketname|html
#. %6$s: basketno
-#. %7$s: name
+#. %7$s: name|html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:2
#, c-format
msgid ""
-"Koha › Acquisitions › %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
-msgstr "Koha › 採訪 › %s新增 %s%s刪除 %s購物籃 %s (%s) 用途 %s"
+"Koha › Acquisitions › %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s)for %s"
+msgstr "Koha › 採訪 › %s新增 %s%s刪除 %s借出籃 %s (%s)用途 %s"
-#. %1$s: IF ( suggestions_loop )
+#. %1$s: IF ( opsearch )
+#. %2$s: ELSE
+#. %3$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
+msgid ""
+"Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
+"external source › Search results%s"
+msgstr "Koha › 採訪 › %s來自外部的訂單 › 來自外部的訂單"
+" › 搜尋結果%s"
+
+#. %1$s: IF ( suggestions_loop )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
-msgstr "Koha › 採訪 › 從採訪建議來新增訂單"
+msgstr "Koha › 採訪 › 新增訂單來自採訪建議"
#. %1$s: basketno
-#. %2$s: IF ( ordernumber )
+#. %2$s: IF ( ordernumber )
#. %3$s: ordernumber
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
"Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
"details (line #%s)%sNew order%s"
msgstr ""
-"Koha › 採訪 › 購物籃 %s › %s修改訂單詳情 (第 #%s行)%s新"
+"Koha › 採訪 › 借出籃 %s › %s修改訂單詳情 (第 #%s行)%s新"
"訂單%s"
#. %1$s: basketno
#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
-msgstr "Koha › 採訪 › 購物籃 %s ›重複提示"
+msgstr "Koha › 採訪 › 借出籃 %s ›重複提示"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( contractnumber )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( contractnumber )
#. %3$s: contractname
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( else )
+#. %7$s: IF ( else )
#. %8$s: booksellername
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( add_validate )
+#. %10$s: IF ( add_validate )
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( delete_confirm )
+#. %12$s: IF ( delete_confirm )
#. %13$s: contractnumber
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %15$s: IF ( delete_confirmed )
#. %16$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
msgstr "Koha › 採訪 › 脫期"
-#. %1$s: IF ( batch_details )
+#. %1$s: IF ( batch_details )
#. %2$s: import_batch_id
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
"Koha › 採訪 › 訂購中的機讀編目格式記錄 %s › 批次 %s %s "
"› 批次清單 %s "
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:3
+msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
+msgstr "Koha › 採訪 › 訂單"
+
#. %1$s: name
-#. %2$s: IF ( invoice )
+#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
msgid "Koha › Acquisitions › Search Existing Records"
msgstr "Koha › 採訪 › 查詢已經存在的館藏記錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha › Acquisitions › Z39.50 Search Results"
-msgstr "Koha › 採訪 › Z39.50查詢結果"
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:3
+msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
+msgstr "Koha › 採訪 › 支付"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Administration"
msgstr "Koha › 管理"
-#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: tablename
#. %3$s: kohafield
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( else )
+#. %5$s: IF ( else )
#. %6$s: tagfield
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
"Koha › 管理 › %s Koha 對映至機讀編目格式 › 連結 %s.%s 至"
"機讀編目格式的分欄%s %sKoha 對映至機讀編目格式 %s%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: searchfield
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( add_validate )
+#. %7$s: IF ( add_validate )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( delete_confirm )
+#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: searchfield
#. %11$s: searchfield
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( else )
+#. %15$s: IF ( else )
#. %16$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
#, c-format
"統偏好%s%s%s 系統偏好 › 新增資料%s %s 系統偏好 › %s › 確"
"認刪除參數 '%s'%s%s 系統偏好 › 刪除參數%s%s系統偏好%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( searchfield )
#. %3$s: searchfield
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( add_validate )
+#. %7$s: IF ( add_validate )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( delete_confirm )
+#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: searchfield
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( else )
+#. %14$s: IF ( else )
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
#, c-format
"› 新增印表機%s%s %s 印表機 › 新增印表機%s %s 印表機 › 確"
"認刪除印表機 '%s'%s %s 印表機› 刪除印表機%s %s印表機%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( cityid )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( cityid )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
-#. %6$s: IF ( delete_confirm )
+#. %6$s: IF ( delete_confirm )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: END
"Koha › 管理 › %s縣市 › %s 修改縣市%s 新增縣市%s%s%s縣市 "
"› 確認刪除縣市%s 縣市%s%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: action
#. %3$s: searchfield
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( delete_confirm )
+#. %5$s: IF ( delete_confirm )
#. %6$s: searchfield
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %8$s: IF ( delete_confirmed )
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( else )
+#. %10$s: IF ( else )
#. %11$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
#, c-format
"› Data Deleted%s %sMARC Frameworks%s"
msgstr ""
"Koha › 管理 › %s機讀編目格式框架 › %s %s%s %s機讀編目格"
-"å¼\8fæ¡\86æ\9e¶ › 確èª\8då\88ªé\99¤æ\9b¸æ¨\99 '%s'%s %s機讀編目格式框架› 刪除資料%s %s"
+"å¼\8fæ¡\86æ\9e¶ › 確èª\8då\88ªé\99¤æ¬\84ä½\8d '%s'%s %s機讀編目格式框架› 刪除資料%s %s"
"機讀編目格式框架%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( roadtypeid )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( roadtypeid )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
-#. %6$s: IF ( delete_confirm )
+#. %6$s: IF ( delete_confirm )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: END
"Type%s New Road Type%s%s%sRoad Types › Confirm Deletion of Road Type%"
"s Road Type%s%s"
msgstr ""
-"Koha › 管理 › %s道路型式 › %s 修改道路型式%s 新增道路型"
-"式%s%s%s道路型式 › 確認刪除道路型式%s 道路型式%s%s"
+"Koha › 管理 › %s道路類型 › %s 修改道路類型%s 新增道路型"
+"式%s%s%s道路類型 › 確認刪除道路類型%s 道路類型%s%s"
-#. %1$s: IF ( else )
+#. %1$s: IF ( else )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( add_form )
-#. %4$s: IF ( searchfield )
+#. %3$s: IF ( add_form )
+#. %4$s: IF ( searchfield )
#. %5$s: searchfield
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( delete_confirm )
+#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( add_validate )
+#. %11$s: IF ( add_validate )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
#. %14$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:2
#, c-format
"s %sZ39.50 伺服器 › 新增Z39.50 伺服器%s %sZ39.50 伺服器 ›刪除 "
"Z39.50 伺服器%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
-#. %4$s: IF ( authtypecode )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
+#. %4$s: IF ( authtypecode )
#. %5$s: authtypecode
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
-#. %10$s: IF ( authtypecode )
+#. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
+#. %10$s: IF ( authtypecode )
#. %11$s: authtypecode
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: END
#. %16$s: action
#. %17$s: END
#. %18$s: END
-#. %19$s: IF ( delete_confirm )
-#. %20$s: IF ( authtypecode )
+#. %19$s: IF ( delete_confirm )
+#. %20$s: IF ( authtypecode )
#. %21$s: authtypecode
#. %22$s: ELSE
#. %23$s: END
#. %24$s: END
-#. %25$s: IF ( delete_confirmed )
-#. %26$s: IF ( authtypecode )
+#. %25$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %26$s: IF ( authtypecode )
#. %27$s: authtypecode
#. %28$s: ELSE
#. %29$s: END
"%s%s› %s%s Framework%sDefault Framework%s › Data Deleted%s"
msgstr ""
"Koha › 管理 › 權威機讀編目格式框架 %s%s %s› %s%s框架%s預"
-"è¨æ¡\86æ\9e¶%s › ä¿®æ\94¹æ\9b¸æ¨\99%s %s› %s%s æ¡\86æ\9e¶%sé \90è¨æ¡\86æ\9e¶%s › æ\96°å¢\9eæ\9b¸"
-"標%s %s› %s%s%s%s› %s%s 框架%s預設框架%s › 確認刪除%s%"
+"è¨æ¡\86æ\9e¶%s › ä¿®æ\94¹æ¬\84ä½\8d%s %s› %s%s æ¡\86æ\9e¶%sé \90è¨æ¡\86æ\9e¶%s › æ\96°å¢\9eæ¬\84"
+"位%s %s› %s%s%s%s› %s%s 框架%s預設框架%s › 確認刪除%s%"
"s› %s%s 框架%s預設框架%s › 刪除資料%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
msgstr "Koha › 管理 › MARC 權威記錄分欄結構"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( authtypecode )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( authtypecode )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
#, c-format
"Koha › 管理 › 權威類型 %s › %s修改權威類型%s新增權威類"
"型%s %s › 確認刪除權威類型 %s "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( action_modify )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( action_modify )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( action_add_value )
+#. %4$s: IF ( action_add_value )
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( action_add_category )
+#. %6$s: IF ( action_add_category )
#. %7$s: END
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( delete_confirm )
+#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( else )
+#. %11$s: IF ( else )
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
#, c-format
"authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
"category%s%s %s › Confirm Deletion%s %sAuthorized values%s"
msgstr ""
-"Koha › 管理 › 預設值 %s › %s修改預設值%s %s › 新"
-"增預設值%s %s › 新增類別%s%s %s › 確認刪除%s %s預設值%s"
+"Koha › 管理 › 容許值 %s › %s修改容許值%s %s › 新"
+"增容許值%s %s › 新增類型%s%s %s › 確認刪除%s %s容許值%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( budget_period_id )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( budget_period_id )
#. %3$s: budget_period_id
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( delete_confirm )
+#. %7$s: IF ( delete_confirm )
#. %8$s: budget_period_description
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %10$s: IF ( delete_confirmed )
#. %11$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:59
#, c-format
msgid "Koha › Administration › Circulation and Fine Rules"
msgstr "Koha › 管理 › 流通與罰款規則"
-#. %1$s: IF ( class_source_form )
-#. %2$s: IF ( edit_class_source )
+#. %1$s: IF ( class_source_form )
+#. %2$s: IF ( edit_class_source )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( sort_rule_form )
-#. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
+#. %6$s: IF ( sort_rule_form )
+#. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
+#. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
#. %12$s: class_source
-#. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
+#. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
#. %14$s: sort_rule
-#. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
+#. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
#. %16$s: sort_rule
#. %17$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
"classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
"› Cannot delete filing rule %s %s "
msgstr ""
-"Koha › 管理 › 分類法 %s › %s修改分類法%s新增分類法%s %s "
-"%s › %s修改排序規則%s新增排序規則%s %s %s › 確認刪除分類法 %s %"
-"s › 確認刪除排序規則 %s %s › 不能刪除排序規則%s %s "
+"Koha › 管理 › 分類法來源 %s › %s修改分類法來源%s新增"
+"分類法來源%s %s %s › %s修改排序規則%s新增排序規則%s %s %s › "
+"確認刪除分類法來源 %s %s › 確認刪除排序規則 %s %s › "
+"不能刪除排序規則%s %s "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( searchfield )
#. %3$s: searchfield
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( delete_confirm )
+#. %7$s: IF ( delete_confirm )
#. %8$s: searchfield
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %10$s: IF ( delete_confirmed )
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( else )
+#. %12$s: IF ( else )
#. %13$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:2
#, c-format
"› %s%sModify Currency '%s'%sNew Currency%s%s %sConfirm Deletion of "
"Currency '%s'%s %sCurrency Deleted%s %sCurrencies%s"
msgstr ""
-"Koha › 管ç\90\86 › å¹£å\88¥ & å\8c¯ç\8e\87› %s%sä¿®æ\94¹å\8c¯ç\8e\87 '%s'%s新幣"
+"Koha › 管ç\90\86 › å¹£å\88¥ & å\8c¯ç\8e\87› %s%sä¿®æ\94¹å¹£å\88¥ '%s'%s新幣"
"別%s%s %s確認刪除幣別 '%s'%s %s刪除幣別%s %s幣別%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( budget_id )
-#. %3$s: IF ( budget_name )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( budget_id )
+#. %3$s: IF ( budget_name )
#. %4$s: budget_name
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
"Koha › Administration › Funds%s › %sModify Fund%s '%s'%s"
"%sAdd Fund %s%s"
msgstr ""
-"Koha › 管理 › 基金%s › %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金 %s%"
-"s"
+"Koha › 管理 › 基金%s › %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金 %s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Administration › Item Circulation Alerts"
msgstr "Koha › 管理 › 館藏流通警示"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( itemtype )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( itemtype )
#. %3$s: itemtype
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( delete_confirm )
-#. %8$s: IF ( total )
+#. %7$s: IF ( delete_confirm )
+#. %8$s: IF ( total )
#. %9$s: itemtype
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: itemtype
#. %12$s: END
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %14$s: IF ( delete_confirmed )
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:2
#, c-format
"Type '%s' %s Add Item Type %s %s %s› %s Cannot Delete Item Type '%s' %"
"s Delete Item Type '%s'? %s %s %s› Data Deleted %s "
msgstr ""
-"Koha › 管ç\90\86 › 館è\97\8fé¡\9eå\88¥ %s› %s ä¿®æ\94¹é¤¨è\97\8fé¡\9eå\88¥ '%s' %s 新增"
-"館è\97\8fé¡\9eå\88¥ %s %s %s› %s ä¸\8dè\83½å\88ªé\99¤é¤¨è\97\8fé¡\9eå\88¥ '%s' %s å\88ªé\99¤é¤¨è\97\8fé¡\9eå\88¥ '%s'? %s %"
-"s %s› 刪除資料 %s "
+"Koha › 管ç\90\86 › 館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b %s› %s ä¿®æ\94¹é¤¨è\97\8fé¡\9eå\9e\8b '%s' %s 新增"
+"館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b %s %s %s› %s ä¸\8dè\83½å\88ªé\99¤é¤¨è\97\8fé¡\9eå\9e\8b '%s' %s å\88ªé\99¤é¤¨è\97\8fé¡\9eå\9e\8b '%s'? "
+"%s %s %s› 刪除資料 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC Mapping"
msgstr "Koha › 管理 › 鍵詞對映至書目編目格式"
-#. %1$s: IF ( editcategory )
-#. %2$s: IF ( categorycode )
+#. %1$s: IF ( editcategory )
+#. %2$s: IF ( categorycode )
#. %3$s: categorycode
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#. %6$s: ELSIF ( delete_category )
+#. %6$s: ELSIF ( delete_category )
#. %7$s: categorycode
-#. %8$s: ELSIF ( add )
-#. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
+#. %8$s: ELSIF ( add )
+#. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: branchcode
#. %12$s: END
-#. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %14$s: branchcode
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
"sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library '%"
"s' %s "
msgstr ""
-"Koha › 管理 › 圖書館與群組 %s ›%s編輯群組 %s%s新群組%s %"
-"s › 確認刪除群組 %s %s ›%s新增圖書館%s修改圖書館 %s%s %s "
+"Koha › 管理 › 圖書館與群組 %s ›%s編輯群組 %s%s新群組"
+"%s %s › 確認刪除群組 %s %s ›%s新增圖書館%s修改圖書館 %s%s %s "
"› 確認刪除圖書館 '%s' %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
"Koha › Administration › Library Checkin and Transfer Policy"
msgstr "Koha › 管理 › 還入與轉移政策"
-#. %1$s: IF ( total )
+#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
"Koha › Administration › MARC Check %s :%s errors found%s : "
"Configuration OK!%s"
msgstr ""
-"Koha › 管ç\90\86 › æ©\9fè®\80ç·¨ç\9b®æ ¼å¼\8f檢æ\9f¥ %s :%s 發現錯誤%s : 組態成功!%s"
+"Koha › 管ç\90\86 › 檢æ\9f¥æ©\9fè®\80ç·¨ç\9b®æ ¼å¼\8f %s :%s 發現錯誤%s : 組態成功!%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( frameworkcode )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( frameworkcode )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %6$s: frameworktext
#. %7$s: frameworkcode
#. %8$s: END
"Koha › 管理 › 機讀編目格式框架 %s › %s修改框架文字%s新增"
"框架%s %s › 刪除%s (%s)的框架? %s "
-#. %1$s: IF ( attribute_type_form )
-#. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
+#. %1$s: IF ( attribute_type_form )
+#. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
+#. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
#. %7$s: code |html
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
"Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
"› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
msgstr ""
-"Koha › 管ç\90\86 › è®\80è\80\85屬æ\80§é¡\9eå\88¥ %s %s › ä¿®æ\94¹è®\80è\80\85屬æ\80§é¡\9eå\88¥ %s "
-"› æ\96°å¢\9eè®\80è\80\85屬æ\80§é¡\9eå\88¥ %s %s %s › 確èª\8då\88ªé\99¤è®\80è\80\85屬æ\80§é¡\9eå\88¥ "%"
-"s" %s "
+"Koha › 管ç\90\86 › è®\80è\80\85屬æ\80§é¡\9eå\9e\8b %s %s › ä¿®æ\94¹è®\80è\80\85屬æ\80§é¡\9eå\9e\8b %s "
+"› æ\96°å¢\9eè®\80è\80\85屬æ\80§é¡\9eå\9e\8b %s %s %s › 確èª\8då\88ªé\99¤è®\80è\80\85屬æ\80§é¡\9eå\9e\8b"
+" "%s" %s "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( categorycode )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( categorycode )
#. %3$s: categorycode |html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( add_validate )
+#. %7$s: IF ( add_validate )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( delete_confirm )
-#. %10$s: IF ( totalgtzero )
+#. %9$s: IF ( delete_confirm )
+#. %10$s: IF ( totalgtzero )
#. %11$s: categorycode |html
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: categorycode |html
#. %14$s: END
#. %15$s: END
-#. %16$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %16$s: IF ( delete_confirmed )
#. %17$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:2
#, c-format
"Category %s in Use%sConfirm Deletion of Category '%s'%s%s %sCategory Deleted%"
"s"
msgstr ""
-"Koha › 管ç\90\86 › è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥ › %s%sä¿®æ\94¹é¡\9eå\88¥ '%s'%sæ\96°é¡\9eå\88¥%s%s %"
-"sè\91\97é\8c\84è³\87æ\96\99%s %s%sä¸\8dè\83½å\88ªé\99¤ï¼\9aé¡\9eå\88¥ %s 使ç\94¨ä¸%s確èª\8då\88ªé\99¤é¡\9eå\88¥ '%s'%s%s %så\88ªé\99¤é¡\9eå\88¥%s"
+"Koha › 管ç\90\86 › è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b › %s%sä¿®æ\94¹é¡\9eå\9e\8b '%s'%sæ\96°é¡\9eå\9e\8b%s%s %"
+"sè\91\97é\8c\84è³\87æ\96\99%s %s%sä¸\8dè\83½å\88ªé\99¤ï¼\9aé¡\9eå\9e\8b %s 使ç\94¨ä¸%s確èª\8då\88ªé\99¤é¡\9eå\9e\8b '%s'%s%s %så\88ªé\99¤é¡\9eå\9e\8b%s"
-#. %1$s: IF ( matching_rule_form )
-#. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
+#. %1$s: IF ( matching_rule_form )
+#. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
+#. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
#. %7$s: code
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
msgid "Koha › Administration › System Preferences"
msgstr "Koha › 管理 › 系統偏好"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: action
#. %7$s: END
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( delete_confirm )
+#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: tagsubfield
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( else )
+#. %14$s: IF ( else )
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Authorities"
msgstr "Koha › 權威記錄"
-#. %1$s: IF ( unknownauthid )
+#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid
#. %4$s: authtypetext
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
-"for Authority #%s (%s) %s "
+"for Authority #%s (%s)%s "
msgstr ""
-"Koha › 權威記錄 › 不明權威記錄 %s 權威記錄詳情 #%s (%s) %s "
+"Koha › 權威記錄 › %s 不明權威記錄 %s 權威記錄詳情 #%s (%s)%s "
-#. %1$s: IF ( authid )
+#. %1$s: IF ( authid )
#. %2$s: authid
#. %3$s: authtypetext
#. %4$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Barcodes and Labels › Search Results"
-msgstr "Koha -- 條碼和書標 › 查詢結果"
+msgstr "Koha › 條碼和書標 › 查詢結果"
-#. %1$s: booksellername
+#. %1$s: booksellername |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Basket Grouping for %s"
-msgstr "Koha › 購物籃群組 %s"
+msgstr "Koha › 借出籃群組 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Borrowers › Create Manual Credit"
-msgstr "Koha › 讀者 › 新增收據"
+msgstr "Koha › 讀者 › 新增人工收據"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Borrowers › Create Manual Invoice"
-msgstr "Koha › 讀者 › 新增發票"
+msgstr "Koha › 讀者 › 新增人工發票"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Budget Owner Search"
-msgstr "Koha › 預算擁有者查詢"
+msgstr "Koha › 查詢預算擁有者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Can't Delete Patron"
msgstr "Koha › 無法刪除讀者"
-#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
+#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: title |html
#. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
"s "
msgstr "Koha › 目錄 › %s 不明記錄 %s 詳情 %s %s %s%s %s "
-#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
+#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: title
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD Details for %s %s "
msgstr "Koha › 館藏目錄 › %s 不明記錄 %s 國際書目著錄標準詳情"
+" %s %s "
-#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
+#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: bibliotitle
#. %4$s: END
msgid ""
"Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC Details for "
"%s %s "
-msgstr "Koha › 館藏目錄 › %s 不明記錄 %s 機讀編目格式詳情 %s %s "
+msgstr "Koha › 館藏目錄 › %s 不明記錄 %s 標示機讀編目格式詳情"
+" %s %s "
-#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
+#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: bibliotitle
#. %4$s: END
"Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC Details for %s %s "
msgstr "Koha › 館藏目錄 › %s 不明記錄 %s 機讀編目格式詳情 %s %s "
-#. %1$s: IF ( searchdesc )
-#. %2$s: IF ( query_desc )
-#. %3$s: query_desc
+#. %1$s: IF ( searchdesc )
+#. %2$s: IF ( query_desc )
+#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( limit_desc )
-#. %6$s: limit_desc
+#. %5$s: IF ( limit_desc )
+#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
"Koha › Catalog › %sResults of Search %sfor '%s'%s%s with "
"limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
msgstr ""
-"Koha › 目錄 › %s搜尋結果 %s依據 '%s'%s%s 限制: '%s'%s"
-"%s你未指定搜尋範圍%s"
+"Koha › 館藏目錄 › %s搜尋結果 %s依據 '%s'%s%s 限制: "
+"'%s'%s%s您未指定搜尋範圍%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Catalog › Details for %s"
msgstr "Koha › 館藏目錄 › %s 的詳情"
-#. %1$s: FOREACH BIBITEM_DAT IN BIBITEM_DATA
-#. %2$s: BIBITEM_DAT.title
-#. %3$s: END
+#. %1$s: title
+#. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
+#. %3$s: subtitl.subfield
+#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha › Catalog › Item details for %s%s%s"
-msgstr "Koha › 館藏目錄 › 館藏詳情 %s%s%s"
+msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
+msgstr "Koha › 館藏目錄 › %s%s%s 館藏詳情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
#, c-format
msgstr "Koha › 編目"
#. %1$s: title |html
-#. %2$s: IF ( author )
+#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
#, c-format
msgid ""
-"Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
-msgstr "Koha › 編目 › %s %s 由 %s%s (記錄 #%s) › 館藏"
+"Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s)› Items"
+msgstr "Koha › 編目 › %s %s 由 %s%s (記錄 #%s)› 館藏"
-#. %1$s: IF ( biblionumber )
+#. %1$s: IF ( biblionumber )
#. %2$s: title |html
#. %3$s: biblionumber
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record Number %s)%sAdd MARC "
"Record%s"
-msgstr "Koha › 編目 › %s編輯 %s (記錄編號 %s)%s新增"
+msgstr "Koha › 編目 › %s編輯 %s (記錄編號 %s)%s新增機讀編目"
+"格式記錄%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Cataloging › 000 - Leader builder"
-msgstr "Koha › 編目 › 000 - 記錄標示"
+msgstr "Koha › 編目 › 000 - 記錄標示 builder"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Cataloging › Leader builder"
-msgstr "Koha › 編目 › 記錄標示"
+msgstr "Koha › 編目 › 記錄標示 builder"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:2
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Cataloging Authority Plugin"
-msgstr "Koha › 權威記錄外掛程式"
+msgstr "Koha › 編目權威記錄外掛程式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Check duplicate patron"
-msgstr "Koha › 選擇重複的讀者"
+msgstr "Koha › 檢查重複的讀者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Choose Adult category"
-msgstr "Koha › é\81¸æ\93\87æ\88\90人é¡\9eå\88¥"
+msgstr "Koha › é\81¸æ\93\87æ\88\90人é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Circulation"
msgstr "Koha › 流通"
-#. %1$s: IF ( borrowernumber )
-#. %2$s: surname
-#. %3$s: firstname
-#. %4$s: cardnumber
-#. %5$s: END
+#. %1$s: IF ( borrowernumber )
+#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
+#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s, %s (%s) %s"
-msgstr "Koha › 流通 %s › 還入至 %s, %s (%s) %s"
+msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s"
+msgstr "Koha › 流通 %s › 還入至 %s %s"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Hold Ratios"
-msgstr "Koha › 流通 › 預約比率"
+msgstr "Koha › 流通 › 預約率"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm Holds"
-msgstr "Koha › 流通 › 預約 › 預約 %s"
+msgstr "Koha › 流通 › 預約 › 確認預約"
#. %1$s: title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Holds Queue"
-msgstr "Koha › 流通 › 預約內容"
+msgstr "Koha › 流通 › 預約排序內容"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Holds to Pull"
-msgstr "Koha › 流通 › 預約到館"
+msgstr "Koha › 流通 › 預約到館待取件"
#. %1$s: todaysdate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
msgstr "Koha › 流通 › %s 逾期未還"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Circulation › Offline Circulation File Upload"
-msgstr "Koha › 流通 › %s 上傳流通檔案"
+msgstr "Koha › 流通 › 上傳離線流通檔案"
#. %1$s: LoginBranchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Transfers"
-msgstr "Koha › 流通 › 館際互借"
+msgstr "Koha › 流通 › 轉送"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
-msgstr "Koha › 流通 › 轉送到你的分館"
+msgstr "Koha › 流通 › 轉送到您的分館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Download cart"
-msgstr "Koha › ä¸\8bè¼\89å\97å\85¸"
+msgstr "Koha › ä¸\8bè¼\89å\80\9få\87ºç±\83"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Guarantor Search"
-msgstr "Koha › 保證人查詢"
+msgstr "Koha › 查詢法定代理人"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
#, c-format
msgstr "Koha › 預約報表 › 全部預約狀況"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Katalogisering › Feltbygger for 008"
-msgstr "Koha › 編目 › %s"
+msgstr "Koha › Katalogisering › Feltbygger for 008"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
#, c-format
msgid "Koha › Lists › Sending your list"
-msgstr "Koha › 虛擬書架 › 傳送你的虛擬書架"
+msgstr "Koha › 虛擬書架 › 傳送您的虛擬書架"
#. %1$s: bookselname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Patron Card Creator › Manage Images"
-msgstr "Koha › 新增借書證 › 管理照片"
+msgstr "Koha › 新增讀者證 › 管理照片"
#
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( searching )
+#. %1$s: IF ( searching )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Patrons %s› Search Results%s"
-msgstr "Koha › 讀者 › 查詢結果"
+msgstr "Koha › 讀者 %s› 查詢結果%s"
-#. %1$s: IF ( opadd )
-#. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
+#. %1$s: IF ( unknowuser )
+#. %2$s: ELSE
+#. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
+#. %4$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:2
+msgid ""
+"Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron Details "
+"for %s %s "
+msgstr "Koha › 讀者 › %s讀者不存在%s讀者詳情 %s %s"
+
+#. %1$s: IF ( opadd )
+#. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( categoryname )
+#. %5$s: IF ( categoryname )
#. %6$s: categoryname
#. %7$s: ELSE
-#. %8$s: IF ( I )
+#. %8$s: IF ( I )
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( A )
+#. %10$s: IF ( A )
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( C )
+#. %12$s: IF ( C )
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( P )
+#. %14$s: IF ( P )
#. %15$s: END
-#. %16$s: IF ( S )
+#. %16$s: IF ( S )
#. %17$s: END
#. %18$s: END
-#. %19$s: UNLESS ( opadd )
+#. %19$s: UNLESS ( opadd )
#. %20$s: surname
#. %21$s: firstname
#. %22$s: END
"Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
"%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
msgstr ""
-"Koha › 讀者 › %s新增%s重複%s 修改%s %s %s 讀者%s%s 團體讀者%s%"
-"s 成年讀者%s%s 兒童讀者%s%s 專業讀者%s%s 館員讀者%s%s%s %s, %s%s"
+"Koha › 讀者 › %s新增%s重複%s 修改%s %s %s 讀者%s%s 機構讀者"
+"%s%s 成人讀者%s%s 兒童讀者%s%s 專業讀者%s%s 館員讀者%s%s%s %s, %s%s"
-#. %1$s: IF ( newpassword )
+#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: surname
#. %4$s: firstname
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha › Patrons › %sPassword Updated %sUpdate Password for %s, %"
"s%s"
-msgstr "Koha › 讀者 › %s更新密碼 %s更新密碼 %s, %"
+msgstr "Koha › 讀者 › %s更新密碼 %s更新密碼 %s, %s%s"
-#. %1$s: IF ( unknowuser )
-#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: firstname
-#. %4$s: surname
-#. %5$s: cardnumber
-#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:2
-#, c-format
-msgid ""
-"Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sPatron Details for %"
-"s %s (%s)%s"
-msgstr "Koha › 讀者 › %s讀者不存在%s讀者詳情 %s %s (%s)%s"
-
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha › Patrons › Account for %s %s"
-msgstr "Koha › 讀者 › %2$s%1$s 的帳號"
+msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
+msgstr "Koha › 讀者 › %s 的帳號"
#. %1$s: borrower.firstname
#. %2$s: borrower.surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Patrons › Collect Fine Payment for %s %s"
-msgstr "Koha › 讀者 › %2$s%1$s 付罰款"
+msgstr "Koha › 讀者 › %s %s 付罰款"
#. %1$s: borrower.firstname
#. %2$s: borrower.surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
-msgstr "Koha › 讀者 › %2$s%1$s 付罰款"
+msgstr "Koha › 讀者 › %s %s 付罰款"
#. %1$s: surname
#. %2$s: firstname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Patrons › Set Privileges for %s, %s"
-msgstr "Koha › 讀者 › 設定 %2$s%1$s 的權限"
+msgstr "Koha › 讀者 › 設定 %s, %s 的權限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Reports"
msgstr "Koha › 報表"
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
"Koha › 報表 %s› 採訪統計 › 結果%s› 採訪統計%s"
#
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
"Koha › 報表 %s› 編目統計 › 結果%s› 編目統計%s"
#
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
msgstr "Koha › 報表 › 平均借出時間"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
+msgid "Koha › Reports › Catalog by Item Types"
+msgstr "Koha › 報表 › 依館藏類型編目"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
-msgstr "Koha › 報表 › 借出,依照讀者類別排序"
+msgstr "Koha › 報表 › 依照讀者類型排序借出"
#
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Reports › Guided Reports › Dictionary"
msgstr "Koha › 報表 › 報表精靈 › 字典"
-#. %1$s: IF ( saved1 )
-#. %2$s: ELSIF ( create )
-#. %3$s: ELSIF ( showsql )
-#. %4$s: ELSIF ( execute )
+#. %1$s: IF ( saved1 )
+#. %2$s: ELSIF ( create )
+#. %3$s: ELSIF ( showsql )
+#. %4$s: ELSIF ( execute )
#. %5$s: name
-#. %6$s: ELSIF ( buildx )
+#. %6$s: ELSIF ( buildx )
#. %7$s: buildx
-#. %8$s: IF ( build1 )
-#. %9$s: ELSIF ( build2 )
-#. %10$s: ELSIF ( build3 )
-#. %11$s: ELSIF ( build4 )
-#. %12$s: ELSIF ( build5 )
-#. %13$s: ELSIF ( build6 )
+#. %8$s: IF ( build1 )
+#. %9$s: ELSIF ( build2 )
+#. %10$s: ELSIF ( build3 )
+#. %11$s: ELSIF ( build4 )
+#. %12$s: ELSIF ( build5 )
+#. %13$s: ELSIF ( build6 )
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2
"欄位 %s選擇限制範圍 %s點選加總的欄位 %s選擇排序方式 %s %s "
#
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
msgstr "Koha › 報表 › 預約統計 %s› 結果%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha › Reports › Item Types"
-msgstr "Koha › 報表 › 館藏型式"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
msgid "Koha › Reports › Lost Items"
msgstr "Koha › 報表 › 遺失館藏"
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
#, c-format
msgstr "Koha › 報表 › 全部預約狀況"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Reports › serials subscriptions stats"
-msgstr "Koha › 期刊 › #%s 期刊訂閱統計"
+msgstr "Koha › 期刊 › 期刊訂閱統計"
#. %1$s: supplier
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:2
msgstr "Koha › %s 期刊"
#. %1$s: title |html
-#. %2$s: IF ( op )
+#. %2$s: IF ( op )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
"Routing List%s"
msgstr "Koha › 期刊 › %s › %s新建傳閱清單%s編輯傳閱清單%s"
-#. %1$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: bibliotitle |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Serials › Claims"
-msgstr "Koha › 期刊 › 請求"
+msgstr "Koha › 期刊 › 催缺"
#. %1$s: subscriptionid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:2
msgid ""
"Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
"title : %s"
-msgstr "Koha › 期刊 › 訂閱 %2$s 資訊,書目記錄為 #%1$s"
+msgstr "Koha › 期刊 › 書目 #%s 的訂閱資訊,題名為 : %s"
#. %1$s: subscriptionid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
msgid "Koha › Serials Subscription renew #%s"
msgstr "Koha › #%s 期刊續訂"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( searchfield )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: ELSIF ( add_validate )
-#. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %5$s: ELSIF ( add_validate )
+#. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %7$s: searchfield
-#. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
+#. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
#, c-format
"sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word '%s' ? "
"%s› Data deleted %s "
msgstr ""
-"Koha › 系統管理 › 高頻字 %s› %s修改%s新增%s 高頻字 %"
-"s› 登錄資料 %s› 刪除高頻字 '%s' ? %s› 刪除資料 %s "
+"Koha › 系統管理 › 高頻字 %s› %s修改%s新增%s 高頻字 "
+"%s› 登錄資料 %s› 刪除高頻字 '%s' ? %s› 刪除資料 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
#, c-format
#
#. %1$s: branchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Tools › %s Calendar"
-msgstr "Koha › 工具 › 行事曆"
+msgstr "Koha › 工具 › %s 行事曆"
#
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
msgstr "Koha › 工具 › %s 記錄 › 結果 %s 記錄 %s"
-#. %1$s: IF ( del )
+#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
msgstr "Koha › 工具 › 匯出成 CSV 格式"
-#. %1$s: IF ( step2 )
+#. %1$s: IF ( step2 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( step3 )
+#. %3$s: IF ( step3 )
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:2
#, c-format
"Koha › 工具 › 清除讀者記錄 %s› 確認%s%s› 已清除%s"
#
+#. %1$s: IF ( status )
+#. %2$s: ELSE
+#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha › Tools › Comments waiting for Approval"
-msgstr "Koha › 工具 › 書評審核中"
+msgid ""
+"Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
+"Comments awaiting moderation%s"
+msgstr "Koha › 工具 › 書評 › %s 核可書評%s 待決書評%s"
#
-#. %1$s: IF ( uploadborrowers )
+#. %1$s: IF ( uploadborrowers )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Tools › Import Patrons %s› Results%s"
-msgstr "Koha › 編目 › 匯入讀者 %s› 結果%s"
+msgstr "Koha › 工具 › 匯入讀者 %s› 結果%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:2
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
#, c-format
msgid "Koha › Tools › Labels › Manage Label Batches"
-msgstr "Koha › 工具 › 書標 › 管理批次書標"
+msgstr "Koha › 工具 › 書標 › 批次管理書標"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Tools › MARC Export"
-msgstr "Koha › 工具 › 機讀編目格式匯出"
+msgstr "Koha › 工具 › 匯出機讀編目格式"
-#. %1$s: IF ( import_batch_id )
+#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
msgid "Koha › Tools › Notice Triggers"
msgstr "Koha › 工具 › 觸發通知"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( add_validate )
+#. %6$s: IF ( add_validate )
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( delete_confirm )
+#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:2
#, c-format
"Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
"Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm Deletion%s"
msgstr ""
-"Koha › 工具 › 通知%s%s › 修改通知%s › 新增通知%s%"
-"s%s › 新增通知%s%s › 確認刪除%s"
+"Koha › 工具 › 通知%s%s › 修改通知%s › 新增通知"
+"%s%s%s › 新增通知%s%s › 確認刪除%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Tools › Patron Card Creator"
-msgstr "Koha › 工具 › 新增借書證"
+msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
msgid ""
"Koha › Tools › Patron Card Creator › Manage Patron Card "
"Batches"
-msgstr "Koha › 工具 › 新增借書證 › 批次管理借書證"
+msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 批次管理讀者證"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
msgid ""
"Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron Card "
"Printing/Exporting"
-msgstr "Koha › 工具 › 新增借書證 › 列印/匯出借書證"
+msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 列印/匯出讀者證"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Tools › Patron Card Creator › Templates"
-msgstr "Koha › 工具 › 新增借書證 › 樣版"
+msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 樣版"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:2
msgid ""
"Koha › Tools › Patron Cards › Manage Patron Card "
"Elements"
-msgstr "Koha › 書標 › 借書證 › 管理借書證內容"
+msgstr "Koha › 書標 › 讀者證 › 管理讀者證內容"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
msgid ""
"Koha › Tools › Patron Cards › Patron Card Printing/"
"Exporting"
-msgstr "Koha › 書標 › 借書證 › 列印/匯出借書證"
+msgstr "Koha › 書標 › 讀者證 › 列印/匯出讀者證"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
#, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › Rotating Collections › Transfer "
"Collection"
-msgstr "Koha › 工具 › 巡迴館藏 › 轉移 "
+msgstr "Koha › 工具 › 巡迴館藏 › 轉移轉藏 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
#, c-format
msgid "Koha -- Cataloging: MARC Import"
-msgstr "Koha -- 編目:機讀編目格式匯入"
+msgstr "Koha -- 編目:匯入機讀編目格式"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:2
#, c-format
msgid "Koha -- Circulation: Transfers"
-msgstr "Koha -- 流通: 館際互借"
+msgstr "Koha -- 流通: 轉移"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
#, c-format
msgid "Koha 3.0 Installer"
msgstr "Koha 3.0 安裝程式"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Koha 3.6 QA Manager"
-msgstr "(Koha 3.2 釋出管理者)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
+msgid "Koha 3.6 QA Manager, Koha 3.8 QA Manager"
+msgstr "(Koha 3.6 答客問管理者, Koha 3.8 答客問管理者)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha 3.6 manual"
-msgstr "(Koha 3.2 釋出管理者)"
+msgstr "(Koha 3.6 手冊)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha Database Schema"
-msgstr "資料庫"
+msgstr "Koha 資料庫架構"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
#, c-format
msgid "Koha Development Team"
-msgstr "研發團隊"
+msgstr "Koha 研發團隊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:151
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:41
#, c-format
msgid "Koha Project Bugzilla"
-msgstr "Koha計畫錯誤報告"
+msgstr "Koha 呈報錯誤的計畫"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
#, c-format
msgid "Koha Release Team"
msgstr "Koha 釋出團隊"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha Report Library"
-msgstr "設定圖書館"
+msgstr "Koha 報表程式庫"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha Reports Library"
-msgstr "設定圖書館"
+msgstr "Koha 報表程式庫"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
msgid "Koha Team"
msgstr "Koha 團隊"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
+msgid "Koha Timeline"
+msgstr "Koha 發展歷程"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
msgid ""
"Koha can send email messages to your serial vendors if you have late issues. "
"To the left of the main serials page there is a link to 'Claims'"
-msgstr ""
+msgstr "脫期時,Koha 可以發送電子郵件給期刊供應商,在期刊首頁的左方有個'催缺'連結。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Koha comes with a default list of Z39.50 targets set up that you can add to, "
"edit or delete."
-msgstr "Koha 預設 Z39.50 對象,你可以新增、編輯或刪除它。"
+msgstr "Koha 預設 Z39.50 對象,您可以新增、編輯或刪除它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:9
#, c-format
"or holdings data in bulk. This can be used to send your records to fellow "
"libraries, organizations or services; or simply for backup purposes."
msgstr ""
-"Koha 可以批次匯出你的書目及館藏資料,把你的記錄交給其他圖書館、機構或服務,或"
+"Koha 可以批次匯出您的書目及館藏資料,把您的記錄交給其他圖書館、機構或服務,或"
"做為備份之用。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
#, c-format
msgid "Koha field"
-msgstr "Koha 欄位:"
+msgstr "Koha 欄位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:178
#, c-format
"Koha has a powerful copy cataloging tool. Using Koha you can connect to any "
"Z39.50 target that is publicly available or that you have the log in "
"information to."
-msgstr "Koha 已有複本編目工具。藉以取得公開的 Z39.50 書目。"
+msgstr "Koha 已有複本編目工具,藉以取得公開的 Z39.50 書目。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:9
#, c-format
"Koha 的系統偏好相當完備,管理所有的 Koha 功能;安裝時,需設定所有的系統偏好,"
"然後,就不須改變它。"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
+msgid "Koha history timeline"
+msgstr "Koha 發展記錄"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:9
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"Koha is developed and supported by a large number of developers around the "
"world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
-msgstr " Koha 由世界各地的開發者支持。感謝所有開發者及支援 Koha 的圖書館。"
+msgstr " Koha 由世界各地的開發者支持,感謝所有開發者及支援 Koha 的圖書館。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
#, c-format
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)any later "
"version."
msgstr ""
"Koha 是自由軟體,在自由軟體基金會的GNU 通用公眾授權條款第二版或較新的版本下,"
-"你可以再散布它及修改它。"
+"您可以再散布它及修改它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:109
"Koha 相容於多機讀編目格式。它不知道 MARC21 245$a 或 中國機讀編目格式 200$f 的"
"內容。所以,必須經由此對照表,把機讀編目格式的分欄,\"對照\"至它的原意;Koha "
"持續地維護這個對照表,使用者搜尋\"書名\"時,實際上是透過這個對照表搜尋,245 "
-"或 200,視你使用的機讀編目格式而定。"
+"或 200,視您使用的機讀編目格式而定。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:107
#, c-format
msgid "Koha link "
-msgstr "Koha 連結:"
+msgstr "Koha 連結"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
#, c-format
"commas and semicolons. The value you enter in this field is irrelevant to "
"the normalization process."
msgstr ""
-"Koha ç¥\97æ\9c\89ä¸\80å\80\8b'æ¨\99æº\96å\8c\96è¦\8få\89\87'ï¼\8c移é\99¤é\80\97é»\9eå\8f\8aå\88\86è\99\9fç\89å¤\9aé¤\98ç\9a\84å\97å\85\83ï¼\9bé\8dµå\85¥æ¤æ¬\84ä½\8dç\9a\84å\80¼ï¼\8cè\88\87æ¨\99æº\96"
+"Koha ç¥\97æ\9c\89ä¸\80å\80\8b'æ£è¦\8få\8c\96è¦\8få\89\87'ï¼\8c移é\99¤é\80\97é»\9eå\8f\8aå\88\86è\99\9fç\89å¤\9aé¤\98ç\9a\84å\97å\85\83ï¼\9bé\8dµå\85¥æ¤æ¬\84ä½\8dç\9a\84å\80¼ï¼\8cè\88\87æ£è¦\8f"
"化無關。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
msgid "Koha to MARC mapping"
msgstr "Koha 對應至機讀編目格式"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
#, c-format
msgid "Koha version: "
msgstr "Koha 版本:"
"printing out a shelf list that you can then mark items off on, or by "
"uploading a text files of barcodes gathered by a portable scanner."
msgstr ""
-"Koha 的登錄簿工具有兩個用途:印出書架清單,此筆讀架;或以攜帶式掃瞄器,讀者條"
+"Koha 的登錄簿工具有兩個用途:印出書架清單、逐筆讀架;或以攜帶式掃瞄器,讀者條"
"碼,上傳文字檔。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:10
"generate nearly any report they would like by either using the Guided "
"Reports Wizard or writing their own SQL query."
msgstr ""
+"Koha 的資料係儲存在MySQL 資料庫裡,經由報表精靈或撰寫SQL詢問,"
+"可以產生任何報表。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha's news module allows librarians to post news to the OPAC, staff "
"interface and circulation receipts."
-msgstr "Koha 的新模組,允許館員發佈公告到 OPAC 和館員介面。"
+msgstr "Koha 的新模組,允許館員發佈公告到線上公用目錄和館員介面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha's reporting module allows you to gather data from your system. There "
"are two main types of reports: "
-msgstr ""
+msgstr "Koha的報表模組可以從系統匯集資料,產生報表,有兩種主要的報表型態:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
msgid "KohaAloha"
-msgstr "Koha 圖書館自動化系統"
+msgstr "KohaAloha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
+msgid "Kombidokument"
+msgstr "Kombidokument"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
#, c-format
msgid "Koustubha Kale"
-msgstr ""
+msgstr "Koustubha Kale"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
#, c-format
msgid "LC Call Number: "
-msgstr "美國國會圖書館索書號:"
+msgstr "美國國會圖書館控制號:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:43
#, c-format
msgid "LCC"
-msgstr "美國國會圖書館索書號"
+msgstr "美國國會圖書館分類法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:249
#, c-format
msgid "LCCN"
-msgstr "美國國會圖書館索書號"
+msgstr "美國國會圖書館控制號"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
#, c-format
msgid "LCCN:"
-msgstr "美國國會圖書館索書號:"
+msgstr "美國國會圖書館控制號:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:28
#, c-format
msgid "LCCN: "
-msgstr "美國國會圖書館索書號:"
+msgstr "美國國會圖書館控制號:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
#, c-format
msgid "LDR "
-msgstr ""
+msgstr "LDR "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:31
#, c-format
msgid "LOC "
msgstr "美國國會圖書館"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:173
#, c-format
msgid "LOC:"
msgstr "美國國會圖書館:"
#. %1$s: batche.batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
-#, fuzzy, c-format
msgid "Label Batch Number %s"
msgstr "批次書標 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
#, c-format
msgid "Label Templates"
-msgstr "編輯書標樣版"
+msgstr "書標樣版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
#, c-format
msgid "Label for lib: "
-msgstr "給圖書館的書標:"
+msgstr "圖書館的書標:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
#, c-format
msgid "Label for opac: "
-msgstr "給ç·\9aä¸\8aå\85¬ç\94¨ç\9b®é\8c\84ç\9a\84æ\9b¸æ¨\99ï¼\9a"
+msgstr "線上公用目錄的書標:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:51
#, c-format
msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
-msgstr "機讀編目格式書目記錄:%s( %s )"
+msgstr "機讀編目格式書目記錄:%s( %s )"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
#, c-format
msgid "Labels Home"
-msgstr "書標"
+msgstr "書標首頁"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
#, c-format
msgstr "語言"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
#, c-format
msgid "Lao"
-msgstr "配置"
+msgstr "Lao"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "大字體印刷資料"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
msgid "Larry Baerveldt"
-msgstr "儲存圖書館"
+msgstr "Larry Baerveldt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
#, c-format
msgid "Lars Wirzenius"
-msgstr ""
+msgstr "Lars Wirzenius"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
#, c-format
-msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
+msgid "Laser optical (Reflective)videodisc"
msgstr "雷射唱片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
#, c-format
msgid "Last Borrower:"
msgstr "上一位讀者:"
msgid "Last Updated: "
msgstr "最近更新:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
#, c-format
msgid "Last borrowed:"
msgstr "最近借出:"
msgid "Last seen"
msgstr "最近借出"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
#, c-format
msgid "Last seen:"
msgstr "最近借出:"
msgid "Late orders"
msgstr "最近訂單"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
#, c-format
msgid "Latin"
msgstr "拉丁"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
#, c-format
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "拉丁文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:37
#, c-format
msgid "Learn more about Routing Lists later in this manual"
-msgstr ""
+msgstr "檢視此手冊裡,有關傳閱清單的部份"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
#, c-format
msgid "Leave a message"
-msgstr "訊息"
+msgstr "給個訊息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:49
#, c-format
msgid "Left Text Margin:"
msgstr "左邊頁緣:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:28
+msgid "Left on Order "
+msgstr "最近訂單"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
#, c-format
msgid "Legal articles"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
#, c-format
msgid "Length"
-msgstr "長度:"
+msgstr "長度"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
msgid "Lib"
msgstr "資料庫"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
#, c-format
msgid "LibLime"
-msgstr ""
+msgstr "LibLime"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:320
#, c-format
msgid "Librarian"
-msgstr "圖書館員:"
+msgstr "圖書館員"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
#, c-format
msgstr "圖書館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries & Groups"
-msgstr "圖書館、分館、群組"
+msgstr "圖書館與群組"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24
#, c-format
msgid "Libraries and Groups"
-msgstr "圖書館、分館、群組"
+msgstr "圖書館與群組"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:5
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:82
#, c-format
-msgid "Library (Callnumber) "
-msgstr "圖書館(索書號)"
+msgid "Library (Callnumber)"
+msgstr "圖書館(索書號)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
#, c-format
msgid "Library 2"
msgstr "圖書館 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:44
#, c-format
msgid "Library Property Groups"
-msgstr "圖書館、分館、群組"
+msgstr "圖書館的群組"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
#, c-format
msgid "Library category added"
-msgstr "æ\96°å¢\9eå\9c\96æ\9b¸é¤¨é¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\96°å¢\9eå\9c\96æ\9b¸é¤¨é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
#, c-format
msgid "Library category deleted"
-msgstr "å\88ªé\99¤å\9c\96æ\9b¸é¤¨é¡\9eå\88¥"
+msgstr "å\88ªé\99¤å\9c\96æ\9b¸é¤¨é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
#, c-format
msgid "Library category modified"
-msgstr "ä¿®æ\94¹å\9c\96æ\9b¸é¤¨é¡\9eå\88¥"
+msgstr "ä¿®æ\94¹å\9c\96æ\9b¸é¤¨é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
#, c-format
msgid "Library is invalid."
-msgstr "圖書館無效"
+msgstr "無效的圖書館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
#, c-format
msgid "Library not saved — code and/or name missing"
-msgstr "圖書館無法儲存 — 代碼或是名稱"
+msgstr "圖書館無法儲存 — 代碼或是名稱遺失"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
msgid "Library transfer limits"
msgstr "圖書館轉移限制"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
#, c-format
msgid "Library use"
-msgstr "å\9c\96æ\9b¸é¤¨ä½¿ç\94¨"
+msgstr "使ç\94¨å\9c\96æ\9b¸é¤¨"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Library will be filled in automatically based on the library you chose from "
"the pull down at the top of the page"
-msgstr "根據你從下拉選單內的選擇,自動填入圖書館"
+msgstr "根據您從下拉選單內的選擇,自動填入圖書館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1010
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
#, c-format
msgid "Library: "
msgstr "圖書館:"
msgid "Library: %s ⇒ %s"
msgstr "圖書館: %s ⇒ %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
msgid "Libriotech"
-msgstr "圖書館"
+msgstr "Libriotech"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
msgstr "授權"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
msgid "Lift Restriction"
msgstr "解除限制"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
#, c-format
msgid "Lift restriction"
msgstr "解除限制"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:13
#, c-format
msgid "Limit to a specific item type"
-msgstr "限制特定館藏型式"
+msgstr "限制特定館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:14
msgstr "限制範圍:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:212
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgid ""
"Limit your Category to 11 characters (something short to make it clear what "
"the category is for)"
-msgstr "限制你的類別不超過11個字元(有時愈短愈清晰)"
+msgstr "限制您的類型不超過11個字元(有時愈短愈清晰)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:94
#, c-format
msgid "Link "
-msgstr "連結:"
+msgstr "連結"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "Link to Host Item"
+msgstr "館藏遺失"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
+msgid "Link to host item"
+msgstr "在這個館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
#, c-format
msgid "List Fields"
-msgstr "館藏欄位"
+msgstr "列出欄位"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
#, c-format
msgid "List Item Price Includes Tax: "
-msgstr "列出館藏的價格包含營業稅:"
+msgstr "列出含營業稅的館藏價格:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
#, c-format
msgid "List can be seen and managed by everybody."
-msgstr "任何人都可以瀏覽修改"
+msgstr "任何人都可以瀏覽修改此虛擬書架。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
#, c-format
msgid "List can be seen by everybody, but managed only by you."
-msgstr "任何人都可以看,但只有您才有權修改。"
+msgstr "任何人都可以看,但只有您才有權修改此虛擬書架。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
#, c-format
msgid "List is managed by you and can be seen only by you."
-msgstr "只有你可以管理和看到"
+msgstr "只有您可以管理和看到此虛擬書架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
#, c-format
"suggestions)"
msgstr "讀者採訪建議,被拒絕或接受原因"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
#, c-format
msgid "List prices are"
msgstr "列出價格"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
#, c-format
msgid "List prices are: "
msgstr "列出價格:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
#, c-format
msgid "List prices:"
msgstr "列出價格:"
msgid "Literature:"
msgstr "文學"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
#, c-format
msgid "Liz Rea"
-msgstr ""
+msgstr "Liz Rea"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
#, c-format
msgid "Loading tab..."
-msgstr "在分頁 -1"
+msgstr "載入分頁..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:510
#, c-format
msgid "Loading, please wait... "
msgid "Local Use"
msgstr "在地使用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
#, c-format
msgid "Local Use Recorded"
-msgstr "在地紀錄"
+msgstr "在地使用紀錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
msgid "Local Use recorded"
-msgstr "在地紀錄"
+msgstr "在地使用紀錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
#, c-format
msgid "Local Use:"
-msgstr "在地使用"
+msgstr "在地使用:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:307
msgstr "館藏地"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
-#, fuzzy, c-format
msgid "Location and availability"
msgstr "館藏地以及借閱狀況:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
#, c-format
msgid "Locked"
-msgstr "預設使用"
+msgstr "指定用途"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:18
#, c-format
msgstr "登出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Log Viewer"
msgstr "瀏覽記錄者"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:65
-msgid "Login »"
-msgstr "登入 »"
+msgid "Login"
+msgstr "登入"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:27
#, c-format
msgid "Logs:"
-msgstr "記錄"
+msgstr "記錄:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:767
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:769
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
#, c-format
msgid "Lost Card"
-msgstr "遺失借書證:"
+msgstr "遺失讀者證"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
msgid "Lost Items"
msgstr "館藏遺失"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
#, c-format
msgid "Lost Status:"
msgstr "遺失狀態:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
#, c-format
msgid "Lost items in staff client"
-msgstr "Koha 內部網路"
+msgstr "館員介面遺失的館藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
#, c-format
msgid "Lost: "
msgstr "遺失:"
msgid "Lower Left Y Coordinate"
msgstr "左下角的Y座標"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
#, c-format
msgid "Māori"
msgstr "Māori"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:33
#, c-format
msgid "MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon"
-msgstr ""
+msgstr "MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:88
#, c-format
msgid "MANUAL_INV "
-msgstr ""
+msgstr "MANUAL_INV "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
-msgstr "機讀編目格式(Unicode/UTF-8)"
+msgstr "機讀編目格式(Unicode/UTF-8)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
-msgstr "機讀編目格式(非Unicode/MARC-8)"
+msgstr "機讀編目格式(非Unicode/MARC-8)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
#, c-format
msgid "MARC 8"
-msgstr "MARC-8"
+msgstr "MARC 8"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:3
#, c-format
msgid "MARC Bibliographic Frameworks Tags"
-msgstr "æ©\9fè®\80ç·¨ç\9b®æ ¼å¼\8fæ\9b¸ç\9b®æ¡\86æ\9e¶æ¸¬è©¦"
+msgstr "æ©\9fè®\80ç·¨ç\9b®æ ¼å¼\8fæ\9b¸ç\9b®æ¡\86æ\9e¶æ¬\84ä½\8d"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
msgid "MARC Bibliographic framework test"
msgstr "機讀編目格式書目框架測試"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
-msgstr "機讀編目格式卡片格式"
+msgstr "檢è¦\96æ©\9fè®\80ç·¨ç\9b®æ ¼å¼\8få\8d¡ç\89\87æ ¼å¼\8f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
#, c-format
msgid "MARC Code List for Countries"
-msgstr "機讀編目格式國家代碼清單</a>"
+msgstr "機讀編目格式國家代碼清單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:142
#, c-format
msgid "MARC Code List for Languages"
-msgstr "機讀編目格式語言代碼清單</a>"
+msgstr "機讀編目格式語言代碼清單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:3
msgid "MARC Field"
msgstr "機讀編目格式欄位"
-#. %1$s: IF ( frameworkcode )
+#. %1$s: IF ( frameworkcode )
#. %2$s: frameworktext
#. %3$s: frameworkcode
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:73
-#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
-msgstr " %s%s 的機讀編目格式框架,r(%s)%s預設機讀編目格式框架"
+msgstr " %s%s 的機讀編目格式框架,(%s)%s預設機讀編目格式框架%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
#, c-format
msgid "MARC Frameworks: %s"
-msgstr "機讀編目格式框架:%1$s"
+msgstr "機讀編目格式框架:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:3
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49
#, c-format
msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
-msgstr "機讀編目格式書目記錄:%s( %s )"
+msgstr "機讀編目格式書目記錄:%s( %s )"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
#, c-format
msgid "MARC field: "
-msgstr "機讀編目格式欄位"
+msgstr "機讀編目格式欄位:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:197
msgstr "機讀編目格式結構"
#. %1$s: tagfield
-#. %2$s: IF ( frameworkcode )
+#. %2$s: IF ( frameworkcode )
#. %3$s: frameworkcode
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
#, c-format
msgid "MARC subfield: "
-msgstr "機讀編目格式分欄"
+msgstr "機讀編目格式分欄:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:34
#, c-format
msgid "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
-msgstr ""
+msgstr "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
#, c-format
msgid "MJ Ray"
-msgstr ""
+msgstr "MJ Ray"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
#, c-format
msgid "MM"
-msgstr ""
+msgstr "MM"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
#, c-format
msgid "MP"
-msgstr ""
+msgstr "MP"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
#, c-format
msgid "MU"
-msgstr "必須"
+msgstr "MU"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:45
#, c-format
msgid "MX"
-msgstr ""
+msgstr "MX"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
msgid "Madrid, Spain"
msgstr "西班牙‧馬德里"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
#, c-format
msgid "Magnus Enger"
-msgstr ""
+msgstr "Magnus Enger"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
#, c-format
msgid "Magyar (Hungarian)"
msgstr "馬札爾語(匈牙利語)"
msgid "Main Author"
msgstr "主要作者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:175
#, c-format
msgid "Main Branch"
msgstr "主要分館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
#, c-format
msgid "Main entry ($a only)"
-msgstr "主要款目(只有 $a)"
+msgstr "主要款目(只有 $a)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:198
#, c-format
msgid "Make Budget Active"
msgstr "啟用預算"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
+msgid ""
+"Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
+"August 1st, 2012 and August 10st, 2012 will make all days between 1st and "
+"10st holiday, and will affect August 1st-10st in other years."
+msgstr "設定單一假日範圍。如:2012年8月1日至8月10日為單一假日,不會影響其他年份的8月1日至8月10日。"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
+msgid ""
+"Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1st, 2012 "
+"and August 10st, 2012 will make all days between 1st and 10st holiday, but "
+"will not affect August 1st-10st in other years."
+msgstr "設定單一假日。如:2012年8月1日至8月10日為單一假日,不會影響其他年份的8月1日至8月10日。"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday. For example, selecting August 1st, 2012 will make it "
"a holiday, but will not affect August 1st in other years."
msgstr "設定單一假日。如:2012年8月1日為單一假日,不會影響其他年份的8月1日。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
#, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "繳交"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:11
-#, fuzzy, c-format
msgid "Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF."
-msgstr "重要:確認你的TXT檔為純文字檔,非RTF檔案"
+msgstr "重要:確認您的TXT檔為純文字檔,非RTF檔。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
#, c-format
msgid ""
"Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
#, c-format
msgid "Manage Batches"
-msgstr "批次書標"
+msgstr "管理批次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:72
#, c-format
msgid "Manage CSV export profiles"
-msgstr "匯出CSV設定檔"
+msgstr "管理CSV匯出設定檔"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
#, c-format
msgid "Manage Patron Card Batches"
-msgstr "批次管理借書證"
+msgstr "批次管理讀者證"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
#, c-format
msgid "Manage Patron Image"
msgstr "管理讀者照片"
msgid "Manage Staged MARC Records"
msgstr "管理匯入機讀編目格式記錄"
-#. %1$s: IF ( import_batch_id )
+#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
-#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Staged MARC Records %s › Batch %s %s "
-msgstr "管理 MARC 書目記錄 %s › 批次 %s"
+msgstr "管理匯入 MARC 書目記錄 %s › 批次 %s %s "
#
#. For the first occurrence,
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:195
#, c-format
msgid "Manage contracts"
-msgstr "新增合約"
+msgstr "管理合約"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
#, c-format
msgid "Manage orders"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:200
#, c-format
msgid "Manage orders and basket groups"
-msgstr "管理訂單及購物籃群組"
+msgstr "管理訂單及借出籃群組"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:210
#, c-format
msgid "Manage orders and baskets"
-msgstr "管理訂單及購物籃"
+msgstr "管理訂單及借出籃"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:72
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:215
#, c-format
msgid "Manage periods"
-msgstr "管理訂單"
+msgstr "管理期間"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:272
#, c-format
msgid "Manage routing lists"
-msgstr "館理傳閱清單"
+msgstr "管理傳閱清單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
#, c-format
msgid ""
"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
-msgstr "書目記錄匯入時,自動對應機讀編目格式書目記錄。"
+msgstr "匯入書目記錄時,自動對應機讀編目格式書目記錄。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
#, c-format
msgstr "管理供應商"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
-#, fuzzy, c-format
msgid "Managed by"
-msgstr "管理者:%s"
+msgstr "管理者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
-#, fuzzy, c-format
msgid "Managed by /on"
-msgstr "管理者:%s"
+msgstr "管理者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
msgid "Managed by:"
-msgstr "管理者:%s"
-
-#. %1$s: authorisedbyname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
-#, c-format
-msgid "Managed by: %s"
-msgstr "管理者:%s"
+msgstr "管理者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:43
#, c-format
msgid "Managed in tab "
-msgstr "管理第幾頁顯示:"
+msgstr "管理顯示頁面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
#, c-format
msgid "Managed in tab: "
-msgstr "管理第幾頁顯示:"
+msgstr "管理顯示頁面:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
#, c-format
msgstr "管理日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:39
-#, fuzzy, c-format
msgid "Managing Holds"
-msgstr "管理訂單"
+msgstr "管理預約"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:143
#, c-format
msgid "Mange Patron Card Layouts"
-msgstr "管理借書證配置"
+msgstr "管理讀者證配置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
#, c-format
msgstr "人工收據為支付罰款的憑據,或免除罰款的依據。"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1244
#, c-format
msgid "Manual history:"
msgstr "人工記錄:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
-#, fuzzy, c-format
msgid "Manual history: "
msgstr "人工記錄:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:195
-#, fuzzy, c-format
msgid "Manual issue "
-msgstr "人工歷史 %s"
+msgstr "人工簽收"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
#, c-format
msgid "Map projection"
msgstr "地圖投影"
-#. %1$s: IF ( frameworktext )
+#. %1$s: IF ( frameworktext )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
#, c-format
msgid "Mappings for the %s"
msgid "Mar"
msgstr "三月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
#, c-format
msgid "Marc Chantreux"
-msgstr ""
+msgstr "Marc Chantreux"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
#, c-format
msgid "Marcel de Rooy"
-msgstr ""
+msgstr "Marc Chantreux"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "March"
msgstr "三月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
#, c-format
msgid "Marco Gaiarin"
msgstr "Marco Gaiarin"
msgid "Marimba"
msgstr "馬林巴木琴"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
msgid "Mark Gavillet"
-msgstr "點字本"
+msgstr "Mark Gavillet"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
#, c-format
msgid "Mark selected as: "
-msgstr "標記為借閱過"
+msgstr "標記為:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#, c-format
"period."
msgstr ""
"把預算標記為啟用後,即使訂單日期在預算期限之後,仍可於採訪模組裡置入訂單,即"
-"允許你處理前筆預算期間的訂單。"
+"允許您處理前筆預算期間的訂單。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:15
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
#, c-format
msgid "Maskinlesbare filer"
-msgstr ""
+msgstr "Maskinlesbare filer"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
#, c-format
msgid "Mason James"
-msgstr ""
+msgstr "Mason James"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
#, c-format
msgid "Match point "
-msgstr "新增館藏"
+msgstr "符合項目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
#, c-format
#. %1$s: biblio_lis.match_biblionumber
#. %2$s: biblio_lis.match_score
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
-#, fuzzy, c-format
msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
-msgstr "對應書目記錄 %1$s(分數 = %2$s):<a1>%3$s</a>"
+msgstr "對應書目記錄 %s(分數 = %s):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
#, c-format
msgid "Material Type: "
+msgstr "資料類型:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
+msgid "Materials Specified"
msgstr "資料類型"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
+msgid "Materials Specified:"
+msgstr "資料類型:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:144
+msgid "Materialtype: "
+msgstr "資料類型:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:538
#, c-format
msgid "Matrix"
msgstr "矩陣:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
#, c-format
msgid "Matthew Hunt"
-msgstr ""
+msgstr "Matthew Hunt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
#, c-format
msgid "Matthias Meusburger"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Meusburger"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
#, c-format
msgid "Maxime Pelletier"
-msgstr ""
+msgstr "Maxime Pelletier"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "May"
msgstr "五月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:119
#, c-format
msgid "Md. Aftabuddin"
msgstr "Md. Aftabuddin"
msgid "Media for sound"
msgstr "聲音媒體"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
#, c-format
msgid "Meenakshi. R"
-msgstr ""
+msgstr "Meenakshi. R"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:528
#, c-format
msgid "Mercator"
-msgstr ""
+msgstr "麥卡托投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:343
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:216
msgid "Merge selected records"
-msgstr "å\90\88ä½µé\87\91é\81¸æ\93\87ç\9a\84æ\9b¸ç\9b®è¨\98é\8c\84"
+msgstr "合併選擇的書目記錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:735
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:464
#, c-format
msgid "Merged with ... to form ..."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:18
#, c-format
msgid "Message Subject is what will appear in the subject line of the email"
-msgstr ""
+msgstr "信件主題是顯示在電子郵件主題列的內容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "信件收件人:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
-#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "訊息"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
#, c-format
msgid "Messages:"
-msgstr "訊息"
+msgstr "訊息:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
msgid "Mezzoteinte"
msgstr "Mezzoteinte"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
#, c-format
msgid "Michael Hafen"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Hafen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
#, c-format
msgid "Michaes Herman"
msgstr "Michaes Herman"
msgid "Microform"
msgstr "微縮資料"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
#, c-format
msgid "Mike Hansen"
msgstr "Mike Hansen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
#, c-format
msgid "Mike Johnson"
msgstr "Mike Johnson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
#, c-format
msgid "Mike Mylonas"
msgstr "Mike Mylonas"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:534
#, c-format
msgid "Miller"
-msgstr "米勒投影"
+msgstr "米勒投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:612
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:614
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
#, c-format
msgid "Missing"
-msgstr "不見"
+msgstr "遺失"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:369
msgstr "期刊遺失"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
-#, fuzzy, c-format
msgid "Missing issues:"
msgstr "期刊遺失"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:375
#, c-format
msgid "Missing since"
-msgstr "遺失從"
+msgstr "遺失"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
#, c-format
msgid "Mixed Materials"
-msgstr "混合資料型式"
+msgstr "混合資料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:62
msgid "Mixtes"
msgstr "混聲"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
-#, c-format
-msgid "Moderate patron comments"
-msgstr "管理讀者書評"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:354
#, c-format
msgid "Moderate patron comments (Access to the Comments and Tags Tools)"
msgstr "管理讀者書評(近用至書評與標籤工具頁面)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
+msgid "Moderate patron comments. "
+msgstr "管理讀者書評"
+
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
#, c-format
msgid "Moderate patron tags"
msgstr "管理讀者標籤"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:32
#, c-format
msgid "Modification Log"
msgstr "修改記錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
#, c-format
msgid "Modification log"
msgstr "修改記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
#, c-format
msgid "Modified classification source %s"
-msgstr "修改 %s 分類法"
+msgstr "修改 %s 分類法來源"
#. %1$s: edited_rule
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
msgid "Modified record matching rule "%s""
msgstr "修改 "%s" 書目記錄查詢條件"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:64
#, c-format
msgid "Modify"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:38
-#, fuzzy, c-format
msgid "Modify CSV Profiles"
-msgstr "CSV 設定檔:"
+msgstr "CSV 設定檔"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
#, c-format
msgid "Modify Item Type"
-msgstr "修改館藏型式"
+msgstr "修改館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:536
#, c-format
msgid "Modify authority #%s %s"
-msgstr "修改權威記錄 #%s(%s)"
+msgstr "修改權威記錄 #%s(%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:117
#, c-format
msgid "Modify category %s"
-msgstr "ä¿®æ\94¹ %s é¡\9eå\88¥"
+msgstr "ä¿®æ\94¹ %s é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
#, c-format
msgid "Modify classification source"
-msgstr "修改分類法"
+msgstr "修改分類法來源"
#. %1$s: contractname
#. %2$s: booksellername
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
#, c-format
msgid "Modify filing rule"
-msgstr "修改排序戈規則"
+msgstr "修改排序規則"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
#, c-format
msgid "Modify items in a batch"
-msgstr "批次修改館藏"
+msgstr "修改批次館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
#, c-format
msgid "Modify patron attribute type"
-msgstr "修改讀者屬性型式"
+msgstr "修改讀者屬性類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:85
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:66
#, c-format
msgid "Modify road type"
-msgstr "修改道路型式"
+msgstr "修改道路類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:57
#, c-format
msgstr "模組"
#. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
msgid "Module current"
msgstr "現在的模組"
#. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
msgid "Module upgrade needed"
msgstr "模組需要昇級"
msgid "Mollweide"
msgstr "摩爾外德投影"
+#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:37
+#, c-format
msgid "Mon"
msgstr "星期一"
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
#, c-format
msgid "Month/Day"
msgstr "月/日"
msgid ""
"More > Administration > Global System Preferences > Patrons > "
"minPasswordLength"
-msgstr "<em>到:</em> 其他 > 管理 > 系統偏好 > 讀者 > 最短密碼要求"
+msgstr "其他 > 管理 > 系統偏好 > 讀者 > 最短密碼長度"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:43
#, c-format
msgid "More > Reports > Guided Reports > Use Saved"
-msgstr "Koha › 報表 › 報表產生器 › 儲存"
+msgstr "其他 > 報表 > 報表產生器 > 儲存"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:86
#, c-format
msgid "More Details"
-msgstr "詳情"
+msgstr "更多詳情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Most Circulated Items"
msgstr "借閱最熱門館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:12
#, c-format
msgid "Most common patron type, usually used for a general 'Patron' category."
-msgstr "æ\9c\80å¤\9aç\9a\84è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b, é\80\9a常使ç\94¨'è®\80è\80\85'é¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\9c\80å¤\9aç\9a\84è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b, é\80\9a常使ç\94¨'è®\80è\80\85'é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Most fees and fines will be charged automatically if the fines cron job is "
"running:"
-msgstr "打開罰款計算功能時, 會自動計算罰款及費用:"
+msgstr "打開罰款計算功能,自動計算罰款及費用:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:17
#, c-format
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:633
msgid "Move Hold Down"
-msgstr "é \90ç´\84é \86ä½\8dä¸\8bé\99\8d"
+msgstr "ä¸\8bé\99\8dé \90ç´\84é \86ä½\8d"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
msgid "Move Hold To Bottom"
-msgstr "預約順位移至最後"
+msgstr "移動預約順位至最後"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
msgid "Move Hold To Top"
-msgstr "預約順位移至最前"
+msgstr "移動預約順位至最前"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621
msgid "Move Hold Up"
-msgstr "預約順位上昇"
+msgstr "提昇預約順位"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:872
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:875
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:683
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:685
msgid "Move Up"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:3
#, c-format
msgid "Moving Items"
-msgstr "移動館藏記錄"
+msgstr "移動館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
msgid "Munich, Germany"
msgstr "慕尼黑, 德國"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:29
+msgid "Mus"
+msgstr "音樂"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
#, c-format
msgid "Music"
msgstr "音樂"
msgid "Musical recording"
msgstr "音樂錄音"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
+msgid "Musikalier"
+msgstr "米勒投影"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
#, c-format
msgid "Musikktrykk og lydopptak"
-msgstr ""
+msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:35
#, c-format
msgid "My Library"
msgstr "我的圖書館"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
#, c-format
msgid "MySQL version: "
msgstr "MySQL 版本:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:35
#, c-format
msgid "NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default"
-msgstr ""
+msgstr "國立威爾斯圖書館 cat.llgc.org.uk:210 default"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:56
#, c-format
msgid "NORMARC"
msgstr "NORMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:85
#, c-format
msgid "NOT CHECKED IN"
msgstr "沒有還入"
"NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
"misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
msgstr ""
-"注意:假如在這個表格你要改變東西,請要求你的管理者執行 misc/"
-"batchRebuildBiblioTables.pl. "
+"注意:假如在這個表格您要改變東西,請要求您的管理者執行 "
+"misc/batchRebuildBiblioTables.pl 指令碼。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
#, c-format
msgid "NOTE:"
-msgstr "注意:"
+msgstr "說明:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:102
"NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
"batchRebuildBiblioTables.pl."
msgstr ""
-" 注意:假如在這個表格你要改變東西,請要求你的管理者執行 misc/"
-"batchRebuildBiblioTables.pl. pl。"
+"說明:假如在這個表格您要改變東西,請要求您的管理者執行 "
+"misc/batchRebuildBiblioTables.pl。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:93
#, c-format
msgid "NOT_LOAN "
-msgstr "無法借閱"
+msgstr "NOT_LOAN "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
#, c-format
msgid "Nahuel Angelinetti"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuel Angelinetti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
#, c-format
msgid "Name *"
-msgstr "名稱"
+msgstr "名稱 *"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:45
#, c-format
msgid "Name * "
-msgstr "名稱"
+msgstr "名稱 * "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
#, c-format
msgid "Name or ISSN: "
-msgstr "名稱或國際標準叢刊號(ISSN):"
+msgstr "名稱或國際標準叢刊號(ISSN):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
#, c-format
msgid "Name or cardnumber:"
-msgstr "姓名或借書證號碼:"
+msgstr "姓名或讀者證號碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:27
#, c-format
msgid "Name the list and choose what type of list this is "
-msgstr ""
+msgstr "虛擬書架名稱,及選擇指定其類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
-#, fuzzy, c-format
msgid "Name the new definition"
-msgstr "新增定義"
+msgstr "新增定義的名稱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:534
msgid "Narrower terms"
msgstr "狹義詞"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
#, c-format
msgid "Nate Curulla"
-msgstr ""
+msgstr "Nate Curulla"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
#, c-format
msgid "Nature of contents code"
msgstr "內容形式代碼"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
#, c-format
msgid "Near East University"
msgstr "近東大學"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
#, c-format
msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
msgstr "比利時荷語區"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
#, c-format
msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands)"
msgstr "荷蘭荷語區"
msgid "Needs to be entered in digit form -eg 10"
msgstr "輸入值必須是數字型態,例如:10"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
#, c-format
msgid "Nelsonville Public Library"
msgstr "Nelsonville 公共圖書館系統"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
#, c-format
msgid "Nelsonville Public Library System"
msgstr "Nelsonville 公共圖書館系統"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
#, c-format
msgid "Nere Erkiaga"
msgstr "Nere Erkiaga"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:327
+msgid "Nettbasert ressurs: "
+msgstr "測地衛星:"
+
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:107
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
#, c-format
msgid "New Authority Type"
-msgstr "新增權威記錄型式"
+msgstr "新增權威記錄類型"
#. %1$s: category
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:52
#, c-format
msgid "New Basket"
-msgstr "新增購物籃"
+msgstr "新增借出籃"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
#, c-format
msgid "New Basket Group"
-msgstr "新增購物籃群組"
+msgstr "新增借出籃群組"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
#, c-format
msgid "New Card"
-msgstr "新增借書證"
+msgstr "新增讀者證"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:269
#, c-format
msgid "New Category"
-msgstr "æ\96°å¢\9eé¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\96°å¢\9eé¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
#, c-format
msgid "New Item"
msgstr "新增館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
#, c-format
msgid "New Item Type"
-msgstr "新增館藏型式"
+msgstr "新增館藏類型"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:230
#, c-format
msgid "New Patron Attribute Type"
-msgstr "新增讀者屬性型式"
+msgstr "新增讀者屬性類型"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:56
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:201
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New Record"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:130
#, c-format
msgid "New Road Type"
-msgstr "新增道路型式"
+msgstr "新增道路類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:113
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:207
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
#, c-format
msgid ""
"New authorized values can be added to any existing or new category. To add a "
"value:"
-msgstr "å\8f¯å\9c¨æ\97¢æ\9c\89ç\9a\84æ\88\96æ\96°å¢\9eç\9a\84é¡\9eå\88¥裡, 新增容許值: "
+msgstr "å\8f¯å\9c¨æ\97¢æ\9c\89ç\9a\84æ\88\96æ\96°å¢\9eç\9a\84é¡\9eå\9e\8b裡, 新增容許值: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:63
#, c-format
msgid "New basket"
-msgstr "新增購物籃"
+msgstr "新增借出籃"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:119
#, c-format
msgid "New category"
-msgstr "æ\96°å¢\9eé¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\96°å¢\9eé¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:53
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:97
#, c-format
msgid "New contract for %s"
-msgstr "新增 %s 合約 (\\n)"
+msgstr "新增 %s 合約"
#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:68
#, c-format
msgid "New road type"
-msgstr "新增道路型式"
+msgstr "新增道路類型"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
msgstr "館員介面的公告會出現在螢幕的左上角"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:22
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"News on the circulation receipts will appear below the items that are "
"checked out"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
msgid ""
"Next choose if you want to place a hold on the next available item or a "
"specific item by clicking the radio button next to an individual item."
-msgstr ""
+msgstr "點選個別館藏旁的按鈕,即可預約下個可得館藏或指定館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:22
#, c-format
msgid ""
"Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many "
"times they can renew it in the 'Renewals Allowed' box"
-msgstr "接著在'允許續借'框裡,決定是否開放續借,若然,續借的次數。"
+msgstr "接著在'允許續借'框裡,決定是否開放續借,及續借的次數。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:28
#, c-format
msgstr "接著,鍵入連絡資訊"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1121
#, c-format
msgid "Next issue publication date:"
msgstr "下期出刊日期:"
#, c-format
msgid ""
"Next note if this layout is for the front or the back of the patron card "
-msgstr "接著,決定該配置放在借書證的正面或反面"
+msgstr "接著,決定該配置放在讀者證的正面或反面"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, c-format
msgid ""
"Next you can choose default values to apply to all patrons you are importing "
-msgstr ""
+msgstr "匯入資料時,選擇適用所有讀者的預設值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:31
#, c-format
msgid ""
"Next you can choose if this event is a one time event or if it is repeatable."
-msgstr "接著,你可以選擇此事件為一次性、或重複發生。"
+msgstr "接著,您可以選擇此事件為一次性、或重複發生。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:22
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Next you can choose whether a new item is created when receiving an issue"
-msgstr "接收期刊時,請勿新增館藏紀錄"
+msgstr "簽收期刊時,請勿新增館藏紀錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:24
#, c-format
msgid ""
"Next you can choose whether or not to import the item data found in the MARC "
"records"
-msgstr "接著,你可以選擇是否匯入機讀編目格式的館藏資料"
+msgstr "接著,您可以選擇是否匯入機讀編目格式的館藏資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Next you will be presented with options for record matching and item imports "
-msgstr "接著,你可以選擇記錄查詢的條件,及匯入館藏的方法"
+msgstr "接著,您可以選擇記錄查詢的條件,及匯入館藏的方法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
msgid "Next, the Library Setup section includes additional library settings "
msgstr "接著,圖書館設定區包括額外的圖書館設定事項"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
#, c-format
msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
-msgstr "Nicholas Rosasco(文件編輯器)"
+msgstr "Nicholas Rosasco(文件編輯器)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
#, c-format
msgid "Nicolas Morin"
-msgstr ""
+msgstr "Nicolas Morin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
#, c-format
msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)"
-msgstr "Nicolas Morin(2.0 版之法文翻譯)"
+msgstr "Nicolas Morin(2.0 版之法文翻譯)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
#, c-format
msgid "Nicole C. Engard"
-msgstr "Nicole Engard"
+msgstr "Nicole C. Engard"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:24
#, c-format
msgstr "Nimbus"
#. INPUT type=submit name=notransfer
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
msgid "No "
msgstr "否"
-#. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
-#. %2$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
+#. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
+#. %2$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:268
#, c-format
msgstr "沒有設定 %s專屬的%s搜尋網址%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used"
-msgstr "沒有 ACQ 框架,使用預設值。你應先建立 ACQ 框架"
+msgstr "沒有 ACQ 框架,使用預設值。您應先建立 ACQ 框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errmsgloo.msg
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
#, c-format
msgid "No Item with barcode: %s"
msgstr "沒有館藏的條碼:%s"
msgid ""
"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
"frameworks supplied for English (en)"
-msgstr "此語系無可用的機讀編目格式框架,系統將預設為英語框架"
+msgstr "此語系無可用的機讀編目格式框架,將採用英語的預設框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
#, c-format
msgstr "沒有儲存地址"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
#, c-format
msgid "No address stored."
msgstr "沒有儲存地址"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
-#, fuzzy, c-format
msgid "No categories have been defined. "
msgstr "沒有書目紀錄被處理完畢"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
#, c-format
msgid "No city stored."
msgstr "沒有儲存城市。"
msgid "No columns selected!"
msgstr "沒有選擇欄!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:71
-#, c-format
-msgid "No comments to moderate"
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
+msgid "No comments have been approved."
+msgstr "沒有書目紀錄被處理完畢"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
+msgid "No comments to moderate."
msgstr "沒有書評需要管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
msgstr "資料庫沒有命名"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
#, c-format
msgid "No email stored."
-msgstr "沒有儲存 email。"
+msgstr "沒有儲存電子郵件。"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
#, c-format
msgid "No fund found"
msgstr "找不到基金"
msgid "No funds to display for this search criteria"
msgstr "此查詢條件找不到基金。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
#, c-format
msgid "No holds allowed"
msgstr "不允許預約"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "No irregularities noticed"
-msgstr "沒有不正常通知"
+msgstr "沒有規則的不規律通知"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
msgid "No item was added to your cart"
-msgstr "借書籃沒有加入任何館藏"
+msgstr "借出籃沒有加入任何館藏"
#
#. SCRIPT
msgid "No item was selected"
msgstr "沒有選擇館藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
#, c-format
msgid "No items"
msgstr "沒有館藏。"
#. %1$s: looptable.coltitle
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
#, c-format
msgid "No items for %s"
msgstr "沒有 %s 的館藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
#. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
#. %2$s: BORERR
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
"category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
"should be specified."
msgstr ""
-"ä¸\8dæ\94¯æ\8f´ %s é¡\9eå\88¥讀者 %s 逾期,信件通知或停權行為。請先設定信件通知、停權行為。"
+"ä¸\8dæ\94¯æ\8f´ %s é¡\9eå\9e\8b讀者 %s 逾期,信件通知或停權行為。請先設定信件通知、停權行為。"
#
-#. %1$s: IF ( CATALOGUING )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
+#. %1$s: IF ( CATALOGUING )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
#, c-format
msgid "No log found %s for "
msgstr "找不到 %s 系統記錄"
msgid "No missing issues found."
msgstr "找不到遺失期刊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
#, c-format
msgid "No more renewals possible"
msgstr "無法再續借"
msgid "No order"
msgstr "沒有訂單"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
#, c-format
msgid "No outstanding charges"
-msgstr "沒有未付費用"
+msgstr "沒有待付費用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
#, c-format
msgid "No patron matched "
msgstr "沒有符合的讀者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
#, c-format
msgid "No patron may put this book on hold."
-msgstr "讀者沒有預約這本書。"
+msgstr "沒有讀者預約這本書。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
#, c-format
msgid "No patron records have been anonymized"
-msgstr "讀者記錄沒有被匿名"
+msgstr "沒有匿名的讀者記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
#, c-format
msgid "No patron records have been removed"
-msgstr "讀者記錄沒有被移除"
+msgstr "沒有移除的讀者記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
#, c-format
msgid "No pending baskets"
-msgstr "沒有待處理的購物籃"
+msgstr "沒有待處理的借出籃"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:17
#, c-format
msgid "No phone stored."
msgstr "沒有儲存電話。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "這筆書目記錄沒有實體館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:48
#, c-format
msgid "No results found"
msgstr "找不到"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
#, c-format
msgid "No results found for "
msgstr "找不到"
-#. %1$s: IF ( query_desc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:288
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: IF ( query_desc )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
msgid "No results match your search %sfor "
-msgstr "沒有符合查詢條件"
+msgstr "沒有符合查詢條件 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:26
#, c-format
msgid ""
"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
"the samples supplied for English (en)"
-msgstr "此語系沒有範例資料與設定,預設為英語。"
+msgstr "此語系沒有範例資料與設定,使用英語的預設。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
-#, fuzzy, c-format
msgid "No saved reports match your criteria. "
msgstr "沒有符合查詢條件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
#, c-format
msgid "No specific type"
-msgstr "沒有特殊型式"
+msgstr "沒有特殊類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:530
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
msgstr "否, 不要刪除!"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
msgid "No, Don't Check Out (N)"
msgstr "否, 不要借出"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
msgid "No, Don't Close (N)"
msgstr "否, 不要關閉"
msgstr "否, 不要刪除"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
msgid "No, Don't Renew (N)"
msgstr "否, 不要更新"
msgid "No, do not Delete"
msgstr "否, 不要刪除"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
#, c-format
msgid "No. of Items:"
msgstr "索書號:"
msgstr "借出次數"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
msgid "No: Save as New Record"
msgstr "否:儲存為一筆新紀錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
#, c-format
msgid "Non-ISBD"
-msgstr "非-ISBD"
+msgstr "非國際書目著錄標準"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
-msgstr "非-音樂資料"
+msgstr "非音樂資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1013
msgid "None"
msgstr "沒有"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1294
#, c-format
msgid "None of the above"
-msgstr "ä¸\8aé\9d¢沒有"
+msgstr "以ä¸\8a沒有"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:21
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
#, c-format
msgid "Nonprojected Graphic"
-msgstr "其他非投影性平面作品"
+msgstr "非投影性平面作品"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
#, c-format
msgid "Normal (16x - 30x)"
-msgstr "正常縮率(16-30 倍)"
+msgstr "正常縮率(16 - 30 倍)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:3
#, c-format
msgid "Normalization rule: Control-number"
msgstr "正規化規則:控制碼"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
-#, c-format
-msgid "Norsk Bokmål (Norwegian)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
+msgid "Norsk Bokmål (Norwegian)"
msgstr "Norsk Bokmål (挪威語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
#, c-format
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk Nynorsk (挪威語)"
msgstr "無法取得的"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
#, c-format
msgid "Not Installed%s"
msgstr "未安裝的 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
#, c-format
msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
-msgstr "非所有權威型式都是參考自已定義的框架"
+msgstr "不是所有權威類型都參考自已定義的框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
#, c-format
msgid ""
"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
"'ignored'). "
-msgstr "並非下述書標中的所有分欄都位於相同的分頁中(或標記為\"省略\")"
+msgstr "並非下述書標中的所有分欄都位於相同的分頁中(或標記為'省略')。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:61
#, c-format
msgid "Not checked out since: "
msgstr "無法借出:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
#, c-format
msgid "Not checked out."
msgstr "無法借出。"
msgid "Notated Music"
msgstr "樂譜"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:460
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
#, c-format
msgid "Note"
-msgstr "備註"
+msgstr "說明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:22
#, c-format
msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
msgstr "附註:除非另有設定,以此工具匯出館藏。"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:231
+msgid "Note about the accompanying materials: "
+msgstr "附件說明"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1098
+msgid "Note for OPAC"
+msgstr "線上公用目錄說明:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1102
+msgid "Note for staff"
+msgstr "館員的通知"
+
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
#, c-format
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
-msgstr "圖書館員的說明,將管理你的續借需求:"
+msgstr "通知圖書館員管理您的續借需求:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:19
"something not mandatory, use \"title like <<Enter title>>\" and "
"enter a %% at run time instead of nothing"
msgstr ""
-"執行的時候,沒有鍵入資料,執行結果可能不如預期。系統認為是 \"空白\" 而不是 "
+"執行的時候,沒有鍵入資料,執行結果可能不如預期。系統認為是 \"空白值\" 而不是 "
"\"忽略此參數\"。如在 \"題名=<<鍵入題名>>\" 不輸入資料,系統顯示為"
"題名='',即沒有題名。若不想得到這種結果,在執行的時候,使用 \"像這樣的題名 "
-"<<輸入題名>>\" 然後鍵入enter a %% ,取代什麼都不鍵入。"
+"<<輸入題名>>\" 然後鍵入 %% ,取代什麼都不鍵入。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
#, c-format
msgid ""
"Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached "
"to your workstation just by using your web browser's Print function."
-msgstr "注意:你可以透過自己電腦上的瀏覽器,以列印功能,列印Koha的畫面。"
+msgstr "注意:您可以透過自己電腦上的瀏覽器,以列印功能,列印Koha的畫面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:68
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
#, c-format
msgid "Note: "
-msgstr "備註:"
+msgstr "說明:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
"broad it could result in a very large report that will either not complete, "
"or slow your system down."
msgstr ""
-" 注意:小心選定欄位,若選取太多,將建置極大的報表,導致無法完成或拖累系統速"
-"度。"
+"說明:謹慎選擇欄位,選取太多,將產生極大的報表,導致無法完成或拖累系統速度。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:45
#, c-format
"Note: Depending on how you have your HidePatronName system preference set "
"the list may show patron names instead of card numbers in the Patron column "
"like in the image above."
-msgstr ""
+msgstr "說明:視偏好設定 HidePatronName 的內容,在讀者欄位顯示姓名而不是號碼。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:37
#, c-format
"Note: ISO 4217 changes from time to time therefore all currencies may not be "
"supported. If you find one that is not supported, please file a bug with the "
"Locale::Currency::Format author Tan D Nguyen <tnguyen at cpan doe org>."
-msgstr ""
+msgstr "說明:ISO 4217 隨時改變,並不支援所有的幣別,使用不支援的幣別時,向cpan doeorg> 的作者 Tan D Nguyen 報告 Locale::Currency::Format 的錯誤。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
#, c-format
"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
"the bibliographic record"
msgstr ""
-"注意:'權威記錄欄位複製',只要輸入權威記錄欄位,書目記錄就可以複製權威記錄。"
+"注意:'複製權威記錄欄位',只要輸入權威記錄欄位,書目記錄就可以複製權威記錄。"
"例如:在 MARC21裡,可以把權威記錄欄位 100 複製到書目記錄欄位 100。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
#, c-format
msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
-msgstr "注意:你沒有理由對下列預設值做任何修改。"
+msgstr "注意:您沒有理由對下列預設值做任何修改。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:215
#, c-format
msgid "Notes"
-msgstr "備註"
+msgstr "說明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
#, c-format
msgid "Notes "
-msgstr "備註"
+msgstr "說明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:38
#, c-format
msgid "Notes are for internal use"
-msgstr "附註供內部使用。"
+msgstr "說明僅供內部使用。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:26
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
-msgstr "書評"
+msgstr "說明/書評"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
#, c-format
msgid "Notes:"
-msgstr "備註:"
+msgstr "說明:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:24
#, c-format
msgid "Notes: "
-msgstr "備註:"
+msgstr "說明:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reservenotes
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid "Notes: %s"
-msgstr "備註:"
+msgstr "說明:%s"
#. %1$s: branche.branchnotes |html
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:218
-#, fuzzy, c-format
msgid "Notes: %s%s %s "
-msgstr "備註:"
+msgstr "說明:%s%s %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:39
#, c-format
msgstr "找不到"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
-#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing found."
msgstr "找不到"
msgstr "通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:27
-#, fuzzy, c-format
msgid "Notice Markup"
-msgstr "通知"
+msgstr "標示通知"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1259
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "號碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
#, c-format
msgid "Number "
msgstr "號碼"
msgid "Number of Items Displayed"
msgstr "顯示館藏數量"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:47
#, c-format
msgid "Number of Renewals"
msgstr "續借數量"
msgid "Number of checkouts"
msgstr "借出量"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:268
#, c-format
msgid "Number of copies to add : "
-msgstr "新增館藏數量"
+msgstr "新增館藏複本:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
-#, fuzzy, c-format
msgid "Number of issues to display to staff:"
-msgstr "館員介面顯示的期數"
+msgstr "館員介面顯示的期數:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1065
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff: "
-msgstr "館員介面顯示的期數"
+msgstr "館員介面顯示的期數:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
-#, fuzzy, c-format
msgid "Number of issues to display to the public:"
-msgstr "讀者介面顯示的期數"
+msgstr "讀者介面顯示的期數:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1069
#, c-format
msgid "Number of issues to display to the public: "
-msgstr "讀者介面顯示的期數"
+msgstr "讀者介面顯示的期數:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
#, c-format
msgid "Number pattern:"
msgstr "期號公式:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1279
#, c-format
msgid "Number, Issue"
msgstr "期,卷"
msgstr "期數計算公式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1355
#, c-format
msgid "Numbering formula:"
msgstr "期刊計算公式:"
msgstr "期號計算公式"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1252
#, c-format
msgid "Numbering pattern:"
msgstr "期號計算公式:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
#, c-format
-msgid "NuÃ\83±o LÃ\83³pez AnsÃ\83³tegui"
-msgstr ""
+msgid "Nuño López Ansótegui"
+msgstr "Nuño López Ansótegui"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:45
#, c-format
msgid "OD/Checkouts"
-msgstr "借出"
+msgstr "逾期/借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ODUE (Overdue Notice) "
-msgstr "逾期通知樣本"
+msgid "ODUE (Overdue Notice)"
+msgstr "逾期通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:155
#, c-format
msgid "OPAC View:"
-msgstr "線上公用目錄備註:"
+msgstr "檢視線上公用目錄:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:484
+msgid "OPAC View: "
+msgstr "檢視線上公用目錄:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:327
#, c-format
msgid "OPAC note"
-msgstr "線上公用目錄備註"
+msgstr "線上公用目錄說明"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
#, c-format
msgid "OPAC note:"
-msgstr "線上公用目錄備註:"
+msgstr "線上公用目錄說明:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:766
#, c-format
msgid "OPAC view: "
-msgstr "線上公用目錄檢視:"
+msgstr "檢視線上公用目錄:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
-#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC/Staff Login"
-msgstr "ç·\9aä¸\8aå\85¬ç\94¨ç\9b®é\8c\84ç\99»å\85¥:"
+msgstr "ç\99»å\85¥ç·\9aä¸\8aå\85¬ç\94¨ç\9b®é\8c\84/館å\93¡ä»\8bé\9d¢:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
msgid "OPAC:"
msgstr "線上公用目錄:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
#, c-format
msgid "OPUS International Consultants"
msgstr "OPUS 國際顧問"
msgstr "或選擇提供給下列清單的欄位:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
-#, fuzzy, c-format
msgid "OR new collection: "
-msgstr "館藏:"
+msgstr "或新館藏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
#, c-format
msgid "OR:"
-msgstr "或"
+msgstr "或:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
#, c-format
msgid "OS version ('uname -a'): "
-msgstr "作業系統版本(uname -a)"
+msgstr "作業系統版本(uname -a)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
#, c-format
msgid "OVER THE LIMIT"
msgstr "超過限制"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
#, c-format
msgid "Object: "
-msgstr "主題"
+msgstr "主題:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:580
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:582
msgid ""
"Of the fields on the group form, 'Category code' and 'Name' are the only "
"required fields"
-msgstr "ä¸\8a述群çµ\84ç\9a\84æ¬\84ä½\8dä¸ï¼\8cç¥\97æ\9c\89'é¡\9eå\88¥代碼'與'名稱'是必備欄位"
+msgstr "ä¸\8a述群çµ\84ç\9a\84æ¬\84ä½\8dä¸ï¼\8cç¥\97æ\9c\89'é¡\9eå\9e\8b代碼'與'名稱'是必備欄位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:16
#, c-format
"information should be added to help with generating claim letters and "
"invoices"
msgstr ""
-"上述欄位中,祗有供應商名稱是必備欄位,其他的資訊對製作索賠信與發票時,也有"
-"用。"
+"上述欄位中,祗有供應商名稱是必備欄位,其他的資訊對製作催缺信與發票時,也有用。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
#, c-format
msgid "Off %s "
-msgstr "å\9c¨ %s"
+msgstr "å\81\8f移 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
#, c-format
-msgid "Offline Circulation File (.koc) Uploader"
+msgid "Offline Circulation File (.koc)Uploader"
msgstr "上傳離線流通檔案(.koc)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:43
#, c-format
msgid "Offset: 0"
-msgstr "偏移:"
+msgstr "偏移:0"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
#, c-format
msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
-msgstr "Olwen Williams(資料庫設計和 Koha 1.0 資料擷取)"
+msgstr "Olwen Williams(資料庫設計和 Koha 1.0 資料擷取)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
-#, fuzzy, c-format
msgid "On "
-msgstr "日期:%s"
+msgstr "在"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
#, c-format
msgid "On Hold"
msgstr "預約中"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
#, c-format
msgid "On Title "
msgstr "題名"
#, c-format
msgid ""
"On each line in the text file enter the patron's card number followed by "
-"comma (or tab) and then the image file name "
-msgstr ""
+"comma (or tab)and then the image file name "
+msgstr "在文字檔的每一列,鍵入讀者號與逗點(或定位符號),然後是照片檔名"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"On the Guarantor's record, all children and/or professionals will be listed"
-msgstr "保證人的記錄裡,列出所有被保證的兒童及專業組織"
+msgstr "法定代理人的記錄裡,列出所有代理的兒童及專業機構"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:14
#, c-format
msgid ""
"On the patron record click More and choose Set Permissions to alter patron "
"permissions"
-msgstr ""
+msgstr "在讀者記錄裡,點選其他,並設定參數,改變讀者的權限"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
msgid "On:"
-msgstr "日期:%s"
+msgstr "在:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:15
#, c-format
"Once a tag has been approved or rejected it will be moved to the appropriate "
"list of tags. A summary of all tags will appear on the right of the screen."
msgstr ""
-"標籤被認可或拒絕後,會移到適合的清單裡;所有標籤的摘要,將顯現在面面的右方。"
+"標籤被認可或拒絕後,會移到適合的清單裡;所有標籤的摘要,將顯現在畫面的右方。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Once added your attribute will appear on the list of attributes and also on "
"the patron record add/edit form"
-msgstr "新增你的屬性後,將顯現在清單的屬性裡,以及在讀者記錄的編修表"
+msgstr "新增您的屬性後,將顯現在清單的屬性裡,以及在讀者記錄的編修表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:71
#, c-format
msgid ""
"Once an item is added to the basket you will be presented with a basket "
"summary."
-msgstr "加入購物籃的館藏,即顯現在購物籃的摘要。"
+msgstr "加入借出籃的館藏,即顯現在借出籃的摘要。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:65
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed the hold will show on the patron record and on the checkout "
"screen under the 'Hold' tab."
-msgstr ""
+msgstr "確認後,預約顯示在讀者記錄裡,以及借出畫面的'預約'鈕。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:69
#, c-format
msgid ""
"Once the list is saved it will accessible from the Lists page and from the "
"'Add to' menu at the top of the search results."
-msgstr ""
+msgstr "儲存虛擬書架後,在搜尋結果上方的'新增'選單,即可近用所有的虛擬書架。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:78
#, c-format
msgid ""
"Once you choose that you will be brought to a Z39.50 search window to search "
"other libraries for the record in question."
-msgstr ""
+msgstr "選定 Z39.50 的搜尋視窗後,即可搜尋該圖書館的內容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:9
#, c-format
msgstr "新增館藏,並點選'完成'鈕,該館藏就被列入可選擇的清單。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:43
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Once you have checked out all of the items for the patron you can print them "
"a receipt by choosing one of two methods."
"Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
"primary record will now show the data you chose for it, and the second "
"record will be deleted."
-msgstr "完成選擇,點選'合併'鈕,主要記錄顯示你選定的內容,次要記錄則刪除。"
+msgstr "完成選擇,點選'合併'鈕,主要記錄顯示您選定的內容,次要記錄則刪除。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:40
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Once you have created at least one CSV Profile an 'Edit profile' tab will "
"appear next to the 'New profile' button."
msgstr "至少新增一個CVS設定檔後,'修改CVS設定檔'會出現在新增表格內"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:41
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Once you have created your file, you can use the Patron Import Tool to bring "
"the data into Koha."
-msgstr "輸入必要資料後,點選在編輯器上方的'儲存'鈕。"
+msgstr "新增您的檔案後,可以使用匯入讀者工具,把資料匯入 Koha。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:57
#, c-format
msgstr "在書架找到館藏後,返回書架並借出該館藏,系統將自動更新最新的借出日期。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:14
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Once you have made you changes you will be presented with the resulting "
"items."
msgstr "上傳檔案後,進入確認頁面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:55
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Once you have made your changes, click the 'Update hold(s)' button and your "
"changes will be saved."
-msgstr "改變之後,點選'去'鈕,你的館藏就會被更新。"
+msgstr "改變之後,點選'更新'鈕,您的館藏就會被更新。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:80
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Once you have made your edits (via either method) you can click 'Save' at "
+"Once you have made your edits (via either method)you can click 'Save' at "
"the top left of the editor."
-msgstr "輸入必要資料後,點選在編輯器上方的'儲存'鈕。"
+msgstr "輸入必要資料後,點選在編輯器左上方的'儲存'鈕。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:21
#, c-format
msgstr "編輯之後,點選'儲存改變'鈕,進入現有預算清單。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Once you have saved your changes you new library will appear in the top "
"right."
-msgstr "輸入必要資料後,點選在編輯器上方的'儲存'鈕。"
+msgstr "儲存改變後,新圖書館出現在畫面的右上方。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:29
msgstr "儲存新增的設定檔後,可回到模板清單,點選適用於該設定檔的模板。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:11
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge "
"selected items' button. You will be asked which of the two records you would "
"like to keep as your primary record and which will be deleted after the "
"merge."
msgstr ""
-"選定合併的記錄後,點選'合併記錄'鈕,系統要你選定其中之一為主要記錄,接著刪除"
+"選定合併的記錄後,點選'合併記錄'鈕,系統要您選定其中之一為主要記錄,接著刪除"
"另一個記錄。"
#
""Patrons" with super librarian privileges. Then use that user to "
"log in rather than the root user set up as part of installation."
msgstr ""
-"è¨å®\9aè®\80è\80\85é¡\9eå\88¥後,必須在"讀者"裡,新增一個讀者,給他超級圖書館員的權"
+"è¨å®\9aè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b後,必須在"讀者"裡,新增一個讀者,給他超級圖書館員的權"
"限。然後以此帳號登入,完成設定安裝,不用使用 root 帳號。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:5
msgid ""
"Once you have staged your records for import you can complete the import "
"using this tool."
-msgstr "處理完畢匯入的記錄後,你可以用此工具匯入其他。"
+msgstr "處理完畢匯入的記錄後,您可以用此工具匯入其他。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:7
#, c-format
"Once you're sure your basket is complete you can click 'Close this basket' "
"button to indicate that this basket is complete and has been sent to the "
"vendor."
-msgstr "完成購物籃後,點選'關閉購物籃'鈕,其內容會送給供應商。"
+msgstr "完成借出籃後,點選'關閉借出籃'鈕,其內容會送給供應商。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:63
#, c-format
"you want to save and view the bib record you have created or continue on to "
"add/edit items attached to the record "
msgstr ""
-"完成後,點選上方的'儲存'鈕,檢視並儲存剛才建立的書目記錄,或繼續新增/編輯館"
-"藏。"
+"完成後,點選上方的'儲存'鈕,檢視並儲存剛才建立的書目記錄,或繼續新增/編輯館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:15
#, c-format
msgid ""
"Once your Framework is added click 'MARC structure' to the right of it on "
"the list of Frameworks "
-msgstr "å\8a å\85¥æ¡\86æ\9e¶å¾\8cï¼\8cé»\9eé\81¸å\8f³æ\96¹ç\9a\84'æ©\9fè®\80ç·¨ç\9b®æ ¼å¼\8fæ\9e¶æ§\8b'鈕。"
+msgstr "å\8a å\85¥æ¡\86æ\9e¶å¾\8cï¼\8cé»\9eé\81¸å\8f³æ\96¹ç\9a\84'æ©\9fè®\80ç·¨ç\9b®æ ¼å¼\8fæ¡\86æ\9e¶'鈕。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Once your basket is created you are presented with several options for "
"adding items to the order."
-msgstr "新增購物籃後,可以新增訂單。"
+msgstr "新增借出籃後,可以新增訂單。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:13
#, c-format
msgid ""
"One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the "
"Cities and Towns page."
-msgstr "點選送出後,儲存你的縣市,並列在'縣市與鄉鎮'頁面中。"
+msgstr "點選送出後,儲存您的縣市,並列在'縣市與鄉鎮'頁面中。"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:2
msgid "Online Resources:"
msgstr "線上資源:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:494
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
#, c-format
msgid "Online Resources: "
msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
msgstr "只有 1 個機讀編目格式欄位對應至館藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
#, c-format
msgid "Only Item:"
msgstr "只有館藏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
-msgstr "僅支援 PNG, GIF, JPEG, XPM 格式"
+msgstr "å\83\85æ\94¯æ\8f´ PNG, GIF, JPEG, XPM æª\94æ¡\88æ ¼å¼\8f"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
-msgstr "僅支援 PNG, GIF, JPEG, XPM 格式"
+msgstr "å\83\85æ\94¯æ\8f´ PNG, GIF, JPEG, XPM æª\94æ¡\88æ ¼å¼\8f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:119
#, c-format
msgid "Only the first "
msgstr "祗有第一個"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
msgid "Open"
msgstr "打開"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:767
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
msgid "Open in new window"
msgstr "在新視窗打開"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:486
+msgid "Open in new window "
+msgstr "在新視窗打開"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
msgid "Open on:"
-msgstr "打開於:%s"
+msgstr "打開於:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:83
#, c-format
"duplicate information from)"
msgstr "打開當成基礎的讀者(即複製該讀者)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
-#, c-format
-msgid "Opened"
-msgstr "打開"
-
-#. %1$s: creationdate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
-#, c-format
-msgid "Opened on: %s"
-msgstr "打開於:%s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
+msgid "Opened on:"
+msgstr "打開於:"
#. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
msgid "Optional module missing"
msgstr "沒有選項模組"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:42
#, c-format
msgid "Order"
msgstr "訂單"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
#, c-format
msgid "Order "
msgstr "訂單"
msgid "Order Date"
msgstr "訂單日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
#, c-format
msgid "Order Details"
msgstr "訂單詳情"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
#, c-format
msgid "Order Line"
msgstr "訂單"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
#, c-format
msgid "Order Line :"
msgstr "排序依照:"
msgid "Order by: "
msgstr "排序依照:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
#, c-format
msgid "Order cost"
msgstr "訂單費用"
msgid "Order from an External Source"
msgstr "來自外部資料的訂單"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
+msgid "Order from external source"
+msgstr "來自外部資料的訂單"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
#, c-format
msgid "Order receive"
msgid "Order total ("
msgstr "訂單費用("
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
#, c-format
msgid "Ordered"
msgstr "訂單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
-#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by "
-msgstr "排序依照 %s"
+msgstr "排序依照"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
#, c-format
msgid "Ordering information"
msgstr "訂單資訊"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
msgid "Orders"
msgstr "訂單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:25
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
-msgstr "給供應商的價格不明訂單"
+msgstr "給供應商價格不明的訂單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:237
"to it"
msgstr "機構 = 包含專業讀者的機構"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#, c-format
msgid "Organization email: "
-msgstr "機構 E-mail:"
+msgstr "機構電子郵件:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:325
#, c-format
msgid "Organization name: "
msgstr "機構名稱"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
#, c-format
msgid "Organization phone: "
msgid ""
"Organizational patrons are organizations. Organizations can be used as "
"guarantors for Professional patrons."
-msgstr "機構 = 包含專業讀者的機構,可以是該等讀者的保證人。"
+msgstr "機構 = 包含專業讀者的機構,可以是該等讀者的法定代理人。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
#, c-format
msgstr "其他"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:621
#, c-format
msgid "Other Editions: "
msgstr "其他版本:"
msgid "Other Options: (choose one)"
msgstr "其他選項:(選擇一個)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:392
#, c-format
msgid "Other Title: "
msgstr "其他題名:"
msgid "Other data"
msgstr "其他資料"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
#, c-format
msgid "Other fields updated."
msgstr "更新其他欄位。"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:584
#, c-format
msgid "Other holdings:"
msgstr "其他館藏地:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
-#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone: "
-msgstr "%s å\85¶ä»\96å\90\8d稱ï¼\9a"
+msgstr "å\85¶ä»\96é\9b»è©±ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:20
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:532
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
#, c-format
msgid "Outstanding"
-msgstr "未結清金額"
+msgstr "待付金額"
-#. %1$s: IF ( chargesamount )
+#. %1$s: IF ( chargesamount )
#. %2$s: chargesamount
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
-msgstr "額外罰款%s 屬於 %s%s 讀者"
+msgstr "待付罰款%s 屬於 %s%s 讀者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:289
#, c-format
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue Notice/Status Triggers"
msgstr "逾期通知/狀況觸發"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues with Fines"
msgstr "逾期罰款"
msgid "Overdues with fines"
msgstr "逾期罰款"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
#, c-format
msgid "Overdues:"
msgstr "逾期:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
#, c-format
msgid "Override Renewal Limit:"
msgstr "取消續借限制:"
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr "覆蓋已經存在的"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
#, c-format
msgid "Owen Leonard"
-msgstr ""
+msgstr "Owen Leonard"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
#, c-format
msgid "Owner"
msgstr "擁有者:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
#, c-format
msgid ""
"PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
"on a printer "
-msgstr "DF - 可以被任何 PDF 閱讀器讀取,由印表機直接列印書標。"
+msgstr "PDF - 可以被任何 PDF 閱讀器讀取,由印表機直接列印書標。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
msgid "PICAMARC"
msgstr "PICAMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:50
#, c-format
msgid "PR"
-msgstr ""
+msgstr "PR"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:98
#, c-format
msgid "PROC "
-msgstr ""
+msgstr "PROC "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
#, c-format
msgid "PTFS"
-msgstr ""
+msgstr "PTFS"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
#, c-format
msgid "PTFS Europe Ltd"
-msgstr ""
+msgstr "PTFS Europe Ltd"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH page IN pages
-#. %2$s: IF ( page.current_page )
+#. %2$s: IF ( page.current_page )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
-#, fuzzy, c-format
msgid "Page %s %s "
-msgstr "處理中:%s"
+msgstr "頁:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
msgstr "頁面寬度:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:1
-#, fuzzy, c-format
msgid "Page(s): "
-msgstr "頁數"
+msgstr "頁數:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
#, c-format
msgid "Paid for?:"
msgstr "繳交嗎?:"
msgid "Paper bin:"
msgstr "紙箱:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:258
+#, c-format
+msgid "Parallelltittel: "
+msgstr "並列題名"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1054
msgid "Paris, France"
msgstr "法國‧巴黎"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
#, c-format
msgid "Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr "Parthasarathi Mukhopadhyay"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
#, c-format
msgid "Partial contents:"
msgstr "部份內容"
msgid "Parts Indicator:"
msgstr "內容指標:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
#, c-format
-msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
-msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) 與 Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
+msgid "Pascale Nalon (ENSMP)and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
+msgstr "Pascale Nalon (ENSMP)與 Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
#, c-format
msgid "Pasi Korkalo"
msgstr "Pasi Korkalo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
#, c-format
msgid "Password is too short"
-msgstr "密碼太短。"
+msgstr "密碼太短"
#. %1$s: minPasswordLength
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "密碼:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
-msgstr "Pat Eyler(Kaitiaki 2002 至 2004 年)"
+msgstr "Pat Eyler(Kaitiaki 2002 至 2004 年)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
#, c-format
msgstr "專利文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:28
#, c-format
msgid "Patron Card Creator"
-msgstr "借書證編輯器"
+msgstr "讀者證編輯器"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
#, c-format
msgid "Patron Card Creator Home"
-msgstr "借書證編輯器"
+msgstr "讀者證編輯器首頁"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
#, c-format
msgid "Patron Card Templates"
-msgstr "列印借書證樣版"
+msgstr "列印讀者證樣版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
#, c-format
msgid "Patron Categories"
-msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥"
+msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
#, c-format
msgid "Patron Category"
-msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥"
+msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
#, c-format
msgid "Patron Category Administration"
-msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥管理"
+msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:201
#, c-format
msgid "Patron Category: "
-msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥:"
+msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Patron Cirulation History"
-msgstr "讀者的流通記錄說明"
+msgstr "讀者的流通記錄歷史"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:3
#, c-format
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
#, c-format
-msgid "Patron Image(s) Successfully Uploaded"
+msgid "Patron Image(s)Successfully Uploaded"
msgstr "讀者照片已經成功上傳"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
#, c-format
-msgid "Patron Image(s) Uploaded With Some Errors"
+msgid "Patron Image(s)Uploaded With Some Errors"
msgstr "讀者照片上傳發生錯誤"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:3
msgid "Patron Import"
msgstr "匯入讀者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
#, c-format
msgid "Patron Information"
msgstr "讀者資訊"
msgstr "讀者通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Patron Permissions"
-msgstr "沒有讀者權限"
+msgstr "讀者權限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:18
#, c-format
msgid "Patron Permissions Defined"
-msgstr "沒有讀者權限"
+msgstr "設定讀者權限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Patron Permissions are used to allow staff members access to the staff "
"client."
msgid "Patron alert with:"
msgstr "讀者通知:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:53
#, c-format
msgid "Patron attribute type code"
msgstr "讀者屬性形式代碼:"
"patron records. In order to enable the use of custom fields you need to set "
"the ExtendedPatronAttributes system preference."
msgstr ""
-"讀者屬性登錄於讀者記錄的讀者欄位,需要先設定系統偏好,"
+"讀者屬性登錄於讀者記錄的讀者欄位,需要先設定系統偏好 "
"ExtendedPatronAttributes 才能使用它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
#, c-format
msgid "Patron card creator"
-msgstr "借書證編輯器"
+msgstr "讀者證編輯器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
#, c-format
msgid "Patron categories"
-msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥"
+msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Patron categories allow you to organize your patrons into different roles, "
"age groups, and patron types."
-msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥用於將讀者分類:年齡、職業、地址等。"
+msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b用於將讀者分類:年齡、職業、地址等。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:5
#, c-format
msgid "Patron categories belong to one of six overreaching categories in Koha."
-msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥æ\98¯ Koha ç\9a\84å\85種æ\90\9cå°\8bé¡\9eå\88¥之一。"
+msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8bæ\98¯ Koha ç\9a\84å\85種æ\90\9cå°\8bé¡\9eå\9e\8b之一。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:59
#, c-format
msgid ""
-"Patron categories can also have a maximum age (in years) associated with "
+"Patron categories can also have a maximum age (in years)associated with "
"them (such as children), enter this age in the 'Upperage limit'"
-msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥也可以有年齡上限,如兒童讀者,在'年齡上限'設定之。"
+msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b也可以有年齡上限,如兒童讀者,在'年齡上限'設定之。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
#, c-format
msgid "Patron category"
-msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥"
+msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
#, c-format
msgid "Patron category:"
-msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥:"
+msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:55
#, c-format
msgid "Patron category: "
-msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥:"
+msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
msgid "Patron flags:"
msgstr "讀者權限:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
#, c-format
msgid "Patron has "
msgstr "讀者有"
#. %1$s: ItemsOnIssues
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
#, c-format
-msgid "Patron has %s item(s) checked out."
+msgid "Patron has %s item(s)checked out."
msgstr "讀者借出 %s 個館藏。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
#, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s). Check out anyway?"
msgstr "讀者有 %s 個借出逾期,仍要借出?"
-#. %1$s: IF ( creditsamount )
+#. %1$s: IF ( creditsamount )
#. %2$s: creditsamount
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
#, c-format
msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
msgstr "讀者有欠款 %s 屬於 %s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:69
#, c-format
msgid "Patron has been barred from the library "
-msgstr "該讀者已被圖書館註銷。"
+msgstr "該讀者已被圖書館停權。"
#. %1$s: USERBLOCKEDREMAINING
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
#, c-format
msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
msgstr "讀者有借出逾期,被禁借 %s 天。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
#, c-format
msgid "Patron has nothing checked out."
msgstr "讀者沒有借出館藏。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
#, c-format
msgid "Patron has nothing on hold."
msgstr "讀者沒有預約。"
msgstr "讀者有待付罰款"
#. %1$s: fines
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines of %s."
msgstr "讀者有待付罰款 %s 。"
"Patron images can be uploaded in bulk if you are allowing patron images to "
"be attached to patron records. These images can also be used when creating "
"patron cards."
-msgstr ""
+msgstr "可設定批次上傳讀者照片,供建立讀者證之用。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
#, c-format
msgid "Patron is RESTRICTED"
msgstr "讀者權利被限制"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
#, c-format
msgid "Patron is restricted"
msgstr "讀者權利被限制"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
#, c-format
msgid "Patron is restricted "
msgstr "讀者權利被限制"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1243
#, c-format
msgid "Patron messaging preferences"
"Patron passwords are encrypted and cannot be recovered by the library staff"
msgstr "讀者密碼已加密,館員無法取得"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
#, c-format
msgid "Patron selection"
msgstr "選擇讀者"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Patron types and categories"
-msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥"
+msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: dateexpiry
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s"
-msgstr "借書證有效期限被更新到 %s"
+msgstr "讀者證有效期限被更新到 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
#, c-format
msgid "Patron's account is restricted "
msgstr "讀者權利被限制"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
#, c-format
msgid "Patron's address in doubt"
msgstr "讀者地址有問題"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt"
msgstr "讀者地址有問題"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt."
msgstr "讀者地址有問題"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s."
-msgstr "è®\80è\80\85年齡ä¸\8dæ£ç¢ºã\80\82é\80\99å\80\8bé¡\9eå\88¥年齡至少 %s 歲。"
+msgstr "è®\80è\80\85年齡ä¸\8dæ£ç¢ºã\80\82é\80\99å\80\8bé¡\9eå\9e\8b年齡至少 %s 歲。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
#, c-format
msgid "Patron's card has been reported lost."
-msgstr "借書證已經報失。"
+msgstr "讀者證已經報失。"
-#. %1$s: IF ( expiry )
+#. %1$s: IF ( expiry )
#. %2$s: expiry
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
-msgstr " 借書證已經過期,借書證有效期限到 %s "
+msgstr " 讀者證已經過期,%s 讀者證有效期限到 %s%s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
#, c-format
msgid "Patron's card is expired"
-msgstr "借書證已經過期"
+msgstr "讀者證已經過期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
#, c-format
msgid "Patron's card is lost"
-msgstr "借書證已經遺失"
+msgstr "讀者證已經遺失"
#. %1$s: expiry
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
#, c-format
msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
-msgstr " 借書證快要過期。借書證有效期限到 %s "
+msgstr " 讀者證快要過期。讀者證有效期限到 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
#, c-format
msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)"
-msgstr "讀者(匿名、大量刪除)"
+msgstr "讀者(匿名、大量刪除)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons With No Checkouts"
msgstr "沒有借出的讀者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons With The Most Checkouts"
msgstr "借出最熱門讀者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:7
#, c-format
msgid "Patrons are assigned to one of six main categories:"
-msgstr "è®\80è\80\85屬æ\96¼å\85大é¡\9eå\88¥之一:"
+msgstr "è®\80è\80\85屬æ\96¼å\85大é¡\9eå\9e\8b之一:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:65
#, c-format
msgid ""
"Patrons can also be blocked from checking items out by setting Patron Flags "
-msgstr "經由讀者權限的設定,可以禁止借閱館藏"
+msgstr "經由讀者權限的設定,可以禁止借出館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:79
#, c-format
msgid "Patrons has lost their library card "
-msgstr "讀者遺失其借書證"
+msgstr "讀者遺失其讀者證"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:49
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:22
#, c-format
msgid "Patrons within the staff category will have access to the staff client."
-msgstr "館å\93¡é¡\9eå\88¥的讀者,將有近用館員介面的權利。"
+msgstr "館å\93¡é¡\9eå\9e\8b的讀者,將有近用館員介面的權利。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
msgid "Patrons:"
msgstr "讀者:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
#, c-format
msgid "Paul Poulain"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Poulain"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
#, c-format
msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
-msgstr "Pawel Skuza(1.2版之波蘭文譯者)"
+msgstr "Pawel Skuza(1.2版之波蘭文譯者)"
#. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
-#, fuzzy
msgid "Pay"
msgstr "日"
#
#. INPUT type=submit name=paycollect
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
-#, fuzzy
msgid "Pay Amount"
msgstr "總計繳款"
#. INPUT type=submit name=payselected
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
-#, fuzzy
msgid "Pay Selected"
-msgstr "刪除欄位"
+msgstr "選擇付費"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:43
-#, fuzzy, c-format
msgid "Pay Selected fines"
-msgstr "選擇館藏:"
+msgstr "選擇付罰款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:7
#, c-format
msgid "Pay a fine in full"
-msgstr ""
+msgstr "支付全部罰款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:15
#, c-format
msgid "Pay a partial fine"
-msgstr ""
+msgstr "支付部份罰款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:29
#, c-format
msgid "Pay an amount towards all fines"
-msgstr ""
+msgstr "支付全部罰款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:3
#, c-format
msgid "Pay and Writeoff Fines"
-msgstr ""
+msgstr "支付並抹除罰款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
msgstr "繳交罰款"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
#, c-format
msgid "Payment"
msgstr "繳交"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:60
#, c-format
msgid "Payment Type"
-msgstr "繳款型式"
+msgstr "繳款類型"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:49
msgid "Peking, People's Republic of China"
msgstr "北京,中華人民共和國"
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:267
#, c-format
msgid "Pending"
msgstr "處理中"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
#, c-format
msgid "Pending Orders"
msgstr "處理中的訂單"
msgid "Pending suggestions"
msgstr "處理中的採訪建議"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:38
+msgid "Per"
+msgstr "Per"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
#, c-format
msgid "Perform a new search"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
#, c-format
-msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
-msgstr "處理館藏目錄的登錄簿"
+msgid "Perform inventory (stocktaking)of your catalog"
+msgstr "盤點館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:324
#, c-format
msgid ""
-"Perform inventory (stocktaking) of your catalog (Access to the Inventory "
+"Perform inventory (stocktaking)of your catalog (Access to the Inventory "
"Tool)"
-msgstr "處理館藏目錄的登錄簿(從工具選項,近用至登錄簿)"
+msgstr "盤點館藏(近用至工具)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
#, c-format
msgid "Period"
-msgstr "訂閱時間"
+msgstr "期間"
-#. %1$s: IF ( budget_period_total )
+#. %1$s: IF ( budget_period_total )
#. %2$s: budget_period_total
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
#, c-format
msgid "Period allocated %s%s%s "
-msgstr "訂閱時間 %s%s%s "
+msgstr "使用期間 %s%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
#, c-format
msgid "Periodika"
msgstr "訂閱長度"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:56
+msgid "Periodikum"
+msgstr "訂閱長度"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
#, c-format
msgid "Perl @INC: "
msgstr "Perl @INC:"
msgstr "Perl 模組"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
#, c-format
msgid "Perl interpreter: "
msgstr "Perl 直譯器:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
#, c-format
msgid "Perl modules"
msgstr "Perl 模組"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
#, c-format
msgid "Perl version: "
msgstr "Perl 版本:"
#. %1$s: branche.branchphone |html
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( branche.branchfax )
+#. %3$s: IF ( branche.branchfax )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:210
-#, fuzzy, c-format
msgid "Ph: %s%s %s "
-msgstr "電話:%s"
+msgstr "電話: %s%s %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:26
#, c-format
msgid "Philadelphia, PA 19107"
-msgstr "費城(美國)"
+msgstr "費城(美國)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:827
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:829
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1069
#, c-format
msgid "Philadelphia, USA"
-msgstr "費城(美國)"
+msgstr "費城(美國)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
#, c-format
msgid "Philippe Jaillon"
-msgstr ""
+msgstr "Philippe Jaillon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
#, c-format
msgid "Phone"
msgid "Phone:"
msgstr "電話:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
#, c-format
msgid "Phone: "
msgstr "電話:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
#, c-format
msgid "Physical Address: "
msgstr "住址:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
#, c-format
msgid "Physical Details:"
msgstr "住址:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:64
#, c-format
msgid "Physical Form Designators"
-msgstr "è¨è¨\88è\80\85ç\9a\84è¡¨æ ¼"
+msgstr "è¡¨æ ¼ç\9a\84è¨è¨\88è\80\85"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
#, c-format
"minimum quality for a printable image."
msgstr "上傳的照片,必須在 300 dpi 以上,這是列印的最低要求。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
#, c-format
msgid "Pierrick Le Gall"
-msgstr ""
+msgstr "Pierrick Le Gall"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
#, c-format
msgid "Piotr Wejman"
-msgstr ""
+msgstr "Piotr Wejman"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
#, c-format
msgid "Pipe (|)"
-msgstr "垂直線"
+msgstr "垂直線 (|)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
msgid "Place hold"
msgstr "預約"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+msgid "Place hold for"
+msgstr "預約"
+
+#. %1$s: holdfor_firstname
+#. %2$s: holdfor_surname
+#. %3$s: holdfor_cardnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
+msgid "Place hold for %s %s (%s)"
+msgstr "預約 %s %s (%s)"
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
msgid "Place hold on this item?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
msgid "Place hold?"
-msgstr "預約"
+msgstr "預約?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:78
#, c-format
msgid "Placed On"
msgstr "指定"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "指定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid "Placing Holds in Staff Client"
msgstr "從清單裡預約"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
msgid "Plan by Item Types"
-msgstr "館藏型式"
+msgstr "館藏類型"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
msgid ""
"Planning categories are used for statistical purposes. To learn more about "
"planning categories, check out the Planning Category FAQ."
-msgstr "è¨\88ç\95«é¡\9eå\88¥æ\98¯çµ±è¨\88ä¹\8bç\94¨ï¼\8cé»\9eé\81¸ç\94客å\95\8fç\9a\84è¨\88ç\95«é¡\9eå\88¥。"
+msgstr "è¨\88ç\95«é¡\9eå\9e\8bæ\98¯çµ±è¨\88ä¹\8bç\94¨ï¼\8cé»\9eé\81¸ç\94客å\95\8fç\9a\84è¨\88ç\95«é¡\9eå\9e\8b。"
#. %1$s: budget_period_description
#. %2$s: authcat
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
#, c-format
msgid "Please "
-msgstr "請選擇:"
+msgstr "請:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
#, c-format
msgid "Please Confirm Checkout"
-msgstr "請確認借出:"
+msgstr "請確認借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "Please check for irregularity by clicking 'Test Prediction Pattern'"
-msgstr "請點選 '測試預測形式',檢查任合的不正常"
+msgstr "請點選 '測試預測形式',檢查任合的規則的不規律"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
msgid "Please choose a file to upload"
msgstr "選擇上傳的檔案:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
#, c-format
msgid "Please choose a library to clone rules from:"
-msgstr "請選擇圖書館,複製規則:"
+msgstr "請選擇圖書館以複製規則:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
#, c-format
msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
-msgstr "請選擇圖書館,複製規則:"
+msgstr "請選擇圖書館以複製規則:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:193
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
#, c-format
msgid "Please define one"
-msgstr "請新增"
+msgstr "請設定一個"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "Please enter your username and password:"
-msgstr "請輸入你的帳號和密碼:"
+msgstr "請輸入您的帳號和密碼:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-msgid "Please indicate which date(s) an issue is not expected"
+msgid "Please indicate which date(s)an issue is not expected"
msgstr "請指出實際的出刊日期,而不是預期的日期"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid ""
"Please indicate which days of the week you DO NOT expect to receive issues."
-msgstr "請指出每個星期的某一天,你不想收到期刊。"
+msgstr "請指出每個星期的某一天,您不想收到期刊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
#, c-format
msgid ""
"Please pick your language from the following list. If your language is not "
"listed, please inform your systems administrator."
-msgstr "請選擇下面的語言清單。假如沒有你想要的,通知系統管理者。"
+msgstr "請選擇下面的語言清單。假如沒有您想要的,通知系統管理者。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
#, c-format
msgid "Please return "
msgstr "請歸還"
#. %1$s: errmsgloo.msg
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
#, c-format
msgid "Please return item to home library: %s"
msgstr "請歸還館藏到所屬分館:%s"
msgstr "請還入此館藏,因為已被其他人預約。"
#. %1$s: errmsgloo.msg
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
#, c-format
msgid "Please return to %s"
msgstr "請歸還到 %s"
-#. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
+#. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
#, c-format
msgid ""
"Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
"or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
msgstr ""
-"請回到\"儲存報表\"頁面,並刪除此報表,或新增報表。%s 資料庫回報以下錯誤:"
+"請回到"儲存報表"頁面,並刪除或新增此報表。%s 資料庫回報以下錯誤:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
msgid "Please select a "
-msgstr "請選擇"
+msgstr "請選擇一個"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
#, c-format
"value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
"record."
msgstr ""
-"請從分類法選擇一個值。將複製權威記錄的 686$a 欄位值,至書目記錄的 686$a 欄"
-"位。"
+"請從分類法選擇一個值。將複製權威記錄的 686$a 欄位值,至書目記錄的 686$a 欄位。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
-msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) or sql file"
-msgstr "請選擇試算表 (csv, ods, xml) 檔案,或 sql 檔案"
+msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml)or sql file"
+msgstr "請選擇試算表 (csv, ods, xml)檔案,或 sql 檔案"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
-msgid "Please select image(s) to "
+msgid "Please select image(s)to "
msgstr "請選擇照片"
#. For the first occurrence,
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
msgid "Please select only one "
-msgstr "請選擇一個"
+msgstr "請祗選擇一個"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
-msgstr "請確認壓縮檔的正確性並重試一次"
+msgstr "請確認壓縮檔的正確性,並重試一次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:129
msgid "Policy for %s: %s"
msgstr " %s 的政策:%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
#, c-format
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (波蘭語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
#, c-format
msgid "Polytechnic University"
msgstr "科技大學"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
#, c-format
msgid "Popularity (Least to Most)"
-msgstr "熱門程度(最不熱門到最熱門)"
+msgstr "熱門程度(最不熱門到最熱門)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#, c-format
msgid "Popularity (Most to Least)"
-msgstr "熱門程度(最熱門到最不熱門)s"
+msgstr "熱門程度(最熱門到最不熱門)s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:249
msgid "Portrait"
msgstr "肖像"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
#, c-format
msgid "Português (Portuguese)"
msgstr "Português (葡萄牙語)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
#, c-format
msgid "Position"
msgstr "職位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
#, c-format
msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image:"
-msgstr "照片或搖感影像的平台位置:"
+msgstr "照片或遙感影像的平台位置:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
#, c-format
msgid "Position: "
msgstr "職位:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
#, c-format
msgid "Postal Address: "
msgstr "郵寄地址"
msgstr "發佈日期 %s"
#. %1$s: koha_new.newdate
-#. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
msgid "Posted on %s %s "
-msgstr "發佈日期 %s"
+msgstr "發佈日期 %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158
#, c-format
msgid "Preview Routing List for "
msgstr "預覽傳閱清單"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
#, c-format
msgid "Previous Borrower:"
-msgstr "上次借閱者:"
+msgstr "上次借出者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
#, c-format
msgid "Previous Records"
msgstr "前一頁"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
#, c-format
msgid "Previous checkouts"
msgstr "前一筆借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
#, c-format
msgid "Price"
-msgstr "價錢"
+msgstr "價格"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
#, c-format
msgid "Price:"
-msgstr "價錢"
+msgstr "價格"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
#, c-format
msgid "Primary (5-8)"
-msgstr "學前兒童"
+msgstr "學前兒童 (5-8)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
#, c-format
msgstr "繪圖原稿 2:"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
-#, fuzzy, c-format
msgid "Primary email:"
-msgstr "%s 主要電子郵件:"
+msgstr "主要電子郵件:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
-#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone: "
-msgstr "專家電話:"
+msgstr "主要電話:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:661
#, c-format
msgid "Prime meridian 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Prime meridian 1:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
#, c-format
msgid "Prime meridian 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Prime meridian 2:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
msgid "Print Card Number as Text Under Barcode"
msgstr "列印卡片號碼當成條碼號下的文字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
#, c-format
msgid "Print Label"
msgstr "列印書標"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:120
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
#, c-format
msgid "Print Page"
msgstr "列印頁面"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:126
#, c-format
msgid "Print Slip"
msgstr "列印收條"
#
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
msgid "Print Slip and Confirm"
msgstr "列印收條和確認"
#
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
msgid "Print and Confirm"
msgstr "列印和確認"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:231
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "列印清單"
#
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
msgid "Print slip, Transfer, and Confirm"
msgstr "列印清單、轉移並確認"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:85
#, c-format
msgid "Printing Baskets"
-msgstr "列印購物籃"
+msgstr "列印借出籃"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:18
msgid "Printing Invoices"
msgstr "列印收據"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
#, c-format
msgid "Priority:"
msgstr "優先:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
#, c-format
msgid "Privacy Pref:"
msgstr "隱私偏好:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
#, c-format
msgid "Problem sending the cart..."
-msgstr "送至書車...,有問題"
+msgstr "送至借出籃...,有問題"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
#, c-format
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
msgid "Process offline circulation file"
-msgstr "離線流通檔案"
+msgstr "處理離線流通檔案"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:12
#, c-format
msgid "Professional = A patron that can belong to an Organization"
-msgstr "專家 = 有機構做為保證人的讀者"
+msgstr "專家 = 依附機構的讀者"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:32
#, c-format
msgid "Professional patrons can be linked to Organizational patrons"
-msgstr "專家 = 有機構做為保證人的讀者"
+msgstr "專家 = 依附機構的讀者"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
msgid "Public Lists:"
msgstr "公開虛擬書架:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
#, c-format
msgid "Public Note:"
-msgstr "å\85¬é\96\8bè\99\9bæ\93¬æ\9b¸æ\9e¶èªªæ\98\8e:"
+msgstr "公開說明:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1037
#, c-format
msgid "Public note:"
-msgstr "å\85¬é\96\8bè\99\9bæ\93¬æ\9b¸æ\9e¶èªªæ\98\8e"
+msgstr "公開說明"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
#, c-format
msgid "Public notes"
-msgstr "å\85¬é\96\8bè\99\9bæ\93¬æ\9b¸æ\9e¶èªªæ\98\8e"
+msgstr "公開說明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
#, c-format
msgid "Publication Date (yyyy)"
-msgstr "出版年(yyyy)"
+msgstr "出版年(yyyy)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:94
#, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "出版年"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
#, c-format
msgid "Publication year"
msgstr "出版年"
msgid "Publication year:"
msgstr "出版年:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
#, c-format
msgid "Publication year: "
msgstr "出版年:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#, c-format
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
-msgstr "出版年/版權年:由新至舊"
+msgstr "出版年/著作權年:由新至舊"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
#, c-format
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
-msgstr "出版年/版權年:由舊至新"
+msgstr "出版年/著作權年:由舊至新"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
#, c-format
msgid "Publisher"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.publishercode
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
msgid "Publisher :%s%s "
-msgstr "出版者:%s"
+msgstr "出版者:%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "出版者:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:17
#, c-format
msgid "Publisher: "
msgid "Purchase Suggestions"
msgstr "採訪建議"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:148
#, c-format
msgid "Qty"
msgstr "數量"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
#, c-format
msgid "Qty."
msgstr "數量"
msgid "Quality of image"
msgstr "圖片品質"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
#, c-format
msgid "Quantity"
msgstr "數量:"
msgid "Quantity must be greater than '0'"
msgstr "數量必須大於'0'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
#, c-format
msgid "Quantity ordered"
msgstr "訂購數量"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
#, c-format
msgid "Quantity received: "
msgstr "收到數量:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
#, c-format
msgid "Quantity to receive: "
msgstr "預期收到數量:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
#, c-format
msgid "Quantity: "
msgstr "數量:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
msgid "Quick Slip"
-msgstr "列印 Slip"
+msgstr "列印收條"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:3
#, c-format
msgid "Quick Spine Label Creator"
-msgstr "書標列印機"
+msgstr "快速列印書標產生器"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
#, c-format
msgid "Quick spine label creator"
-msgstr "書標列印機"
+msgstr "快速列印書標產生器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
#, c-format
msgid "Réinitialiser"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:103
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
#, c-format
msgid "RIS"
-msgstr ""
+msgstr "RIS"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RLIST (Routing List) "
-msgstr "期刊(傳閱清單)"
+msgid "RLIST (Routing List)"
+msgstr "RLIST(傳閱清單)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
#, c-format
msgid "RRP"
msgstr "建議零售價"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
#, c-format
msgid "Rachel Hamilton-Williams"
msgstr "Rachel Hamilton-Williams"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
#, c-format
msgid "Radoslav Kolev"
msgstr "Radoslav Kolev"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:15
#, c-format
msgid "RandomizeHoldsQueueWeight "
-msgstr ""
+msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
#, c-format
msgid "Raw (any): "
-msgstr ""
+msgstr "Raw (任何): "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:11
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:12
#, c-format
msgid "Read/Write to the Koha Wiki"
-msgstr "閱讀/撰寫到 Koha Wiki"
+msgstr "閱讀/撰寫到 Koha 共筆"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:32
#, c-format
msgstr "該書不能外借的原因"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
#, c-format
msgid "Receive"
msgstr "收到"
msgstr "收到新的訂購"
#. %1$s: name
-#. %2$s: IF ( invoice )
+#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice
#. %4$s: END
#. %5$s: ordernumber
msgid "Receive shipments"
msgstr "收到訂購"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
#, c-format
msgid "Received"
msgstr "收到"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
+msgid "Received "
+msgstr "收到"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
#, c-format
msgid "Received On"
msgstr "收到日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
msgid "Received by:"
-msgstr "簽接者:%s"
+msgstr "簽接者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:323
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1090
msgstr "收到期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
-#, fuzzy, c-format
msgid "Received issues:"
msgstr "收到期刊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
#, c-format
msgid "Received on"
msgstr "收到日期"
msgstr "收到逾期通知:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:57
-#, fuzzy, c-format
msgid "Receiving Holds"
msgstr "收到訂單"
msgstr "Koha的書目記錄可以是原始編目或複本編目,也可以從空白的樣板直接編目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:29
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Records imported using this tool remain in the 'reservoir' until they are "
"cleaned. These items will appear when searching the catalog from the "
"Cataloging tool:"
msgstr ""
-"以此工具匯入的記錄,仍在'儲存庫'裡,直到清空它們。從編目工具裡,可以查詢它"
-"們。"
+"以此工具匯入的記錄,仍在'儲存庫'裡,直至清空為止。從編目工具裡,可以查詢它們。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
#, c-format
msgid "Reduction ratio:"
msgstr "微縮倍率"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
#, c-format
msgid "Reed Wade"
-msgstr ""
+msgstr "Reed Wade"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
#, c-format
msgid "Refine your search"
-msgstr "縮小你的查詢"
+msgstr "縮小您的查詢範圍"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
#, c-format
msgid "Refine your search "
-msgstr "縮小你的查詢"
+msgstr "縮小您的查詢範圍"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
#, c-format
msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
-msgstr "縮å°\8fé\9b»å½±ç\89\87ç\9a\84彩è\89²é¡\9eå\88¥"
+msgstr "縮å°\8fé\9b»å½±ç\89\87ç\9a\84彩è\89²é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:115
#, c-format
msgid "Refunds"
msgstr "歸還"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
#, c-format
msgid "Registration date: "
msgstr "登記日期:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
#, c-format
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Regula Sebastiao"
msgid "Relationship: "
msgstr "關係:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
#, c-format
msgid "Relatives' Checkouts"
msgstr "相關的借出"
msgid "Relief codes 4:"
msgstr "地貌代碼 4:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
#, c-format
msgid "Remember for Session:"
msgstr "被 Session 記得:"
msgid ""
"Remember to assign your staff secure usernames and passwords since these "
"will be used to log into the staff client."
-msgstr "記得給定館員帳號及密碼,因為這是登入館員介面的資料。"
+msgstr "記得給館員帳號及密碼,因為這是登入館員介面的資料。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
#, c-format
msgid "Remote Image"
-msgstr "遙測圖片:"
+msgstr "遙測圖片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
#, c-format
msgstr "移除外館館藏"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
msgid "Remove owner"
msgstr "移除擁有者"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:215
msgid "Remove selected records"
-msgstr "移除選定館藏"
+msgstr "移除選定的館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:153
msgstr "續訂"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
#, c-format
msgid "Renew "
msgstr "續訂"
msgid "Renew %s"
msgstr "續訂 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:128
#, c-format
msgid "Renew Account"
msgstr "更新帳號"
msgstr "更新讀者"
#. INPUT type=submit name=renew_all
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
msgid "Renew all"
msgstr "全部更新"
msgstr "續訂"
#. INPUT type=submit name=renew_checked
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
msgid "Renew or Return checked items"
msgstr "續借或還入館藏"
msgid "Renewal"
msgstr "續借"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
#, c-format
msgid "Renewal Failed"
msgstr "續借失敗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
#, c-format
msgid "Renewals Allowed (count)"
-msgstr "更新帳號"
+msgstr "允許續借(次數)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
#, c-format
msgid "Rental charge is not a number"
msgstr "借出費用不是數字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
#, c-format
msgid "Rental charge:"
msgstr "借出費用:"
msgid ""
"Rental fees will be charged based on the settings in your Item Types "
"administration area"
-msgstr "借出費用將依照你的館藏類型而訂"
+msgstr "借出費用將依照您的館藏類型而訂"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
-#, c-format
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
msgid "Reopen"
-msgstr "原因"
+msgstr "重新開啟"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
#, c-format
msgid "Reopen this basket"
-msgstr "再開放這個購物籃"
+msgstr "再開啟這個借出籃"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
#, c-format
msgstr "價錢"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:855
msgid "Repeat this Tag"
msgstr "重複這個欄位"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
msgid "Replace Record via Z39.50"
-msgstr ""
+msgstr "經由 Z39.50 重置記錄"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
msgid "Replacement Price"
msgstr "重置費用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
#, c-format
msgid "Replacement Price:"
msgstr "重置費用:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
#, c-format
msgid "Replacement cost: "
msgstr "重置成本:"
-#. %1$s: ELSIF ( buildx )
+#. %1$s: ELSIF ( buildx )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
#, c-format
msgid "Report %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
"Reports found on the Circulation page are not controlled by this permission"
msgstr "在流通頁面的報表,不受這個權限控制"
-#. %1$s: IF ( mainloo.branch )
-#. %2$s: mainloo.branch
+#. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
+#. %2$s: mainloo.branchname
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:19
-#, c-format
-msgid "Reports on item types %s for branch = %s%s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
+msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
msgstr "館藏型態 %s 的報表,係屬於分館 %s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "需要此對應檢查"
#. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
msgid "Required module missing"
-msgstr "缺少一些 perl 模組。"
+msgstr "缺少部份模組。"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:101
-#, fuzzy, c-format
msgid "Requires that you set Overdue Notice/Status Triggers"
msgstr "逾期通知/狀況觸發"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
-#, c-format
-msgid "Reserve Cancelled"
-msgstr "預約被刪除"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
#, c-format
msgid "Reserve Found"
msgstr "找到預約"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
+msgid "Reserve cancelled"
+msgstr "預約被刪除"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
msgstr "重新設定"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1362
msgid "Reset Pattern"
msgstr "重新設定模式"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
msgid "Restore"
msgstr "復原"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:162
-#, fuzzy, c-format
msgid "Restrict"
msgstr "被限制:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:317
#, c-format
msgid "Restrict access to: "
msgstr "被限制:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
-#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "被限制:"
msgid "Restricted status of an item"
msgstr "館藏的限制狀態"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
#, c-format
msgid "Restricted:"
msgstr "被限制:"
msgstr "結果"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "結果"
#. %1$s: from
#. %2$s: to
-#. %3$s: IF ( total )
+#. %3$s: IF ( total )
#. %4$s: total
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
-#, fuzzy, c-format
msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
-msgstr "總共 <b>%3$s</b> 筆,第 <b>%1$s</b> 筆到 <b>%2$s</b> 筆。"
+msgstr "總共 %s 筆,經由 %s %s 的 %s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: from
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#. %3$s: numresults
-#. %4$s: IF ( member )
+#. %4$s: IF ( member )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
-#, fuzzy, c-format
msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
-msgstr "總共 <b>%3$s</b> 筆,第 <b>%1$s</b> 筆到 <b>%2$s</b> 筆。"
+msgstr "在這個條件下 %4$s,總共 %3$s 筆,第 %1$s 筆到 %2$s 筆。"
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#. %3$s: numresults
-#. %4$s: IF ( member )
+#. %4$s: IF ( member )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
-#, fuzzy, c-format
msgid "Results %s to %s of %s found for %sname: '"
-msgstr "總共 <b>%3$s</b> 筆,第 <b>%1$s</b> 筆到 <b>%2$s</b> 筆。"
+msgstr "在這個名稱下 %4$s,總共 %3$s 筆,第 %1$s 筆到 %2$s 筆。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
#, c-format
msgid "Return"
msgstr "還入"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
#, c-format
msgid "Return Date"
msgstr "還入日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
#, c-format
msgid "Return to the basket without making a new order."
-msgstr "回到購物籃,但不要新的訂單。"
+msgstr "回到借出籃,但不要新的訂單。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
#, c-format
msgid "Reverse"
-msgstr "書評"
+msgstr "回覆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:21
#, c-format
msgid ""
"Review your summary before completing your import to make sure that your "
"matching rule worked and that the records appear as you expect them to"
-msgstr "完成匯入前,檢視你的摘要,確定你的對應條件運作正常,取得的記錄符合需求"
+msgstr "完成匯入前,檢視您的摘要,確定您的對應條件運作正常,取得的記錄符合需求"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:320
msgid "Reviews"
msgstr "書評"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
#, c-format
msgid "Ricardo Dias Marques"
-msgstr ""
+msgstr "Ricardo Dias Marques"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
#, c-format
msgid "Richard Anderson"
-msgstr ""
+msgstr "Richard Anderson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
#, c-format
msgid "Rick Welykochy"
-msgstr ""
+msgstr "Rick Welykochy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
msgid "Rijksmuseum"
-msgstr "Rijksmuseum贊助"
+msgstr "Rijksmuseum"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:839
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:841
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:49
#, c-format
msgid "Road Type Search:"
-msgstr "查詢道路型式:"
+msgstr "查詢道路類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
#, c-format
msgid "Road Types"
-msgstr "道路型式"
+msgstr "道路類型"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:140
#, c-format
msgid "Road type"
-msgstr "道路型式"
+msgstr "道路類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:96
#, c-format
msgid "Road type id : "
-msgstr "道路型式編號:"
+msgstr "道路類型編號:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:99
#, c-format
msgid "Road type: "
-msgstr "道路型式"
+msgstr "道路類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
#, c-format
msgid "Road types"
-msgstr "道路型式"
+msgstr "道路類型"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
#, c-format
msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
msgstr "Robert Lyon (期刊)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
#, c-format
msgid "Robin Sheat"
-msgstr ""
+msgstr "Robin Sheat"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
#, c-format
msgid "Roger Buck"
msgstr "Roger Buck"
msgid "Rollover:"
msgstr "每卷期數:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
#, c-format
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (羅馬尼亞語)"
msgid "Rome, Italy"
msgstr "羅馬・義大利"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
#, c-format
msgid "Ron Wickersham"
msgstr "Ron Wickersham"
msgid "Routing"
msgstr "傳閱"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
#, c-format
msgid "Routing "
msgstr "傳閱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Routing Lists"
msgstr "傳閱清單"
msgid "Row"
msgstr "列"
-#. %1$s: IF ( branch )
+#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: branch
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
msgid "Run this report"
msgstr "產生報表"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
#, c-format
msgid "Russel Garlick"
-msgstr ""
+msgstr "Russel Garlick"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
#, c-format
msgid "Ryan Higgins"
-msgstr ""
+msgstr "Ryan Higgins"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence"
-msgstr ""
+msgstr "SAN-Ouest Provence"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
#, c-format
msgid "SBN"
-msgstr ""
+msgstr "SBN"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
#, c-format
msgid "SE"
-msgstr ""
+msgstr "SE"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:74
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
#, c-format
msgid "SEN 2"
-msgstr ""
+msgstr "SEN 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
#, c-format
msgid "SEN 3"
-msgstr ""
+msgstr "SEN 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
#, c-format
msgid "SMS Messaging"
msgstr "簡訊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
-#, fuzzy, c-format
msgid "SMS number:"
-msgstr "簡訊號碼:%s"
+msgstr "簡訊號碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:544
#, c-format
msgid "SQL:"
-msgstr ""
+msgstr "SQL:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:36
#, c-format
msgid "ST"
-msgstr "營業稅"
+msgstr "ST"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, c-format
msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
msgstr "開始日期:2010年元月一日,追蹤:日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
#, c-format
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "小計"
msgid "Salutation is populated by the BorrowersTitles system preference"
msgstr "謝辭依據系統偏好 BorrowersTitles 的設定"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
#, c-format
msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
-msgstr ""
+msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:404
+#, c-format
+msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
+msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:72
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:537
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:778
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
msgstr "儲存"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
msgid "Save Compound"
msgstr "儲存複合字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
#, c-format
msgid "Save Record"
msgstr "儲存記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
#, c-format
msgid "Save Your Custom Report"
-msgstr "儲存客制報表"
+msgstr "儲存您的客製化報表"
#. %1$s: TAB.tab_title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:138
#
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
msgid "Save and edit items"
msgstr "新增並編輯館藏"
msgstr "儲存並預覽傳閱清單"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
msgid "Save and view record"
msgstr "儲存並檢視紀錄"
msgstr "儲存改變"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1363
msgid "Save subscription"
msgstr "儲存訂閱"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1107
msgid "Save subscription history"
msgstr "儲存訂閱記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:623
#, c-format
msgid "Saved Reports Page"
-msgstr "儲存報表"
+msgstr "儲存報表頁面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
#, c-format
msgid "Saving..."
msgstr "儲存 ..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
#, c-format
msgid "Savitra Sirohi"
-msgstr ""
+msgstr "Savitra Sirohi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:42
msgid "Saxophone"
msgstr "薩克斯風"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
msgid "Scan Index for: "
-msgstr "掃瞄索引:%s"
+msgstr "掃瞄索引:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
#, c-format
msgid "Scan Index:"
msgstr "掃瞄索引:"
msgid "Scheduler Tool"
msgstr "時程表工具"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:76
#, c-format
msgid "Score"
msgstr "分數:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:49
#, c-format
msgid "Search Budgets:"
-msgstr "查詢預算"
+msgstr "查詢預算:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:86
#, c-format
msgid ""
"Search Domain Groups allow you to search a group of libraries at the same "
"time instead of searching just one library or all libraries."
-msgstr "查詢群組圖書館可以一次查詢多個圖書館,而不是祗查一個或全查。"
+msgstr "查詢群組圖書館,可以一次查詢多個圖書館,而不是祗查一個或全查。"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
#, c-format
msgstr "查詢既有的書目記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:58
-#, fuzzy, c-format
msgid "Search For "
-msgstr "查詢:"
+msgstr "查詢"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
#, c-format
msgid "Search Patron Categories"
-msgstr "æ\9f¥è©¢è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\9f¥è©¢è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
#, c-format
msgid "Search Printers"
msgstr "查詢印表機"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
#, c-format
msgid "Search Results"
msgstr "查詢結果"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:88
#, c-format
msgid "Search Road Types"
-msgstr "查詢地址型式"
+msgstr "查詢地址類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
#, c-format
msgid "Search by Patron Category Name:"
-msgstr "æ\9f¥è©¢è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥名稱:"
+msgstr "æ\9f¥è©¢è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b名稱:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:49
#, c-format
msgid "Search for a vendor"
msgstr "查詢供應商"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
#, c-format
msgid "Search for another record"
msgstr "查詢其他記錄"
msgid "Search for guarantor"
msgstr "查詢擔保人"
-#. %1$s: IF ( batch_id )
+#. %1$s: IF ( batch_id )
#. %2$s: batch_id
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
msgstr "查詢欲編目的館藏"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
msgid "Search for this Author"
msgstr "查詢這名作者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
#, c-format
msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
msgstr "查詢行事曆上設定的假日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "查詢結果"
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#. %3$s: total
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
#, c-format
msgid "Search results from %s to %s of %s"
-msgstr "總共 <b>%3$s</b> 筆,第 <b>%1$s</b> 筆到 <b>%2$s</b> 筆。"
+msgstr "總共 %3$s 筆,第 %1$s 筆到 %2$s 筆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
-#, fuzzy, c-format
msgid "Search string matches: "
msgstr "查詢對應的字串"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:127
#, c-format
msgid "Search to hold"
msgstr "查詢預約"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30
#, c-format
msgid "Searching:"
-msgstr "查詢"
+msgstr "查詢:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
msgid "Season"
msgstr "季刊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1284
#, c-format
msgid "Seasonal only"
msgstr "只有季刊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
#, c-format
msgid "Sebastiaan Durand"
msgstr "Sebastiaan Durand"
msgid "Secondary Author"
msgstr "第二著作"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email: "
-msgstr "%s 次要電子郵件:"
+msgstr "次要電子郵件:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
-#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary mobile: "
-msgstr "%s 次要電子郵件:"
+msgstr "次要電子郵件:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
-#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone: "
-msgstr "第二著作"
+msgstr "次要電話:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
#, c-format
msgstr "參考"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:19
-#, fuzzy, c-format
msgid "See a Sample Overdue Notice"
msgstr "逾期通知樣本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
#, c-format
msgid "See the full documentation for "
-msgstr ""
+msgstr "參見完整的文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
#, c-format
msgid "See the full documentation for Acquisitions Searching in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見採訪搜尋的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Acquisitions Statistics in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見採訪統計的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:79
#, c-format
msgid "See the full documentation for Adding Patrons in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見新增讀者的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
#, c-format
msgid "See the full documentation for Adding a Subscription in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見新增訂閱的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60
#, c-format
msgid "See the full documentation for Adding/Editing Items in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見新增/編輯館藏的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
#, c-format
msgid "See the full documentation for Anonymizing Patrons in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見匿名化讀者的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Authorities in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見權威的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
#, c-format
msgid "See the full documentation for Authorized Values in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見容許值的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Basket Groups in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見借出籃的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Budget Planning in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見規畫預算的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:23
#, c-format
msgid "See the full documentation for Budgets in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見預算的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
#, c-format
msgid "See the full documentation for CSV Profiles in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見CSV設定檔的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Catalog Statistics in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見編目統計的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:92
#, c-format
msgid "See the full documentation for Cataloging in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見編目的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:56
#, c-format
msgid "See the full documentation for Checking In in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見還入的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
#, c-format
msgid "See the full documentation for Checking Out in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見借出的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Checking Serial Expiration in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見簽收期刊到期的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
#, c-format
msgid "See the full documentation for Circulation History in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見流通記錄的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for Circulation Statistics in the "
-msgstr "Koha › 流通 › %s 流通統計報表"
+msgstr "參見流通統計的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for Circulation and Fine Rules in the "
-msgstr "Koha › 管理 › 流通與罰款規則"
+msgstr "參見流通與罰款規則的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
#, c-format
msgid "See the full documentation for Circulation in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見流通的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
#, c-format
msgid "See the full documentation for Cities and Towns in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見縣市的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Claims and Late Orders in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見催缺與脫期的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for Classification Sources in the "
-msgstr "確認刪除分類法?"
+msgstr "參見分類法來源的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
#, c-format
msgid "See the full documentation for Comments in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見書評的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
#, c-format
msgid "See the full documentation for Creating Manual Credits in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見新增人工收據的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:18
#, c-format
msgid "See the full documentation for Creating Manual Invoices in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見新增人工收據的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Currencies and Exchange Rates in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見幣別與匯率的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
#, c-format
msgid "See the full documentation for Custom Reports in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見客製化報表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:18
#, c-format
msgid "See the full documentation for Editing Patrons in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見編輯讀者的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33
#, c-format
msgid "See the full documentation for Exporting MARC Records in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見匯出機讀編目格式記錄的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
#, c-format
msgid "See the full documentation for Frameworks in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見框架的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
#, c-format
msgid "See the full documentation for Funds in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見基金的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
#, c-format
msgid "See the full documentation for Hold Ratios in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見預約率的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
#, c-format
msgid "See the full documentation for Holds Awaiting Pickup in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見預約待提取的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:73
#, c-format
msgid "See the full documentation for Holds in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見預約的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:26
#, c-format
msgid "See the full documentation for Holds to Pull in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見預約待提取的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
#, c-format
msgid "See the full documentation for Inventory in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見登錄簿的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
#, c-format
msgid "See the full documentation for Item Checkout History in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見借出記錄的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for Item Circulation Alerts in the "
-msgstr "Koha › 管理 › 館藏流通警示"
+msgstr "參見館藏流通警示的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
#, c-format
msgid "See the full documentation for Item Records in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見館藏記錄的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
#, c-format
msgid "See the full documentation for Item Types in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見館藏類型的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for Keyword to MARC Mapping in the "
-msgstr "Koha › 管理 › 鍵詞對映至書目編目格式"
+msgstr "參見鍵詞對映至書目編目格式的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Koha to MARC Mapping in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見Koha 對應至機讀編目格式的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
#, c-format
msgid "See the full documentation for Label Batches in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見批次書標的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Label Layouts in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見書標配置的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
#, c-format
msgid "See the full documentation for Label Profiles in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見書標設定檔的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
#, c-format
msgid "See the full documentation for Label Templates in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見書標模版的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
#, c-format
msgid "See the full documentation for Libraries & Groups in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見圖書館與群組的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
#, c-format
msgid "See the full documentation for Library Transfer Limits in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見圖書館轉移限制的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
#, c-format
msgid "See the full documentation for Lists in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見虛擬書架的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
#, c-format
msgid "See the full documentation for MARC Frameworks in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見機讀編目格式框架的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
#, c-format
msgid "See the full documentation for Managing Images in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見管理照片的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:37
#, c-format
msgid "See the full documentation for Marc Export in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見匯出機讀編目格式的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:23
#, c-format
msgid "See the full documentation for Merging Items in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見合併管藏的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
#, c-format
msgid "See the full documentation for Moving Items in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見移動館藏的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
#, c-format
msgid "See the full documentation for News in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見公告的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:117
#, c-format
msgid "See the full documentation for Notices in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見通知的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:95
#, c-format
msgid "See the full documentation for Ordering in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見訂購的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
#, c-format
msgid "See the full documentation for Overdues in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見逾期的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:16
#, c-format
msgid "See the full documentation for Overdues with Fines in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見逾期含罰款的完整文件"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
#, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Attribute Types in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見讀者屬性類型的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
#, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Categories in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見讀者類型的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
#, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Fines in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見讀者罰款的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
#, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Import in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見匯入讀者的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
#, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Notices in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見讀者通知的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:391
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Permissions in the "
-msgstr "設定讀者權限"
+msgstr "參見設定讀者權限的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Search in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見搜尋讀者的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Statistics in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見讀者統計的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:51
#, c-format
msgid "See the full documentation for Paying Fines in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見支付罰款的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
#, c-format
msgid "See the full documentation for Purchase Suggestions in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見採訪建議的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
#, c-format
msgid "See the full documentation for Quick Spine Label Creator in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見快速產生書標的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
#, c-format
msgid "See the full documentation for Receiving Orders in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見簽收訂單的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
#, c-format
msgid "See the full documentation for Receiving a Serial in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見簽收期刊的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
#, c-format
msgid "See the full documentation for Record Matching Rules in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見記錄匹配規則的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:20
#, c-format
msgid "See the full documentation for Reports in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見報表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:13
#, c-format
msgid "See the full documentation for Road Types in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見道路類型的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
#, c-format
msgid "See the full documentation for Routing Lists in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見傳閱清單的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
#, c-format
msgid "See the full documentation for Searching in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見搜尋的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Serial Claims in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見期刊催缺的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Serials Statistics in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見期刊統計的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
#, c-format
msgid "See the full documentation for Serials in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見期刊的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Setting your Library in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見設定圖書館的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Stop Words in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見高頻字的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:36
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for System Preferences in the "
-msgstr "<em>到:</em> 其他 > 管理 > 系統偏好 >系統紀錄"
+msgstr "參見系統偏好的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:21
#, c-format
msgid "See the full documentation for Tag Moderation in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見正規化欄位的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
#, c-format
msgid "See the full documentation for Tools in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見工具的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
#, c-format
msgid "See the full documentation for Transfers in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見轉移的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Transfers to Receive in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見收到轉移的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:19
#, c-format
msgid "See the full documentation for Vendor Contracts in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見經銷商合約的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:41
#, c-format
msgid "See the full documentation for Z39.50 Servers in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見Z39.50伺服器的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:51
#, c-format
msgid "See the full documentation for managing Vendors in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見管理經銷商的完整文件"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
+msgid "See the full documentation for system Administration in the "
+msgstr "參見系統管理的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:17
#, c-format
msgid "See the full documentation for the About page in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見關於本頁的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Average Loan Time report in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見平借借出時間報表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Calendar in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見行事曆的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Catalog by Item Type report in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見館藏類型目錄報表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Holds Queue in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見預約佇列的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
-#, c-format
msgid ""
-"See the full documentation for the Issues with no Checkouts report in the "
-msgstr ""
+"See the full documentation for the Items with no Checkouts report in the "
+msgstr "參見借出館藏報表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Label Creator in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見新增書標的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Log Viewer in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見檢視記錄檔的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Lost Items report in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見遺失館藏報告的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See the full documentation for the MARC Bibliographic Framework Test in the "
-msgstr "機讀編目格式書目框架測試"
+msgstr "參見機讀編目格式書目框架測試的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
#, c-format
msgid "See the full documentation for the MARC Import in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見匯出機讀編目格式的完整文件"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
+msgid "See the full documentation for the Managing Staged MARC Records in the "
+msgstr "參見管理 MARC 書目記錄匯入工具的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
#, c-format
msgid ""
"See the full documentation for the Most Circulation Items report in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見最熱門流通館藏報表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See the full documentation for the Offline Circulation File Uploader in the "
-msgstr "Koha › 流通 › %s 上傳流通檔案"
+msgstr "參見上傳離線流通檔案的完整文件"
+
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
+msgid ""
+"See the full documentation for the Overdue Notice/Status Triggers in the "
+msgstr "參見逾期通知/狀況觸發的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Patron Card Batches in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見批次讀者證的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for the Patron Card Creator in the "
-msgstr "歡迎進入Koha的新增借書證模組"
+msgstr "參見新增讀者證的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Patron Card Layouts in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見讀者證版面的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Patron Card Profiles in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見讀者證設定檔的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Patron Card Templates in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見讀者證模版的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:93
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Patron Details in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見讀者詳情的完整文件"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
+msgid "See the full documentation for the Patron Image Uploader in the "
+msgstr "參見上傳讀者照片的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Patrons module in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見讀者模組的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
#, c-format
msgid ""
"See the full documentation for the Patrons with no Checkouts report in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見無借出記錄讀者報表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
#, c-format
msgid ""
"See the full documentation for the Patrons with the most Checkouts report in "
"the "
-msgstr ""
+msgstr "參見最熱門借出報表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Reports Dictionary in the "
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"See the full documentation for the the Managing Staged MARC Records in the "
-msgstr "管理 MARC 書目記錄匯入工具"
-
-#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"See the full documentation for the the Overdue Notice/Status Triggers in the "
-msgstr "逾期通知/狀況觸發"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for the the Patron Image Uploader in the "
-msgstr ""
+msgstr "參見報表字典的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for the the Task Scheduler in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for the Task Scheduler in the "
+msgstr "參見工作排程的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
#, c-format
msgid "Seen"
-msgstr "å\8f\83è\80\83"
+msgstr "å\8f¯è¦\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
-#, fuzzy, c-format
msgid "Sel"
msgstr "選擇"
msgstr "選擇及關閉"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:286
msgid "Select Day: "
msgstr "選擇日期:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
#, c-format
msgid "Select Download Format: "
msgstr "選擇下載格式:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
#, c-format
msgid "Select a Category type"
-msgstr "é\81¸æ\93\87é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é\81¸æ\93\87é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:65
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:58
#, c-format
msgid "Select a borrower category"
-msgstr "選擇讀者類別"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
-#, c-format
-msgid "Select a branch"
-msgstr "選擇分館"
+msgstr "選擇讀者類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:63
#, c-format
msgid "Select a branch:"
msgstr "選擇分館:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
+msgid "Select a budget"
+msgstr "選擇預算"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
#, c-format
msgid "Select a collection"
msgid "Select a layout to be applied: "
msgstr "選擇上傳的樣式:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:54
+msgid "Select a library"
+msgstr "選擇圖書館:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
#, c-format
msgid "Select a library :"
"issues are received."
msgstr "選擇傳閱清單裡的通知和讀者,收到新期刊時,主動通知他們。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
#, c-format
msgid "Select a patron: "
msgstr "選擇讀者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:54
#, c-format
msgid "Select a type of material"
-msgstr "選擇資料型式"
+msgstr "選擇資料類型"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:53
msgid "Select a type of material to specify the variable values"
-msgstr "選擇資料型式,以指定變數的值"
+msgstr "選擇資料類型,以指定變數的值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
#, c-format
msgid "Select an authority framework"
-msgstr "選擇權威記錄框架"
+msgstr "選擇權威框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:34
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
#, c-format
msgid "Select local databases"
-msgstr "選擇當地資料庫"
+msgstr "選擇在地資料庫"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:41
-#, c-format
-msgid "Select none to see all branches"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:55
+msgid "Select none to see all libraries"
msgstr "不選擇,就是顯示所有分館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:323
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:260
#, c-format
msgid "Select planning type:"
-msgstr "選擇類別"
+msgstr "選擇規畫類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid "Select remote databases"
msgstr "選擇遠端資料庫:"
msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
msgstr "選擇附加在該館藏的書目號碼"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
+msgid "Select the biblionumber to link the item to"
+msgstr "選擇附加在該館藏的書目號碼"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
#, c-format
msgid "Select the file to import: "
msgstr "選擇匯入的檔案:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
#, c-format
msgid "Select the file to upload: "
msgstr "選擇上傳的檔案:"
+#. %1$s: IF ( bibliotitle )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
+msgid "Select the host item to link%s to "
+msgstr "選擇館藏連結 %s 至"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
#, c-format
msgid "Select to display or not:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
#, c-format
msgid "Select used MARC framework:"
-msgstr "é \90è¨機讀編目格式框架"
+msgstr "é\81¸æ\93\87機讀編目格式框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
#, c-format
msgid "Select your MARC flavour"
-msgstr "選擇你的機讀編目格式"
+msgstr "選擇您的機讀編目格式"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
msgid "Selecting Default Settings"
msgstr "選擇預設值"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
#, c-format
msgid "Selma Aslan"
msgstr "Selma Aslan"
msgid "Send SMS"
msgstr "寄送簡訊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
#, c-format
msgid "Send To"
-msgstr "寄送簡訊"
+msgstr "寄至"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
#, c-format
msgid "Sending your cart"
-msgstr "送至你的購物車"
+msgstr "送至您的借出籃"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
#, c-format
msgid "Sending your list"
-msgstr "送至你的虛擬書架"
+msgstr "送至您的虛擬書架"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
-#, c-format
-msgid "Sent notices for %s %s"
-msgstr "送出通知給 %s %s"
+msgid "Sent notices for %s"
+msgstr "送出通知給 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:64
#, c-format
msgid ""
"Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser "
"preference is set to 'Send'"
-msgstr ""
+msgstr "AutoEmailOPACUser 設定為'送出',則送出給讀者"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Sep"
msgstr "九月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:678
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:414
#, c-format
msgid "Separated from:"
msgid "September"
msgstr "九月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
#, c-format
msgid "Serge Renaux"
-msgstr ""
+msgstr "Serge Renaux"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
#, c-format
msgid "Serhij Dubyk"
-msgstr ""
+msgstr "Serhij Dubyk"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
#, c-format
msgid "Serial Type"
-msgstr "期刊型式"
+msgstr "期刊類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "期刊館藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:178
#, c-format
msgid "Serial enumeration:"
msgstr "期刊卷期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
#, c-format
msgid "Serial receipt creates an item record."
-msgstr "收到期刊後, 產生一筆館藏記錄。"
+msgstr "簽收期刊後, 產生一筆館藏記錄。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
#, c-format
msgid "Serial receipt does not create an item record."
-msgstr "收到期刊後, 不要產生新的館藏記錄。"
+msgstr "簽收期刊後, 不要產生新的館藏記錄。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:132
#, c-format
msgid "Serial receive"
-msgstr "收到期刊"
+msgstr "簽收期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:22
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:3
#, c-format
msgid "Serials Statistics"
-msgstr "館藏統計"
+msgstr "期刊統計"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1113
#, c-format
msgid "Serials planning"
-msgstr "æ\9c\9få\88\8aè«\8bæ±\82"
+msgstr "æ\9c\9få\88\8aè¦\8fç\95«"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
#, c-format
msgid "Serialseq "
-msgstr ""
+msgstr "Serialseq "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "集叢"
msgid "Series Title"
msgstr "集叢題名"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:124
#, c-format
msgid "Series: "
msgid "Server Information"
msgstr "伺服器資訊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
#, c-format
msgid "Server information"
msgstr "伺服器資訊"
msgid "Session timed out."
msgstr "連結已逾時"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55
#, c-format
msgid "Set"
msgstr "設定"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:135
#, c-format
msgid "Set Permissions"
msgstr "設定權限"
msgstr "設定 %s, %s的權限"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
msgid "Set Status"
msgstr "設定館藏狀態:"
msgstr "設定成最低的權限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1408
#, c-format
msgid "Set back to"
msgstr "設定返回到:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
#, c-format
msgid "Set due date to expiry:"
-msgstr "設定還書日期為借書證有效日期:"
+msgstr "設定到期日為讀者證有效日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
#, c-format
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
msgid "Set to Patron"
-msgstr "給讀者的訊息:"
+msgstr "搜尋讀者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
#, c-format
msgid "Set: "
msgstr "設定:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
#, c-format
msgid "Sharon Moreland"
-msgstr ""
+msgstr "Sharon Moreland"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
#, c-format
msgid "Sharp (#)"
-msgstr ""
+msgstr "Sharp (#)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
#, c-format
msgid "Shaun Evans"
-msgstr ""
+msgstr "Shaun Evans"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
#, c-format
msgid "Shelving Location"
-msgstr "書架位置:"
+msgstr "書架位置"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
+msgid "Shelving location"
+msgstr "書架位置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:79
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
#, c-format
msgid "Shelving location selected: "
-msgstr "選擇館藏地"
+msgstr "選擇館藏地:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:104
#, c-format
msgid "Shipment date: "
msgstr "交寄時間:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
#, c-format
msgid "Shipping"
msgstr "交寄"
#, c-format
msgid ""
"Should you try to add a field that is not repeatable two times (like "
-"choosing the 245 field from both record #1 and #2) you will be presented "
+"choosing the 245 field from both record #1 and #2)you will be presented "
"with an error"
msgstr ""
-"當你試圖新增不能重複的欄位兩次(如,從記錄1及記錄2,分別新增欄位200),會得到錯"
+"當您試圖新增不能重複的欄位兩次(如,從記錄1及記錄2,分別新增欄位200),會得到錯"
"誤的訊息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1337
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
#, c-format
msgid "Show Category: "
-msgstr "顯示é¡\9eå\88¥:"
+msgstr "顯示é¡\9eå\9e\8b:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:670
#, c-format
msgid "Show More"
msgstr "顯示更多"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
#, c-format
msgid "Show More "
msgstr "顯示更多"
msgstr "顯示所有欄"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "顯示所有館藏"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: hiddencount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
#, c-format
msgid "Show all items (%s hidden)"
msgstr "顯示所有館藏 (%s 隱藏)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:234
#, c-format
msgid "Show analytics"
msgstr "顯示分析:"
msgid "Show end date calendar"
msgstr "顯示行事曆"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
-#, c-format
-msgid "Show my"
-msgstr "顯示我的"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
#, c-format
msgid "Show my funds only"
msgstr "僅顯示我的預算"
msgid "Show start date calendar"
msgstr "顯示行事曆"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:251
#, c-format
msgid "Show volumes"
msgstr "顯示數量"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1366
msgid "Show/Hide Advanced Pattern"
msgstr "顯示/隱藏進階內容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
#, c-format
msgid "Shows on transit slips"
-msgstr "顯示移送清單"
+msgstr "顯示轉移清單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
msgid "Sidelooking Airbone Radar"
msgstr "Sidelooking Airbone Radar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
#, c-format
msgid "Similar Items"
msgstr "相似的館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
-#, c-format
-msgid "Slides 21â\81\844 x 21â\81\844 in. (5.5*5.5 cm)"
+msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
msgstr "幻燈片 2 1⁄4 x 2 1⁄4 英吋 (5.5*5.5 公分)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
#, c-format
msgid "Slip"
-msgstr ""
+msgstr "收條"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:463
+#, c-format
+msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
+msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
#, c-format
msgid "Software Coop"
-msgstr ""
+msgstr "Software Coop"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:50
#, c-format
msgid "Some fields in the attribute will not be editable once created:"
msgstr "部份屬性裡的欄位,建立之後,就不能編輯其內容:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:58
#, c-format
msgid ""
-"Some patron categories can have a minimum age (in years) requirement "
+"Some patron categories can have a minimum age (in years)requirement "
"associated with them, enter this age in the 'Age required'"
-msgstr "é\83¨ä»½è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥有最低年齡的限制,在'年齡限制'裡,鍵入該年齡"
+msgstr "é\83¨ä»½è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b有最低年齡的限制,在'年齡限制'裡,鍵入該年齡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
#, c-format
msgid ""
"Sometimes when you're adding a new family to your system you don't want to "
"type the contact information over and over. Koha allows for you to duplicate "
-"a patron and change only the parts you want to (or need to) change."
+"a patron and change only the parts you want to (or need to)change."
msgstr ""
-"新增一個家庭後,不需要重複輸入連絡資訊,Koha允許你複製讀者資訊,然後修改它。"
+"新增一個家庭後,不需要重複輸入連絡資訊,Koha允許您複製讀者資訊,然後修改它。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
#, c-format
msgid "Sophie Meynieux"
-msgstr ""
+msgstr "Sophie Meynieux"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:300
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:302
msgstr "女高音"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, there is no help available for this topic, please refer to the "
msgstr "對不起,這個主題沒有說明。"
msgid "Sort By:"
msgstr "排序依照:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
#, c-format
msgid "Sort By: "
msgstr "排序依照:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
#, c-format
msgid "Sort by "
-msgstr "排序依照:"
+msgstr "排序依照"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "排序依照:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
#, c-format
msgid "Sort field 1:"
msgstr "排序欄位 1:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
#, c-format
msgid "Sort field 2:"
msgstr "排序 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
-#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting"
-msgstr "排序 ..."
+msgstr "排序"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
#, c-format
msgid "Sorting..."
msgstr "排序 ..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:75
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "聲音"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:634
#, c-format
-msgid "Source (incoming) record check field"
+msgid "Source (incoming)record check field"
msgstr "確認書目記錄來源的欄位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
#, c-format
msgid "Source library:"
-msgstr "總館:"
+msgstr "來源圖書館:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Source of classification or shelving scheme is an Authorized Values category "
"that is mapped to field 942$2 in Koha's MARC Bibliographic frameworks."
-msgstr "分類法或排架法是一種預設法,對應至機讀編目格式書目框架裡的欄位 942$2。"
+msgstr "分類法或排架法是一種容許值,對應至 Koha 的機讀編目格式書目框架裡的欄位 942$2。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
-#, fuzzy, c-format
msgid "Source records"
-msgstr "總共匯入 %s 筆書目記錄"
+msgstr "來源記錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
#, c-format
msgid "Southeastern University"
-msgstr "近東大學"
+msgstr "東南大學"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
#, c-format
msgid "Space ( )"
-msgstr "空格"
+msgstr "空格( )"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
#, c-format
msgid "Spacelab"
-msgstr "å®\87å®\99實驗室"
+msgstr "太空實驗室"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
#, c-format
msgid "Special reproduction characteristics:"
-msgstr "特殊重製字元: "
+msgstr "重製特殊字元: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
#, c-format
msgid "Special thanks to the following organizations"
msgstr "特別感謝以下的機構"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
#, c-format
msgid "Specific reduction ratio"
-msgstr "特殊資料類型標示"
+msgstr "特定縮影倍率"
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
#, c-format
msgid "Specify Due Date %s: "
msgstr "設定到期日%s:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
#, c-format
msgid "Specify how the holiday should repeat."
msgstr "設定假日的重複方式"
msgid "Speed:"
msgstr "播放速度:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:98
#, c-format
msgid "Spent"
msgstr "花費"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
#, c-format
msgid "Spine Label"
msgstr "書標"
msgid "Split Call Numbers"
msgstr "分割索書號"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:461
#, c-format
msgid "Split into .. and ...:"
msgstr "分割成 ... 及 ...:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
#, c-format
msgid "Sponsored by Rijksmuseum"
-msgstr "Rijksmuseum贊助"
+msgstr "Rijksmuseum 贊助"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
msgid "Spring"
msgstr "春季"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
#, c-format
msgid "Srdjan Jankovic"
-msgstr ""
+msgstr "Srdjan Jankovic"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Staged:"
msgstr "匯入"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
#, c-format
msgid "Stan Brinkerhoff"
-msgstr ""
+msgstr "Stan Brinkerhoff"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
#, c-format
msgid "Standard Number"
msgstr "標準書號"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:275
+msgid "Standardtittel: "
+msgstr "Standardtittel:"
+
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
msgid "Start"
msgid "Start Date: "
msgstr "開始日期:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:207
#, c-format
msgid ""
"Start with the numbering on the issue you have in hand, the numbering that "
"matches the date you entered in the 'First issue publication' field"
-msgstr ""
+msgstr "從手頭的期號開始,符合'首期出版'欄位的期號"
#. INPUT type=text name=start_label
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
msgid "Starting card number"
-msgstr "開始卡片號碼:"
+msgstr "讀者證起始的號碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:321
#, c-format
msgid "State of Preservation - Body of the Book 2 :"
msgstr "保存情況 - 圖書本體 2:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
#, c-format
msgid "State: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:10
#, c-format
msgid "StaticHoldsQueueWeight "
-msgstr ""
+msgstr "StaticHoldsQueueWeight "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:332
#, c-format
msgid "Statistic 1 done on: "
msgstr "統計 1 已完成:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
#, c-format
msgid "Statistic 1: "
msgstr "統計 1:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:349
#, c-format
msgid "Statistic 2 done on: "
msgstr "統計 2 已完成:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
#, c-format
msgid "Statistic 2: "
msgstr "統計 2:"
"Statistic reports will show you counts and sums. These reports are all about "
"numbers and statistics, for reports that return more detailed data, use the "
"Guided Report Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "統計報告顯示您的次數及總計,這些是數字及統計的報;使用報表精靈,取得詳細的資料。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:13
#, c-format
msgid "Statistical = A patron type used solely for tracking in house usage "
-msgstr "統計=一種讀者類型,用於追蹤館內使用的情形。"
+msgstr "統計 = 一種讀者類型,用於追蹤館內使用的情形。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid "Statistical Reports "
-msgstr "統計"
+msgstr "統計報表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:196
#, c-format
msgid "Status "
msgstr "狀態"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
#, c-format
msgid "Status : "
-msgstr "狀態"
+msgstr "狀態:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112
#, c-format
msgid "Status:"
-msgstr "狀態"
+msgstr "狀態:"
-#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
-#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
+#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
+#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
#. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
+#. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
+#. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( ITEM_DAT.wthdrawn )
+#. %9$s: IF ( ITEM_DAT.wthdrawn )
#. %10$s: END
#. %11$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
#, c-format
msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
msgstr "狀態 %s( %s%s %s %s遺失%s %s損壞%s %s註銷%s )%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
#, c-format
msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
-msgstr ""
+msgstr "步驟 1/5:新定義的名稱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:204
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:7
#, c-format
msgid "Step 1: Name the definition and provide a description if necessary"
-msgstr ""
+msgstr "步驟 1:定義與詳情的名稱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:102
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
-msgstr "步驟 1/6:選擇產生報表的模組"
+msgstr "步驟 2/5:選擇範圍"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
#, c-format
msgid "Step 2 of 6: Pick a Report Type"
-msgstr "步驟 2/6:選擇報表型式"
+msgstr "步驟 2/6:選擇報表類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 2: Choose the area "
msgstr "步驟 2:範圍"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 2: Choose the module that the will be queried."
-msgstr "步驟 6:選擇報表排序的方式"
+msgstr "步驟 6:選擇查詢的模組。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21
#, c-format
msgid "Step 2: Pick a Report Type"
-msgstr "步驟 2:選擇報表型式"
+msgstr "步驟 2:選擇報表類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:121
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
-msgstr "步驟 3:欄位"
+msgstr "步驟 3/5:欄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
#, c-format
msgid "Step 3 of 6: Select Columns for Display"
-msgstr "步驟 3:選擇顯示的欄位"
+msgstr "步驟 3/6:選擇顯示的欄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 3: Choose columns "
-msgstr "步驟 3:欄位"
+msgstr "步驟 3:欄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:11
#, c-format
msgid "Step 3: Choose columns to query from the tables presented."
-msgstr ""
+msgstr "步驟 3:選擇搜尋表格的欄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:25
#, c-format
msgid "Step 3: Select Columns for Display"
-msgstr "步驟 3:選擇顯示欄位"
+msgstr "步驟 3:選擇顯示欄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:162
#, c-format
msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
-msgstr ""
+msgstr "步驟4/5:指定值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
#, c-format
msgid "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
-msgstr "步驟 4:選擇限制條件"
+msgstr "步驟 4/6:選擇限制條件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:13
#, c-format
msgid ""
-"Step 4: Choose the value(s) from the field(s). These will be automatically "
+"Step 4: Choose the value(s)from the field(s). These will be automatically "
"populated with options available in your database."
-msgstr ""
+msgstr "步驟:從欄位裡選定容許的值,由您的資料庫自動給定。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:27
#, c-format
msgstr "步驟 4:選擇限制條件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 4: Specify a value "
-msgstr "æ¥é©\9f 4ï¼\9aæ\95¸å\80¼"
+msgstr "æ¥é©\9f 4ï¼\9aæ\8c\87å®\9aå\85§å®¹"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
-msgstr "步驟 5:確認"
+msgstr "步驟 5/5:確認詳情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
#, c-format
msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
-msgstr "步驟 5:選擇需加總的欄位"
+msgstr "步驟 5/6:選擇需加總的欄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 5: Confirm definition"
-msgstr "步驟 5:確認"
+msgstr "步驟 5:確認定義"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:31
#, c-format
msgid "Step 5: Pick which columns to perform mathmatical functions on"
-msgstr "步驟 5:選擇需計算的欄位"
+msgstr "步驟 5:選擇需計算的欄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
#, c-format
msgid "Step 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "步驟 6:選擇報表排序的方式"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
#, c-format
msgid "Stephanie Hogan"
-msgstr ""
+msgstr "Stephanie Hogan"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
#, c-format
msgid "Stephen Edwards"
-msgstr ""
+msgstr "Stephen Edwards"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
#, c-format
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
-msgstr "Stephen Hedges (早年文件管理者)"
+msgstr "Stephen Hedges (早期文件的管理者)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
#, c-format
msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
-msgstr "Steve Tonnesen(早年開發機讀編目格式、虛擬書架概念、Koha 光碟)"
+msgstr "Steve Tonnesen(早期開發機讀編目格式、虛擬書架概念、Koha 光碟)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
msgid "Steven Callender"
-msgstr "館藏索書號:"
+msgstr "Steven Callender"
#. %1$s: numberpending
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:41
msgstr "美國官書分類號"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
-#, fuzzy, c-format
msgid "Sub Total:"
msgstr "小計"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "主題"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:308
#, c-format
msgid "Subject - Personal Name"
-msgstr "主題 - 個人姓名"
+msgstr "主題 - 人名"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
#, c-format
msgid "Subject Category"
-msgstr "主é¡\8cé¡\9eå\88¥"
+msgstr "主é¡\8cé¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85
msgid "Subject Heading: "
msgstr "主題標目:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
#, c-format
msgid "Subject Phrase"
msgstr "主題描述"
msgid "Subject(s)"
msgstr "主題"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:454
#, c-format
msgid "Subject(s): "
msgstr "主題"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:540
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:15
#, c-format
msgid "Submit Patches to Koha using Git (Version Control System)"
-msgstr "使用 Git(版本控制系統)寄送補丁給 Koha"
+msgstr "使用 Git(版本控制系統)寄送補丁給 Koha"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
msgid "Submit Your Suggestion"
-msgstr "送出你的建議"
+msgstr "送出您的建議"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:978
#, c-format
msgid "Subscription Detail"
msgstr "訂閱詳情"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
#, c-format
msgid "Subscription Details"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1086
#, c-format
msgid "Subscription end date"
-msgstr "到期日"
+msgstr "訂閱到期日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1335
#, c-format
msgid "Subscription end date:"
msgstr "訂閱到期日:"
msgstr "訂閱記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
-#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription id"
-msgstr "訂閱代碼%s"
+msgstr "訂閱代碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
#, c-format
msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
-msgstr "訂閱 %1$s 的書目記錄,題名:%2$s"
+msgstr "訂閱 %s 的書目記錄,題名:%s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:306
msgid "Subscription is about to expire next issue"
-msgstr "訂閱下一個將逾期的期刊。"
+msgstr "訂閱下一個將逾期的期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
#, c-format
msgid "Subscription is near its end. It should be renewed now."
msgstr "訂閱將到期,應該續訂。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1324
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
#, c-format
msgid "Subscription length:"
msgid "Subscription start date"
msgstr "訂閱開始日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1302
#, c-format
msgid "Subscription start date:"
-msgstr "訂閱開始日"
+msgstr "訂閱開始日:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
msgid "Subscription summary"
msgstr "訂閱摘要"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Subscription(s)"
msgstr "訂閱"
msgid ""
"Subscriptions can be added by clicking the 'New' button on any bibliographic "
"record or by visiting the Serials module and clicking 'New Subscription'"
-msgstr ""
+msgstr "在書目記錄裡點選'新增'鈕,或從期刊模組裡點選'新增訂閱',都可以新增訂閱"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:985
msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
msgstr "訂閱必須與書目記錄吻合"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
+msgid "Subtotal "
+msgstr "小計"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152
-#, fuzzy, c-format
msgid "Subtype limits"
-msgstr "次é¡\9eå\88¥的限制:"
+msgstr "次é¡\9eå\9e\8b的限制:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
#, c-format
msgid "Suggested on:"
-msgstr "建議"
+msgstr "建議:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
#, c-format
msgid "Suggestion Accepted"
-msgstr "建議已被接受"
+msgstr "被接受的建議"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:146
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
#, c-format
msgid "Suggestion information"
-msgstr "訂閱資料"
+msgstr "建議資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:49
#, c-format
msgid "Suggestions Search:"
-msgstr "採訪建議查詢:"
+msgstr "建議查詢:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
+msgid "Suggestions pending approval"
+msgstr "待決的採訪建議"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:2
#, c-format
msgid "Summary for %s %s (%s)"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)的摘要"
+msgstr " %s %s (%s)的摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
#, c-format
msgid "Sundry"
-msgstr "星期日"
+msgstr "Sundry"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:720
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:449
#, c-format
msgid "Superseded by:"
msgstr "取代"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:723
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:452
#, c-format
msgid "Superseded in part by:"
msgstr "部份被取代"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:666
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:402
#, c-format
msgid "Supersedes in part:"
msgstr "部份取代"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:663
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:399
#, c-format
msgid "Supersedes:"
msgid "Supplemental Issue "
msgstr "補刊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:150
-#, c-format
-msgid "Supplier details"
-msgstr "借應商詳情"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
-#, c-format
-msgid "Supplier: "
-msgstr "供應商"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
#, c-format
msgid "Support Material - Book:"
msgid "Surname"
msgstr "姓"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
#, c-format
msgid "Surname: "
-msgstr "姓"
+msgstr "姓:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
#, c-format
msgid "Suspension in Days (day)"
-msgstr "暫停天數"
+msgstr "停權日數"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
#, c-format
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "瑞典語"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
#, c-format
msgid "Syntax (z3950 can send"
-msgstr "語法(可以送到 z3950"
+msgstr "語法(可以送到 z39.50"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:255
#, c-format
msgstr "系統偏好查詢:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
#, c-format
msgid ""
"System preferences can be searched (using any part of the preference name or "
-"description) using the search box on the 'Administration' page or the search "
+"description)using the search box on the 'Administration' page or the search "
"box at the top of each system preferences page."
msgstr ""
"可以搜尋系統偏好(偏好名稱或詳情的任何部份),在'管理'頁面或每個系統偏好頁面上"
"端的搜尋框裡,鍵入搜尋的字詞。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
#, c-format
-msgid "SÃ\83¨bastien Hinderer"
-msgstr ""
+msgid "Sèbastien Hinderer"
+msgstr "Sèbastien Hinderer"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
-#, c-format
msgid ""
-"SÃ\83©lectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
-"reportÃ\83©e dans la zone 700 $8 qui suit."
+"Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
+"reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
msgstr ""
"Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
"reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
#, c-format
msgid "Türkçe (Turkish)"
msgstr "土耳其語"
"TIP: Clicking in a field that is already populated with data will clear that "
"field of all information (making it easier for you to type in something "
"different)"
-msgstr "提示:點選已經熱門的欄位,將清空其中的資料(讓你能夠鍵入其他資訊)"
+msgstr "提示:點選已經熱門的欄位,將清空其中的資料(讓您能夠鍵入其他資訊)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:15
#, c-format
"not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then "
"run a report to gather the statistics from this card"
msgstr ""
-"提示:可使用館藏記錄統計,但無法借出的館藏,如:參考書目、雜誌等。可從此借書證"
+"提示:可使用館藏記錄統計,但無法借出的館藏,如:參考書目、雜誌等。可從此讀者證"
"中取得統計報表。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:345
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
#, c-format
msgid "TOTAL"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:37
#, c-format
msgid "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager"
-msgstr ""
+msgstr "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
#, c-format
#. %1$s: subfield.tab
#. %2$s: subfield.tagsubfield
#. %3$s: subfield.liblibrarian
-#. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
+#. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
#. %5$s: subfield.kohafield
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
+#. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
+#. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( subfield.seealso )
+#. %11$s: IF ( subfield.seealso )
#. %12$s: subfield.seealso
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
+#. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
#. %15$s: subfield.authorised_value
#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
+#. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
#. %18$s: subfield.authtypecode
#. %19$s: END
-#. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
+#. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
#. %21$s: subfield.value_builder
#. %22$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
#, c-format
msgid "Tactile Material"
-msgstr "觸摸資料"
+msgstr "觸覺資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:37
#, c-format
msgid "Tag: 001 "
-msgstr "欄位001:"
+msgstr "欄位:001"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
msgid "Tags"
msgstr "欄位"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
+#, c-format
+msgid "Tags pending approval"
+msgstr "待決欄位"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
msgid "Tambour, batterie"
msgstr "鼓"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
#, c-format
msgid "Tamil"
msgstr "塔米爾文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:659
#, c-format
-msgid "Target (database) record check field"
+msgid "Target (database)record check field"
msgstr "檢查資料庫記錄欄位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:102
msgstr "定期工作清單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:24
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Task scheduler will not work if the user the web server runs as doesn't have "
"the permission to use it. To find out if the right user has the permissions "
"統管理者請求增加自己的權限,才能使用定期工作清單。"
#. %1$s: gist_rate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
#, c-format
msgid "Tax (%s)"
msgstr "營業稅 (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
#, c-format
msgid "Tax Number Registered:"
-msgstr "營業稅:"
+msgstr "營業事業登記證號碼:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
#, c-format
msgid "Tax Number Registered: "
-msgstr "營業稅 :"
+msgstr "營業事業登記證號碼:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
#, c-format
msgid "Tax rate"
msgstr "稅率"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
#, c-format
msgid "Tax rate: "
-msgstr "ç\87\9fæ¥ç¨\85 :"
+msgstr "ç¨\85ç\8e\87:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
#, c-format
-msgid "Technique (Prints) 1"
-msgstr "技術報告(印本) 1"
+msgid "Technique (Prints)1"
+msgstr "技術報告(印本)1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
#, c-format
-msgid "Technique (Prints) 2"
-msgstr "技術報告(印本) 2"
+msgid "Technique (Prints)2"
+msgstr "技術報告(印本)2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
#, c-format
-msgid "Technique (Prints) 3"
-msgstr "技術報告(印本) 3"
+msgid "Technique (Prints)3"
+msgstr "技術報告(印本)3"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
#, c-format
-msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 1"
-msgstr "技術 - 素描、繪畫 1"
+msgid "Techniques (Drawings, Paintings)1"
+msgstr "技術 - (素描、繪畫) 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
#, c-format
-msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 2"
-msgstr "技術 - 素描、繪畫 2"
+msgid "Techniques (Drawings, Paintings)2"
+msgstr "技術 - (素描、繪畫) 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
#, c-format
-msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 3"
-msgstr "技術 - 素描、繪畫 3"
+msgid "Techniques (Drawings, Paintings)3"
+msgstr "技術 - (素描、繪畫) 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
-#, fuzzy, c-format
msgid "Template ID:"
-msgstr "模版編號:%s"
+msgstr "模版編號:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
msgid "Term"
msgstr "詞彙"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr "詞彙/描述"
msgstr "測試"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1361
msgid "Test Prediction Pattern"
msgstr "測試預測模式"
msgid "Testing..."
msgstr "測試 ..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
#, c-format
msgid "Tetun (Tetum)"
-msgstr "德頓語, 東帝汶的官方語言"
+msgstr "德頓語 (東帝汶的官方語言)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
msgid "Textarea"
msgstr "文字區"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
msgid "Thatcher Rea"
-msgstr "再查詢"
+msgstr "Thatcher Rea"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
#, c-format
msgid "The "
msgstr "這"
#. %1$s: subscription.staffdisplaycount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
#, c-format
msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
msgstr "與此訂閱有關的最新 %s 期:"
#, c-format
msgid ""
"The 'CSV separator' is the character used to separate values and value groups"
-msgstr ""
+msgstr "'CSV 分隔符號'是區分內容群組的字元"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:47
#, c-format
msgid "The 'Category Code' is an identifier for your new code. "
-msgstr "'é¡\9eå\88¥代碼'是新代碼的識別碼。"
+msgstr "'é¡\9eå\9e\8b代碼'是新代碼的識別碼。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:27
#, c-format
msgid ""
"The 'Encoding' field lets you define the encoding used when saving the file"
-msgstr ""
+msgstr "'編碼'欄位讓您在儲存檔案時,定義編碼方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17
#, c-format
msgid ""
"The 'Field separator' is the character used to separate duplicate fields "
-msgstr ""
+msgstr "'欄位分隔符號'是分隔欄位的字元"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:38
#, c-format
"moved from 'expected' status to 'waiting' and how many days before an issue "
"is automatically moved from 'waiting' status to 'late'"
msgstr ""
+"'寬限期'是天數,過了這個天數,刊期的狀態從'預期'改為'等待';再過了該天數,則從"
+"'等待'改為'逾期'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:14
msgid ""
"The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in "
"the cataloging module"
-msgstr "'å\9c\96æ\9b¸é¤¨æ\9b¸æ¨\99'æ\98¯å\87ºç\8f¾å\9c¨é¤¨å\93¡ä»\8bé\9d¢ç\9a\84ç·¨ç\9b®æ¨¡çµ\84裡ç\9a\84æ\96\87å\97"
+msgstr "'圖書館書標'是出現在館員介面編目模組裡的文字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:10
msgstr "使用advancedMARCeditor設定顯示書標時,'圖書館書標'即出現在館員介面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:16
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The 'News' box allows for the use of HTML for formatting of your news item"
-msgstr "'最新消息'框,可以使用html語法,格式化訊息本身"
+msgstr "'公告'框,可以使用html語法,格式化訊息本身"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:81
#, c-format
msgid ""
"The 'Numbering formula' is editable to match the way you'd like your "
"numbering to print on the item record and subscription information pages"
-msgstr ""
+msgstr "'數字化公式'是可編輯的,印在館藏記錄與訂閱資訊頁面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:15
#, c-format
msgid ""
"The 'Subfield separator' is the character used to separate duplicate "
"subfields "
-msgstr ""
+msgstr "'分欄分隔符號'是用以區別分欄的字元"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:12
msgid "The 'Tag' is the MARC field number"
msgstr "'標籤'是機讀編目格式的欄位編號"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:184
#, c-format
msgid ""
"for statistical purposes"
msgstr "下面 2 個欄位供個人使用,對於統計相當有用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
msgstr "Bridge Material Type Icon Set 係依照下列方式授權"
msgid ""
"The Circulation Note is meant solely for your library staff and will appear "
"when the circulation staff goes to check an item out to the patron"
-msgstr "æµ\81é\80\9aè¨\8aæ\81¯是給館員看的,當館員辦理流通業務時,顯現在畫面上"
+msgstr "æµ\81é\80\9a說æ\98\8e是給館員看的,當館員辦理流通業務時,顯現在畫面上"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:16
-#, fuzzy, c-format
msgid "The Code is limited to 20 characters"
-msgstr "這個欄位限制在10字元以內(祗限文數字)"
+msgstr "代碼限制在20字元以內"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:15
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:77
#, c-format
msgid "The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'"
-msgstr ""
+msgstr "EnhancedMessagingPreferences 已設定為'允許'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:21
#, c-format
msgid ""
"The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record "
"orders placed with vendors and manage purchase budgets."
-msgstr "Koha 採訪模組提供圖書館,可以記錄訂單的供應商,以及管理預算。"
+msgstr "Koha 採訪模組提供圖書館記錄訂單的供應商,以及管理預算。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:7
#, c-format
"The Koha to MARC Mapping page offers you the option of choosing from one of "
"three tables in the database to assign values to."
msgstr ""
-"Koha對應至機讀編目格式頁面,讓你有機會選擇資料庫裡一至三個表格,並給予預設"
-"值。"
+"Koha對應至機讀編目格式頁面,讓您有機會選擇資料庫裡一至三個表格,並給予預設值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:26
msgid ""
"The Librarian field shows the patron number for the librarian who made the "
"changes"
-msgstr "圖書館員欄位顯示讀者號"
+msgstr "圖書館員欄位顯示改變內容者的讀者號"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:59
#, c-format
"in the OPAC. They are also used for staff accounts to provide them access to "
"the staff client."
msgstr ""
-"線上公用目錄的登入及密碼係供讀者登入線上公用目錄之用, 也供館員登入館員介面之"
+"線上公用目錄的登入及密碼,係供讀者登入線上公用目錄之用, 也供館員登入館員介面之"
"用。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57
"design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
"barcodes. Here are some of the features of the Patron Card Creator module:"
msgstr ""
-"借書證產生器允許館員使用模板印出含條碼的借書證,以下是部份借書證產生器模組:"
+"讀者證產生器允許館員使用模板印出含條碼的讀者證,以下是部份讀者證產生器模組:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid "The Patrons module stores the information you add about your patrons."
-msgstr "你新增讀者的資訊,已經被儲存"
+msgstr "您新增讀者的資訊,已經被儲存"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:16
"the profile for. So if you want to use the Printer model number in printer "
"name or you can call it 'the printer on my desk'"
msgstr ""
-"印表機名稱與送紙匣設定與你的印表機不相符,可以使用印表機模組的編號,設定自己"
+"印表機名稱與送紙匣設定與您的印表機不相符,可以使用印表機模組的編號,設定自己"
"的印表機名稱,或稱它為'我的桌面印表機'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:40
msgid ""
"The Staff and OPAC Display options allow you to control how many issues "
"appear by default on bibliographic records in the Staff Client and the OPAC "
-msgstr ""
+msgstr "館員介面與線上公用目錄的顯示選項,允許您控制顯示在館員介面與線上公用目錄的書目記錄數"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:17
#, c-format
"measurement used on the template description provided by the product vendor."
" "
msgstr "計量單位的下拉選單,用於模板裡的衡量方式,可能與生產商的方式匹配。"
+" "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:15
#, c-format
msgid ""
"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
"be using for your layout. "
-msgstr "計量單位的下拉選單,用於模板裡的衡量方式。"
+msgstr "計量單位的下拉選單,用於模板裡的衡量方式。" ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:18
#, c-format
msgid ""
"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
"be using for your profile. "
-msgstr "計量單位的下接選單,用於模板裡的衡量方式。"
+msgstr "計量單位的下接選單,用於模板裡的衡量方式。" ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:168
#, c-format
msgid ""
"The ability to catalog using only the Fast Add Framework found on the "
"Circulation page"
-msgstr "使用流通頁面的快速新增框架,編目。"
+msgstr "祗能使用流通頁面的快速新增框架來編目。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:381
#, c-format
"The alternative is to search via Z39.50 to overlay your record with a fuller "
"record found at another library. You can do this by choosing 'Replace Record "
"via Z39.50' from the Edit menu."
-msgstr ""
+msgstr "另個搜尋方法是,經由Z39.50從另個圖書館取得書目記錄,取代原來的書目"
+"記錄。您可以從編輯選單裡,點選'經由Z39.50取代原來書目記錄'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:26
#, c-format
msgid "The attribute type code and a colon should precede each value. "
-msgstr ""
+msgstr "屬性類型代碼及冒號應置於每個值之前。"
#. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:120
#, c-format
msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
-msgstr "你要的權威記錄不存在(%s)"
+msgstr "您要的權威記錄不存在(%s)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+msgid "The barcode "
+msgstr "輸入條碼:"
#. %1$s: Barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
msgstr "找不到條碼 %s "
#. %1$s: barcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
#, c-format
msgid "The barcode was not found %s"
msgstr "找不到條碼 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
-msgstr "購物車的內容,送至:%s "
+msgstr "借出籃的內容,送至:%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:8
-#, fuzzy, c-format
msgid "The check in box on main staff client"
msgstr "還入連結至館員介面首頁"
msgstr "還入連結至讀者借出摘要(及借出摘要頁面)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "The check in option on the quick search bar on the Circulation page"
msgstr "在流通頁面中,快速搜尋區中,辦理借出選項"
"the library cannot keep this information this tab will only show currently "
"checked out items."
msgstr ""
-"設定 intranetreadinghistory 偏好後,就會出現借出記錄鈕;若系統偏好 "
+"設定 intranetreadinghistory 偏好為允許後,就會出現借出記錄鈕;若系統偏好 "
"OPACPrivacy 設為'允許',且讀者決定不讓圖書館保留此資訊,則此鈕祗顯示當前借出"
"的館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
#, c-format
-msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
-msgstr "對應的分欄必須在第 -1 格(即「忽略」)"
+msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore)tab"
+msgstr "對應的分欄必須在第 -1 格(即「忽略」)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:29
#, c-format
"extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
"encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
msgstr ""
-"書標編輯器模組的發展者希望你能用此對編目工作極有幫助的工具。鼓勵你提供任何強"
+"書標編輯器模組的發展者,希望您能用此對編目工作極有幫助的工具。鼓勵您提供任何強"
"化的意見,或報告錯誤。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:24
"encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via Koha "
"Project Bugzilla."
msgstr ""
-"書標編輯器模組的發展者希望你能用此對編目工作極有幫助的工具。鼓勵你提供任何強"
+"書標編輯器模組的發展者,希望您能用此對編目工作極有幫助的工具。鼓勵您提供任何強"
"化的意見,或經由Koha的Bugzilla計畫,報告錯誤。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
"extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
"as well as any bugs via "
msgstr ""
-"借書證編輯器模組的發展者希望你能用此極有幫助的工具。鼓勵你提供任何強化的意"
+"讀者證編輯器模組的發展者,希望您能用此極有幫助的工具。鼓勵您提供任何強化的意"
"見,或報告錯誤。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:18
"extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
"as well as any bugs via Koha Project Bugzilla."
msgstr ""
-"借書證編輯器模組的發展者希望你能用此對工作極有幫助的工具。鼓勵你提供任何強化"
+"讀者證編輯器模組的發展者,希望您能用此對工作極有幫助的工具。鼓勵您提供任何強化"
"的意見,或由Koha的Bugzilla計畫,報告錯誤。"
#. %1$s: INVALID_DATE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
#, c-format
msgid "The due date "%s" is invalid"
-msgstr ""%s" 到期日不合法"
+msgstr ""%s" 到期日不正確"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:7
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
msgid "The ending date is missing or invalid."
-msgstr ""%s" 結束時間不明或不合法"
+msgstr "結束時間不明或不正確"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:9
msgid ""
"The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
"Therefore, you cannot add it."
-msgstr "此欄位不可重複,且已存在;因此,你不能新增。"
+msgstr "此欄位不可重複,且已存在;因此,您不能新增。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
#, c-format
msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
-msgstr "'條碼代碼'與'類別代碼'是"
+msgstr "'分館代碼'與'類型代碼'是"
#. %1$s: sort_rule
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
"remove it from all classification source definitions before trying again. "
-msgstr "排序規則 %s 被至少要一個分類法使用;重試之前,請從分類法中移除 %s 。"
+msgstr "排序規則 %s 被至少要一個分類法使用;重試之前,請從分類法中移除。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:42
#, c-format
msgid ""
"The final option for ordering is to order from a staged record (learn more "
-"about staging records) "
+"about staging records)"
msgstr "訂購流程的最後一個選項是從記錄中選一個"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:24
#, c-format
msgid "The final section is for billing information "
-msgstr "æ\9c\80å¾\8cä¸\80å\80\8bé\81¸é \85æ\98¯å¯\84å\87º資訊"
+msgstr "æ\9c\80å¾\8cä¸\80å\80\8bé\81¸é \85æ\98¯å\83¹æ ¼資訊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:9
#, c-format
msgid ""
"The fine totals will be updated with the payment applied to oldest fines "
"first."
-msgstr ""
+msgstr "罰款總計的更新,將付款先抵銷最早的罰款。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:48
msgid ""
"The fine totals will be updated with the payment applied to the oldest "
"selected fines first."
-msgstr ""
+msgstr "罰款總計的更新,將付款先抵銷選取中最早的罰款。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:26
#, c-format
msgid ""
"The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as fully paid."
-msgstr ""
+msgstr "移除待付罰款,顯示已付清。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:20
msgid ""
"The fine will be updated to show the original Amount, and the current Amount "
"Outstanding"
-msgstr ""
+msgstr "罰款已更新,顯示原來的金額及餘額"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:45
#, c-format
"piece of paper with your barcode scanner. The idea being that you're "
"\"checking out\" a blank barcode which triggers Koha to print the 'Quick "
"Slip.'"
-msgstr ""
+msgstr "首先,按下歸位鍵或以條碼閱讀器讀取空白紙,意思是\"借出\"一筆空白條碼"
+"的館藏,以啟動'快速收條'的印製工能。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:145
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:633
#, c-format
msgid "The following error was encountered:"
-msgstr "以下錯誤的產生是由於:"
+msgstr "發生以下的錯誤:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:36
#, c-format
-msgid "The following item(s) are currently overdue:"
-msgstr "以下錯誤的產生是由於:"
+msgid "The following item(s)are currently overdue:"
+msgstr "以下的館藏已逾期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:52
#, c-format
msgid ""
-"The following item(s) is/are currently overdue: \"A Short History of Western "
+"The following item(s)is/are currently overdue: \"A Short History of Western "
"Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: "
-"£3.50 \"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, "
-"909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: £3.50"
+"£3.50 \"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, "
+"909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: £3.50"
msgstr ""
+"以下的館藏已逾期: \"A Short History of Western Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: £3.50 \"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: £3.50"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:45
#, c-format
msgid ""
-"The following item(s) is/are currently overdue: <item>\"<<biblio."
+"The following item(s)is/are currently overdue: <item>\"<<biblio."
"title>>\" by <<biblio.author>>, <<items."
"itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> Fine: <"
"fine>GBP</fine></item>"
msgstr ""
+"以下的館藏已逾期:<item>\"<<biblio."
+"title>>\" by <<biblio.author>>, <<items."
+"itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> Fine: <"
+"fine>GBP</fine></item>"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:365
msgid ""
"The following items have not been received from you and are now considered "
"missing:"
-msgstr "下列的館藏沒有收到,已經被設定為遺失:"
+msgstr "沒有收到下列的館藏,已經被設定為遺失:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:121
#, c-format
msgid ""
"The form that appears will allow you to enter all of the necessary details "
"regarding your authority record."
-msgstr "這些表格允許你鍵入權威記錄所需的必要詳情。"
+msgstr "這些表格允許您鍵入權威記錄所需的必要詳情。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:10
msgid ""
"The full amount of the fine will be populated for you in the \"Collect From "
"Patron\" box"
-msgstr ""
+msgstr "以下的罰款金額,將納入 \"向讀者收取\"盒中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:13
#, c-format
"'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values "
"are: "
msgstr ""
-"索引名稱為'ctype'來取自欄位008,且包含'其他內容型式',位於欄位008的第 24 至 "
+"索引名稱為'ctype'來取自欄位008,且包含'其他內容類型',位於欄位008的第 24 至 "
"28位元組。一般值為:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:32
msgid "The item has successfully been attached to %s"
msgstr "已成功加入館藏至 %s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
+msgid "The item has successfully been linked to "
+msgstr "館藏已成功連結至"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:67
-#, fuzzy, c-format
msgid "The item record will also show that the item is on hold."
-msgstr "館藏仍表示在移動中"
+msgstr "館藏記錄顯示該館藏仍在預約中。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:19
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:15
#, c-format
msgid "The item will now say that it is in transit"
-msgstr "館藏仍表示在移動中"
+msgstr "館藏仍在移動中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
#, c-format
msgid "The item you select will be moved to the target record."
-msgstr "你選的館藏會被移動到目的記錄裡。"
+msgstr "您選的館藏會被移動到目的記錄裡。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:46
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"The links to claims also appears to the left of the subscription detail page"
-msgstr ""
+msgstr "催缺的連結,顯示在訂閱詳情頁面的左方"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:136
#, c-format
msgstr "已成功地合併。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:10
-#, fuzzy, c-format
msgid "The name is what will appear on the list of Lists"
-msgstr "新的值將與舊的值同時顯示在清單上"
+msgstr "名稱將顯示在虛擬書架上"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:14
#, c-format
msgid ""
"The name you assign to the layout is for your benefit, name it something "
"that will be easy to identify at a later date"
-msgstr "在模版給予的名稱,係供你自己使用,該名稱應易於日後辨識"
+msgstr "給定在樣版的名稱,係供您自己使用,該名稱應易於日後辨識"
#. %1$s: profile_name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:31
#, c-format
msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
-msgstr "新的CSV檔案 \"%s\" ,已經新增成功。"
+msgstr "已經新增成功新的CSV檔案 \"%s\" 。"
#. %1$s: profile_name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:7
#, c-format
msgid "The new list form offers several options for creating your list:"
-msgstr ""
+msgstr "新的虛擬書架表格提供多種新增虛擬書架的選項:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:146
#, c-format
#. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
#, c-format
-msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
-msgstr "(%s) 日期必須為 0 到 999 間的數字"
+msgid "The number of days (%s)must be a number between 0 and 999."
+msgstr "(%s)日期必須為 0 到 999 間的數字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:5
#, c-format
msgid "The online help directory is: "
msgstr "線上說明目錄是:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
#, c-format
msgid ""
"The order has been canceled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr "訂單已取消,僅管還有部份館藏未被刪除。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
#, c-format
msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
msgstr "訂單已取消,僅管記錄尚未被刪除。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
#, c-format
msgid "The order has been successfully canceled."
msgstr "訂單已取消。"
"The other image can be something like a library logo or symbol that you "
"uploaded using the 'Manage Images' module of the Patron Card Creator Tool."
msgstr ""
-"其他圖片可以是圖書館標識或符號,經由新增借書證管理工具的'圖片管理'模組上傳。"
+"其他圖片可以是圖書館標識或符號,經由新增讀者證管理工具的'圖片管理'模組上傳。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:11
#, c-format
msgstr "密碼太短。"
#. %1$s: DEBT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
#, c-format
msgid "The patron has a debt of %s"
-msgstr "讀者有 $%s 欠款"
+msgstr "讀者有 %s 待付款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:78
#, c-format
msgid "The patron has requested to receive this notice "
-msgstr ""
+msgstr "讀者要求收取通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:5
#, c-format
"The patron import tool can be used at any time to add patrons in bulk. It is "
"commonly used in universities and schools when a new batch of students "
"registers."
-msgstr ""
+msgstr "任何時間,都可以用匯入讀者工具批次新增讀者,大學及中小學在學年開始時,"
+"都需要用到它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:5
msgid ""
"The receive page will list all items still on order with the vendor "
"regardless of the basket the item is from."
-msgstr "所有尚在供應商訂單上的館藏,即使常未置入購物籃,仍都顯示在接收頁面,"
+msgstr "所有尚在供應商訂單上的館藏,即使常未置入借出籃,仍都顯示在接收頁面,"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:74
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
#, c-format
msgid "The record you requested does not exist (%s)."
-msgstr "你要求的記錄不存在(%s)。"
+msgstr "您要求的記錄不存在(%s)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:55
#, c-format
"wizard doesn't include by default. To add a new definition, or filter, click "
"'New Definition' on the Reports Dictionary page and follow the 4 step "
"process."
-msgstr ""
+msgstr "報表字典是事先訂好的過濾器,產生報表。報表精靈透過新增過濾器,產生新的"
+"報表。從報表字典頁面,點選'新增定義',就能增加新的定義,然後執行下列步驟"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
#, c-format
msgid "The report you have created has now been saved. You can now"
-msgstr "報表已經新增,並且儲存。你現在可以"
+msgstr "報表已經新增,並且儲存。您現在可以"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:15
msgid ""
"The reservoir can be populated with MARC records through the "Stage "
"MARC Records for Import" under Tools."
-msgstr "書目資料庫可以透過工具 "匯入 MARC 記錄" 產生 MARC 記錄"
+msgstr "書目暫存庫可以透過工具 匯入 MARC 記錄" 產生機讀編目格式記錄。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:15
"record in the reservoir, the two can be matched and the bibliographic pulled "
"from the reservoir into the main catalog."
msgstr ""
-"書目暫存庫放的是尚未被圖書館目錄使用的書目記錄,館藏到館後,先到書目暫存庫比"
+"書目暫存庫放的是尚未被圖書館目錄使用的書目記錄, 館藏到館後,先到書目暫存庫比"
"對,匹配後,該書目記錄就會被拉出來,放在圖書館的目錄裡。"
#
msgid ""
"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
"found in this order:"
-msgstr "最常到最少的設定將被採用,會使用排序第一的:"
+msgstr "依照最常到最少的設定排序,使用排序在前的:"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
msgstr "在此設定的規則,會被匯入的機讀編目格式記錄使用。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The second is that you can click the Print button at the top of the screen "
"and choosing 'Print Slip' or 'Quick Slip'."
msgid ""
"The serials module assists in managing your serial subscriptions (journals, "
"magazines, and newspapers)."
-msgstr "期刊模組協助管理你的期刊訂閱事宜,包括期刊、雜誌與報紙。"
+msgstr "期刊模組協助管理您的期刊訂閱事宜(期刊、雜誌與報紙)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"The task scheduler is a way to schedule reports to run whenever you want."
-msgstr "工作進度表是讓報表依照你指定的時間執行。"
+msgstr "工作進度表是讓報表依照您指定的時間執行。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:17
#, c-format
msgstr "前三個欄位是必備的,其他則是選項"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
#, c-format
msgid ""
"The total at the bottom of the page should be within a few cents of the "
msgid ""
"The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
"zip'."
-msgstr "上傳檔案不是 zip 檔案副檔名不包含 '.zip'。"
+msgstr "上傳檔案不是 zip 檔案,副檔名不是 '.zip'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:77
#, c-format
"Then when generating reports on the module you created the value for you "
"will see an option to limit by the definition at the bottom of the usual "
"filters."
-msgstr ""
+msgstr "您要的數據會依照下方限制,選擇從模組產生報表。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: card_element_title
"item you can do this by opening up the detail page for the bib record and "
"clicking the 'Edit' button at the top. From there you can choose to 'Edit "
"items'."
-msgstr ""
+msgstr "有很多方法去刪除館藏記錄。祗需刪除一筆時,可以打開該書目記錄的"
+"詳細頁面,點選'編輯'鈕,刪除它。"
#. %1$s: category
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
#, c-format
msgid "There are no itemtypes defined"
-msgstr "沒有定義館藏型式"
+msgstr "沒有定義館藏類型"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
msgid "There are no libraries defined. "
msgstr "沒有設定圖書館。"
-#. %1$s: IF ( frameworktext )
+#. %1$s: IF ( frameworktext )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
#, c-format
msgid "There are no mappings for the %s"
msgstr "%s 沒有對應"
#
-#. %1$s: IF ( location )
+#. %1$s: IF ( location )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
#, c-format
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "There are no saved reports. "
-msgstr "沒有儲存的報表。%s"
+msgstr "沒有儲存的報表。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:27
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"There are several pre-defined options for the 'Frequency' of publication "
-msgstr ""
+msgstr "在'刊期'的選項裡,有幾個事先定的項目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:7
#, c-format
"There are several ways to place holds from the staff client. The most "
"obvious is using the 'Place Hold' button at the top of any bibliographic "
"record."
-msgstr ""
+msgstr "在館員介面裡,有幾個地方可以預約,最常用的是書目記錄上方的'預約'鈕。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:22
#, c-format
#. %1$s: itemtags
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
#, c-format
-msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
-msgstr "超過 1 個以上的機讀編目格式欄位與此館藏分頁(10)有關:%s"
+msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10): %s"
+msgstr "超過 1 個以上的機讀編目格式欄位與此館藏分頁(10)有關:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:80
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:61
#, c-format
msgid "These are the possible messages you might see:"
-msgstr ""
+msgstr "你或許想看這些可能的訊息:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:90
#, c-format
msgid "These are the possible warnings you might see:"
-msgstr ""
+msgstr "你或許想看這些可能的警示:"
#. %1$s: ratio
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
#, c-format
msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
-msgstr "這些館藏包含大量的預約館藏 ≥ %s。"
+msgstr "這些館藏有預約比率 ≥ %s。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:23
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:7
#, c-format
msgid "These preferences are set based on patron types and item types."
-msgstr "根據讀者屬性與館藏型式,設定這些偏好。"
+msgstr "根據讀者屬性與館藏類型,設定這些偏好。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:65
#, c-format
msgid "These preferences will override any you set via the patron categories"
-msgstr "你可以經由讀者類別,凌駕這些偏好"
+msgstr "您可以經由讀者類型,凌駕這些偏好"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:5
"'Search for Biblio' link below the boxes or by entering the bib number for a "
"record in the first box. Only if you search with the field between the "
"parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "檢索'搜尋書目'連結,或鍵入書目記錄號,就能搜尋既有的記錄,祗有搜尋括號內的欄位。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:28
#, c-format
msgid ""
"This can be done easily by using the 'Edit as New (Duplicate)' option found "
"on the subscription information page and changing only the 'Library' field"
-msgstr ""
+msgstr "在訂閱資訊頁面,使用'編輯新的(複製)'選項,及改變'圖書館'欄位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:102
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
#, c-format
msgid "This category is used %s times"
-msgstr "é\80\99å\80\8bé¡\9eå\88¥使用 %s 次"
+msgstr "é\80\99å\80\8bé¡\9eå\9e\8b使用 %s 次"
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
#, c-format
msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
-msgstr "這個錯誤表示你沒有權限讀取這個頁面"
+msgstr "這個錯誤表示您沒有權限讀取這個頁面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:16
#, c-format
msgstr "這個欄位限制在10字元以內(祗限文數字)"
#. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
msgid "This field is mandatory"
msgstr "此欄位是必備"
msgid ""
"This form will automatically generate a random password, this password is "
"not the patron's current password, just a new random password"
-msgstr "此表格自動產生隨機的密碼,不是讀者原先的密碼,就是新的隨機密碼"
+msgstr "此表格自動產生隨機的密碼,不是讀者原先的密碼,是新的隨機密碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:61
#, c-format
#. %1$s: nextreservtitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
#, c-format
-msgid "This hold (%s) was placed by "
-msgstr "被此讀者預約 (%s) :"
+msgid "This hold (%s)was placed by "
+msgstr "被此讀者預約 (%s):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
#, c-format
msgid "This image "
msgstr "照片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
#, c-format
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "這是期刊訂閱"
msgid ""
"This is optional, if you don't want to do any math on the results, just "
"leave this section blank."
-msgstr "這是選項,若你不要比對任何結果,放任為空白即可。"
+msgstr "這是選項,若您不要比對任何結果,放任為空白即可。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:29
#, c-format
msgid ""
"This is optional, if you don't want to limit results by any one field, just "
"leave this section blank."
-msgstr "這是選項,若你不要比對任何結果,放任為空白即可。"
+msgstr "這是選項,若您不要比對任何結果,放任為空白即可。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:37
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"This is the library that all circulation transactions will take place at. If "
-"you are at another library (or on a bookmobile) you will want to set your "
+"you are at another library (or on a bookmobile)you will want to set your "
"library before you start circulating items. To do this you can click 'Set' "
"at the top right or on the Circulation page."
-msgstr ""
+msgstr "所有的流通作業都在此圖書館完成,若您在另個圖書館(或流動圖書館),需在"
+"流通之前,先設定您的圖書館;點選右上方的'設定'或從流通頁面設定它。"
#. %1$s: itemhomebranch
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
#, c-format
msgid "This item belongs to %s and cannot be issued from this location."
msgstr "這個館藏屬於 %s,無法從這裡借閱。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
msgid "This item has been added to your cart"
-msgstr "此館藏已加入你的書車"
+msgstr "此館藏已加入您的借出籃"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
msgid "This item is already in your cart"
-msgstr "此館藏已在你的書車"
+msgstr "此館藏已在您的借出籃"
#. %1$s: collectionBranch
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
#, c-format
msgid ""
"This item is part of a Rotating Collection and needs to be Transferred to %s"
msgstr "這個館藏屬於巡迴館藏,需要轉移到 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:85
#, c-format
msgid "This item must be checked in at its home library. "
msgstr "這個館藏必須還入所屬圖書館。"
#. %1$s: homebranchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
#, c-format
msgid "This item needs to be transferred to %s"
msgstr "這個館藏需要轉移到 %s"
"This list of parameters includes functionality that didn't fit in any other "
"category. These items are optional and may not need to be altered depending "
"on how your library is using Koha."
-msgstr "æ¤å\8f\83æ\95¸æ¸\85å\96®å\8c\85æ\8b¬ä¸\8dé\81©ç\94¨æ\96¼å\85¶ä»\96é¡\9eå\88¥的功能,它們是選項,不必修改。"
+msgstr "æ¤å\8f\83æ\95¸æ¸\85å\96®å\8c\85æ\8b¬ä¸\8dé\81©ç\94¨æ\96¼å\85¶ä»\96é¡\9eå\9e\8b的功能,它們是選項,不必修改。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
#, c-format
msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
-msgstr "這個訊息將會在讀者的 OPAC 顯示"
+msgstr "這個訊息將會在讀者的線上公用目錄顯示"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
#, c-format
msgid ""
"This notice is used for hold confirmation notices that are sent out in print "
"format. This will not effect what the email notice looks like."
-msgstr ""
+msgstr "此訊息用於確認預約通知,以印本方式傳送,不會影響電子郵件。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:75
#, c-format
msgid "This notice is used if two criteria are met: "
-msgstr ""
+msgstr "此通知用於兩個情況:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:100
#, c-format
msgid "This notice is used to send Overdue Notices to Patrons"
-msgstr ""
+msgstr "此通知用於發送逾期通知給讀者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:90
#, c-format
msgid ""
"This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to "
"be set to 'Enable'"
-msgstr ""
+msgstr "此通知需要把 emailLibrarianWhenHoldIsPlaced 系統偏好,設定為'啟用'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:5
#, c-format
msgid ""
"This one-step report will show you how many items of each item type are "
"currently in your branch library or libraries."
-msgstr "此報表將顯示目前在圖書館與分館中,每種館藏型式各有多少館藏。"
+msgstr "此報表將顯示目前在圖書館與分館中,每種館藏類型各有多少館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:26
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This option will only appear if the AllowHoldDateInFuture system preference "
"is set to 'Allow'"
-msgstr "設定SpecifyDueDate系統偏好為允許館員指定到期日,此選項才會出現"
+msgstr "設定SpecifyDueDate系統偏好為允許,此選項才會出現"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:27
#, c-format
"issue history."
msgstr "此頁面顯示所有訂閱及到館的資訊。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
#, c-format
msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
msgstr "根據流通政策,此讀者不能借出館藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
#, c-format
msgid "This patron does not exist."
msgstr "這位讀者不存在。"
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
+msgid "This patron has no circulation history."
+msgstr "讀者的流通記錄說明"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:37
#, c-format
msgid ""
msgstr "此讀者類型祗限於統計之用,諸如:館內使用。"
#. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
#, c-format
msgid "This patrons is from a different library (%s)"
msgstr "此讀者來自其他圖書館 (%s)"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "This record has no items."
+msgstr "這筆書目記錄沒有館藏記錄。"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
#, c-format
msgid "This record is used "
msgid ""
"This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
"overdue items."
-msgstr "逾期館藏相當多時,此報表耗用大量資源。"
+msgstr "逾期館藏相當多時,此報表將耗用大量資源。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:5
#, c-format
msgstr "此報表顯館藏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This report uses 'Period,' or date, filtering that allows you to limit to a "
"month by simply selecting the first day of the first month through the first "
msgstr "此報表將列出所有圖書館系統中未支付的帳單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This report will list for you the patrons in your system who haven't checked "
"any items out."
-msgstr "報表將顯示借出最多的讀者"
+msgstr "報表將顯示不曾借出的讀者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This report will list items in your collection that have never been checked "
"out."
-msgstr "此報表列出所有今日逾期的館藏。"
+msgstr "此報表列出不曾借出的館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This report will list the average time items are out on loan based on the "
"criteria you enter"
-msgstr "此報表列出轉移至本館的館藏。"
+msgstr "此報表列出借出館藏的平均時間。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This report will list the total number of items of each item type per branch."
-msgstr "æ¤å ±è¡¨å\88\97å\87ºæ\89\80æ\9c\89ä»\8aæ\97¥é\80¾æ\9c\9f的館藏。"
+msgstr "æ¤å ±è¡¨å\88\97å\87ºæ¯\8få\80\8bå\88\86館æ\93\81æ\9c\89的館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:12
#, c-format
msgid ""
"This report will show you all of the holds at your library. To generate this "
"report, you must have the Build Holds Queue cron job running."
-msgstr "此報表列出圖書館內被預約的館藏,必須執行建立預約序列。"
+msgstr "此報表列出圖書館內被預約的館藏,必須執行建立預約序列,才能執行此報表。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:5
msgid ""
"This report will show you all of the items that have holds on them that are "
"available at the library for pulling."
-msgstr "這份報表顯示還在館內,可供預約的館藏。"
+msgstr "這份報表顯示,還在館內可供預約的館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This report will simply list the items that have the been checked out the "
"most."
-msgstr "報表將顯示借出最多的讀者"
+msgstr "報表將顯示借出最多的館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid "This report will simply list the patrons who have the most checkouts."
msgstr "報表將顯示借出最多的讀者"
msgid ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
-msgstr "這個畫面顯示跟已選取的欄位和分欄,要修改或新增分欄,按「修改」即可。"
+msgstr "這個畫面顯示已選取的欄位和分欄,要修改或新增分欄,按「修改」即可。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:33
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:107
-#, fuzzy, c-format
msgid "This section can be expanded"
-msgstr "可以擴充此區段(以下有詳細說明)"
+msgstr "可以擴充此區段"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
#, c-format
msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
-msgstr "這個訂閱已經結束。最後一期刊將會於 %s 收到"
+msgstr "這個訂閱已經到期,最後一期刊將於 %s 收到"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:32
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This syntax would be required if the data might have a comma in it, like a "
"date string."
-msgstr "。需有第二個句子,若資料含一個逗點,就像是日期字串。"
+msgstr "若資料含一個逗點,就像是日期字串,就需要此語法。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:11
"內容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This tool allows you to bulk anonymize circulation histories (this means "
"that you keep records of how many times items were checked out - but not the "
-"patrons who checked the items out) or bulk delete patrons (remove them from "
+"patrons who checked the items out)or bulk delete patrons (remove them from "
"the system completely)."
msgstr ""
-"此工具允許以批次方式,隱匿流通記錄或刪除讀者紀錄,即系統建立借閱記錄與館藏間"
-"的連結。"
+"此工具允許以批次方式,匿名流通記錄(即保留館藏借出次數記錄 - "
+"但沒有讀者的借出記錄),或刪除讀者紀錄(即從系統裡完全清除它們)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:17
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:18
#, c-format
msgid "This tool will allow you to delete a batch of item records from Koha."
-msgstr "此工具讓你批次刪除館藏資訊。"
+msgstr "此工具讓您批次刪除館藏資訊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:5
#, c-format
msgid ""
"This tool will allow you to map MARC fields to a set of predefined keywords."
-msgstr "此工具讓你對應機讀編目格式的欄位至指定的鍵詞。"
+msgstr "此工具讓您對應機讀編目格式的欄位至指定的鍵詞。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:6
-#, fuzzy, c-format
msgid "This tool will allow you to modify a batch of item records in Koha."
-msgstr "此工具讓你批次修改館藏記錄。"
+msgstr "此工具讓您批次修改館藏記錄。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:19
#, c-format
msgid ""
"This value will be charged to patrons when you mark and item they have "
"checked out as 'Lost'"
-msgstr "當你標示某館藏為'遺失'時,此值為向讀者收取的金額。"
+msgstr "當您標示某館藏為'遺失'時,此值為向讀者收取的金額。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:19
#, c-format
msgid ""
"This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
"card layout editor. "
-msgstr "在借書證編輯器裡,以此名稱係指照片。"
+msgstr "在讀者證編輯器裡,此名稱係指照片。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:37
#, c-format
msgid "This will check the holiday calendar before charging fines"
msgstr "收取罰款前,請確認假日行事曆。"
-#. %1$s: IF ( too_many_items )
+#. %1$s: IF ( too_many_items )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:128
msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
msgstr "將刪除 %s 所有的%s選定的%s 館藏。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
#, c-format
msgid ""
"This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
msgid "This will open up a blank form for entering MARC field data"
msgstr "打開空白的表格,以備輸入機讀編目格式欄位的資料"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
#, c-format
msgid ""
"This will save changes to the holiday's title and description. If the "
msgstr ""
"儲存假日名稱及說明的改變,若修改重複假日的資訊,它會影響所有重複的日子。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:255
#, c-format
msgid ""
"This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
"Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
"selecting August 1st will make August 1st a holiday every year."
msgstr ""
-"選定月日為假日,此選項可每年重複,如:選定2月28日,則每年的2月28日都是假日。"
+"選定假日的月日,此選項可每年重複,如:選定2月28日,則每年的2月28日都是假日。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
#, c-format
msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
-msgstr "Thomas Dukleth(MARC 框架維護)"
+msgstr "Thomas Dukleth(MARC 框架維護)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
#, c-format
msgid "Thursdays"
msgstr "星期四"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
#, c-format
msgid "Tigran Zargaryan"
msgstr "Tigran Zargaryan"
msgid ""
"Tip: All fields, with the exception of the 'Item Type' will be editable from "
"the Item Types list"
-msgstr "秘訣:除了'館藏類型'外,可以從館藏類型清單編輯所有的欄位"
+msgstr "秘訣:在'館藏類型'之的類型,可以從館藏類型清單編輯所有的欄位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:19
#, c-format
msgstr "秘訣:把想要顯示的欄位串在一起,放在館藏題名之後。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:23
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tip: If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should "
"contain a comma-separated list of attribute types and values."
msgstr ""
-"載入讀者屬性時,'patron_attributes'欄位應是一個清單,以逗點區隔屬性與其值的清"
+"秘訣:載入讀者屬性時,'patron_attributes'欄位應是一個清單,以逗點區隔屬性與其值的清"
"單,屬性代碼與分號應在每個值之前,如:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:22
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tip: If no results are found, try searching for fewer fields, not all Z39.50 "
"targets can search all of the fields above."
-msgstr "若沒有找到,試著搜尋較少的欄位,不要搜尋所有Z39.50伺服器的所有欄位。"
+msgstr "秘訣:若沒有找到,試著搜尋較少的欄位,不要搜尋所有Z39.50伺服器的所有欄位。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:71
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tip: If the total amount loanable for a given patron category is left blank, "
"no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
"type."
msgstr ""
-"若讀者類別中的可借閱館藏量為空白,即表示無借閱上限;不過,還是受限於館藏類型"
-"設定的借閱量。"
+"秘訣:若讀者類型中的可借閱館藏量為空白,即表示無借閱上限;不過,還是受限於館藏"
+"類型設定的借閱量。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:19
#, c-format
"creating rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' option "
"can cause issues with holds)"
msgstr ""
-"秘訣:在單一圖書館系統裡,建立規則之前,先選定你的分館名稱(有時,祗在'所有圖"
+"秘訣:在單一圖書館系統裡,建立規則之前,先選定您的分館名稱(有時,祗在'所有圖"
"書館'選項裡,給定規則,也能預約館藏)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:11
msgid ""
"Tip: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, "
"you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool"
-msgstr ""
+msgstr "秘訣:想要告知讀者,期刊到館,可以點選'設定通知',進入'通知'工具頁面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:7
#, c-format
msgstr "秘訣:此工具不使用標籤模板,它祗印出第一個書標。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:11
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tip: To get a complete picture of your monthly or daily circulation, you can "
"run the report twice, once for 'Type' of 'Checkout' and again for 'Renewal.'"
msgstr ""
-"你可以執行兩次報表,一次是'借出'的'類型',另一次是'更新',就能取得完整的全月"
-"或每天的流通資訊"
+"秘訣:您可以執行兩次報表,一次是'借出'的'類型',另一次是'更新',就能取得完整的"
+"全月或每天的流通資訊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:31
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Tip: You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
+"Tip: You can also use your own headers (instead of the ones from Koha)by "
"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign. "
"Example : Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
-msgstr "你可以在欄號之前,使用自己的標題(不用Koha預設的標題),加在等號之後。"
+msgstr "秘訣:可以在欄號之前,使用自己的標題(不用Koha預設的標題),加在等號"
+"之後。如:個人姓名=200|款目細目=210$a|300|009"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:869
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:871
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:487
#, c-format
msgid "Tissot's conformal conic"
-msgstr ""
+msgstr "Tissot's conformal conic"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
#, c-format
msgid "Title "
msgstr "題名:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
-msgstr "題名(A-Z)"
+msgstr "題名(A-Z)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
-msgstr "題名(Z-A)"
+msgstr "題名(Z-A)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
#, c-format
msgid "Title Phrase"
msgstr "題名描述"
msgid "Title cannot be empty"
msgstr "題名不能空白"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:407
+msgid "Title translated: "
+msgstr "題名翻譯"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
#, c-format
msgid "Title-page availability code"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
#, c-format
msgid "Title: "
-msgstr "題名:*"
+msgstr "題名:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
#, c-format
msgid "To"
msgid "To "
msgstr "到"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
+msgid "To Date : "
+msgstr "結束日期:"
+
#
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:45
msgstr "輸出成檔案:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:239
#, c-format
msgid "To a file: "
msgstr "輸出成檔案:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "To add a CSV Profile"
-msgstr "æ\9b¸æ¨\99å\88\97å\8d°"
+msgstr "æ\96°å¢\9eCSVè¨å®\9aæª\94"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:34
#, c-format
msgid ""
"To add a new Patron Attribute Type, click the 'New Patron Attribute Type' "
"button at the top of the page"
-msgstr "點選頁面上方的'新增讀者屬性型式',新增讀者屬性類型"
+msgstr "點選頁面上方的'新增讀者屬性類型',新增讀者屬性類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:5
#, c-format
msgid ""
"To add a new item type, simply click the 'New Item Type' button at the top "
"of the Item Types page."
-msgstr "點選館藏型式頁面上方的'新增館藏型式'鈕,新增館藏。"
+msgstr "點選館藏類型頁面上方的'新增館藏類型'鈕,新增館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:9
msgstr "新增圖書館:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:11
-#, fuzzy, c-format
msgid "To add a new notice"
msgstr "新增通知"
#, c-format
msgid ""
"To add a new patron category click 'New Category' at the top of the page"
-msgstr "é»\9eé\81¸é \81é\9d¢ä¸\8aæ\96¹ç\9a\84'æ\96°å¢\9eé¡\9eå\88¥'ï¼\8c以æ\96°å¢\9eè®\80è\80\85é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é»\9eé\81¸é \81é\9d¢ä¸\8aæ\96¹ç\9a\84'æ\96°å¢\9eé¡\9eå\9e\8b'ï¼\8c以æ\96°å¢\9eè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:11
msgid ""
"To add a road type, click 'New Road Type' and then enter the road type the "
"way you'd like it displayed."
-msgstr "點選'新增道路型式',鍵入道路型式,就能新增道路型式。"
+msgstr "點選'新增道路類型',鍵入道路類型,就能新增道路類型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:9
#, c-format
msgid ""
"To add additional values to the manual invoice type pull down menu, add them "
"to the MANUAL_INV Authorized Value"
-msgstr "把許可值加入MANUAL_INV後,即可將新增的值納入人工收據型式的下拉選單裡"
+msgstr "把許可值加入MANUAL_INV後,即可將新增的值納入人工收據類型的下拉選單裡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:7
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To add news to either the OPAC, the Staff Client or a Circulation receipt:"
-msgstr "從線上公用目錄或館員介面,加入消息:"
+msgstr "從線上公用目錄、館員介面或流通收條,新增公告:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:62
#, c-format
msgid ""
"To add titles to an existing list click on the list name from the page of "
"lists"
-msgstr ""
+msgstr "點選虛擬書架頁面的虛擬書架名稱,就能新增書名至既有的虛擬書架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:10
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"To check terms against the approved and rejected lists (and possibly against "
-"the dictionary you have assigned for tag moderation) simply enter the term "
+"the dictionary you have assigned for tag moderation)simply enter the term "
"into the search box on the bottom right of the screen to see the status of "
"the term"
msgstr "檢查字詞的有效性(通常比對字典)時,在搜尋框鍵入該字詞,查看其結果"
msgstr "新建查詢條件。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:44
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To delete a profile, check the 'Delete selected profile' option before "
"clicking 'Submit Query'"
msgid ""
"To delete or cancel a hold, choose 'del' from the menu or click the red 'X' "
"to the right of the hold line."
-msgstr ""
+msgstr "刪除或取消預約時,從選單取用'刪除',或點選預約列右方的紅色'X',即可。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:51
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To duplicate a field click on the 'repeat this tag' icon to the right of the "
"tag "
#, c-format
msgid ""
"To duplicate a subfield click on the clone icon (to remove a copied field, "
-"click the delete clone icon) to the right of the field"
+"click the delete clone icon)to the right of the field"
msgstr "點選欄位右方的複製鈕,即可複製該分欄(或點選刪除鈕,刪除重複的欄位)"
#
"search. A search with in the Cataloging module will search the catalog and "
"the reservoir (see below)."
msgstr ""
-"可經由編目模組,或搜尋目錄,查詢目錄資料,找到該筆書目記錄,才能夠編輯它。從"
+"可經由編目模組或搜尋目錄,查詢目錄資料,找到該筆書目記錄,才能夠編輯它。從"
"人編目模組搜尋,將搜尋館藏目錄和書目資料庫。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:72
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To edit a record you can click 'Edit Biblio' from the search results on the "
"cataloging page or by clicking the Edit button on the Bibliographic Record "
#, c-format
msgid ""
"To edit a specific section of the patron record (for example the Library Use "
-"section) click the 'Edit' link below the section"
+"section)click the 'Edit' link below the section"
msgstr "點選讀者記錄各區(如圖書館使用)下的'編輯'連結,可以編輯該區的內容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:9
#, c-format
msgid "To either delete or anonymize patrons"
-msgstr ""
+msgstr "刪除或匿名讀者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:39
-#, fuzzy, c-format
msgid "To expand a collapsed tag click on the tag description"
msgstr "點選欄號,就可以擴展該欄號的內容"
msgstr "使用IndexData的IRSpy功能,找尋新的目標:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:16
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To find daily statistics, set your date range.Example: \"I want circulation "
"data starting with date XXX up to, but not including, date XXX.\""
-msgstr "如:\"我要從 XXX 此時間開始流通此資料,但不包括 XXX 此日。\""
+msgstr "每日的統計報表,如:\"我要從 XXX 此時間開始流通此資料,但不包括 XXX 此日。\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:40
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To get help from the Library of Congress on a Marc tag click the question "
-"mark (?) to the right of each field number "
+"mark (?)to the right of each field number "
msgstr "點選欄號右方的問題,可取得美國國會圖書館對該欄位的說明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:31
msgid ""
"To have expired holds canceled automatically you will need to have the "
"Expired Holds cron job set to run on a regular basis."
-msgstr ""
+msgstr "自動取消過期的預約,需要設定預約過期功態,才能定期執行此任務。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:9
#, c-format
msgid ""
-"To hide some of the columns you can click the minus sign (-) to the right "
-"(or below as in the screenshot above) the dates. To add more columns you can "
-"click the plus sign (+) found above the 'Auto-fill row' buttons."
+"To hide some of the columns you can click the minus sign (-)to the right "
+"(or below as in the screenshot above)the dates. To add more columns you can "
+"click the plus sign (+)found above the 'Auto-fill row' buttons."
msgstr ""
"點選日期右方的減號,可以隱藏部份欄位;點選'自動填入列'鈕上方的加號,可以新增"
"欄位。"
#, c-format
msgid ""
"To limit your export only to items from the library you're logged in as (if "
-"you leave the 'Library' field set to 'All') or to the library you selected "
+"you leave the 'Library' field set to 'All')or to the library you selected "
"above check the 'Remove non-local items' box"
msgstr ""
"點選'移除非本館館藏'框,可以祗匯出登入圖書館的館藏(若設定'圖書館'欄位為'全"
#, c-format
msgid ""
"To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
-msgstr "欲修改規則,請新增相同讀者型式與館藏型式"
+msgstr "欲修改規則,請新增相同讀者類型與館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:53
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061
#, c-format
msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
-msgstr "欲通知讀者新到館的期刊訊息,須設定通知"
+msgstr "欲通知讀者新到館的期刊訊息,必須"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To only change the patron's password, click the 'Change Password' button"
msgstr "點選'變更密碼'鈕,可改變讀者的密碼"
#, c-format
msgid ""
"To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
-"new (empty) record'"
+"new (empty)record'"
msgstr "選擇'來自新增(空白)記錄',新增別處找不到的記錄"
#
#, c-format
msgid ""
"To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
-"new (empty) record' "
+"new (empty)record' "
msgstr "選擇'來自新增(空白)記錄',新增別處找不到的記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:34
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To override the renewal limits you can set the AllowRenewalLimitOverride "
"system preference to allow overrides and a checkbox will appear below the "
msgid ""
"To rearrange or delete holds, simply make a selection from the 'Priority' "
"pull down or click the arrows to the right of the priority pull down."
-msgstr ""
+msgstr "重新排序或刪除預約,祗需點選'優先'下拉選單或右方的箭頭。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:11
"To reject a tag, you can either click the 'Reject' button inline with the "
"term, or check all terms you want to approve and click 'Reject' below the "
"table."
-msgstr "點選詞彙旁的'拒絕'鈕或勾選詞彙並點選表格下方的'拒絕'。"
+msgstr "拒絕欄位,點選詞彙旁的'拒絕'鈕或勾選詞彙並點選表格下方的'拒絕'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:55
#, c-format
msgid ""
"To remove a subfield (if there is more than one of the same type), click the "
-"- (minus sign) to the right of the field"
+"- (minus sign)to the right of the field"
msgstr "點選欄位右方的減號,即可刪除該分欄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
#, c-format
msgid "To report this error, you can "
-msgstr "回報這個錯誤,你可以"
+msgstr "回報這個錯誤,您可以"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:48
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
#, c-format
msgid "To screen in the browser:"
-msgstr "使用瀏覽器顯示:"
+msgstr "檢視借閱者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:533
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:238
#, c-format
msgid "To screen into the browser: "
-msgstr "使用瀏覽器顯示:"
+msgstr "檢視借閱者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:42
#, c-format
"欲瀏覽更多搜尋項目,請點選頁面下方的[更多項目],可以使用更多的布林搜尋。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:50
-#, fuzzy, c-format
msgid "To see the contents of a list, visit the Lists page on the staff client"
msgstr "前往館員介面上方的讀者選單"
msgstr "點選分頁的'第二'與'第三'通知,送出額外的通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:11
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To set patron permissions, you must first have a patron of the 'Staff' type "
"open"
-msgstr "點選頁面上方主選單的讀者,修改讀者權限。"
+msgstr "修改讀者權限,須先有'館員'的讀者類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:16
#, c-format
msgid ""
"To set up a routing list for serials, choose 'Routing List' from the 'Patron "
"notification' field. "
-msgstr ""
+msgstr "設定期刊的傳閱清單,點選'讀者通知'欄位裡的'傳閱清單'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:11
#, c-format
msgid ""
"To standardize patron input you can define cities or towns within your "
"region so that when new patrons are added librarians simply have to select "
-"the town from a list instead of having to type the town and zip (or postal) "
+"the town from a list instead of having to type the town and zip (or postal)"
"code information."
msgstr ""
"為了標準化讀者輸入的內容,把城鎮及郵遞區號設為預設值,讀者祗需選擇即可。"
#. %1$s: title
#. %2$s: surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
#, c-format
msgid ""
"To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
msgstr "為更新 %s %s的照片,請在新的照片檔案處輸入名稱,並點選'上傳'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:58
-#, fuzzy, c-format
msgid "To use a plugin click on the icon to the right of the filed "
msgstr "點選右方的刪節號,加入插件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
#, c-format
msgid "To: "
msgstr "到:"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
msgid "Toggle Lowest Priority"
-msgstr "最不優先順序"
+msgstr "設定為最不優先順序"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
msgid "Tokyo, Japan"
msgstr "日本‧東京"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
#, c-format
-msgid "TomÃ\83¡s Cohen Arazi"
-msgstr ""
+msgid "Tomás Cohen Arazi"
+msgstr "Tomás Cohen Arazi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
#, c-format
#. %1$s: current_loan_count
#. %2$s: max_loans_allowed
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
-msgstr "借出館藏數量已達上限(上限為 %s)"
+msgstr "借出太多館藏,已借出 %s,上限為 %s。"
#. %1$s: too_many_items
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:119
#, c-format
-msgid "Too many items (%s) to display individually."
+msgid "Too many items (%s)to display individually."
msgstr "顯示太多館藏(%s)。"
#. %1$s: too_many_items
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
#, c-format
msgid "Tools"
msgstr "工具"
"Tools in Koha all perform some sort of action. Often many of the items "
"listed under Tools in Koha are referred to as 'Reports' in other library "
"management systems."
-msgstr ""
+msgstr "Koha 的工作執行某種任務。通常是其他圖書館管理系統裡的'報表'。"
#. %1$s: mainloo.limit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:270
#, c-format
msgid "Total"
msgstr "全部"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:70
+msgid "Total "
+msgstr "全部"
+
#. %1$s: currency
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
#, c-format
msgid "Total (%s)"
-msgstr "總計:%s"
+msgstr "總計(%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:49
-#, fuzzy, c-format
msgid "Total Amount "
-msgstr "總計付款:%s"
+msgstr "總計付款:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
-#, fuzzy, c-format
msgid "Total Amount Outstanding : "
-msgstr "欠款金額"
+msgstr "待付金額"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
-#, fuzzy, c-format
msgid "Total Amount Payable : "
-msgstr "總計付款:%s"
+msgstr "總計付款:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
#, c-format
msgid "Total Checkouts:"
msgstr "總共借出:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
#, c-format
msgid "Total Current Checkouts Allowed"
-msgstr "目前允許借出"
+msgstr "借出數量"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
-#, fuzzy, c-format
msgid "Total Due:"
-msgstr "總共欠款"
+msgstr "總共欠款:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
#, c-format
msgid "Total Items in Group"
msgstr "在這個群組所有館藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
#, c-format
msgid "Total Tax Exc."
msgstr "不含稅"
#. %1$s: currency
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
#, c-format
msgid "Total Tax Inc. (%s)"
msgstr "含稅:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount"
-msgstr "總計付款:%s"
+msgstr "總計付款:"
#. %1$s: totalcredits
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:110
msgstr "總欠款"
#. %1$s: totaldue
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
#, c-format
msgid "Total due: %s"
msgstr "總計欠款:%s"
#. %1$s: unlimited_total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
#, c-format
-msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
+msgid "Total number of rows matching the (unlimited)query is %s."
msgstr "各列的總數符合詢問是%s。"
#. %1$s: totalwritten
msgid "Total paid: %s"
msgstr "總計付款:%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:173
#, c-format
msgid "Total sublevels"
msgstr "小計總數"
msgid "Total written off: %s"
msgstr "總共註銷:%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
#, c-format
msgid "Total: "
msgstr "全部:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.total
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
#, c-format
msgid "Total: %s "
-msgstr "總計欠款:%s"
+msgstr "總計:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:56
msgstr "執行記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "轉移"
msgid "Transfer Collection"
msgstr "轉移館藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
#, c-format
msgid "Transfer Now?"
msgstr "現在轉移嗎?"
"the Authorized Value administration area."
msgstr "藉由管理區塊的容許值,視館藏代碼設定轉移限制。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
#, c-format
msgid "Transfer to:"
msgstr "轉移到:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
#, c-format
msgid "Transferred Items"
msgstr "轉移館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
#, c-format
msgid "Transfers made to your library as of %s"
-msgstr "轉移到你的圖書館:%s"
+msgstr "轉移到您的圖書館 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
#, c-format
msgid "Transfers to receive"
msgstr "收到轉移"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
#, c-format
msgid "Translation"
msgstr "翻譯"
msgid "Treaties "
msgstr "條約、協定"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:52
+msgid "Tredimensjonal gjenstand"
+msgstr "三度空間物件"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
#, c-format
msgid "Triennial"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
-#, fuzzy
msgid "Try Another Search"
msgstr "再查詢"
msgid "Tuesdays"
msgstr "星期二"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
#, c-format
msgid "Tumer Garip"
msgstr "Tumer Garip"
msgstr "Tympanon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
#, c-format
msgid "Type"
-msgstr "型式"
+msgstr "類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:43
#, c-format
msgid "Type "
-msgstr "型式"
+msgstr "類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:51
#, c-format
msgid "Type of Material"
-msgstr "資料型式"
+msgstr "資料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
#, c-format
msgid "Type of Publication Date: Publication Dates 1 and 2"
-msgstr "06- 日期型式 / 出版狀況"
+msgstr "出版日期類型:出版年1與2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
#, c-format
msgid "Type of Scale:"
-msgstr "比例尺型式:"
+msgstr "比例尺類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
#, c-format
msgid "Type of Score:"
-msgstr "樂譜型式:"
+msgstr "樂譜類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
#, c-format
msgid "Type of electronic resource:"
-msgstr "電子資源型式:"
+msgstr "電子資源類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
#, c-format
msgid "Type of material"
-msgstr "0 資料型式"
+msgstr "資料類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
#, c-format
msgid "Type of material code"
-msgstr "6- 紀錄類型"
+msgstr "資料代碼類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
#, c-format
msgid "Type:"
-msgstr "型式:"
+msgstr "類型:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:141
#, c-format
msgid "Type: "
-msgstr "型式:"
+msgstr "類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
#, c-format
msgid "Types of Binding:"
-msgstr "裝訂型式:"
+msgstr "裝訂類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
#, c-format
msgid "UNIMARC Field 128b builder"
-msgstr "建立 UNIMARC 欄位 121b"
+msgstr "建立 UNIMARC 欄位 128b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:6
#, c-format
msgid "UNIMARC Field 210c builder"
-msgstr "建立 UNIMARC 欄位 210"
+msgstr "建立 UNIMARC 欄位 210c"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
msgid "UNIMARC_Field 225a builder"
msgstr "建立 UNIMARC 欄位 225a"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
#, c-format
msgid "URN:ISBN:"
msgstr "一致性資源:國際標準書號:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
#, c-format
msgid "URN:ISSN:"
msgstr "一致性資源:國際標準叢刊號:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
#, c-format
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
+msgid "UTF-8 (Default)"
+msgstr "UTF-8 (預設)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
#, c-format
msgid "Ulrich Kleiber"
-msgstr ""
+msgstr "Ulrich Kleiber"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
#, c-format
msgid "Unable to delete patron"
msgstr "無法刪除讀者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
#, c-format
msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
-msgstr "無法刪除其他圖書館的讀者設定"
+msgstr "以現在的設定,無法刪除其他圖書館的讀者設定"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
#, c-format
msgid "Unable to delete staff user"
msgstr "無法刪除館員讀者"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
+msgid "Unapprove"
+msgstr "未通過審核"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
#, c-format
msgid "Unauthorized user "
msgstr "無授權的使用者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
-msgstr "無法取得(遺失)"
+msgstr "無法取得(遺失)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
#, c-format
msgid "Uncertain price: "
msgstr "價格不明:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:116
#, c-format
msgid "Uncertain prices"
msgstr "價格不明:"
msgid "Uncheck All"
msgstr "全部不點選"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "沒有定義"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:12
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Under 'Display Location' choose whether to put the news on the OPAC, Slip "
-"(circulation receipt) or the Librarian (Staff) Interface."
+"(circulation receipt)or the Librarian (Staff)Interface."
msgstr "在'顯示位置'選項下,點選把消息放在線上公用目錄或館員介面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
msgid "Undo import into catalog"
-msgstr "取消匯入書目記錄"
+msgstr "取消匯入記錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
#, c-format
msgid "Ungrouped Baskets"
-msgstr "沒有分類的採訪籃"
+msgstr "沒有分類的借出籃"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "未提示"
msgid "Unified title"
msgstr "劃一題名"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:427
#, c-format
msgid "Uniform Title: "
msgstr "劃一題名"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:432
#, c-format
msgid "Uniform titles: "
msgstr "劃一題名"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
#, c-format
msgid "Unique Holidays"
-msgstr "å\94¯一假日"
+msgstr "å\96®一假日"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
#, c-format
msgid "Unique holiday"
-msgstr "å\94¯一假日"
+msgstr "å\96®一假日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:55
#, c-format
msgid "Unique identifier"
msgstr "唯一識別符號:"
msgid "Unique identifier: "
msgstr "唯一識別符號:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
+msgid "Unit Price "
+msgstr "單價"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
#, c-format
msgid "Unit cost"
msgstr "單位成本"
msgid "Universal Decimal Classification"
msgstr "國際十進分類法"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
#, c-format
msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
-msgstr "烏拉圭 ORT 大學(Ernesto Silva、Andres Tarallo)"
+msgstr "烏拉圭 ORT 大學(Ernesto Silva、Andres Tarallo)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1172
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:49
#, c-format
msgid "Unknown select this if none of the other choices are relevant"
-msgstr ""
+msgstr "不明選擇此,若沒有其他相關選擇"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
-#, c-format
-msgid "Unni Knutsen and Marit Kristine Ã\85dland"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
+msgid "Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
msgstr "Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
#, c-format
msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
-msgstr "ç\84¡æ³\95辨è\98æ\88\96é\81ºå¤±ç\9a\84æ¬\84ä½\8då®\9a義"
+msgstr "ç\84¡æ³\95辨è\98æ\88\96é\81ºå¤±ç\9a\84æ¬\84ä½\8då\88\86é\9a\94符è\99\9fã\80\82"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
#, c-format
msgid "Unset"
-msgstr "未設定"
+msgstr "不設定"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
#, c-format
msgid "Unspecified"
-msgstr "u- 未指定"
+msgstr "未指定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:135
#, c-format
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:183
msgid "Update"
msgstr "更新"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:72
#, c-format
msgid "Upload More Images"
-msgstr "上傳讀者圖片"
+msgstr "上傳更多照片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
#, c-format
msgstr "上傳離線流通資料"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
#, c-format
msgid "Upload Patron Image"
msgstr "上傳讀者圖片"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
msgid "Use Existing"
-msgstr "用在"
+msgstr "使用既有的"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:138
#, c-format
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
-msgstr "使用以下'確認'鈕以確認刪除。"
+msgstr "使用以下\"確認\"鈕以確認刪除。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:9
"are cataloging templates that can be created and edited under "System "
"Admininstration"."
msgstr ""
-"使用 "新增記錄" 按鈕,可以新增記錄。選擇 MARC 書目記錄框架,你可以"
-"設定 MARC 格式。你可以透過 "系統管理" 新增與編輯。"
+"使用 "新增記錄" 按鈕,可以新增記錄。選擇 MARC 書目記錄框架,您可以"
+"設定 MARC 格式。您可以透過 "系統管理" 新增與編輯。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:32
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Use the 'Public Note' for any notes you would like to appear in the OPAC for "
"the patrons"
-msgstr "線上公用目錄訊息是給讀者看的 - 當讀者登入後,就能看到給他的訊息"
+msgstr "'公開通知'顯示在線上公用目錄,讓所有的讀者看到"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
#, c-format
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
-msgstr "使用字典,設定報表的客制化規則。"
+msgstr "使用字典,設定報表的客製化規則。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
"writing custom SQL reports."
-msgstr "使用報表精靈產生非標準的報表,用以簡化定型報表與客制化 SQL報表的不便。"
+msgstr "使用報表精靈產生非標準的報表,用以簡化定型報表與客製化 SQL報表的不便。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:17
#, c-format
msgid "Use the name field to expand on your Code"
-msgstr ""
+msgstr "使用名稱欄位,擴展您的代碼"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:117
#, c-format
msgid ""
"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
-msgstr "使報表字典,來設定客制化規則,並且產生報表。"
+msgstr "使報表字典,來設定客製化規則,並且產生報表。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
#, c-format
msgid "Used for patron statistical purposes"
msgstr "使用於讀者統計"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
#, c-format
msgid "Used in"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:69
#, c-format
msgid "Used in the claim acquisition module"
-msgstr ""
+msgstr "使用於催缺的採訪模組"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:106
#, c-format
msgid ""
"Used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial "
-msgstr ""
+msgstr "使用於期刊模組,通知讀者/館員,新刊到館"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
-#, fuzzy, c-format
msgid "Useful Resources"
-msgstr "線上資源:"
+msgstr "有用的資源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
#, c-format
msgid "Userid"
msgstr "使用者帳號:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
#, c-format
msgid "Userid / Password update failed"
-msgstr "更新使用者帳號和密碼失敗!"
+msgstr "更新使用者帳號/密碼失敗!"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:15
#, c-format
msgstr "使用者帳號:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
-#, fuzzy, c-format
msgid "Username/password already exists."
msgstr "登入/密碼已經存在。"
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
msgid "Username: "
msgstr "使用者名稱:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Using the Orders Search you can search for items that have been ordered with "
"or without the vendor."
-msgstr "使用訂單搜尋,可以搜尋發出訂單的館藏,不論該訂單是否被供應商承辦。"
+msgstr "使用訂單搜尋,可以搜尋發出訂單的館藏,不論該訂單是否被供應商承接。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:12
#, c-format
"Using the edit form you can choose which fields to make edits to. By "
"checking the checkbox to the right of each field you can clear the values in "
"that field for the records you are modifying."
-msgstr ""
+msgstr "從選定的表格編輯欄位。點選每個欄位右方後,清除該欄位的值,再重新鍵入。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Using the form provided, choose how you would like to list the serials in "
"your system."
-msgstr ""
+msgstr "使用提供的表格,選定排列期刊的方式。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:5
msgid ""
"Using the form provided, choose which value you would like to appear in the "
"Column and which will appear in the Row."
-msgstr ""
+msgstr "使用提供的表格,選定要顯示的欄及列。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:13
msgid ""
"Using the form that appears you can define the template for your sheet of "
"labels or cards."
-msgstr "使ç\94¨é¡¯ç\8f¾ç\9a\84è¡¨æ ¼ï¼\8cå\8f¯ä»¥å®\9a義ä¾\9bæ\9b¸ç±¤æ\88\96å\8d¡ç\89\87使ç\94¨ç\9a\84模æ\9d¿ã\80\82"
+msgstr "使用顯現的表格,定義供書籤或卡片使用的模板。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:25
#, c-format
"Using this tool you can define what MARC field prints to the detail screen "
"of the bibliographic record using keywords. The following example will use "
"the subtitle field."
-msgstr "以此工具設定在螢幕顯示的機讀編目格式欄位,下面以副題名為例。"
+msgstr "以此工具設定在螢幕顯示的機讀編目格式欄位,下面以副題名欄位為例。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:15
#, c-format
"when viewing the bibliographic record in the OPAC."
msgstr "以此工具告訴Koha在線上公用目錄顯示副題名的欄位。"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
+msgid "Utgave: "
+msgstr "Utgave: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:186
+msgid "Utgiver: "
+msgstr "Utgiver: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:413
+msgid "Utskilt fra: "
+msgstr "Utskilt fra: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
#, c-format
msgid "V2000 (videocassette)"
-msgstr "V2000 卡式錄影帶"
+msgstr "V2000 (卡式錄影帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:38
#, c-format
msgid "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
-msgstr ""
+msgstr "溫哥華公共圖書館 z3950.vpl.ca:210 Horizon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS 卡式錄影帶"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
#, c-format
msgid "VM"
-msgstr ""
+msgstr "VM"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:90
#, c-format
msgid "Values for manual invoicing types"
-msgstr "人工發票型式的內容"
+msgstr "人工發票類型的內容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:198
#, c-format
msgid "Variable type:"
-msgstr "變數型式:"
+msgstr "變數類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
#, c-format
msgid "Velg materialtype"
-msgstr "期刊型式"
+msgstr "Velg materialtype"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:372
msgid "Vendor"
msgstr "供應商"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
#, c-format
msgid "Vendor "
msgid "Vendor Search Results"
msgstr "供應商查詢結果"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
+msgid "Vendor details"
+msgstr "供應商詳情"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor information is not required"
-msgstr "編碼資訊的條件"
+msgstr "不需要供應商資訊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
#, c-format
msgid "Vendor is:"
msgstr "供應商是:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
#, c-format
msgid "Vendor is: "
msgstr "供應商是:"
msgid "Vendor name : "
msgstr "供應商名稱:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
#, c-format
msgid "Vendor not found"
msgstr "找不到供應商:"
msgid "Vendor note"
msgstr "供應商說明"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
#, c-format
msgid "Vendor note:"
-msgstr "供應商說明"
-
-#
-#. %1$s: basketbooksellernote
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
-#, c-format
-msgid "Vendor note: %s"
-msgstr "供應商說明: %s"
+msgstr "供應商說明:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
msgid "Vendor price must be a number"
msgstr "供應商報價必須是數字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
#, c-format
msgid "Vendor price: "
msgstr "供應商報價:"
msgstr "供應商:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:981
#, c-format
msgid "Vendor: "
msgid "Vertical: "
msgstr "垂直:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
#, c-format
msgid "Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
msgstr "Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
#, c-format
msgid "Video8 (videocassette)"
-msgstr "V8 錄影帶"
+msgstr "V8 (錄影帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
#, c-format
msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
-msgstr "錄影帶 1 吋或 2 1/2 公分"
+msgstr "錄影帶 1 吋(2 1/2 公分)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
#, c-format
msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
-msgstr "錄影帶 1/2 吋或 1 1/3 公分"
+msgstr "錄影帶 1/2 吋(1 1/3 公分)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
#, c-format
-msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
-msgstr "錄影帶 1/2 吋或 1 1/3 公分"
+msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
+msgstr "錄影帶 1/2 吋(1 1/3 公分)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
#, c-format
msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
-msgstr "錄影帶 1/4 吋或 1/2 公分"
+msgstr "錄影帶 1/4 吋(1/2 公分)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
#, c-format
msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
-msgstr "錄影帶 1/4 吋或 2 公分"
+msgstr "錄影帶 1/4 吋(2 公分)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
#, c-format
msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
-msgstr "錄影帶 2 吋或 5 公分"
+msgstr "錄影帶 2 吋(5 公分)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
msgid "View"
msgstr "顯示"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
#, c-format
msgid "View All"
msgstr "顯示全部"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:4
#, c-format
msgid "View MARC in Catalog"
-msgstr "機讀編目格式顯示館藏目錄"
+msgstr "以機讀編目格式顯示館藏目錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
#, c-format
msgid "View Record"
msgstr "顯示記錄"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
+#, c-format
+msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
+msgstr "以館藏類型檢視預約館藏"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
#, c-format
msgid "View all branches"
msgstr "顯示所有分館"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
-#, c-format
-msgid "View catalog group by item types"
-msgstr "依照館藏型式排序館藏目錄"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:103
#, c-format
msgid "View existing record"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
-msgstr "期刊號碼[% period_loo.budget_period_description %]"
+msgstr "顯示基金 [% period_loo.budget_period_description %]"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
msgid "View item"
msgstr "顯示館藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
#, c-format
msgid "View item's checkout history"
msgstr "顯示館藏的借閱記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:15
#, c-format
msgid "Viewing Cities on Patron Add Form"
-msgstr "顯示讀者帳號"
+msgstr "在新增讀者表格,顯示縣市"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:48
-#, fuzzy, c-format
msgid "Viewing Lists"
-msgstr "刪除虛擬書架"
+msgstr "檢視虛擬書架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:9
#, c-format
msgid "Viewing Road Types on Patron Add form"
-msgstr ""
+msgstr "在新增讀者表格,顯示道路類型"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
#, c-format
msgid "Vincent Danjean"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Danjean"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:192
msgid "Visit the main screen of the Manage Staged MARC Records tool"
msgstr "管理 MARC 書目記錄匯入工具"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
#, c-format
msgid "Visual Material"
msgstr "視聽資料"
msgstr "Voix medium"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
-#, fuzzy, c-format
msgid "Vol no."
msgstr "索書號"
msgid "Volume"
msgstr "冊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1274
#, c-format
msgid "Volume, Issue"
msgstr "卷,期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1269
#, c-format
msgid "Volume, Number"
msgstr "卷,期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1264
#, c-format
msgid "Volume, Number, Issue"
msgstr "卷,期,號"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr "卷:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
#, c-format
msgid "Volumes: "
msgstr "卷:"
msgid "Waiting Date"
msgstr "處理中日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
#, c-format
msgid "Ward van Wanrooij"
-msgstr ""
+msgstr "Ward van Wanrooij"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "Warning irregularity detected"
-msgstr "警告偵測到不正常現象"
+msgstr "警告偵測到不規律現象"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:49
#, c-format
msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
-msgstr "警告,找不到條碼"
+msgstr "警告,找不到以下條碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
#, c-format
msgid "Warning: no barcodes were found"
msgstr "警告:找不到條碼"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
+"\"."
+msgstr "警告:包括超出範圍的字元,以 \"?\" 取代。"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
#, c-format
msgid "Warnings"
msgid "Watermark:"
msgstr "浮水印:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
#, c-format
msgid "Waylon Robertson"
-msgstr ""
+msgstr "Waylon Robertson"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
#, c-format
msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
-msgstr "我們升級 Koha %1$s 到 %2$s,你必須"
+msgstr "我們升級 Koha,從 %s 到 %s,您必須"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
#, c-format
msgid "Web Services:"
msgstr "網頁服務:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
-#, c-format
-msgid "Web site: "
-msgstr "網站:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "網站"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
+msgid "Website: "
+msgstr "網站:"
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Wed"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
#, c-format
msgid "Weekly"
-msgstr "週刊"
+msgstr "每週"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:411
#, c-format
msgid "Weekly - Repeatable Holidays"
-msgstr "重複的假日"
+msgstr "每週 - 重複的假日"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
#, c-format
msgid "Welcome to Koha's Patron Card Creator Module"
-msgstr "歡迎進入Koha的新增借書證模組"
+msgstr "歡迎進入Koha的新增讀者證模組"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
#, c-format
"When adding a basket you want to give it a name that will help you identify "
"it later. The notes fields are optional and can contain any type of "
"information."
-msgstr "新增購物籃時,應先命名,才能夠被辨認;說明欄位為選項,可填入任何資訊。"
+msgstr "新增借出籃時,應先命名,才能夠被辨認;說明欄位為選項,可填入任何資訊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:127
#, c-format
msgid ""
"When adding a new category you're asked to create at least one authorized "
"value "
-msgstr "æ\96°å¢\9eé¡\9eå\88¥時,至少應加入一個預設值"
+msgstr "æ\96°å¢\9eé¡\9eå\9e\8b時,至少應加入一個預設值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:11
#, c-format
msgstr "新增或編輯讀者時,若已設定道路類型,可從下拉選單內選取。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:54
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"When adding or editing events you can get additional help by clicking on the "
"question mark next to various different options on the form"
-msgstr "新增或編輯事件時,可點選表格旁的藍色的加號,新增說明"
+msgstr "新增或編輯事件時,可點選表格旁的藍色加號,新增說明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:5
#, c-format
"expiration tool you can see when your subscriptions are about to expire. To "
"use the tool click the link to 'Check expiration' on the serials menu."
msgstr ""
+"新增期刊時,鍵入訂閱期限,當訂期快到時,以逾期工具的'點選逾期',編輯它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:30
#, c-format
msgid ""
"When creating your overdue notices there are two tags in addition to the "
"various database fields that you can use in your notices."
-msgstr ""
+msgstr "建拉逾期通知時,需新增兩個欄位。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:9
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:40
#, c-format
msgid "When finished, click 'Save Changes' "
-msgstr "完成後點選'儲存變更'"
+msgstr "完成後,點選'儲存變更'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:9
#, c-format
msgid "When finished, click 'Save'"
-msgstr "完成後請點選'儲存'"
+msgstr "完成後,請點選'儲存'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:7
#, c-format
msgid ""
"When first visiting the tool, you will be presented with a list of tags that "
"are pending approval or rejection by a librarian"
-msgstr "第一次使用工具時,會出現一群欄位,等待圖書館員同意或拒絕它們"
+msgstr "第一次使用工具時,會出現若干欄位,等待圖書館員同意或拒絕它們"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:11
#, c-format
msgid ""
"When generating your report, note that you get to choose between counting or "
"summing the values."
-msgstr ""
+msgstr "產生報表時,在計算與加總數值時,會有若干說明。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:59
#, c-format
"When items that are on hold are checked in or out the system will remind the "
"circulation librarian that the item is on hold and offer them options for "
"managing the hold."
-msgstr ""
+msgstr "被預約的館藏,借出或還入時,會提醒圖書館員,可以管理該預約。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1396
#, c-format
msgid "When more than"
msgstr "到此為止"
msgid ""
"When on the subscription page you will see a link to the left that reads "
"'Create Routing List.'"
-msgstr ""
+msgstr "在訂閱頁面時,左方有'建立傳閱清單'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:15
#, c-format
msgid ""
"When reviewing 'Pending' suggestions you can choose to check the box next to "
-"the item(s) you want to approve/reject and then choose the status and reason "
+"the item(s)you want to approve/reject and then choose the status and reason "
"for your selection. You can also choose to completely delete the suggestion "
"by checking the 'Delete selected' box."
msgstr ""
msgid ""
"When this is complete you'll see the summary of actions from when you were "
"offline (including any errors)."
-msgstr "完成之後,可以離線看到工作的摘要。"
+msgstr "完成之後,可以離線看到工作的摘要(包括錯誤訊息)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:5
#, c-format
msgid ""
"When you are finished adding items to your basket you want to click 'Close "
"this Basket'"
-msgstr "新增訂單之後,請選點'關閉購物籃'連結"
+msgstr "新增訂單之後,請選點'關閉借出籃'連結"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:61
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"When you check in an item that has a hold on it the system will ask you to "
"either confirm and transfer the item or just confirm the hold"
-msgstr "借出已經被其他圖書館預約的館藏,必須確認並傳送回該館藏"
+msgstr "還入已經被其他圖書館預約的館藏,必須確認並傳送回該館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:55
#, c-format
"patron by clicking the X in the top right of the patron's info to remove the "
"current patron from the screen and start over."
msgstr ""
+"DisplayClearScreenButton 偏好設定為 '顯示' 時,借出館藏後,可以點選讀者資訊"
+"右上角的 X,移除當前的讀者,回到等待狀態。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:49
#, c-format
msgid "Which, assuming two items were overdue, would result in a notice like:"
-msgstr ""
+msgstr "假設有兩個館藏逾期,將產生以下的通知:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:5
#, c-format
msgid "Width or dimensions"
msgstr "高廣"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
#, c-format
msgid "Will Stokes"
msgstr "將啟用"
msgstr "使用機讀編目格式框架:%s"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
msgid "Withdraw"
msgstr "註銷"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
#, c-format
msgid "Withdrawn"
msgstr "註銷"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
#, c-format
msgid "Withdrawn?:"
msgstr "註銷嗎?:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1167
#, c-format
msgid "Without periodicity"
msgstr "不定期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:48
#, c-format
msgid ""
-"Without periodicy: some very specific (usually high level science journals) "
+"Without periodicy: some very specific (usually high level science journals)"
"don't have a true periodicity. When you subscribe to the title, you "
"subscribe for 6 issues, which can arrive in 1 year... or 2... There is no "
"regularity or known schedule."
msgstr ""
+"不定期:有些期刊(通常是極專業的科學期刊)沒有真的定期,訂閱6期時,可能在一年"
+"或兩年內,才出版完畢。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
#, c-format
msgid "Wolfgang Heymans"
-msgstr ""
+msgstr "Wolfgang Heymans"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:220
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
#, c-format
msgid "Words ignored during search."
-msgstr "查詢時,可以忽略高頻字"
+msgstr "查詢時,可以忽略的字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
#, c-format
msgid "Working day"
msgstr "工作日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
#, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
-msgstr "發佈公告到 OPAC 和館員介面。"
+msgstr "發佈公告到線上公用目錄和館員介面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:299
#, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces (Access to the News Tool)"
-msgstr "發佈公告到 OPAC 和館員介面"
+msgstr "發佈公告到線上公用目錄和館員介面"
#. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
#. INPUT type=submit name=woall
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
-#, fuzzy
msgid "Writeoff All"
-msgstr "消除"
+msgstr "消除全部"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:37
-#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff All fines"
-msgstr "消除"
+msgstr "消除全部罰款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
#, c-format
msgid "Writeoff This Charge?"
-msgstr ""
+msgstr "消除此罰款?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:23
-#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff a single fine"
msgstr "來自暫存檔"
msgid "XML - Included as an alternate export format"
msgstr "XML - 包括其他匯出格式"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
msgid "Xercode"
-msgstr "代碼"
+msgstr "Xercode"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:142
msgid "YES"
msgstr "是"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
#, c-format
msgid "YUI"
msgstr "YUI"
msgid "Year"
msgstr "年"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1289
#, c-format
msgid "Year/Number"
msgstr "年/號碼"
msgid "Year: "
msgstr "年:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
#, c-format
msgid "Yearly - Repeatable Holidays"
msgstr "每年 - 重複假日"
#. INPUT type=submit name=dotransfer
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
msgstr "是"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
msgid "Yes, Check Out (Y)"
-msgstr "是,借出(Y)"
+msgstr "是,借出(Y)"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
msgid "Yes, Close (Y)"
-msgstr "是,關閉(Y)"
+msgstr "是,關閉(Y)"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
msgstr "刪除這個欄位"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
msgid "Yes, Renew (Y)"
msgstr "是,續借(Y)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159
#, c-format
msgid "Yes, delete this basket!"
-msgstr "是,刪除這個購物籃!"
+msgstr "是,刪除這個借出籃!"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:60
#, c-format
"for values when running the report'. The syntax is <<Question to ask|"
"authorised_value>>."
msgstr ""
-"是的,你可以:Koha瞭解特定的語法,如'執行報表時,詢問預設值';其語法為 <"
+"是的,您可以:Koha瞭解特定的語法,如'執行報表時,詢問預設值';其語法為 <"
"<問題|預設值>>."
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
msgid "Yes: Edit existing items"
msgstr "是:編輯已存在的館藏"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
msgid "Yes: View existing items"
msgstr "是:檢視已存在的館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
#, c-format
msgid "You Searched for "
-msgstr "你查詢"
+msgstr "您查詢"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
#, c-format
msgid "You are about to install Koha."
-msgstr "你可以準備安裝 Koha。"
+msgstr "您可以準備安裝 Koha。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
#, c-format
msgid "You are only viewing one item. "
-msgstr "你只能瀏覽一個館藏"
+msgstr "您只能瀏覽一個館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:25
#, c-format
msgstr "瀏覽讀者記錄時,可以點選上方的連結字母。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:11
-#, fuzzy, c-format
msgid "You can also choose how to sort the list"
-msgstr "也可以透過任何可見欄位,選擇過濾瀏覽的內容"
+msgstr "也可以指定虛擬書架的排序方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can also choose to export to a file that you can manipulate to your "
"needs."
-msgstr "也可以透過任何可見欄位,選擇過濾瀏覽的內容"
+msgstr "可以依自己的需要,匯出至檔案。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:23
#, c-format
"if you're sharing your data, you can remove all local fields before sending "
"your data to another library"
msgstr ""
-"可以選擇不匯出的欄位,與別館共享資料時,以此功能移除在地的欄位後,才匯給其他"
-"圖書館"
+"可以選擇不匯出的欄位,與別館共享資料時,可移除在地的欄位,才匯給其他圖書館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:9
#, c-format
msgid ""
"You can also click the smaller 'Place Hold' link found at the top of your "
"catalog search results, or the 'Holds' link found below each result."
-msgstr ""
+msgstr "可以點選目錄搜尋結果頁面上方的稍小'預約'連結,或在每個結果下的'預約'連結。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:33
#, c-format
"type. A hard due date ignores your usual circulation rules and makes it so "
"that all items of the type defined are due on, before or after the date you "
"specify."
-msgstr ""
+msgstr "對特定讀者類型與館藏類型,可以設定固定的到期日。忽略原來的到期日計算"
+"方式,所有的館藏都在指定的時間到期。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:20
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
#, c-format
msgid ""
-"You can also use your own headers (instead of the ones from koha) by "
+"You can also use your own headers (instead of the ones from koha)by "
"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
-msgstr "你可以在欄號之前,使用自己的標題(不用Koha預設的標題),加在等號之後。"
+msgstr "您可以在欄號之前,使用自己的標題(不用Koha預設的標題),加在等號之後。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:46
#, c-format
msgid ""
"You can assign specific categories to your libraries by adding groups for "
"them."
-msgstr "æ\96°å¢\9e群çµ\84ï¼\8cå°±å\8f¯ä»¥æ\96°å¢\9eé¡\9eå\88¥å\9c¨ä½ 的圖書館裡。"
+msgstr "æ\96°å¢\9e群çµ\84ï¼\8cå°±å\8f¯ä»¥æ\96°å¢\9eé¡\9eå\9e\8bå\9c¨æ\82¨的圖書館裡。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:18
#, c-format
"You can choose to create your own numbering pattern by choosing 'None of the "
"above' and clicking the 'Show/Hide Advanced Pattern' button at the bottom of "
"the form"
-msgstr ""
+msgstr "在表格下方,點選'以此皆非'與點選'顯示/隱藏進階模式'鈕,建立自己的編號方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:16
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:5
#, c-format
msgid ""
-"You can define contracts (with a start and end date) and attach it to a "
+"You can define contracts (with a start and end date)and attach it to a "
"vendor. This is used so that at the end of the year you can see how much you "
"spent on a specific contract with a vendor. In some places, contracts are "
"set up with a minimum and maximum yearly amount."
msgstr ""
-"你可以設定合約(含開始與終止日),然後指定給供應商;年終時,據以檢視各供應商獲"
+"您可以設定合約(含開始與終止日),然後指定給供應商;年終時,據以檢視各供應商獲"
"得的合約內容;有時,合約內容指定全年的最低及最高金額。"
#
"workflow and policies can be documented within Koha. "
msgstr ""
"點選館員介面的'編輯說明'鈕,可以編修線上說明;這個功能的目的是,讓圖書館的工"
-"作流程與政策以文件化。"
+"作流程與政策書面化。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
msgid "You can link to a remote image"
msgstr "可以連結遠端的圖片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
#, c-format
msgid ""
"You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
msgstr "從選單的'限制近用'裡,可以限制使用此基金的人及圖書館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:7
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can search for existing subscriptions by using the search box at the top "
"of the page. You can search for any part of the serial title or ISSN."
"You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will "
"be used if none is defined below for a particular item type or category."
msgstr ""
-"å\8f¯ä»¥è¨å®\9aæ\9c\80大å\80\9få\87ºé\87\8fç\82ºé \90è¨å\80¼ï¼\8cé \90è¨æ\94¿ç\96æ\8e¡ç\94¨æ¤å\80¼ï¼\8cå¥\97ç\94¨å\9c¨æ\89\80æ\9c\89æ²\92æ\9c\89æ\8c\87å®\9aç\9a\84館è\97\8fé¡\9eå\88¥。"
+"å\8f¯ä»¥è¨å®\9aæ\9c\80大å\80\9få\87ºé\87\8fç\82ºé \90è¨å\80¼ï¼\8cé \90è¨æ\94¿ç\96æ\8e¡ç\94¨æ¤å\80¼ï¼\8cå¥\97ç\94¨å\9c¨æ\89\80æ\9c\89æ²\92æ\9c\89æ\8c\87å®\9aç\9a\84館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:66
#, c-format
msgstr "不能新增館藏,請先新增訂單"
#. %1$s: errmsgloo.codeType
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
#, c-format
msgid "You cannot transfer items of %s "
msgstr "不能轉移館藏 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria."
-msgstr "你沒有設定任何查詢條件。"
+msgstr "您沒有設定任何查詢條件。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
#, c-format
msgid "You do not have permission to access this page. "
-msgstr "你沒有權限近用此網頁。"
+msgstr "您沒有權限近用此網頁。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
#, c-format
msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
-msgstr "你沒有權限編輯這個讀者的登入資訊。"
+msgstr "您沒有權限編輯這個讀者的登入資訊。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:7
"You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog, "
"Acquisitions is used only to track vendors and spending against your budgets."
msgstr ""
-"你不需要使用採訪模組,去新增館藏記錄。採訪模組祗是用於追蹤供應商及預算。"
+"您不需要使用採訪模組,去新增館藏記錄。採訪模組祗是用於追蹤供應商及預算。"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:205
msgid ""
"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
"set to receive overdue notices."
-msgstr "æ²\92æ\9c\89è¨å®\9aè®\80è\80\85é¡\9eå\88¥ï¼\8cæ\88\96æ\98¯è©²è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥沒有設定收受逾期通知。"
+msgstr "æ²\92æ\9c\89è¨å®\9aè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8bï¼\8cæ\88\96æ\98¯è©²è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b沒有設定收受逾期通知。"
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
#, c-format
msgid ""
-"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
+"You have %s error(s)in your MARC configuration. Please fix them before "
"using Koha"
msgstr "機讀編目格式的設定有%s個錯誤,使用 Koha 前請先要改正它們。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
msgid ""
-"You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
+"You have deleted item(s)in the order, don't forget to delete it(them)in "
"the catalog"
msgstr "已刪除訂單裡的館藏,別忘了把目錄裡的館藏也刪除"
msgid "You have not accounted for all missing issues."
msgstr "未替所有遺失館藏說明原因"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
#, c-format
msgid ""
"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
"date "
msgstr ""
-"啟動'有效期內歸還'的系統偏好,若借書證的有效期早於館藏的到期日,將以有效期為"
+"啟動'有效期內歸還'的系統偏好,若讀者證的有效期早於館藏的到期日,將以有效期為"
"到期日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:21
"you want to print fields from the patron record you want to put the field "
"names in brackets like so - <firstname>"
msgstr ""
-"借書證最多可以加上三列文字,靜態文字或取自讀者記錄欄位的內容均可。把欄位名稱"
-"用引號 lt;firstname> 框住,就可以把其內容,加在借書證上。"
+"讀者證最多可以加上三列文字,靜態文字或取自讀者記錄欄位的內容均可。把欄位名稱"
+"用引號 lt;firstname> 框住,就可以把其內容,加在讀者證上。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:111
#, c-format
msgid ""
"You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new "
"subscription (Choose from the 'Patron notification' drop down)."
-msgstr ""
+msgstr "新增訂閱時(從'讀者通知'下拉選單),可以選擇'傳閱清單'通知。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:48
#, c-format
msgid "You must "
-msgstr "你必須"
+msgstr "您必須"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "You must choose a start date and a subscription length"
-msgstr "你必須要選擇開始日期和訂期"
+msgstr "您必須要選擇開始日期和訂期"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "You must choose or create a biblio"
-msgstr "你必須要選擇或新增書目記錄"
+msgstr "您必須要選擇或新增書目記錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:578
#, c-format
msgid "You must either :"
-msgstr "你必須選擇其中之一:"
+msgstr "您必須選擇其中之一:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
msgid "You must enter a date !"
-msgstr "你必須輸入日期!"
+msgstr "您必須輸入日期!"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:13
#, c-format
msgid "You must enter a term to search on "
-msgstr "你必須輸入查詢詞"
+msgstr "您必須輸入查詢詞"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
msgstr "必須選擇供應商。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:120
-#, fuzzy, c-format
msgid "You searched for "
-msgstr "你查詢 %s"
+msgstr "您查詢"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
-#, fuzzy, c-format
msgid "You searched on "
-msgstr "你查詢 %s"
+msgstr "您查詢"
#
#. SCRIPT
msgid "You seem to have indicated more issues per year than expected.<\\/p>"
msgstr "設定的刊期似乎已經超過預期每年收到的刊期。<\\/p>"
-#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
+#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
#, c-format
msgid ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:15
#, c-format
msgid "You will also see that the item is received if you view the basket."
-msgstr "檢視購物籃時,會看到已收到該館藏。"
+msgstr "檢視借出籃時,會看到已收到該館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:89
#, c-format
msgid "You will be asked if you want to create a purchase order at this time."
-msgstr "你確定現在新增購買訂單嗎?"
+msgstr "您確定現在新增採訪訂單嗎?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:25
#, c-format
msgid ""
"You will be asked to search for a patron by barcode or any part of their "
"name to start the hold process."
-msgstr ""
+msgstr "以條碼或姓名搜尋讀者,然後啟動預約程序。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:13
#, c-format
msgstr "即將進入新增讀者頁面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:36
-#, fuzzy, c-format
msgid "You will be presented with a confirmation message "
msgstr "即將進入確認頁面"
"You will be presented with a list of items and next to each one will be a "
"link labeled 'Delete'. Click that link and if the item is not checked out it "
"will delete that item."
-msgstr ""
+msgstr "出現館藏清單,在每個館藏旁有個'刪除'鈕,點選之後,可以刪除沒有被借出的館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:15
#, c-format
msgid ""
"You will be presented with a list of preferences, some of which can be "
"expanded by clicking the plus sign to the left of the section title."
-msgstr ""
+msgstr "出現偏好設定清單,部份設定的左方有加號,點選後,可以看到細節。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:10
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will be presented with a summary of the items you want to modify. From "
"here you can uncheck the items you don't want to modify before making "
msgid ""
"You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary "
"details about the item you are ordering"
-msgstr "接著出現表格,可填任與訂購館藏有關的必要資訊"
+msgstr "接著出現空白表格,可填與訂購館藏有關的必要資訊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:13
#, c-format
"You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible "
"by tabs labeled with the bib numbers for those records). By default the "
"entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want in "
-"the final (destination) record and then move on to the second tab to choose "
-"which fields should be in the final (destination) record."
+"the final (destination)record and then move on to the second tab to choose "
+"which fields should be in the final (destination)record."
msgstr ""
"這兩筆記錄以機讀編目格式顯示(以書目號為標題,用分頁方式顯現)。預設點選第一筆"
"記錄,把不想要的欄位剔除,然後移至第二個分欄,選擇想要的欄位。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:58
#, c-format
msgid "You will be unable to delete an attribute if it's in use."
msgstr "不能刪除使用中的屬性。"
msgid "You will be unable to edit the 'Library code'"
msgstr "不能編輯'圖書館代碼'。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:37
#, c-format
msgid ""
"You will first need to add an authorized value list for it to appear in this "
msgid ""
"You will need a layout for both the front and back of your card if you have "
"2-sided library cards"
-msgstr "使用雙面借書證時,需要兩版面設計"
+msgstr "使用雙面的讀者證時,需要兩版面設計"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:30
#, c-format
msgid "You will need to enter a code and a description."
-msgstr "需輸入代人碼及說明。"
+msgstr "需輸入代碼及說明。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
#, c-format
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
-msgstr "你執行之前,你將需要儲存報表。"
+msgstr "執行之前,需要儲存報表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:58
#, c-format
"You will note that real names do not appear on the log, only identifying "
"numbers. You need to use the identifying numbers when searching the logs as "
"well."
-msgstr ""
+msgstr "真實姓名不會出現在記錄檔裡,祗能用辨識碼搜尋記錄檔。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:10
#, c-format
msgid ""
"Your CSV Profiles will appear on the export list or cart menu under the "
"'Download' button"
-msgstr "你的CSV設定檔將顯示在'下載'鈕的匯出清單或書車選單"
+msgstr "您的CSV設定檔將顯示在'下載'鈕的匯出清單或借出籃選單"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:80
#, c-format
msgid "Your Cart"
-msgstr "æ\8e\92è¡\8cæ¦\9c"
+msgstr "æ\82¨ç\9a\84å\80\9få\87ºç±\83"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
#, c-format
msgid "Your Cart "
-msgstr "æ\8e\92è¡\8cæ¦\9c"
+msgstr "æ\82¨ç\9a\84å\80\9få\87ºç±\83"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:9
#, c-format
"yourself, make sure that your file has the following fields in this order as "
"the header row:"
msgstr ""
+"Koha 安裝之後,有個空白的 CSV 檔,做為讀者記錄的模版。自建檔案時,必須包括以"
+"下的欄位及標題列:"
#
#. %1$s: shelfname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
#, c-format
msgid "Your List : %s "
-msgstr "虛擬書架:%s"
+msgstr "您的虛擬書架:%s"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
#, c-format
msgid "Your Lists"
-msgstr "你的虛擬書架"
+msgstr "您的虛擬書架"
#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
msgid "Your Lists:"
-msgstr "你的虛擬書架:"
+msgstr "您的虛擬書架:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
#, c-format
msgid "Your Message: "
-msgstr "你的簡訊:"
+msgstr "您的簡訊:"
+
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
+msgid ""
+"Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
+"Perl (at least Version 5.10)."
+msgstr "Perl 版本似乎是舊的,請升級新版的 Perl(至少 5.10)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:33
#, c-format
msgid "Your added items will appear above the add form once submitted"
-msgstr "送出之後,新增館藏將顯示於新增表格之上"
+msgstr "送出之後,新增館藏將顯示於新增的表格"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:50
#, c-format
msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
-msgstr "在管理裡,你必須設定一個預算"
+msgstr "在管理裡,您必須設定一個預算"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
msgid "Your cart is currently empty"
-msgstr "你的書車是空的"
+msgstr "您的借出籃是空的"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:1
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
-msgstr "你的書車是空的。"
+msgstr "您的借出籃是空的。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:91
#, c-format
msgid ""
"Your completed order will be listed on the Basket Grouping page for the "
"printing or further modification."
-msgstr "所有的訂單都列在購物籃群組頁面,供列印或修改。"
+msgstr "所有的訂單都列在借出籃群組頁面,供列印或修改。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:17
#, c-format
msgid "Your definitions will all appear on the Reports Dictionary page"
-msgstr ""
+msgstr "您的定義將出現在報表字典頁面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
#, c-format
msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
-msgstr "下列館藏將轉移至你的圖書館"
+msgstr "下列館藏將轉移至您的圖書館"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:134
#, c-format
msgid ""
"Your new category and value will appear on the list of Authorized Values"
-msgstr "æ\96°ç\9a\84é¡\9eå\88¥與值,將顯示在預設值的清單"
+msgstr "æ\96°ç\9a\84é¡\9eå\9e\8b與值,將顯示在預設值的清單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:45
#, c-format
msgid "Your new item type will now appear on the list"
-msgstr "新的館藏型式將顯示於清單"
+msgstr "新的館藏類型將顯示於清單"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
#, c-format
msgid "Your notification has been sent."
-msgstr "你的通知已經送出。"
-
-#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Your perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
-"Perl (at least Version 5.006001)."
-msgstr "Perl 版本似乎是舊的,請升級新版的 Perl(至少 5.006001)。"
+msgstr "您的通知已經送出。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
#, c-format
msgstr "Z39.50 客戶端"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
#, c-format
msgid "Z39.50 Search"
msgstr "Z39.50 查詢"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
#, c-format
msgid "Z39.50 Search Points"
msgstr "Z39.50 查詢結果"
msgid "Z3950 Search Results"
msgstr "Z39.50 查詢結果"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
#, c-format
msgid "Zach Sim"
-msgstr ""
+msgstr "Zach Sim"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
#, c-format
msgid "Zebra version: "
msgstr "Zebra 版本:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
#, c-format
msgid "Zeno Tajoli"
-msgstr ""
+msgstr "Zeno Tajoli"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
#, c-format
msgid "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
-msgstr ""
+msgstr "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:14
#, c-format
msgid "Zip up the text file and the image files"
-msgstr ""
+msgstr "壓縮文字檔與照片檔"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
#, c-format
msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "郵寄區號:"
+msgstr "郵寄區號"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
#, c-format
msgid "Zip/Postal Code: "
msgstr "郵寄區號:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
#, c-format
msgid "Zip/Postal code"
-msgstr "郵寄區號:"
+msgstr "郵寄區號"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:40
#, c-format
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#. %1$s: invoice
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"
#. %1$s: invoice
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
#, c-format
msgid "[ %s ] "
msgstr "[ %s ]"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:75
#, c-format
msgid "[ ? ]"
-msgstr "[ 說明 ]"
+msgstr "[ ? ]"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
msgid "[ New List ]"
-msgstr "新增虛擬書架"
+msgstr "[ 新增虛擬書架 ]"
#. INPUT type=text name=description
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:102
-#, fuzzy
msgid "[ editColDescription %]"
-msgstr "描述"
+msgstr "[ editColDescription %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:137
#, c-format
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
#. INPUT type=text name=time
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
-msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
-msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]今天[% END %]"
+msgid "[% IF ( date )%][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
+msgstr "[% IF ( date )%][% date %][% ELSE %]今天[% END %]"
#. INPUT type=text name=time2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
-msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
-msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]明天[% END %]"
+msgid "[% IF ( date2 )%][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
+msgstr "[% IF ( date2 )%][% date2 %][% ELSE %]明天[% END %]"
#. INPUT type=text name=enrolmentperiod
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
-msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
-msgstr ""
+msgid "[% IF ( enrolmentperiod )%][% enrolmentperiod %][% END %]"
+msgstr "[% IF ( enrolmentperiod )%][% enrolmentperiod %][% END %]"
#. INPUT type=text name=dateofbirth
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
-msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
-msgstr ""
+msgid "[% IF ( opduplicate )%][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
+msgstr "[% IF ( opduplicate )%][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
#. INPUT type=text name=firstname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
-msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
-msgstr ""
+msgid "[% IF ( opduplicate )%][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
+msgstr "[% IF ( opduplicate )%][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
#. INPUT name=paid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
-msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
-msgstr ""
+msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f')%]"
+msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f')%]"
#. INPUT type=text name=authtypetext
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
msgid "[% authtypetext |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% authtypetext |html %]"
#. INPUT type=text name=barcode_llx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
msgid "[% barcode_llx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% barcode_llx |html %]"
#. INPUT type=text name=barcode_lly
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
msgid "[% barcode_lly |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% barcode_lly |html %]"
#. INPUT type=text name=borname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
msgid "[% borname |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% borname |html %]"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
msgid ""
"[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
msgstr ""
+"[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
#. INPUT type=text name=branchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:94
msgid "[% branch_name |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branch_name |html %]"
#. INPUT type=text name=branchaddress1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
msgid "[% branchaddress1 |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
#. INPUT type=text name=branchaddress2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
msgid "[% branchaddress2 |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
#. INPUT type=text name=branchaddress3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:116
msgid "[% branchaddress3 |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
#. INPUT type=text name=branchcity
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:117
msgid "[% branchcity |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchcity |html %]"
#. INPUT type=text name=branchcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:85
msgid "[% branchcode |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchcode |html %]"
#. INPUT type=text name=branchcountry
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
msgid "[% branchcountry |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchcountry |html %]"
#. INPUT type=text name=branchemail
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
msgid "[% branchemail |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchemail |html %]"
#. INPUT type=text name=branchfax
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
msgid "[% branchfax |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchfax |html %]"
#. INPUT type=text name=branchip
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
msgid "[% branchip |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchip |html %]"
#. INPUT type=text name=branchnotes
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
msgid "[% branchnotes |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchnotes |html %]"
#. INPUT type=text name=branchphone
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
msgid "[% branchphone |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchphone |html %]"
#. INPUT type=text name=branchstate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:118
msgid "[% branchstate |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchstate |html %]"
#. INPUT type=text name=branchurl
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
msgid "[% branchurl |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchurl |html %]"
#. INPUT type=text name=branchzip
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
msgid "[% branchzip |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchzip |html %]"
#. INPUT type=text name=categorycode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
msgid "[% categorycode |html %]"
-msgstr "類別代碼:"
+msgstr "[% categorycode |html %]"
#. INPUT type=text name=categoryname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
msgid "[% categoryname |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% categoryname |html %]"
#. INPUT type=text name=city_country
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
-#, fuzzy
msgid "[% city_country |html %]"
-msgstr "類別代碼:"
+msgstr "[% city_country |html %]"
#. INPUT type=text name=city_name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
msgid "[% city_name |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% city_name |html %]"
#. INPUT type=text name=city_state
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
-#, fuzzy
msgid "[% city_state |html %]"
-msgstr "類別代碼:"
+msgstr "[% city_state |html %]"
#. INPUT type=text name=codedescription
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
msgid "[% codedescription |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% codedescription |html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
msgid "[% component.length |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% component.length |html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:272
msgid "[% component.offset |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% component.offset |html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
msgid "[% component.subfields |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% component.subfields |html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:258
msgid "[% component.tag |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% component.tag |html %]"
#. INPUT type=text name=description
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:174
msgid "[% description |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% description |html %]"
#. INPUT type=text name=explanation
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
msgid "[% explanation |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% explanation |html %]"
#. INPUT type=text name=field_1_font_size
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
msgid "[% field_1_font_size |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
#. INPUT type=text name=field_1_llx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
msgid "[% field_1_llx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_1_llx |html %]"
#. INPUT type=text name=field_1_lly
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
msgid "[% field_1_lly |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_1_lly |html %]"
#. INPUT type=text name=field_1_text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
msgid "[% field_1_text |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_1_text |html %]"
#. INPUT type=text name=field_2_font_size
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
msgid "[% field_2_font_size |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
#. INPUT type=text name=field_2_llx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
msgid "[% field_2_llx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_2_llx |html %]"
#. INPUT type=text name=field_2_lly
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
msgid "[% field_2_lly |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_2_lly |html %]"
#. INPUT type=text name=field_2_text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:265
msgid "[% field_2_text |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_2_text |html %]"
#. INPUT type=text name=field_3_font_size
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:333
msgid "[% field_3_font_size |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
#. INPUT type=text name=field_3_llx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:350
msgid "[% field_3_llx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_3_llx |html %]"
#. INPUT type=text name=field_3_lly
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
msgid "[% field_3_lly |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_3_lly |html %]"
#. INPUT type=text name=field_3_text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:317
msgid "[% field_3_text |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_3_text |html %]"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
-msgstr ""
+msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
#. INPUT type=text name=font_size
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:156
msgid "[% font_size |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% font_size |html %]"
#. INPUT type=text name=format_string
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
msgid "[% format_string |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% format_string |html %]"
#. INPUT type=text name=frameworktext
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
msgid "[% frameworktext |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% frameworktext |html %]"
#. INPUT type=text name=image_1_Dx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:462
msgid "[% image_1_Dx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
#. INPUT type=text name=image_1_Tx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:466
msgid "[% image_1_Tx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
#. INPUT type=text name=image_1_Ty
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:470
msgid "[% image_1_Ty |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
#. INPUT type=text name=image_2_Dx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:512
msgid "[% image_2_Dx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
#. INPUT type=text name=image_2_Tx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:516
msgid "[% image_2_Tx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
#. INPUT type=text name=image_2_Ty
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:520
msgid "[% image_2_Ty |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:828
msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 點選展開這個欄位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:113
msgid "[% liblibrarian |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% liblibrarian |html %]"
#. INPUT type=text name=libopac
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:114
msgid "[% libopac |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% libopac |html %]"
#. INPUT type=text name=value
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:294
msgid "[% loo.value |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% loo.value |html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
msgid "[% matchpoint.index |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
msgid "[% matchpoint.score |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
+
+#. INPUT type=text name=name
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
+msgid "[% name|html %]"
+msgstr "[% name|html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:438
msgid "[% norm.norm |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% norm.norm |html %]"
#. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% norm.norm |html %]"
#. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:84
msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
#. INPUT type=text name=road_type
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:84
msgid "[% road_type |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% road_type |html %]"
#. INPUT type=text name=shelfname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
msgid "[% shelfname |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% shelfname |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:386
msgid "[% src_component.length |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% src_component.length |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
msgid "[% src_component.offset |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% src_component.offset |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
msgid "[% src_component.subfields |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:365
msgid "[% src_component.tag |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% src_component.tag |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:430
msgid "[% tgt_component.length |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:423
msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
#. INPUT type=text name=threshold
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
msgid "[% threshold |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% threshold |html %]"
#. INPUT type=text name=title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
msgid "[% title |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% title |html %]"
#. INPUT name=paid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
-msgid "[% total | format('%.2f') %]"
-msgstr ""
+msgid "[% total | format('%.2f')%]"
+msgstr "[% total | format('%.2f')%]"
#. INPUT type=text name=value_any
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
msgid "[% value_any |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% value_any |html %]"
#. INPUT type=text name=value_main
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
msgid "[% value_main |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% value_main |html %]"
#. INPUT type=text name=value_mainstr
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
msgid "[% value_mainstr |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% value_mainstr |html %]"
#. %1$s: IF borrower
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
"[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
"borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
msgstr ""
+"[%%# duplicates circ-menu.inc 假設所有的讀者屬性都在讀者變數裡,而不是在"
+" namespace %% 裡] %s "
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
msgid "[Clear All]"
msgstr "[清除全部]"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
#, c-format
msgid "[Delete]"
msgstr "[刪除]"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
#, c-format
msgid "[Edit Item]"
msgstr "[編輯館藏]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1077
#, c-format
msgid "[cancel manual history]"
-msgstr "[取消人工歷史]"
+msgstr "[取消人工記錄]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
#, c-format
#
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
msgid "\\t* Field "
msgstr "\\t* 欄位"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
#, c-format
msgid "]%s "
-msgstr "%s :"
+msgstr "]%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( overdueloo.phone )
+#. %2$s: IF ( overdueloo.phone )
#. %3$s: overdueloo.phone
-#. %4$s: ELSIF ( overdueloo.mobile )
+#. %4$s: ELSIF ( overdueloo.mobile )
#. %5$s: overdueloo.mobile
-#. %6$s: ELSIF ( overdueloo.phonepro )
+#. %6$s: ELSIF ( overdueloo.phonepro )
#. %7$s: overdueloo.phonepro
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
-#, fuzzy, c-format
msgid "]%s %s(%s)%s(%s)%s(%s)%s"
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "]%s %s(%s)%s(%s)%s(%s)%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( other_items_loo.wthdrawn )
+#. %2$s: IF ( other_items_loo.wthdrawn )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
+#. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
+#. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
+#. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
+#. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
+#. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
#. %13$s: other_items_loo.notforloan
#. %14$s: END
#. %15$s: other_items_loo.count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
#, c-format
msgid ""
"]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %"
#. %1$s: END
#. %2$s: onloan_items_loo.count
-#. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
+#. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
#. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
#. %5$s: END
#. %6$s: onloan_items_loo.due_date
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
#, c-format
-msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s"
-msgstr "]%s (%s%s, %s long overdue%s) 逾期日: %s"
+msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s)date due: %s"
+msgstr "]%s (%s%s, %s 逾期太久%s)逾期日: %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: available_items_loo.count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
#, c-format
msgid "]%s (%s)"
-msgstr "'%s' (%s)"
+msgstr "]%s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:160
#, c-format
msgid "^ Ikke angitt"
-msgstr ""
+msgstr "^ Ikke angitt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:767
#, c-format
msgid "_blank"
-msgstr ""
+msgstr "_blank"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
#, c-format
msgid "a - currently published continuing resource"
-msgstr "a - 繼續出版之連續性出版品"
+msgstr "a - 出版中之期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
#, c-format
msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
-msgstr ""
+msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
#, c-format
-msgid "a Antatt/forventet utgivelsesÃ\83Â¥r i pos. 7-10"
-msgstr ""
+msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
+msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
#, c-format
msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
-msgstr ""
+msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
msgid "a Tekstlig materiale"
msgstr "劇本有關資料劇本有關資料"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 16 rpm (discs)"
+msgstr "a- 16 rpm (discs)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 3 1/2 in."
+msgstr "a- 3 1/2 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 3 in. diameter"
+msgstr "a- 直徑 3 英吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 3 layer color"
+msgstr "a- 3 層水彩"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 8 mm."
+msgstr "a- 8 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 8 mm. microfilm"
+msgstr "a - 8 糎米(微縮捲片)"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
msgid "a- AACR 2"
msgstr "a- AACR 2"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Absent"
+msgstr "a- 無"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Access"
+msgstr "a- 近用"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
+msgstr "a- 擷取音響效果, 直接儲存"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Active"
+msgstr "a- 使用中"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Aperture card"
+msgstr "a- 孔卡"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
msgstr "a- 自治區或半自治區出版品"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Balloon"
+msgstr "a- 氣球"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Bar over bar"
+msgstr "a- Bar over bar"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "a- Beta (1/2 吋, 卡式錄影帶)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Canvas"
+msgstr "a- 帆布"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Celestial globe"
+msgstr "a- 渾天儀"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
#, c-format
msgid "a- Established heading"
msgstr "a- 已建立標題"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- File reproduced from original"
+msgstr "a- 複製自原件的檔案"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- First generation (master)"
+msgstr "a- 母片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Full (1)track"
+msgstr "a- 全音跡"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
#, c-format
msgid "a- ISO transliteration scheme"
msgstr "a- 國際標準組織音譯法"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
+msgstr "a- 染料轉色法"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
msgid "a- International standard"
msgstr "a- 國際標準"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Lacquer coating"
+msgstr "a- Lacquer coating"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
#, c-format
msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
-msgstr "a- 美國國會主題標目表"
+msgstr "a- 美國國會圖書館主題標目表"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Literary braille"
+msgstr "a- Literary braille"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Low oblique"
+msgstr "a- 低傾斜"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Low reduction ratio"
+msgstr "a- 微縮倍率"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Map"
+msgstr "a- 地圖"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Master tape"
+msgstr "a- 母帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Meteorological"
+msgstr "a- 氣象衛星"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
msgid "a- Monographic series"
msgstr "a- 集叢"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Moon"
+msgstr "a- 月亮"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- NAB standard"
+msgstr "a- NAB 標準"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- None apparent"
+msgstr "c- 未顯示"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
#, c-format
msgid "a- Numbered"
msgstr "a- 編號"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- One color"
+msgstr "a- 單色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- One file format"
+msgstr "a- 檔案格式:"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
+msgstr "a- 光學發聲電影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Paper"
+msgstr "a- 海報"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Photocopy, blueline print"
+msgstr "a- 晒圖"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Positive"
+msgstr "a- 正片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Print/braille"
+msgstr "a- 點字本"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
#, c-format
msgid "a- Record can be used"
msgstr "a- 可用的紀錄"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Regular print"
+msgstr "a- 一般印刷資料"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Safety base, undetermined"
+msgstr "a- 安全層級不明"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
#, c-format
msgid "a- Set"
-msgstr "t- 文字"
+msgstr "a- 文字"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Silver halide"
+msgstr "a- 銀鹽"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Sound"
+msgstr "a- 聲音"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Sound on medium"
+msgstr "a- 聲音在媒體上"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Standard 8mm."
+msgstr "a- 標準 8 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Standard 8mm. film width"
+msgstr "a- 標準 8 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
+msgstr "a- 標準音軌(精簡格式)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Surface"
+msgstr "a- 表面"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Tape cartridge"
+msgstr "a- 匣式錄音帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
msgid "a- UCS/Unicode"
msgstr "a- UCS/Unicode"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Uncompressed"
+msgstr "a- 總譜"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Uncontracted"
+msgstr "a- 新增合約"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Workprint"
+msgstr "a- 列印"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
#, c-format
msgid "a- no adjustment"
msgstr "a- 沒有修正"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:205
+msgid "a_t"
+msgstr "a_t"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "aa- Visible light"
+msgstr "aa- 可見光"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
#, c-format
msgid "aa- architectural drawing"
msgstr "aa- 建築圖"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:753
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1170
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1185
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1503
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1517
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1545
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1969
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2015
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:794
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:994
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1011
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1235
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1251
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1283
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1758
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1767
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:634
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:732
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:749
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:900
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:916
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:948
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1341
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1349
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:740
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:924
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:939
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1137
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1151
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1175
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1611
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1619
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
#, c-format
msgid "ab"
-msgstr ""
+msgstr "ab"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
msgid "ab- item cover"
msgstr "ab- 館藏封面"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:122
#, c-format
msgid "abc"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2663
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2441
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1844
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2213
+msgstr "abc"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
#, c-format
msgid "abcd"
-msgstr ""
+msgstr "abcd"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2096
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1840
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1383
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1674
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
#, c-format
msgid "abcd35"
-msgstr ""
+msgstr "abcd35"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2103
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1848
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1391
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1681
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
#, c-format
msgid "abcde35"
-msgstr ""
+msgstr "abcde35"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
+#, c-format
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
#, c-format
msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
-msgstr ""
+msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
#, c-format
msgid "abcdefghklmnoprstu4"
-msgstr ""
+msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2624
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2400
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1809
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
#, c-format
msgid "abcdeqnp"
-msgstr ""
+msgstr "abcdeqnp"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:477
#, c-format
msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
-msgstr ""
+msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
#, c-format
msgid "abcdjpvxyz"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:96
+msgstr "abcdjpvxyz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
#, c-format
msgid "abcdq"
-msgstr ""
+msgstr "abcdq"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
#, c-format
msgid "abcdu"
-msgstr ""
+msgstr "abcdu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1156
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:716
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:910
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:311
+#, c-format
+msgid "abcdvxyz"
+msgstr "abcdvxyz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
#, c-format
msgid "abce"
-msgstr ""
+msgstr "abce"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:353
#, c-format
msgid "abceg"
-msgstr ""
+msgstr "abceg"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:283
#, c-format
msgid "abcg"
-msgstr ""
+msgstr "abcg"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:412
+#, c-format
+msgid "abchnp"
+msgstr "abchnp"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1009
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1194
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1633
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1763
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
#, c-format
msgid "abcq"
-msgstr ""
+msgstr "abcq"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1585
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1326
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1215
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
#, c-format
msgid "abcx3"
-msgstr ""
+msgstr "abcx3"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
#, c-format
msgid "abfghk"
-msgstr ""
+msgstr "abfghk"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
#, c-format
msgid "abfgk"
-msgstr ""
+msgstr "abfgk"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
#, c-format
msgid "abhfgknps"
-msgstr ""
+msgstr "abhfgknps"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:385
#, c-format
msgid "abhfgnp"
-msgstr ""
+msgstr "abhfgnp"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1375
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
#, c-format
msgid "abj"
-msgstr ""
+msgstr "abj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2088
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1831
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1666
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
#, c-format
msgid "abje"
-msgstr ""
+msgstr "abje"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
#, c-format
msgid "abstract"
msgstr "摘要"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
#, c-format
msgid "abstract or summary"
msgstr "摘要"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:592
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:613
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
#, c-format
msgid "abvxyz"
-msgstr ""
+msgstr "abvxyz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1510
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1243
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:908
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1144
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
#, c-format
msgid "abx"
-msgstr ""
+msgstr "abx"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
msgid "ac- sticker"
msgstr "ac- 便利貼"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:912
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:958
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
#, c-format
msgid "access"
msgstr "近用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
#, c-format
msgid "accompanying material"
msgstr "附件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
#, c-format
msgid "account has expired"
-msgstr "借書證已經到期"
+msgstr "讀者證已經到期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
#, c-format
msgid "acdefghklnpqstu4"
-msgstr ""
+msgstr "acdefghklnpqstu4"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2401
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2166
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1644
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:770
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:805
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:518
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1966
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
#, c-format
msgid "acdeq"
-msgstr ""
+msgstr "acdeq"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
msgid "acetate"
msgstr "醋酸鹽"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:303
#, c-format
msgid "acg"
-msgstr ""
+msgstr "acg"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
#, c-format
msgid "add a patron category"
-msgstr "æ\96°å¢\9eè®\80è\80\85é¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\96°å¢\9eè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
#, c-format
msgid "adfghklmnoprst"
-msgstr ""
+msgstr "adfghklmnoprst"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:425
#, c-format
msgid "adfklmor"
-msgstr ""
+msgstr "adfklmor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1194
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1021
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:758
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
#, c-format
msgid "adolescent"
msgstr "青少年"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1197
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1024
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:761
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:951
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
#, c-format
msgid "adult"
msgstr "成人"
msgid "advertising texts"
msgstr "廣告內容"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
#, c-format
msgid "ae"
-msgstr ""
+msgstr "adfklmor"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
msgid "af- greetings card"
msgstr "af- 問候卡"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
#, c-format
msgid "afghk"
-msgstr ""
+msgstr "afghk"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
#, c-format
msgid "afgk"
-msgstr ""
+msgstr "afgk"
#. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:580
#, c-format
msgid "again)"
-msgstr "再)"
+msgstr "再)"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( error )
+#. %2$s: IF ( error )
#. %3$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
#, c-format
msgid "again. %s %s%s "
msgstr "再次。 %s %s%s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1003
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:741
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:932
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
#, c-format
msgid "agrt"
-msgstr ""
+msgstr "agrt"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
#, c-format
msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
-msgstr "在此框架中的所有權威型式均已設定完成"
+msgstr "在此框架中的所有權威類型均已設定完成"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:50
#, c-format
msgid "all libraries, all patron types, all item types"
-msgstr "æ\89\80æ\9c\89å\88\86館ã\80\81æ\89\80æ\9c\89è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8bå\8f\8aæ\89\80æ\9c\89館è\97\8fé¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\89\80æ\9c\89å\88\86館ã\80\81æ\89\80æ\9c\89è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8bå\8f\8aæ\89\80æ\9c\89館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
#, c-format
msgid "all libraries, all patron types, same item type"
-msgstr "æ\89\80æ\9c\89å\88\86館ã\80\81æ\89\80æ\9c\89è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aç\9b¸å\90\8c館è\97\8fé¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\89\80æ\9c\89å\88\86館ã\80\81æ\89\80æ\9c\89è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aç\9b¸å\90\8c館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
#, c-format
msgid "all libraries, same patron type, all item types"
-msgstr "æ\89\80æ\9c\89å\88\86館ã\80\81ç\9b¸å\90\8cè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aæ\89\80æ\9c\89館è\97\8fé¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\89\80æ\9c\89å\88\86館ã\80\81ç\9b¸å\90\8cè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aæ\89\80æ\9c\89館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
#, c-format
msgid "all libraries, same patron type, same item type"
-msgstr "æ\89\80æ\9c\89å\88\86館ã\80\81ç\9b¸å\90\8cè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aç\9b¸å\90\8c館è\97\8fé¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\89\80æ\9c\89å\88\86館ã\80\81ç\9b¸å\90\8cè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aç\9b¸å\90\8c館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
#, c-format
msgid "allegory"
msgstr "寓言"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:171
#, c-format
msgid "allocated"
msgstr "敘事歌"
"implemented. They are the following: "
msgstr "有19個可行的狀況供選擇,其由17個已經完成,如下:"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+msgid "already exists in the database"
+msgstr "這位讀者不存在。"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
msgid "already in your cart"
-msgstr "已經在你的書車"
+msgstr "已經在您的借出籃"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
msgid "anaglyphic"
msgstr "浮雕式"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
+msgid "analytics."
+msgstr "浮雕式"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
#, c-format
msgid "and"
msgstr "和"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:464
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
#, c-format
msgid "and "
msgstr "和"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
#, c-format
msgid "and has been returned."
msgstr "已經還回。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
#, c-format
-msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
+msgid "and they must all be in the 10 (items)tab"
msgstr "而且它們必須全部在第10分頁"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
msgid "any"
msgstr "任何"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:994
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
#, c-format
msgid "approved"
msgstr "審核"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1637
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1827
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2387
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2580
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1380
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1584
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2151
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2354
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:742
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:777
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1267
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1457
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1952
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2130
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
#, c-format
msgid "aq"
-msgstr ""
+msgstr "aq"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1716
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1899
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1461
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1659
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1089
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1267
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1346
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
#, c-format
msgid "aqdc"
-msgstr ""
+msgstr "aqdc"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
msgid "arms"
msgstr "紋章"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
#, c-format
msgid "art original"
msgstr "藝術原件"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:554
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
#, c-format
msgid "art reproduction"
-msgstr "è\97\9dè¡\93è¤\87製品"
+msgstr "è¤\87製è\97\9dè¡\93品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
msgid "as- place card"
msgstr "as - 座位卡"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:648
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:744
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:420
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:472
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
#, c-format
msgid "at least 1 item type defined"
-msgstr "至少要設定 1 個館藏型式"
+msgstr "至少要設定 1 個館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
#, c-format
msgid "at least 1 item type must be defined"
-msgstr "至少要設定 1 個館藏型式"
+msgstr "至少要設定 1 個館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
#, c-format
msgid "at the library : "
msgstr "在圖書館"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:969
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
#, c-format
msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
-msgstr "地圖集(包括散葉之地圖集)"
+msgstr "地圖集(包括散葉之地圖集)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:549
#, c-format
msgid "au"
-msgstr ""
+msgstr "au"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
#, c-format
msgid "au- santino"
-msgstr ""
+msgstr "au- santino"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:15
#, c-format
msgid "aud:e Adult"
msgstr "預期讀者:e 成人"
+#. %1$s: loopro.object
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
+#, c-format
+msgid "auth %s"
+msgstr "auth %s"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
#, c-format
msgid "authorised_value"
msgid "autobiography"
msgstr "自傳"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:177
#, c-format
msgid "av"
msgstr "視聽資料"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:94
+msgid "av "
+msgstr "視聽資料"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#, c-format
msgid "available"
msgstr "可取得"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:612
+msgid "axz"
+msgstr "axz"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:417
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:419
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
#, c-format
msgid "b - continuing resource no longer being published"
-msgstr "b - 已停刊之連續性出版品"
+msgstr "b - 已停刊之期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
#, c-format
msgid "b Manuskripter (kap.4)"
-msgstr "b 手稿"
+msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
#, c-format
msgid "b Serieanalytt"
-msgstr ""
+msgstr "b Serieanalytt"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- 2 color, single strip"
+msgstr "b- 2 藍綠捲片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
+msgstr "b- 33 1/3 轉/分"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- 5 in. diameter"
+msgstr "b- 直徑 5 吋"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
msgid "b- AACR 1"
msgstr "b - 英美編目規則第一版"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Airborne"
+msgstr "b- Airborne"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Aircraft--low altitude"
+msgstr "b- 飛機--低空"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Bar by bar"
+msgstr "b- Bar by bar"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Black-and-white"
+msgstr "b- 黑白"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Braille"
+msgstr "b- 點字本"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Bristol board"
+msgstr "b- 布里斯托紙板"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- CCIR standard"
+msgstr "b- CCIR 標準"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Cellulose nitrate"
+msgstr "b- Cellulose nitrate"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Chip cartridge"
+msgstr "b- 匣式電影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Contracted"
+msgstr "b- 聯絡"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Diazo"
+msgstr "b- 重氮"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Direct storage, not acoustical"
+msgstr "b- 直接儲存,非音響性"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
#, c-format
msgid "b- English and French"
msgstr "b- 英文和法文"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- File reproduced from microform"
+msgstr "b- 從微縮格式複製檔案"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
#, c-format
msgid "b- Form"
msgstr "b- 格式"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Format code braille"
+msgstr "b- 格式:點字本"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Half (2)track"
+msgstr "b- 二分跡"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- High oblique"
+msgstr "b- 高傾斜"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
+msgstr "b- 大型點字"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
#, c-format
msgid "b- LC subject headings for children's literature"
msgstr "b- 美國國會圖書館主題標目表 - 兒童文學"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Large print"
+msgstr "b- 大字體印刷資料"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Large print "
+msgstr "b- 大字體印刷資料"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Lossless"
+msgstr "b- 無漏失"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
+msgstr "b- 磁性發聲電影片"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
#, c-format
msgid "b- Memorandum"
msgstr "b- 備忘錄"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Microfilm cartridge"
+msgstr "b- 微縮匣片"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
#, c-format
msgid "b- National standard"
msgstr "b- 國家標準"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Negative"
+msgstr "b- 負片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
+msgstr "b- 硝酸鹽基:有異味"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
+msgstr "b- 非變形(寬銀幕)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Normal reduction"
+msgstr "b- 低縮率"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
msgid "b- Part with independent title"
msgstr "b- 獨立書名的各部份"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Passive"
+msgstr "b- 被動"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Photocopy"
+msgstr "b- 照相複印法"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Planetary or lunar globe"
+msgstr "b- 月球儀"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Printing master"
+msgstr "b- 複製用母片:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
#, c-format
msgid "b- Serial component part"
-msgstr "b- 連續性出版品之組成部份"
+msgstr "b- 期刊之組成部份"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Sound separate from medium"
+msgstr "b- 聲音獨立"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
+msgstr "b- 超 8/純8 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
+msgstr "b- 超 8/純8 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Surface observing"
+msgstr "b- 太空觀測衛星"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Tape duplication master"
+msgstr "b- 複製母帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Three-layer stock"
+msgstr "b- 三層片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
msgstr "b- 追尋項與標題不一致"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Trims"
+msgstr "b- 格式"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
#, c-format
msgid "b- Untraced reference"
msgstr "b - 未追尋的參照"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "b- VHS(1/2 吋卡式錄影帶)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Wood"
+msgstr "b- 木質"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
#, c-format
msgid "b- state/province"
msgstr "b- 地方政府"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2004
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1746
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1600
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
#, c-format
msgid "ba"
msgstr "低音號"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:73
#, c-format
msgid "basket"
-msgstr "購物籃"
+msgstr "借出籃"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:282
#, c-format
msgid "batch_upload_patron_images "
-msgstr "批次上傳讀者照片"
+msgstr "batch_upload_patron_images "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
#, c-format
msgid "bathymetry - isolines"
-msgstr "海深圖──以等深線表示"
+msgstr "海深圖 - 以等深線表示"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
#, c-format
msgid "bathymetry - soundings"
-msgstr "海深圖──以點表示"
+msgstr "海深圖 - 以點表示"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2715
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2499
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:813
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:526
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2263
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
#, c-format
msgid "bc"
-msgstr ""
+msgstr "bc"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:191
+#, c-format
+msgid "bcg"
+msgstr "bcg"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
#, c-format
msgstr ""
"日期必須補零,如'01/02/2008';或者以國際標準組織的格式表示(如, '2010-10-28')"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
#, c-format
msgid "because fine balance is "
msgstr "因為罰款是"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
#, c-format
msgid "below"
msgstr "以下"
#. %1$s: loopro.object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
#, c-format
msgid "biblio %s"
msgstr "總共 %s 筆書目記錄"
msgstr "書目記錄以及書目記錄號碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:26
#, c-format
msgid "bio:b Biography"
-msgstr "書目:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:501
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:471
+msgstr "bio:b 書目"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
"altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, "
"altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
msgstr ""
+"borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, "
+"streetnumber, streettype, address, address2, city, zipcode, country, email, "
+"phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, "
+"B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, "
+"dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, "
+"gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirstname, contacttitle, "
+"guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, "
+"password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, "
+"altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, "
+"altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, "
+"altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:43
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
#, c-format
msgid "bound with one or more others"
-msgstr "刊於叢刊或書籍內"
+msgstr "裝訂成一個或多個"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:834
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1110
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1123
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:878
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
#, c-format
msgid "braille"
msgstr "點字本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:178
#, c-format
msgid "budget_add_del "
-msgstr ""
+msgstr "budget_add_del "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:183
#, c-format
msgid "budget_manage "
-msgstr ""
+msgstr "budget_manage "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:188
#, c-format
msgid "budget_modify "
-msgstr ""
+msgstr "budget_modify "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
msgid "by "
msgstr "作者"
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: author
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "依照 %s"
#. %1$s: books_loo.author
-#. %2$s: IF ( books_loo.notes )
+#. %2$s: IF ( books_loo.notes )
#. %3$s: books_loo.notes
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( books_loo.isbn )
+#. %5$s: IF ( books_loo.isbn )
#. %6$s: books_loo.isbn
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( books_loo.issn )
+#. %8$s: IF ( books_loo.issn )
#. %9$s: books_loo.issn
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( books_loo.publishercode )
+#. %11$s: IF ( books_loo.publishercode )
#. %12$s: books_loo.publishercode
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( books_loo.publicationyear )
+#. %14$s: IF ( books_loo.publicationyear )
#. %15$s: books_loo.publicationyear
#. %16$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
#, c-format
msgid "by %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "by %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
#. %1$s: XISBN.author
#. %2$s: XISBN.copyrightdate
-#. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
+#. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
#. %4$s: XISBN.publishercode
-#. %5$s: IF ( XISBN.place )
+#. %5$s: IF ( XISBN.place )
#. %6$s: XISBN.place
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
+#. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
#. %9$s: XISBN.publicationyear
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
+#. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
#. %12$s: XISBN.editionstatement
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
+#. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
#. %15$s: XISBN.editionresponsability
#. %16$s: END
#. %17$s: END
-#. %18$s: IF ( XISBN.pages )
+#. %18$s: IF ( XISBN.pages )
#. %19$s: END
#. %20$s: XISBN.pages
-#. %21$s: IF ( XISBN.illus )
+#. %21$s: IF ( XISBN.illus )
#. %22$s: XISBN.illus
#. %23$s: END
-#. %24$s: IF ( XISBN.size )
+#. %24$s: IF ( XISBN.size )
#. %25$s: END
#. %26$s: XISBN.size
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
#, c-format
msgid ""
"by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
"%s "
msgstr ""
+"by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, "
+"%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
msgid "by passive remote sensing techniques"
msgstr "被動遙測繪製"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
#, c-format
msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
-msgstr "屬於卡爾頓院及聖歐拉夫學院共組的橋聯盟"
+msgstr "屬於卡爾頓學院及聖歐拉夫學院共組的橋聯盟"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
#, c-format
msgid "c - Music scores, printed"
-msgstr "c - 印刷型式之樂譜"
+msgstr "c - 印刷類型之樂譜"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
#, c-format
msgid "c - continuing resource of unknown status"
-msgstr "c - 連續性出版品不能確定是否仍繼續刊行或停刊者"
+msgstr "c - 期刊不能確定是否仍繼續刊行或停刊者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
#, c-format
msgid "c - essays"
-msgstr "c - 散文(小品、雜文、駢文)"
+msgstr "c - 散文(小品、雜文、駢文)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
#, c-format
msgid "c Maskinlesbar fil"
-msgstr ""
+msgstr "c Maskinlesbar fil"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
#, c-format
msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
-msgstr ""
+msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
#, c-format
msgid "c Rettet post"
-msgstr ""
+msgstr "c Rettet post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
#, c-format
msgid "c Samling"
-msgstr "繪畫"
+msgstr "c Samling"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
#, c-format
-msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
-msgstr ""
+msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
+msgstr "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 3D"
+msgstr "c- 3D"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 45 rpm (discs)"
+msgstr "c- 45 轉/分"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 7 in. diameter"
+msgstr "c- 7 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 9.5 mm."
+msgstr "c- 9.5 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 9.5 mm. film width"
+msgstr "c- 9.5 糎米"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
msgid "c- AACR 2"
msgstr "c- 英美編目規則第二版"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
+msgstr "c- Acetate tape with ferrous oxide"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Aircraft--medium altitude"
+msgstr "c- 飛機--中海拔"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Braille"
+msgstr "c- 點字本"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Cardboard"
+msgstr "c- 紙板"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Cardboard/illustration board"
+msgstr "c- 紙板"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
#, c-format
msgid "c- Chronological"
msgstr "c- 依時間先後排列"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Collage"
+msgstr "c- 拼貼"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
msgid "c- Collection"
msgstr "c- 合集"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Combination"
+msgstr "多種類型"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Complete"
+msgstr "c- 完整"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Computer optical disc cartridge"
+msgstr "光碟匣"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
#, c-format
msgid "c- Corrected or revised"
msgstr "c- 校正或修改"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Dolby-B encoded"
+msgstr "c- 杜比-B 音效"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Electronic Resource"
+msgstr "c- 電子資源"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
+msgstr "c- 電子資源類型:"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Film cartridge"
+msgstr "c- 匣式電影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Filmstrip cartridge"
+msgstr "c- 幻燈捲片匣"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- High reduction"
+msgstr "c- 低縮率"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Line over line"
+msgstr "c- Line over line"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
+msgstr "c- 匣式錄音帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Mathematics and scientific braille"
+msgstr "c- Mathematics and scientific braille"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
#, c-format
msgid "c- Medical Subject Headings"
msgstr "c- 醫學主題標題"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Microfilm cassette"
+msgstr "c- 微縮卡帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Multicolored"
+msgstr "c- 彩色"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
#, c-format
msgid "c- National library association standard"
-msgstr "c- 美國圖書館學會標準"
+msgstr "c- 國家圖書館學會標準"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Nitrate: pungent odor"
+msgstr "c- 硝酸鹽基 - 有辛辣味"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
msgid "c- Numbering varies"
msgstr "c- 編號方式不定"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Outtakes"
+msgstr "c- 廢片"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
#, c-format
msgid "c- Part with dependent title"
msgstr "c- 獨立書名的各部份"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Pre-production"
+msgstr "藝術複製品"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
#, c-format
msgid "c- Provisional"
msgstr "c- 暫定型"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Quarter (4)track"
+msgstr "c- 四音軌"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
+msgstr "c- Safety base, acetate undetermined"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
#, c-format
msgid "c- Series-like phrase"
msgstr "c- 期刊類描述"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Service copy"
+msgstr "c- 發行版"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Space observing"
+msgstr "c- 太空觀測衛星"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Spaceborne"
+msgstr "c- Spaceborne"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Stone"
+msgstr "c- 石頭"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Terrestrial globe"
+msgstr "c- 地面"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Three layer stock, low fade"
+msgstr "c- 三層片 (低褐色)"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
#, c-format
msgid "c- Traced reference"
msgstr "c- 追尋項參照"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
+msgstr "c- U-matic (3/4 吋,卡式錄影帶)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Undetermined 2 color"
+msgstr "c- 未明二色"
+
+#
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Vertical"
+msgstr "c- 垂直:"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Vesicular"
+msgstr "c- 重泡"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Videocartridge"
+msgstr "c- 匣式錄影帶"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
#, c-format
msgid "c- primary, ages 5-10"
msgstr "c- 小學生 5-10歲"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- vertical"
+msgstr "c- 垂直"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:593
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:595
#, c-format
msgid "carol"
msgstr "節慶頌歌"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
#, c-format
msgid "cartographic"
msgstr "正射投影"
msgid "casein"
msgstr "酪蛋白"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
#, c-format
msgid "catalog"
msgstr "館藏目錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
#, c-format
msgid "categorycode"
-msgstr "é¡\9eå\88¥代碼:"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b代碼:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2377
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2140
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1622
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:763
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:798
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:511
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1942
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
#, c-format
msgid "cdn"
-msgstr ""
+msgstr "cdn"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2609
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2384
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1793
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
#, c-format
msgid "cdnp"
-msgstr ""
+msgstr "cdnp"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:952
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
#, c-format
msgid "celestial globe"
msgstr "渾天儀"
msgid "characters"
msgstr "詞彙"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1026
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:578
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
#, c-format
msgid "chart"
msgstr "航行圖"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:152
msgid "check to delete subfield [% ite.subfield %]"
-msgstr ""
+msgstr "點選刪除分欄 [% ite.subfield %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:235
#, c-format
msgid "check_expiration "
-msgstr "檢查有效日期"
+msgstr "check_expiration "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
msgid "children (9-14)"
msgstr "兒童,9-14 歲"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:924
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
#, c-format
msgid "chip cartridge"
msgstr "匣式電影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:122
#, c-format
msgid "circulate_remaining_permissions "
-msgstr "設定讀者權限"
+msgstr "circulate_remaining_permissions "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:240
#, c-format
msgid "claim_serials "
-msgstr "期刊催缺"
+msgstr "claim_serials "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
#, c-format
msgid "close score (e.g. hymnals)"
-msgstr "密集樂譜,如讚美詩"
+msgstr "密集樂譜(如,讚美詩)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
msgid "coats of arms"
msgstr "徽章"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:611
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2474
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:625
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2243
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:589
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2039
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
#, c-format
msgid "code"
msgstr "代碼"
msgstr "錢幣"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1029
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
msgid "collage"
msgstr "拼貼"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
#, c-format
msgid "collection"
msgstr "集叢"
msgid "colour pencil"
msgstr "彩色鉛筆"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1113
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
#, c-format
msgid "comedy"
msgstr "喜劇"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
#, c-format
msgid "comic strip"
msgstr "連環圖書"
msgid "computer graphics"
msgstr "電腦輸出圖"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
#, c-format
msgid "computer optical disc cartridge"
msgstr "光碟匣"
msgid "conference proceedings"
msgstr "會議紀錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:485
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:504
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:580
#, c-format
msgid "confirm it's not a duplicate (and click on "
-msgstr "確認不是複本(點選"
+msgstr "確認不是複本(點選"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
msgid "considered late"
msgstr "認定遲到"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2407
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2173
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1652
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1972
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
#, c-format
msgid "constituent"
msgstr "內容"
msgid "contains biographical information"
msgstr "含傳記資料"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
#, c-format
msgid "continuing"
msgstr "繼續"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:193
#, c-format
msgid "contracts_manage "
-msgstr "聯絡名稱:"
+msgstr "contracts_manage "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
msgid "cordiform"
msgstr "心狀投影"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
-#, c-format
-msgid "count"
-msgstr "數量"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:379
#, c-format
msgid "create_reports "
-msgstr "實驗室"
+msgstr "create_reports "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:245
#, c-format
msgid "create_subscription "
-msgstr "儲存訂閱"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:240
+msgstr "create_subscription "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
#, c-format
msgid "creator"
msgstr "實驗室"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
#, c-format
msgid "csh"
-msgstr ""
+msgstr "csh"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
"&rft.genre="
msgstr ""
+"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
+"[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
+"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
+"&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
+"BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
+"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
+"&rft.genre="
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:48
#, c-format
msgid "ctype:a Abstracts/summaries"
-msgstr "摘要"
+msgstr "ctype:a 摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:49
#, c-format
msgid "ctype:b Bibliographies "
-msgstr "書目"
+msgstr "ctype:b 書目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:50
#, c-format
msgid "ctype:c Catalogs"
-msgstr "館藏目錄"
+msgstr "ctype:c 館藏目錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:51
#, c-format
msgid "ctype:d Dictionaries"
-msgstr "字典"
+msgstr "ctype:d 字典"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:52
#, c-format
msgid "ctype:e Encyclopedias"
-msgstr "百科全書"
+msgstr "ctype:e 百科全書"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:53
#, c-format
msgid "ctype:f Handbooks"
-msgstr "手冊"
+msgstr "ctype:f 手冊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:54
#, c-format
msgid "ctype:g Legal articles"
-msgstr "法律論文"
+msgstr "ctype:g 法律論文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:55
#, c-format
msgid "ctype:i Indexes "
-msgstr "索引:"
+msgstr "ctype:i 索引:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:56
#, c-format
msgid "ctype:j Patent document"
-msgstr "專利文件"
+msgstr "ctype:j 專利文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:57
#, c-format
msgid "ctype:k Discographies"
-msgstr "迪斯可圖形"
+msgstr "ctype:k 迪斯可圖形"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:58
#, c-format
msgid "ctype:l Legislation"
-msgstr "法規"
+msgstr "ctype:l 法規"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:59
#, c-format
msgid "ctype:m Theses"
-msgstr "碩士論文"
+msgstr "ctype:m 碩士論文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:60
#, c-format
msgid "ctype:n Surveys"
-msgstr "文獻評析"
+msgstr "ctype:n 文獻評析"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:61
#, c-format
msgid "ctype:o Reviews "
-msgstr "評論"
+msgstr "ctype:o 評論"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:62
#, c-format
msgid "ctype:p Programmed texts"
-msgstr "編序教材"
+msgstr "ctype:p 編序教材"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:63
#, c-format
msgid "ctype:q Filmographies"
-msgstr "影片目錄"
+msgstr "ctype:q 影片目錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:64
#, c-format
msgid "ctype:r Directories"
-msgstr "名錄"
+msgstr "ctype:r 名錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:65
#, c-format
msgid "ctype:s Statistics"
-msgstr "統計"
+msgstr "ctype:s 統計"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:66
#, c-format
msgid "ctype:t Technical reports"
-msgstr "技術報告"
+msgstr "ctype:t 技術報告"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:67
#, c-format
msgid "ctype:v Legal cases and case notes "
-msgstr "法律案例及案例註解"
+msgstr "ctype:v 法律案例及案例註解"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:68
#, c-format
msgid "ctype:w Law reports and digests"
-msgstr "判決報導及摘要"
+msgstr "ctype:w 判決報導及摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:69
#, c-format
msgid "ctype:z Treaties"
-msgstr "條約、協定"
+msgstr "ctype:z 條約、協定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#, c-format
msgid "currently available items."
-msgstr "目前可以借閱的館藏"
+msgstr "目前可以借閱的館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
#, c-format
msgid ""
"customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content "
"preferences)."
-msgstr "客製化線上公用目錄與其功能(除增加內容偏好外)"
+msgstr "客製化線上公用目錄與其功能(除增加內容偏好外)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
#, c-format
msgid "cyan strip"
msgstr "靛捲片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1085
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
#, c-format
msgid "d - Music scores, manuscript"
-msgstr "d - 印刷型式之樂譜"
+msgstr "d - 印刷類型之樂譜"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
#, c-format
msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
-msgstr ""
+msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
#, c-format
msgid "d Slettet post"
-msgstr ""
+msgstr "d Slettet post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
#, c-format
msgid "déselectionner onglet"
-msgstr ""
+msgstr "déselectionner onglet"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 10 in. diameter"
+msgstr "d- 直徑 10 吋 "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 16 mm."
+msgstr "d- 16 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 16 mm. film width"
+msgstr "d- 16 糎米影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 16 mm. microfilm"
+msgstr "d- 16 糎米(微縮捲片)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 78 rpm (discs)"
+msgstr "d- 78 轉/分"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
msgid "d- AACR 2 compatible heading"
msgstr "d- 英美編目規則第二版相容標題"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Aircraft--high altitude"
+msgstr "d- 飛機--高海拔"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
+msgstr "d- 分枝形式圖(寬螢幕)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Atlas"
+msgstr "d- 地圖集"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Computer braille"
+msgstr "d - 電腦點字檔"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
msgid "d- Deleted"
msgstr "d- 刪除"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Digital storage"
+msgstr "d- 數位儲存"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Disc master (negative)"
+msgstr "d- 唱片母板(負片)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Drawing"
+msgstr "d- 素描"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Duplicate"
+msgstr "d- 複本"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Duplitized stock"
+msgstr "d- 轉換片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
+msgstr "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Eight track"
+msgstr "d- 八音軌"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
+msgstr "d- 來自中間媒體的檔案(不是縮影格式)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Film"
+msgstr "d- 影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Filmslip"
+msgstr "d- 幻燈捲片"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
#, c-format
msgid "d- Geographic"
msgstr "d- 地理"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Glass"
+msgstr "d- 地球儀"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Globe"
+msgstr "d- 地球儀"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Loose-leaf"
+msgstr "d- 活頁"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Lossy"
+msgstr "d- 漏失"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
#, c-format
msgid "d- Manuscript notated music"
-msgstr "d- 手稿型式之樂譜"
+msgstr "d- 手稿類型之樂譜"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Metal"
+msgstr "d- 金屬"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Microfilm reel"
+msgstr "d- 盤式微縮捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
msgstr "d- 國家圖書館或是書目記錄中心"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
+msgstr "d- 硝酸鹽基 - 變褐色"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
#, c-format
msgid "d- Other"
msgstr "d- 其他"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Paragraph"
+msgstr "d- 地理"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
#, c-format
msgid "d- Preliminary"
msgstr "d- 初步資料"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Rushes"
+msgstr "d- 趕印之毛片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Safety base, diacetate"
+msgstr "d- 安全軟片基 (硝酸纖維)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Sound disc"
+msgstr "d- 唱片"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
#, c-format
msgid "d- Subunit"
msgstr "d- 次單元"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Tactile, with no writing system"
+msgstr "d- 觸摸,無書寫系統"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Undetermined 3 color"
+msgstr "d- 未明三色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Very high reduction"
+msgstr "d- 照相複製品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Videodisc"
+msgstr "d- 影碟"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:188
msgid "d- children, ages 9-14"
msgstr "d- 兒童,9-14 歲"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- dbx encoded"
+msgstr "d- dbx 編碼"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
#, c-format
msgid "da- Japanese - script unspecified"
msgstr "da- 日文 - 未指明表音文字"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "da- Near infrared"
+msgstr "da- 近紅外線"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "日刊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1188
#, c-format
msgid "daily (n/week)"
msgstr "日刊"
msgid "dasymetric"
msgstr "密度圖"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
#, c-format
msgid "database"
msgstr "資料庫"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
#, c-format
msgid "database name : "
-msgstr "資料庫名稱"
+msgstr "資料庫名稱:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
#, c-format
msgid "database type : "
-msgstr "資料庫型式:"
+msgstr "資料庫類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:14
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1034
#, c-format
-msgid "day(s) "
+msgid "day(s)"
msgstr "日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:100
msgid "db- Japanese - Kanji"
msgstr "db- 日文漢字"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "db- Middle infrared"
+msgstr "db- 中紅外線"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dc- Far infrared"
+msgstr "dc- 遠紅外線"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:612
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:615
#, c-format
msgid "dc- Japanese - Kana"
msgstr "dc- 日文假名"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dd- Thermal infrared"
+msgstr "dd- 紅外線溫度"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:10
#, c-format
msgid "ddc - Dewey Decimal Classification"
msgstr "ddc - 杜威十進分類法"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1353
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1086
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:822
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1007
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
+msgstr "de- 短波紅外線 (SWIR)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
#, c-format
msgid "defg"
-msgstr ""
+msgstr "defg"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:48
#, c-format
msgstr "設定預算"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
-#, fuzzy, c-format
msgid "define a budget and a fund"
msgstr "設定預算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:287
#, c-format
msgid "delete_anonymize_patrons "
-msgstr ""
+msgstr "delete_anonymize_patrons "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:250
#, c-format
msgid "delete_subscription "
-msgstr "刪除訂閱"
+msgstr "delete_subscription "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
msgid "devotional literature"
msgstr "祈禱文"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1682
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1872
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1426
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1631
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1239
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1312
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1502
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "df- Reflective infrared"
+msgstr "df- 反射式紅外線"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
#, c-format
msgid "dgn"
-msgstr ""
+msgstr "dgn"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:972
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
#, c-format
msgstr "重氮"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
#, c-format
msgid "digital (compact disc)"
-msgstr "數位(雷射唱片)"
+msgstr "數位(雷射唱片)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:815
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
#, c-format
msgid "digitized microfilm"
msgstr "數位縮影片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
#, c-format
msgid "digitized other analog"
msgstr "數位化其他類比"
msgid "dimaxion"
msgstr "戴美克森氏投影"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:537
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
#, c-format
msgid "diorama"
msgstr "生態立體圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
#, c-format
msgid "dir. de publication"
-msgstr ""
+msgstr "dir. de 出版品"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
#, c-format
msgid "disc master (negative)"
-msgstr "å\94±ç\89\87æ¯\8d模æ\9d¿"
+msgstr "å\94±ç\89\87æ¯\8dæ\9d¿(è² ç\89\87)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
msgstr "論述集、博士論文、碩士論文"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
msgid "display detail for this librarian."
msgstr "顯示詳情給館員。"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
msgid "display detail for this user."
msgstr "顯示詳情給讀者。"
msgid "display more constraints"
msgstr "顯示更多限制"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:154
#, c-format
msgid "display:block; "
+msgstr "display:block; "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:150
+#, c-format
+msgid ""
+"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
msgstr ""
+"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
#, c-format
msgid "divertimento"
-msgstr ""
+msgstr "divertimento"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1006
#, c-format
msgid "do not create an item record when receiving this serial"
-msgstr "接收期刊時,請勿新增館藏紀錄"
+msgstr "簽收期刊時,請勿新增館藏紀錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1003
#, c-format
msgid "do not create an item record when receiving this serial "
-msgstr "接收期刊時,請勿新增館藏紀錄"
+msgstr "簽收期刊時,請勿新增館藏紀錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
#, c-format
msgid "doesn't have enough privilege on database "
msgstr "沒有足夠的權限使用資料庫"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2023
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1776
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1358
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
#, c-format
msgid "doi"
msgstr "油彩"
msgstr "點陣地圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:488
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:507
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
#, c-format
msgid "drama"
-msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
+msgstr "戲劇"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1032
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
#, c-format
msgid "drawing"
msgstr "素描"
msgid "duplitised stock"
msgstr "轉換片"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dv- Combinations"
+msgstr "dv- 多種類型"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dz- Other infrared data"
+msgstr "dz- 其他資料"
+
#. INPUT type=reset
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
msgid "déselectionner tout"
-msgstr "dé全選"
+msgstr "déselectionner tout"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
#, c-format
msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
-msgstr "e- 地圖資料"
+msgstr "e 地圖資料"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 12 in."
+msgstr "e- 12 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 12 in. diameter"
+msgstr "e- 直徑 12 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 28 mm."
+msgstr "e- 28 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 28 mm. film width"
+msgstr "e- 28 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 3 strip color"
+msgstr "e- 3 色帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 8 rpm (discs)"
+msgstr "e- 8 轉/分"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Analog electrical storage"
+msgstr "e- 儲存類比電子資源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
msgid "e- Cartographic material"
msgstr "e- 地圖資料"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Cylinder"
+msgstr "圓形錄音筒"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Digital recording"
+msgstr "e- 音樂錄音"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Earth moon globe"
+msgstr "e- 月球儀"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
#, c-format
msgid "e- Local standard"
msgstr "e- 本地標準"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
+msgstr "e- 盤式錄音帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Manned spacecraft"
+msgstr "e- 載人太空船"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Master"
+msgstr "e- 母片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Microfiche"
+msgstr "e- 微縮單片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Mixing tracks"
+msgstr "e- 混合音軌"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Music braille"
+msgstr "e- 音樂點字本"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Nitrate: sticky"
+msgstr "e- 硝酸鹽基 - 有黏性"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
#, c-format
msgid "e- Node label"
msgstr "e- 書標"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Other wide-screen format"
+msgstr "e- 其他寬螢幕格式"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Painting"
+msgstr "c- 繪畫"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Single line"
+msgstr "e- 一列"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Synthetic"
+msgstr "e- 合成品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Twelve track"
+msgstr "e- 十二音軌"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Type C (1 in., reel)"
+msgstr "e- C 型盤式錄影帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Ultra high reduction"
+msgstr "e- 超高縮率"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:317
#, c-format
msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
msgstr "每期附有活頁之索引"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
#, c-format
msgid "earth moon globe"
msgstr "月球儀"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:156
#, c-format
msgid "edit_catalogue "
-msgstr "編輯館藏目錄"
+msgstr "edit_catalogue "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:161
#, c-format
msgid "edit_items "
-msgstr "編輯館藏"
+msgstr "edit_items "
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:297
#, c-format
msgid "edit_news "
-msgstr "編輯新聞"
+msgstr "edit_news "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:302
#, c-format
msgid "edit_notice_status_triggers "
-msgstr "通知/狀況 觸發"
+msgstr "edit_notice_status_triggers "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:307
#, c-format
msgid "edit_notices "
-msgstr "編輯通知"
+msgstr "edit_notices "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:255
#, c-format
msgid "edit_subscription "
-msgstr "編輯訂閱"
+msgstr "edit_subscription "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:92
#, c-format
msgid "editauthorities "
-msgstr "編輯權威記錄"
+msgstr "editauthorities "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:64
#, c-format
msgid "editcatalogue "
-msgstr "編輯館藏目錄"
+msgstr "editcatalogue "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
msgid "electric"
msgstr "電訊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:840
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:884
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:820
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
#, c-format
msgid "electronic videorecording (EVR)"
-msgstr "電子錄製圖像"
+msgstr "電子錄影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
#, c-format
#. META http-equiv=Content-Language
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
msgid "en-us"
-msgstr ""
+msgstr "en-us"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
msgid "encyclopaedia"
msgstr "百科全書"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
#, c-format
msgid "entries. "
-msgstr "款目"
+msgstr "款目。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
msgid "erotica"
msgstr "情色文學"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:491
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:510
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
#, c-format
msgid "essay"
-msgstr "散文(小品、雜文、駢文)"
+msgstr "散文(小品、雜文、駢文)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
#, c-format
msgid "essays"
-msgstr "散文(小品、雜文、駢文)"
+msgstr "散文(小品、雜文、駢文)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
msgid "ethnological information"
msgstr "民族音樂資料"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
#, c-format
msgid "euskara (Basque)"
msgstr "euskara (巴斯克語)"
msgid ""
"ex. If you're importing patrons specific to one branch you can use the field "
"on the Import form to apply the branch code to all those you are importing."
-msgstr ""
+msgstr "如:匯入特定分館的讀者時,可以從匯入表格裡,指定分館的代碼。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:384
#, c-format
msgid "execute_reports "
-msgstr "報表"
+msgstr "execute_reports "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:312
#, c-format
msgid "export_catalog "
-msgstr "館藏目錄"
+msgstr "export_catalog "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
#, c-format
msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
-msgstr "f- 手稿型式之地圖資料"
+msgstr "f- 手稿類型之地圖資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
#, c-format
msgid "f - Manuscript cartographic material"
-msgstr "f- 手稿型式之地圖資料"
+msgstr "f- 手稿類型之地圖資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
#, c-format
msgid "f - short stories"
-msgstr "f - 短篇故事、民間故事、寓言、神話、童話、傳說"
+msgstr "f - 短篇故事"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
#, c-format
msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
-msgstr ""
+msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
+msgstr "f- 1.4 m. per second (discs)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 16 in. diameter"
+msgstr "f- 直徑 16 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 2 strip color"
+msgstr "f- 2 色帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 35 mm."
+msgstr "f- 35 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 35 mm. film width"
+msgstr "f- 35 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 35 mm. microfilm"
+msgstr "f- 35 糎米(微縮捲片)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Dolby-A encoded"
+msgstr "f- 杜比-A 音效"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
msgid "f- Established heading and subdivision"
msgstr "f- 建立標題與複分"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Facsimile"
+msgstr "f- 影鈔;書影"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
#, c-format
msgid "f- Federal/national"
msgstr "f- 聯邦/國家"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Film cassette"
+msgstr "f- 卡式電影片"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
#, c-format
msgid "f- French only"
msgstr "f- 只有法語"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
+msgstr "f- 卡式錄音帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Microfiche cassette"
+msgstr "f- 卡式微縮單片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
+msgstr "f- 硝酸鹽基 - 起泡沫"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Other type of filmstrip"
+msgstr "f- 其他形式幻燈片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Photomechanical print"
+msgstr "f- 照相複製品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
+msgstr "f- 四聲道"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Section by section"
+msgstr "f- 選擇館藏"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Sixteen track"
+msgstr "f- 十六音軌(十六分跡)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Skin"
+msgstr "f- Skin"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
#, c-format
msgid "f- Standard of unknown origin"
msgstr "f- 未知來源的標準"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
+msgstr "f- 標準無聲孔徑"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Tactile Material"
+msgstr "f- 觸摸資料"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Tape cassette"
+msgstr "f- 卡式錄音帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
+msgstr "f- 題名卷"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Unmanned spacecraft"
+msgstr "f- 無人太空船"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Videocassette"
+msgstr "f- 卡式錄影帶"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:325
#, c-format
msgid "false colour photography"
msgstr "分色照像"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
#, c-format
msgid "famfamfam.com"
-msgstr ""
+msgstr "famfamfam.com"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
#, c-format
msgid "fantasia"
-msgstr "兒童"
+msgstr "fantasia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:166
#, c-format
msgid "fast_cataloging "
-msgstr "快速編目"
+msgstr "fast_cataloging "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
msgid "felt-tip pen"
msgstr "簽字筆"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:458
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
#, c-format
msgid "festschrift"
msgstr "紀念論文集"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1939
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1946
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1994
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1477
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1484
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:790
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:825
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:832
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:538
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:545
#, c-format
msgid "fghkdlmor"
-msgstr ""
+msgstr "fghkdlmor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2184
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2191
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2237
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1758
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1765
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1811
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
#, c-format
msgid "fgkdlmor"
-msgstr ""
+msgstr "fgkdlmor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:111
#, c-format
msgid "fgknps"
-msgstr ""
+msgstr "fgknps"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:25
#, c-format
msgstr "fic:1 小說"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:513
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
msgid "film base other than safety film"
msgstr "非安全軟片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
#, c-format
msgid "film cartridge"
msgstr "匣式電影片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1019
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
#, c-format
msgid "film cassette"
msgstr "卡式電影片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
#, c-format
msgid "film strip roll"
msgstr "幻燈捲片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
#, c-format
msgid "filmography"
msgstr "影片目錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1064
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
#, c-format
msgid "filmslip"
msgstr "幻燈捲片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:560
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
#, c-format
msgid "filmstrip"
msgstr "幻燈捲片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1067
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
#, c-format
msgid "filmstrip cartridge"
msgstr "幻燈捲片匣"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1070
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
#, c-format
msgid "filmstrip roll"
msgstr "幻燈捲片"
msgid "first generation (Master)"
msgstr "母片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:561
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1035
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:581
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
#, c-format
msgid "flash card"
msgstr "閃示卡"
msgid "folk music"
msgstr "民俗音樂"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:497
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:516
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
#, c-format
msgid "folktale"
msgstr "民間故事"
msgstr "民間故事"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
#, c-format
msgid "font"
-msgstr "字型:"
+msgstr "字型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
#. %1$s: reservloo.frombranch
#. %2$s: reservloo.datesent
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
#, c-format
msgid "from %s since %s "
msgstr "從 %s 自從 %s"
#. %1$s: reservloo.frombranch
#. %2$s: reservloo.datesent
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( reservloo.nottransfered )
+#. %4$s: IF ( reservloo.nottransfered )
#. %5$s: reservloo.nottransferedby
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
#, c-format
msgid "from %s since %s %s %s hasn't been transferred yet from %s"
msgstr "從 %s 自從 %s %s %s 還不能轉移自 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
#, c-format
msgid "from :"
-msgstr "來自"
+msgstr "來自:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
#, c-format
msgid "fugue"
-msgstr "機構(Orgue)"
+msgstr "fugue"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
#, c-format
msgid "full track"
-msgstr "全音跡"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
-#, c-format
-msgid "funds only"
-msgstr "祗有基金"
+msgstr "全音軌"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
#, c-format
msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
-msgstr "g - 單行本出版年在一年以上者"
+msgstr "g - 單行本,持續出版一年以上者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
#, c-format
msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
-msgstr ""
+msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
#, c-format
msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
-msgstr ""
+msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
+msgstr "g- 4 3/4 吋 或 12 公分"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
+msgstr "g- 直徑 4 3/4 吋 或 12 公分"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 70 mm."
+msgstr "g- 70 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 70 mm. film width"
+msgstr "g- 70 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 70 mm. microfilm"
+msgstr "g- 70 糎米(微縮捲片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
"cataloging agency"
msgstr "g- 編目機構所用語言的常規羅馬拼音或常規表格"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Diagram"
+msgstr "g- 圖表"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Dolby-C encoded"
+msgstr "g- 杜比-C 音效"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Glass with lacquer"
+msgstr "g- 上漆玻璃"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Gray scale"
+msgstr "g- 角比例尺"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Land-based remote-sensing device"
+msgstr "g- 被動遙測繪製"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Laserdisc"
+msgstr "g- 光碟片"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Laserdisc)"
+msgstr "g- 光碟片)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Line by line"
+msgstr "g- Line by line"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Microopaque"
+msgstr "g- 不透明微縮片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Nitrate: congealed"
+msgstr "g- 硝酸鹽基 - 成塊狀"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
+msgstr "g- 同時具光學磁性發聲電影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Photonegative"
+msgstr "g- 照相複製品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Production rolls"
+msgstr "g- 製造用捲片"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Projected graphic"
+msgstr "g- 其他非投影性平面作品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Red strip"
+msgstr "g- 紅捲片"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
#, c-format
msgid "g- Reference and subdivision"
msgstr "g- 參考資料與複分"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Sound cartridge"
+msgstr "g- 匣式錄音帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Textile"
+msgstr "g- 織物"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Textiles"
+msgstr "g- 織物"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:332
#, c-format
msgid "ga- Greek"
msgstr "ga- 希臘文"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:422
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
+msgstr "g- 空載側視雷達"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
#, c-format
msgid "game"
msgstr "遊戲"
msgid "games and recreation"
msgstr "遊戲與娛樂用品"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
+msgstr "gb- 單頻合成口徑雷達"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
+msgstr "gc- 多波段合成孔徑雷達"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gd- SAR-like polarization"
+msgstr "gd- 類合成口徑雷達"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ge- SAR-cross polarization"
+msgstr "ge- 交偏極合成孔徑雷達"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
msgstr "譜系表"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1200
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1027
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:764
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:954
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
#, c-format
msgid "general"
msgstr "一般"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gf- Infometric SAR"
+msgstr "gf- 干涉合成孔徑雷達"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gg- polarmetric SAR"
+msgstr "gg- 全偏極合成孔徑雷達"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
msgid "glass"
msgstr "玻璃"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
#, c-format
msgid "globe"
msgstr "地球儀"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1718
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1901
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1463
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1661
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1091
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1269
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1348
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1531
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
#, c-format
msgid "gn"
-msgstr ""
+msgstr "gn"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:392
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
msgid "go to [% bibliotitle %]"
-msgstr "至 [% 書目題名 %]"
+msgstr "至 [% bibliotitle %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
msgid "gouache"
msgstr "不透明水彩顏料"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:549
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:468
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:31
+msgid "gra"
+msgstr "圖表"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
#, c-format
msgid "graphic"
msgstr "石墨"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
#, c-format
msgid "greater than 9 kilometres"
-msgstr "大於9 公里"
+msgstr "大於 9 公里"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:198
#, c-format
msgid "group_manage "
-msgstr "傳奇小說"
+msgstr "group_manage "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gu- Passive microwave mapping"
+msgstr "被動微波製圖法"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gz- Other microwave data"
+msgstr "gz- 其他微波資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
#, c-format
msgid "h - facsimiles"
-msgstr "影鈔;書影"
+msgstr "h - 影鈔;書影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
#, c-format
msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
-msgstr "單行本同時有出版年與版權年者"
+msgstr "h - 單行本同時有出版年與著作權年者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
#, c-format
msgid "h Mikroform "
-msgstr "微縮資料"
+msgstr "h 微縮資料"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- 105 mm. microfilm"
+msgstr "h - 105 糎米(微縮捲片)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
+msgstr "h - 120 轉/分"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Blue or green strip"
+msgstr "h- 藍綠捲片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc)videodisc"
+msgstr "h - CED 錄影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- CX encoded"
+msgstr "h - CX 編碼"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Hand colored"
+msgstr "h - 人工上色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Hill-and-dale cutting"
+msgstr "h - 高低式起伏"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Metal"
+msgstr "h - 金屬"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Microform"
+msgstr "h - 微縮資料"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Nitrate: powder"
+msgstr "h - 硝酸鹽基 - 成粉狀"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Open score"
+msgstr "h- 圖片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Photoprint"
+msgstr "h - 照片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Tape reel"
+msgstr "h - 盤式錄音帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Videotape"
+msgstr "h - 其他錄影帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
+msgstr "h - 以水面為基準之遙感探測器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:337
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:339
msgid "hand-written"
msgstr "手稿"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
#, c-format
msgid "handbook"
msgstr "手冊"
msgid "have not had a notice sent, and"
msgstr "沒有送出通知,且"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
#, c-format
msgid "hdl"
-msgstr "刪除"
+msgstr "hdl"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
#, c-format
msgid "hidden"
-msgstr "隱藏,"
+msgstr "隱藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:57
#, c-format
msgid "hidden "
-msgstr "隱藏,"
+msgstr "隱藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
#, c-format
msgid "high (31x - 60x)"
-msgstr "高縮率(31-60 倍)"
+msgstr "高縮率(31-60 倍)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
msgid "historical work"
msgstr "史料"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
#, c-format
"Some preferences include the minimum password length and membership number "
"settings."
msgstr ""
-"控制系統處理讀者功能的預約偏好。部份偏好包含密碼最短長度與借書證號碼設定。"
+"控制系統處理讀者功能的預約偏好。部份偏好包含密碼最短長度與讀者證號碼設定。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21
#, c-format
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:36
msgid "holds queue"
-msgstr "預約"
+msgstr "預約佇列"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
msgid "homebranch defined"
msgstr "設定本館"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:767
#, c-format
msgid "http://"
-msgstr ""
+msgstr "http://"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9
#, c-format
msgid "http://irspy.indexdata.com"
-msgstr ""
+msgstr "http://irspy.indexdata.com"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:167
#, c-format
msgid "http://opac.mylibrary.org/bib/"
-msgstr ""
+msgstr "http://opac.mylibrary.org/bib/"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
#, c-format
msgid "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
-msgstr ""
+msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:56
#, c-format
msgid "http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:481
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:452
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
#, c-format
msgid "humor, satire"
msgstr "幽默,諷刺文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
#, c-format
msgid "hymn"
-msgstr ""
+msgstr "hymn"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
#, c-format
msgid "i - Nonmusical sound recording"
-msgstr "i - 錄音資料(非音樂性)"
+msgstr "i - 錄音資料(非音樂性)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
#, c-format
-msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
-msgstr ""
+msgid "i Lydopptak (ikke musikk)(kap.6)"
+msgstr "i Lydopptak (ikke musikk)(kap.6)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
+msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
+msgstr "i- 160 轉/分"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Aluminum with lacquer"
+msgstr "i- 塗漆的鋁"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "i- Betacam 錄影帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Cyan strip"
+msgstr "i- 靛捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
msgid "i- ISBD"
msgstr "i- ISBD"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Incomplete"
+msgstr "i- 不完整"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
+msgstr "i- 現場錄音者"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
msgid "i- International intergovernmental"
msgstr "i- 國際組織"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Nitrate base"
+msgstr "i- 硝酸鹽基底"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Picture"
+msgstr "i- 圖片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Sound-track film"
+msgstr "i- 聲軌影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Spanner short form scoring"
+msgstr "i- Spanner short form scoring"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
#, c-format
msgid "i- Subdivided geographically—indirect"
msgstr "i- 地理複分—間接"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Submersible remote-sensing device"
+msgstr "i- 被動遙測繪製"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Videodisc"
+msgstr "i- 影碟、影音光碟(VCD)、數位影音光碟(DVD)"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
#, c-format
msgid "ia- Thai"
msgstr "ia- 泰文"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:397
#, c-format
msgid "iabhfgnp"
-msgstr ""
+msgstr "iabhfgnp"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
#, c-format
msgid "if you wish to enable this feature."
-msgstr "如果你希望使用此功能"
+msgstr "如果您希望使用此功能"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
msgstr "染料轉色法"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
msgid "img"
msgstr "圖片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:317
#, c-format
msgid "import_patrons "
-msgstr "匯入讀者"
+msgstr "import_patrons "
#. %1$s: FOREACH filerror IN filename.filerrors
-#. %2$s: IF ( filerror.DBERR )
+#. %2$s: IF ( filerror.DBERR )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"imported because %s %sthe database returned an error. Please refer to the "
"error log for more details."
-msgstr "資料庫回報錯誤訊息。請參見錯誤紀錄以了解更多詳細說明。"
+msgstr "匯入 %s %s,資料庫回報錯誤訊息。請參見錯誤紀錄以了解更多詳細說明。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
#, c-format
msgid "in "
-msgstr "罰款"
+msgstr "在"
#. %1$s: reserveloo.branch
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:48
#, c-format
msgid "in Administration"
-msgstr "管理"
+msgstr "在管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
-#, fuzzy, c-format
msgid "in parts"
-msgstr "在 %s"
+msgstr "在部份"
#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
msgid "in tab "
-msgstr "在分頁 -1"
+msgstr "在分頁"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
#, c-format
msgid "in the manual (online)."
-msgstr ""
+msgstr "在(線上)手冊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
#, c-format
msgid "in transit"
-msgstr "移交中"
+msgstr "轉移中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:33
#, c-format
msgstr "不完整"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
msgid "infrared line scanning"
msgstr "紅外線掃描"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1402
#, c-format
msgid "inner counter"
msgstr "內部計數器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
#, c-format
msgid "instructions"
-msgstr "解說:"
+msgstr "解說"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
#, c-format
msgid "intermezzo"
-msgstr "印表機名稱:"
+msgstr "intermezzo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
#, c-format
msgid "invalid authority types"
-msgstr "ç\84¡æ\95\88ç\9a\84æ¬\8aå¨\81è¨\98é\8c\84é¡\9eå\88¥"
+msgstr "ç\84¡æ\95\88ç\9a\84æ¬\8aå¨\81è¨\98é\8c\84é¡\9eå\9e\8b"
#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:322
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
msgid "is mandatory, at least one of its subfields must be filled"
-msgstr "å¼·å\88¶的,至少須填寫一個分欄"
+msgstr "å¿\85å\82\99的,至少須填寫一個分欄"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
msgid "is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
-msgstr "å¼·å\88¶的,至少須填寫一個分欄。"
+msgstr "å¿\85å\82\99的,至少須填寫一個分欄。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
msgid "is neither permitted nor prohibited!"
-msgstr ""%s" 不被允許與禁止"
+msgstr "不被允許與也不被禁止"
#. %1$s: message_loo.date_from
-#. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
+#. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:174
-#, fuzzy, c-format
msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
-msgstr "錯誤: <em>日期格式</em>非合法數值(%s)"
+msgstr "錯誤: 日期格式非合法數值(\"%s\")。%s 錯誤:"
#. %1$s: message_loo.date_to
-#. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
+#. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
#. %3$s: message_loo.failed_ok
-#. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
+#. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
#. %5$s: message_loo.failed_rej
-#. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
+#. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
#. %7$s: message_loo.approver
-#. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
+#. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
#. %9$s: message_loo.approved_by
-#. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
+#. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). %"
"sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
"REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber (%"
-"s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) "
+"s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin)"
"is not a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so "
"the moderator must exist in your borrowers table. Please login as a "
"different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized error! %s "
msgstr ""
-"不是合法的值 (\"%s\")。 %s錯誤:不能認可辭彙 (%s)。 %s錯誤:不能拒絕辭彙(%"
-"s)。%s錯誤:不符合使用者 (%s)。篩選需要讀者號(不是姓名)。%s錯誤:沒有符合的讀"
-"者號(%s)。%s錯誤:KOHA_CONF 檔案中的 Koha 使用者(預設:kohaadmin)並非有效的書"
-"標編輯者。以上設定乃由借書證號碼登入進行,所以編輯者須存在於讀者表格中。請以"
-"其他的授權館員身份登入,才能編輯書標。"
+"不是合法的值 (\"%s\")。 %s錯誤:不能認可的辭彙 (%s)。 %s錯誤:不能拒絕辭彙"
+"(%s)。%s錯誤:沒有對應的使用者 (%s)。篩選需要讀者號(不是姓名)。%s錯誤:沒有"
+"對應的讀者號(%s)。%s錯誤:KOHA_CONF 檔案中的 Koha 使用者(預設:kohaadmin)並"
+"無有效的書標編輯者。以上設定乃由讀者證號碼登入進行,所以編輯者須存在於讀者表"
+"格中。請以其他的授權館員身份登入,才能編輯書標。%s 未認可的錯誤! %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:136
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
msgid "is prohibited!"
-msgstr ""%s" 被禁止"
+msgstr "被禁止"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1935
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+msgid "is used more than once in the form. Every barcode must be unique"
+msgstr "在表格內使用多次,條碼必須不能重複"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
#, c-format
msgid "isbn"
msgstr "國際標準圖書號碼"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1955
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
#, c-format
msgid "ismn"
msgstr "國際標準樂譜號"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
#, c-format
msgid "iso2709"
-msgstr ""
+msgstr "iso2709"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1371
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1105
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1017
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
#, c-format
msgid "iso3166"
-msgstr ""
+msgstr "iso3166"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:649
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
#, c-format
msgid "iso639-2b"
-msgstr ""
+msgstr "iso3166"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
msgid "isopleth"
msgstr "等值圖"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1945
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
#, c-format
msgid "isrc"
msgstr "國際標準錄音錄影資料代碼"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1975
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
#, c-format
msgid "issn"
msgstr "國際標準期刊號"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1993
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1736
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1333
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
#, c-format
msgid "issue number"
msgstr "期刊號碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
#, c-format
msgid "item type not defined"
-msgstr "沒有設定館藏型式"
+msgstr "沒有設定館藏類型"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
-msgid "item(s) added to your cart"
-msgstr "館藏加入你的借出籃"
+msgid "item(s)added to your cart"
+msgstr "館藏加入您的借出籃"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
#, c-format
msgid "itemdata_copynumber"
-msgstr "複本號"
+msgstr "itemdata_copynumber"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:404
#, c-format
msgid "itemdata_enumchron"
-msgstr "索書號"
+msgstr "itemdata_enumchron"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
#, c-format
msgid "itemnum"
-msgstr "索書號"
+msgstr "itemnum"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
#, c-format
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
-msgstr "索書號:itemnumber 欄位連結至第「-1」格(即不顯示)"
+msgstr "索書號:itemnumber 欄位連結至第「-1」格(即不顯示)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#, c-format
msgid "items. "
-msgstr "館藏"
+msgstr "館藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:327
#, c-format
msgid "items_batchdel "
-msgstr ""
+msgstr "items_batchdel "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:332
#, c-format
msgid "items_batchmod "
-msgstr ""
+msgstr "items_batchmod "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
#, c-format
msgid "itemtype"
-msgstr "館藏型式"
+msgstr "館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
#, c-format
msgid "itemtype NOT mapped"
-msgstr "沒有對應的館藏型式"
+msgstr "沒有對應的館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
#, c-format
msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
-msgstr ""
+msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
+msgstr "j- 2x2 吋 或 5x5 公分 幻燈片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
+msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "j- Betacam SP "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Glass"
+msgstr "j- 分類號"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Magenta strip"
+msgstr "j- 紫紅色的細長片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Magnetic disc"
+msgstr "j- 磁片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Map"
+msgstr "j- 地圖"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Metal and glass"
+msgstr "j- 金屬與玻璃"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Print"
+msgstr "j- 列印"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Safety film"
+msgstr "j- 安全軟片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Short form scoring"
+msgstr "j- Short form scoring"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:643
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:645
msgid "ja- Devanagari"
msgstr "ja- 梵文"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ja- Far ultraviolet"
+msgstr "ja- Far ultraviolet"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
#, c-format
msgid "jazz"
msgstr "爵士"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jb- Middle ultraviolet"
+msgstr "jb- 中紫外線"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jc- Near ultraviolet"
+msgstr "jc- 近紫外線"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
#, c-format
msgid "jigsaws"
msgstr "拼圖"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:237
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:230
#, c-format
msgid "jpxyz"
-msgstr ""
+msgstr "jpxyz"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:12
#, c-format
msgid "jump to the checkout with Alt+U "
msgstr "按下Alt+U鍵,跳入借出頁面"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1203
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:767
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
#, c-format
msgid "juvenile"
msgstr "青少年"
msgid "juvenile, general"
msgstr "青少年,一般性"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jv- Ultraviolet combinations"
+msgstr "jv- 混合紫外線"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jz- Other ultraviolet data"
+msgstr "jz- 其他紫外線"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
#, c-format
msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
-msgstr ""
+msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
#, c-format
msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
-msgstr ""
+msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
+msgstr "k- 15/16 吋/秒(迷你錄音帶)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
+msgstr "k- 2 1/4 x 2 1/4 吋 或 6x6 公分 幻燈片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
#, c-format
msgid "k- Canadian Subject Headings"
-msgstr "k- 加拿大標題表"
+msgstr "k- 加拿大主題標題表"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Film base, other than safety film"
+msgstr "k- 非安全軟片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Mixed"
+msgstr "k- 混合媒體"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
+msgstr "k- 非硝酸鹽基 - 嚴重破損"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Nonprojected graphic"
+msgstr "k- 其他非投影性平面作品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Outline"
+msgstr "k- 大綱"
+
+#
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Profile"
+msgstr "k- 設定檔:"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "k- 超-VHS"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Synthetic and glass"
+msgstr "k- 金屬與玻璃"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Yellow strip"
+msgstr "k- 紅捲片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:262
#, c-format
msgid "k- adult, serious"
-msgstr "成人,學術性"
+msgstr "k- 成人,學術性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
msgid "ka- Korean"
msgstr "ka- 韓文"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:965
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:551
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
#, c-format
msgid "kit"
msgstr "多媒體"
msgid "koha.mrc"
msgstr "koha.mrc"
+#. ABBR
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:234
+msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
+msgstr ""
+"koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:33
+#, c-format
+msgid "kom"
+msgstr "kom"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
#, c-format
msgid "l - standard"
msgstr "l - 標準"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
+msgstr "l- 1 7/8 吋/秒(一般卡式錄音帶)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- 1/8 in."
+msgstr "l- 1/8 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
+msgstr "l- 3x5 吋或8x13 公分縮影片、不透明縮影片等。"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Lateral or combined cutting"
+msgstr "l- 側面或混合切割式"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
#, c-format
msgid "l- Local"
msgstr "l- 本地"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Metal"
+msgstr "l- 金屬板"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
+msgstr "l- 非硝酸鹽基 - 嚴重破損"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- S E N 2"
+msgstr "l- S E N 2"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Technical drawing"
+msgstr "k - 工程圖"
+
+#
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Vertical score"
+msgstr "l- 垂直:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:41
#, c-format
msgid "l-format:co CD Software"
-msgstr "l-格式:軟體光碟"
+msgstr "l-format:co 軟體光碟"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:42
#, c-format
msgid "l-format:cr Website"
-msgstr "l-格式: 網站 "
+msgstr "l-format:cr 網站 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:36
#, c-format
msgid "l-format:fk Braille"
-msgstr "l- 格式:點字本"
+msgstr "l-format:fk 點字本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:37
#, c-format
msgid "l-format:sd CD audio"
-msgstr "l-格式:音樂光碟"
+msgstr "l-format:sd 音樂光碟"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:38
#, c-format
msgid "l-format:ss Cassette recording"
-msgstr "l-格式:卡式錄音帶"
+msgstr "l-format:ss 卡式錄音帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:34
#, c-format
msgid "l-format:ta Regular print"
-msgstr "l-格式:一般印刷資料"
+msgstr "l-format:ta 一般印刷資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:35
#, c-format
msgid "l-format:tb Large print"
-msgstr "l-格式: 大字體印刷資料"
+msgstr "l-format:tb 大字體印刷資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:40
#, c-format
msgid "l-format:vd DVD video / Videodisc"
-msgstr "l-格式:DVD 影片 / 影碟"
+msgstr "l-format:vd DVD 影片 / 影碟"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:39
#, c-format
msgid "l-format:vf VHS tape / Videocassette"
-msgstr "VHS 卡式錄影帶"
+msgstr "l-format:vf VHS 卡式錄影帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:653
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:655
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
#, c-format
msgid "label_batch_%s.csv"
-msgstr ""
+msgstr "label_batch_%s.csv"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
#, c-format
msgid "label_batch_%s.pdf"
-msgstr ""
+msgstr "label_batch_%s.pdf"
#. %1$s: batche.batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
#, c-format
msgid "label_batch_%s.xml"
-msgstr ""
+msgstr "label_batch_%s.xml"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:337
#, c-format
msgid "label_creator "
-msgstr "實驗室"
+msgstr "label_creator "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.label_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
#, c-format
msgid "label_single_%s.csv"
-msgstr ""
+msgstr "label_single_%s.csv"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.label_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
#, c-format
msgid "label_single_%s.pdf"
-msgstr ""
+msgstr "label_single_%s.pdf"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.label_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
#, c-format
msgid "label_single_%s.xml"
-msgstr ""
+msgstr "label_single_%s.xml"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
msgstr "地形"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
#, c-format
msgid "lateral or combined cutting"
-msgstr "側面切割式"
+msgstr "側面或混合切割式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
msgid "lavierung India ink"
msgstr "油墨"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
#, c-format
msgid "law report or digest"
msgstr "判決報導及摘要"
msgid "lcc - Library of Congress Classification"
msgstr "lcc - 美國國會圖書館分類法"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1983
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
#, c-format
msgid "lccn"
msgstr "美國國會圖書館控制碼"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2519
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2292
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1696
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
#, c-format
msgid "lcsh"
msgstr "美國國會圖書館主題標目表"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
#, c-format
msgid "lcshac"
-msgstr ""
+msgstr "lcshac"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
msgid "lectures, speeches"
msgstr "演講"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:543
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:462
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
#, c-format
msgid "legal article"
msgstr "法律論文"
msgid "legal articles"
msgstr "法律論文"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
#, c-format
msgid "legal case and case notes"
msgstr "法律案例及案例註解"
msgid "legend"
msgstr "傳奇"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
#, c-format
msgid "legislation"
msgstr "法規"
msgid "less than 1 centimetre"
msgstr "小於一公分"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:466
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:484
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
#, c-format
msgid "letter"
msgstr "書信"
msgid "library catalogue"
msgstr "館藏目錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
#, c-format
msgid "lied"
-msgstr "如"
+msgstr "lied"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:193
#, c-format
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
-#, fuzzy, c-format
msgid "lithography/option> %s "
-msgstr "石版印刷術/選項"
+msgstr "石版印刷術/選項> %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
msgid "localhost"
msgstr "在地伺服器"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
#, c-format
msgid "loose-leaf"
msgstr "活頁"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
#, c-format
msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
-msgstr ""
+msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
#, c-format
msgid "m Monografi"
-msgstr "m- 專題"
+msgstr "m Monografi"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 1/4 in."
+msgstr "m- 1/4 吋"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
+msgstr "m- 3 3/4 吋/秒(匣式錄音帶錄)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
+msgstr "m- 3 3/4 吋/秒(匣式錄音帶錄)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
+msgstr "l- 4x6 吋或11x15 公分縮影片、不透明縮影片等"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Combination"
+msgstr "m- 多種類型"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "m- M-II (1/2 吋卡式錄影帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Magneto-optical disc"
+msgstr "m- 磁光碟"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mass-produced"
+msgstr "m- 大量製造者"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Microgroove/fine"
+msgstr "m- 微紋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed"
+msgstr "m- 以上多種情況組合"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
+msgstr "m- 混合片基 (硝化及不燃性)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed collection"
+msgstr "m- 多種質料組成"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed emulsion"
+msgstr "m- 二種以上質料組成之基底"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed generation"
+msgstr "m- 混合"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed polarity"
+msgstr "m- 含正負兩極"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed uses"
+msgstr "m- 混合資料"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Monaural"
+msgstr "m- 單音"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
msgid "m- Monograph/item"
msgstr "m- 專書/館藏"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Motion Picture"
+msgstr "m- 電影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Multiple braille types"
+msgstr "m- 含一種以上之形式"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Multiple file formats"
+msgstr "m- 含一種以上之形式"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Multiple physical forms"
+msgstr "m- 含一種以上之形式"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
#, c-format
msgid "m- Multistate"
msgstr "m- 跨省(州)"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Non-nitrate: disaster"
+msgstr "m- 非硝酸鹽基 - 完全破損"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Plastic with metal"
+msgstr "m- 金屬化的塑膠"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- S E N 3"
+msgstr "m- 三景"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:207
msgid "m- master"
msgstr "m- 母片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:129
#, c-format
msgid "m880"
-msgstr ""
+msgstr "m880"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
msgid "ma- Georgian"
msgstr "ma- 喬治亞"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
+msgstr "ma- 多光譜、多種資料"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
#, c-format
msgid "magnetic audio tape on reel"
msgstr "盤式錄音帶"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:930
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
#, c-format
msgid "magnetic disc"
msgstr "磁片"
msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
msgstr "磁性儲存媒體 - 不適用於電腦"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:933
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
#, c-format
msgid "magneto-optical disc"
msgstr "磁光碟"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:342
#, c-format
msgid "manage_csv_profiles "
-msgstr "書標列印"
+msgstr "manage_csv_profiles "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:347
#, c-format
msgid "manage_staged_marc "
-msgstr "管理匯入的書目記錄"
+msgstr "manage_staged_marc "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:81
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
msgid "mandatory fields empty (see bold subfields)"
-msgstr "必備欄位沒有填寫(見粗體的分欄)"
+msgstr "必備欄位沒有填寫(見粗體的分欄)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
msgid "manually and plotted"
msgstr "手繪及繪圖儀輔助繪製"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
#, c-format
msgid "manuscript"
msgstr "手稿本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:975
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
#, c-format
msgid "marc"
msgstr "機讀編目格式"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
#, c-format
msgid "marccountry"
-msgstr ""
+msgstr "marccountry"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1365
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1099
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1017
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
#, c-format
msgid "marcgac"
-msgstr ""
+msgstr "marcgac"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
#, c-format
msgid "march"
-msgstr ""
+msgstr "march"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
msgid "master tape"
msgstr "母帶"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
#, c-format
msgid "matrix number"
-msgstr "借書證號碼:"
+msgstr "矩陣號碼:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
msgid "mb- Armenian"
msgstr "mb - 亞美尼亞語"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "mb- Multi-temporal"
+msgstr "mb- 跨地方政府"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
#, c-format
msgid ""
"means that the value is not free text, but must be searched in the authority/"
"thesaurus of the selected category"
-msgstr "ä¸\8dè\83½è\87ªè¨\82å\85§å®¹ï¼\8cå¿\85é \88å¾\9eé\81¸å®\9aé¡\9eå\88¥的權威記錄/索引典取得"
+msgstr "ä¸\8dè\83½è\87ªè¨\82å\85§å®¹ï¼\8cå¿\85é \88å¾\9eé\81¸å®\9aé¡\9eå\9e\8b的權威記錄/索引典取得"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:116
msgid "medals"
msgstr "徽章"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
#, c-format
msgid "member %s "
msgstr "%s 會員"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:525
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
#, c-format
msgid "mental or cognitive map"
msgstr "意象圖"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
#, c-format
msgid "mesh"
msgstr "次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
#, c-format
msgid "metal (e.g. aluminium)"
-msgstr "金屬(如:鋁)美柔汀法(磨刻凹版法)"
+msgstr "金屬(如:鋁)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
msgid "micro opaque"
msgstr "不透明微縮片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:843
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:997
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:692
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:823
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
#, c-format
msgid "microfiche"
msgstr "微縮單片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1000
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
#, c-format
msgid "microfiche cassette"
msgstr "卡式微縮單片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:846
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:890
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:695
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
#, c-format
msgid "microfilm"
msgstr "微縮捲片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1003
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
#, c-format
msgid "microfilm cartridge"
msgstr "微縮匣片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1006
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
#, c-format
msgid "microfilm cassette"
msgstr "微縮卡帶"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
#, c-format
msgid "microgroove/fine"
msgstr "微紋"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1012
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
#, c-format
msgid "microopaque"
msgstr "不透明微縮片"
msgid "microprint"
msgstr "微縮印本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:564
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:584
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
#, c-format
msgid "microscope slide"
msgstr "顯微鏡單片"
msgid "mixed generations"
msgstr "混合"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
#, c-format
msgid "mixed material"
msgstr "混合材料"
msgid "mixing tracks"
msgstr "混合音軌"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:587
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:556
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "mm- Combination of various data types"
+msgstr "mm- 綜合多種資料類型"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "mmm- Multiple"
+msgstr "mmm- 跨省(州)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:352
#, c-format
msgid "moderate_comments "
-msgstr "管理 OPAC 書評"
+msgstr "moderate_comments "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:139
#, c-format
msgid "modify_holds_priority "
-msgstr ""
+msgstr "modify_holds_priority "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
msgid "monochrome"
msgstr "單色"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:745
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:625
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
#, c-format
msgid "monographic"
-msgstr "m- 專題"
+msgstr "專題"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
msgstr "月刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
-#, fuzzy, c-format
msgid "months"
msgstr "月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1116
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
#, c-format
msgid "moon"
msgstr "月"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
#, c-format
msgid "mother (positive)"
-msgstr "母版"
+msgstr "母版(正片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:555
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:575
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:474
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
#, c-format
msgid "motion picture"
msgstr "電影片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
#, c-format
msgid "moving image"
msgstr "遙測影像"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
#, c-format
msgid "multiple/other lit. forms"
-msgstr "其他或多種體裁(例如:遊記、傳記、報導文學、對聯)"
+msgstr "其他或多種體裁"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
msgid "music"
msgstr "音樂"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
#, c-format
msgid "music plate"
msgstr "音樂"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
#, c-format
msgid "music publisher"
-msgstr "出版者"
+msgstr "音樂出版者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
#, c-format
msgid "n Ny post"
-msgstr ""
+msgstr "n Ny post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
#, c-format
-msgid "n Ukjent år"
-msgstr ""
+msgid "n Ukjent år"
+msgstr "n Ukjent år"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "n- Chart"
+msgstr "n- 圖表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
#, c-format
msgid "n- Not applicable"
msgstr "n- 不適用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
#, c-format
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n/a"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
#, c-format
msgid "n> "
-msgstr ""
+msgstr "n> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2523
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2296
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
#, c-format
msgid "nal"
-msgstr "年鑑"
+msgstr "nal"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
msgid "negative"
msgstr "負片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
#, c-format
msgid "nitrate - suspicious odour"
msgstr "硝酸鹽基 - 有異味"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "nn- Not applicable"
+msgstr "nn- 不適用"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "nnn- Not applicable"
+msgstr "nnn- 不適用"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
#, c-format
msgid "no NULL value in frameworkcode"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
#, c-format
msgid "no patron categories defined"
-msgstr "æ\9cªè¨å®\9aè®\80è\80\85é¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\9cªè¨å®\9aè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
#, c-format
msgid "noItemTypeImages system preference"
-msgstr "無館藏類型影像系統偏好"
+msgstr "noItemTypeImages 系統偏好"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
#, c-format
msgid "nocturne"
-msgstr "圖片"
+msgstr "nocturne"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:498
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:500
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
#, c-format
msgid "non-anamorphic (wide screen)"
-msgstr "非變形(寬銀幕)"
+msgstr "非變形(寬銀幕)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
msgid "non-photographic image"
msgstr "非照像影像"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
#, c-format
msgid "none"
msgstr "沒有"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
#, c-format
msgid "normalised irregular"
-msgstr "定期性的不規則(如月刊,除7—8 月外)"
+msgstr "定期性的不規則"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
msgid "not screened"
msgstr "非網板"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1060
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
#, c-format
msgid "notated music"
msgstr "樂譜"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
#, c-format
msgid "novella"
msgstr "短篇故事"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:84
+#, c-format
+msgid "np"
+msgstr "np"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
#, c-format
msgid "numeric"
msgstr "數字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
#, c-format
msgid "numeric data"
msgstr "數值資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
#, c-format
msgid "o Kombidokumenter"
-msgstr "o 書評"
+msgstr "o Kombidokumenter"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
#, c-format
-msgid "o Opphørt (periodika)"
-msgstr ""
+msgid "o Opphørt (periodika)"
+msgstr "o Opphørt (periodika)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 1/2 in."
+msgstr "o- 1/2 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 5 1/4 in."
+msgstr "o- 1/4 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
+msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
+msgstr "o- 6x9 吋或16x23公分縮影片、不透明縮影片等"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
+msgstr "o- 7 1/2 吋/秒(普通盤式錄音帶)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
+msgstr "o- D-2 (3/4 吋卡式錄影帶)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Filmstrip roll"
+msgstr "o- 幻燈捲片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Flash card"
+msgstr "o- 閃示卡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
#, c-format
msgid "o- Government agency—type undetermined"
-msgstr "o - 政府機構—型式未定"
+msgstr "o - 政府機構—類型未定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
msgid "o- Incomplete authority record"
msgstr "o - 不完整權威記錄"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Kit"
+msgstr "o - 組件"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
#, c-format
msgid "o- Obsolete"
msgstr "o- 已廢除"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Optical disc"
+msgstr "o- 光碟片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Original"
+msgstr "o- 攝製原片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Paper"
+msgstr "o- 紙"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
#, c-format
msgid "of accompanying material, "
-msgstr "附件 1"
+msgstr "附件 1,"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
#, c-format
msgid "of contents page, "
-msgstr "目次"
+msgstr "目次,"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
#, c-format
msgid "of intermediate text, "
-msgstr "非文學作品"
+msgstr "非文學作品,"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
#, c-format
msgid "of libretto, "
-msgstr "歌劇劇本"
+msgstr "歌劇劇本,"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
#, c-format
msgid "of original work, "
-msgstr "原著"
+msgstr "原著,"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
#, c-format
msgid "of subtitles, "
-msgstr "沒有副題名。"
+msgstr "沒有副題名,"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
#, c-format
msgid "of summary, "
-msgstr "摘要"
+msgstr "摘要,"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
#, c-format
msgid "of title page, "
-msgstr "題名頁"
+msgstr "題名頁,"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
#, c-format
msgid "of title proper, "
-msgstr "正題名"
+msgstr "正題名,"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:99
#, c-format
msgid ""
-"on a field that is a link (4xx) to reach another bib record. For example, "
+"on a field that is a link (4xx)to reach another bib record. For example, "
"put 011a in 464$x, will find the serials that are with this ISSN."
msgstr ""
"從連接款目段的欄位可以對應到其他書目記錄。例如:把 011a 置於 464$x,就可以從"
msgstr "在這個館藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1390
#, c-format
msgid "once every"
msgstr "每次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
#, c-format
msgid "opera"
-msgstr "銅"
+msgstr "歌劇"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
msgstr "同時具光學磁性發聲電影片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:936
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
#, c-format
msgid "optical disc"
msgstr "光碟片"
msgid "optical sound track on motion picture film"
msgstr "具光學發聲電影片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:65
#, c-format
msgid "or"
msgstr "或"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "or MARC subfield."
msgstr "或機讀編目格式分欄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
#, c-format
msgid "or any available"
msgstr "或可取得"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
#, c-format
msgid "oratorio"
-msgstr "實驗室"
+msgstr "oratorio"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:203
#, c-format
msgid "order_manage "
-msgstr "訂單管理"
+msgstr "order_manage "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:208
#, c-format
msgid "order_receive "
-msgstr "收到訂單"
+msgstr "order_receive "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
msgid "orthographic"
msgstr "正射投影"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
#, c-format
msgid "ot"
-msgstr "不是"
+msgstr "ot"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
-#, fuzzy, c-format
msgid "other film type/option> %s "
-msgstr "其他形式電影片/選項>"
+msgstr "其他形式電影片/選項> %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1073
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
#, c-format
msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
-msgstr "其他量尺(如時間比例尺,數量統計比例尺等)"
+msgstr "其他量尺(如時間比例尺,數量統計比例尺等)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:127
#, c-format
msgid "override_renewals "
-msgstr "取消續借限制:"
+msgstr "override_renewals "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
#, c-format
msgid "p Analytt til periodikum"
-msgstr ""
+msgstr "p Analytt til periodikum"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
#, c-format
msgid "p Oppgradert post"
-msgstr "訂單花費"
+msgstr "p Oppgradert post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
#, c-format
msgid ""
-"p Ã\83Â\85r for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode i "
-"pos. 11-14"
+"p Ã\85r for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
+"i pos. 11-14"
msgstr ""
+"p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
+"i pos. 11-14"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 1 in."
+msgstr "p- 1 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 15 ips (tapes)"
+msgstr "p- 15 吋/秒(專業盤式錄音帶)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
+msgstr "p- 3 1/4 x 7 3/8 吋 or 9x19 公分孔卡"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 8 mm."
+msgstr "p- 8 糎米"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
msgstr "p- 正式出版前增加著錄依據及層次"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Plaster"
+msgstr "p- 石膏"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Plastic"
+msgstr "p- 塑膠"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Present"
+msgstr "p- 獻者"
+
+#
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Preservation"
+msgstr "p- 保存"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Safety base, polyester"
+msgstr "p- 安全軟片基底,多元酯"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Sepia tone"
+msgstr "p- 調棕色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pa- Sonar--water depth"
+msgstr "pa- 聲納--水深"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
#, c-format
msgid "painting"
msgstr "繪畫"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
#, c-format
msgid "passacaglia"
-msgstr ""
+msgstr "passacaglia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
msgstr "粉彩"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
#, c-format
msgid "patent"
msgstr "專利"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:206
#, c-format
msgid "patron categories"
-msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥"
+msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
#, c-format
msgid "patron category "
-msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\88¥"
+msgstr "è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
msgid "pavan"
msgstr "平面圖"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
+msgstr "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
+msgstr "pc- 聲納--測掃海底地形影像"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
+msgstr "pd- 聲納--近海底海底地形影像"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pe- Seismic surveys"
+msgstr "pe- 地震測量"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:213
#, c-format
msgid "period_manage "
-msgstr "期刊"
+msgstr "period_manage "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
#, c-format
msgid "permissions "
msgstr "設定權限"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
#, c-format
msgid "personal"
msgstr "個人"
#. INPUT type=submit name=phony_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
msgid "phony_submit"
-msgstr ""
+msgstr "phony_submit"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
msgid "photolithography"
msgstr "石版印刷術"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1041
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
#, c-format
msgid "photomechanical print"
msgstr "照相複製品"
msgstr "照相複製品"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
#, c-format
msgid "photonegative"
msgstr "負片"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1047
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
#, c-format
msgid "photoprint"
msgstr "照片"
msgstr "斜視圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:546
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1050
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:566
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
#, c-format
msgid "picture"
msgstr "圖片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:144
#, c-format
msgid "place_holds "
-msgstr "預約"
+msgstr "place_holds "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
msgid "plan"
msgstr "平面圖"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
#, c-format
msgid "planetary or lunar globe"
msgstr "月球儀"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:218
#, c-format
msgid "planning_manage "
-msgstr "訂閱中"
+msgstr "planning_manage "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
msgstr "請說明原因..."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:509
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:492
#, c-format
msgid "polyconic"
-msgstr "Polyconique"
+msgstr "Polyconic"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
msgstr "前奏曲與賦格"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1206
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1033
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:770
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:960
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
#, c-format
msgid "preschool"
msgstr "學前"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:915
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:961
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:895
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
#, c-format
msgid "preservation"
msgstr "保存"
msgstr "價錢"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:837
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1053
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:881
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:817
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
#, c-format
msgid "print"
msgstr "列印"
msgid "production rolls"
msgstr "製造用捲片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:981
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
#, c-format
msgid "profile"
-msgstr "傾面圖"
+msgstr "設定檔"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
msgid "programme music"
msgstr "編序教材"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
#, c-format
msgid "programmed text"
msgstr "編序教材"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
-#, c-format
-msgid "préface, notes"
+msgid "préface, notes"
msgstr "前言、註釋"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
msgid "pseudo-score"
msgstr "虛擬碼"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2230
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1987
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1804
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
#, c-format
msgid "pst"
msgstr "粉彩"
#. %1$s: suggestions_loo.publishercode
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
+#. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
-#, fuzzy, c-format
msgid "published by:%s %s %s in "
-msgstr "出版者:%s"
+msgstr "出版者:%s %s %s 在"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
msgid "publisher's device present"
msgstr "含出版者標記"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pz- Other acoustical data"
+msgstr "pz- 其他聲波資料"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
msgid "q - examination paper"
msgstr "q - 試題"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- 2 in."
+msgstr "q- 2 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Flexible base photographic, positive"
+msgstr "q- 彈性正片基底"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Hardboard"
+msgstr "q- 紙板"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Hi-8 mm."
+msgstr "q- 超8 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Model"
+msgstr "q- 模型"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Notated music"
+msgstr "q- 樂譜"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Other tone"
+msgstr "q- 其他色調"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Quadraphonic"
+msgstr "q- 四聲道"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
+msgstr "q- 四聲道、多聲道或環繞系統"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Roll"
+msgstr "q- 盤式"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
#, c-format
-msgid "r NyutgaveÃ\83Â¥r i pos. 7-10 og originalÃ\83Â¥r i pos. 11-14"
-msgstr ""
+msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
+msgstr "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
#, c-format
msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
-msgstr ""
+msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- 3/4 in."
+msgstr "r- 3/4 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- 30 ips (tapes)"
+msgstr "r- 30吋/秒(專業盤式錄音帶)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
msgid "r- Art and Architecture Thesaurus"
msgstr "r- 藝術與建築索引典"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Film reel"
+msgstr "r- 盤式電影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Flexible base photographic, negative"
+msgstr "r- 彈性負片基底"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Mother (positive)"
+msgstr "r- 母版(正片)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
+msgstr "r- 紙上塗漆或氧化亞鐵"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Porcelain"
+msgstr "r- 瓷"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Reference print/viewing copy"
+msgstr "r- 參閱版"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
msgid "r- Related record required"
msgstr "r- 相關記錄"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Remote"
+msgstr "r- 遠距"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Remote-sensing image"
+msgstr "r- 遙測影像"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Replacement"
+msgstr "r- 重置費用:"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Safety base, mixed"
+msgstr "r- 安全軟片基底,混合"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Tint"
+msgstr "r- 淡調色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Videoreel"
+msgstr "r- 盤式錄影帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
+msgstr "ra- 重力異常 (總稱)"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
#, c-format
msgid "ragtime"
-msgstr "條約、協定"
+msgstr "爵士樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
msgid "rather than "
msgstr "大於"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:570
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:590
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:489
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:559
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "rb- Free-air"
+msgstr "rb- 自由空間重力異常"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "rc- Bouger"
+msgstr "rc- 布蓋重力異常"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "rd- Isostatic"
+msgstr "rd- 均衡重力異常"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
#, c-format
msgid "realia"
msgstr "複製品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:260
#, c-format
msgid "receive_serials "
-msgstr "收到期刊"
+msgstr "receive_serials "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
#, c-format
msgid "records in various encodings. Choose one): "
-msgstr "書目記錄有許多編碼格式。請選擇一個):"
+msgstr "書目記錄有許多編碼格式。請選擇一個):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
#, c-format
msgid "records in various format. Choose one): "
-msgstr "書目記錄有許多格式。請選擇一個):"
+msgstr "書目記錄有許多格式。請選擇一個):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
-#, fuzzy, c-format
msgid "records."
-msgstr "%s 筆記錄"
+msgstr "記錄。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
msgid "reference work"
msgstr "參考工具書"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:812
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:858
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:666
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
#, c-format
msgid "reformatted digital"
msgstr "再格式化數位作品"
msgstr "有規則"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1129
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
#, c-format
msgid "regular print"
msgstr "一般印刷資料"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
#, c-format
msgid "rehearsal"
msgstr "彩排、預演"
msgid "rehearsals"
msgstr "彩排、預演"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
#, c-format
msgid "rehersal"
msgstr "彩排、預演"
msgid "rejected"
msgstr "拒絕"
-#. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
+#. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
#, c-format
msgid "rejected %s"
msgstr "拒絕 %s"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
#, c-format
msgid "related"
msgstr "相關"
msgstr "宗教作品"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
#, c-format
msgid "remaining"
msgstr "還有"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:939
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "遠距"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
msgid "remote sensing image"
msgstr "遙測影像"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:984
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
#, c-format
msgid "remote-sensing image"
msgstr "遙測影像"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:265
#, c-format
msgid "renew_subscription "
-msgstr "新增訂閱"
+msgstr "renew_subscription "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:918
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
#, c-format
msgid "replacement"
-msgstr "重置費用:"
+msgstr "重置費用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
msgid "replicas"
msgstr "複製品"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:515
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
#, c-format
msgid "requiem mass"
-msgstr ""
+msgstr "彌撒安魂曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:53
#, c-format
msgid "reserveforothers "
-msgstr "其他人預約"
+msgstr "reserveforothers "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
msgstr "摹真"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
-#, fuzzy, c-format
msgid "restricted"
msgstr "被限制:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:339
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:342
msgid "results_summary description"
-msgstr "刊期摘要"
+msgstr "results_summary 說明"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:314
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:317
msgid "results_summary edition"
-msgstr "刊期摘要"
+msgstr "results_summary 版本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:383
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:386
msgid "results_summary other_title"
-msgstr "刊期摘要"
+msgstr "results_summary other_title"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:281
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:284
msgid "results_summary publisher"
-msgstr "刊期摘要"
+msgstr "results_summary 出版社"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:144
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
msgid "results_summary series"
-msgstr "刊期摘要"
+msgstr "results_summary 集叢"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:408
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:426
msgid "results_summary uniform_title"
-msgstr "刊期摘要"
+msgstr "results_summary uniform_title"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:45
#, c-format
msgstr "回到前次頁面。"
#
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
#, c-format
msgid "review"
msgstr "預覽"
msgid "reviews"
msgstr "書評、評論"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
#, c-format
msgid "rfc3066"
-msgstr ""
+msgstr "rfc3066"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
#, c-format
msgid "rhapsody"
-msgstr ""
+msgstr "rhapsody"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
#, c-format
msgid "ricercare"
-msgstr "米漿紙"
+msgstr "ricercare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
msgid "rock music"
msgstr "搖滾音樂"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1088
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
#, c-format
msgid "rondo"
-msgstr "重裝"
+msgstr "rondo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:270
#, c-format
msgid "routing "
msgstr "訂閱清單"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
#, c-format
msgid "rtl"
-msgstr ""
+msgstr "rtl"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
msgid "rushes"
msgstr "趕印之正毛片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
#, c-format
msgid "rvm"
-msgstr ""
+msgstr "rvm"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
#, c-format
-msgid "s Enkelt Ã\83Â¥r (f.eks. utgivelsesÃ\83Â¥r) i pos. 7-10"
-msgstr ""
+msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår)i pos. 7-10"
+msgstr "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår)i pos. 7-10"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
#, c-format
msgid "s Lydopptak "
-msgstr "其他錄影帶"
+msgstr "s Lydopptak "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
#, c-format
msgid "s Periodikum "
-msgstr "訂閱長度"
+msgstr "s Periodikum "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
#, c-format
msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
-msgstr "通過選擇清單描述"
+msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
+msgstr "s- 2 3/4 x 4 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
+msgstr "s- 4x5 吋或10x13 公分透明片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Blu-ray disc"
+msgstr "s- 藍光片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Coarse/standard"
+msgstr "s- 粗糙/標準"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
msgstr "s- 刪除; 標目衍生為二或多個標目"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
+msgstr "s- 非彈性正片基底"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
#, c-format
msgid "s- Sears List of Subject Headings"
msgstr "s- 希爾氏主題標目表"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Section"
+msgstr "s- 斷面圖"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
msgid "s- Serial"
msgstr "s- 期刊"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Shellac"
+msgstr "s- Shellac"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
#, c-format
msgid "s- Shortened"
msgstr "s- 縮短"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Slide"
+msgstr "s- 幻燈片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Sound cassette"
+msgstr "s- 卡式錄音帶"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Sound recording"
+msgstr "s- 錄音資料"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Stamper (negative)"
+msgstr "s- 壓模版"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
#, c-format
msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
msgstr "s- 州、省級政府出版品 "
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Stereophonic"
+msgstr "s- 立體聲道"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Stone"
+msgstr "s- 石頭"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Tinted and toned"
+msgstr "s- 淡調色及染色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "sa- Magnetic field"
+msgstr "sa- 磁場"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
#, c-format
msgid "same library, all patron types, all item types"
-msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86館ã\80\81æ\89\80æ\9c\89è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aæ\89\80æ\9c\89館è\97\8fé¡\9eå\88¥"
+msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86館ã\80\81æ\89\80æ\9c\89è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aæ\89\80æ\9c\89館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
#, c-format
msgid "same library, all patron types, same item type"
-msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86館ã\80\81æ\89\80æ\9c\89è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aç\9b¸å\90\8c館è\97\8fé¡\9eå\88¥"
+msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86館ã\80\81æ\89\80æ\9c\89è®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aç\9b¸å\90\8c館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:10
-#, fuzzy, c-format
msgid "same library, same patron type, all item type"
-msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86館ã\80\81ç\9b¸å\90\8cè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aæ\89\80æ\9c\89館è\97\8fé¡\9eå\88¥"
+msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86館ã\80\81ç\9b¸å\90\8cè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aæ\89\80æ\9c\89館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
#, c-format
msgid "same library, same patron type, all item types"
-msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86館ã\80\81ç\9b¸å\90\8cè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aæ\89\80æ\9c\89館è\97\8fé¡\9eå\88¥"
+msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86館ã\80\81ç\9b¸å\90\8cè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aæ\89\80æ\9c\89館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
#, c-format
msgid "same library, same patron type, same item type"
-msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86館ã\80\81ç\9b¸å\90\8cè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aç\9b¸å\90\8c館è\97\8fé¡\9eå\88¥"
+msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86館ã\80\81ç\9b¸å\90\8cè®\80è\80\85é¡\9eå\9e\8b以å\8f\8aç\9b¸å\90\8c館è\97\8fé¡\9eå\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:357
#, c-format
msgid "schedule_tasks "
-msgstr "執行定期工作時程表"
+msgstr "schedule_tasks "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
msgid "sculptures"
msgstr "雕刻"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:149
#, c-format
msgid "se"
-msgstr "被使用"
+msgstr "se"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:987
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
#, c-format
msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
-msgstr "從未填寫機讀編目格式分欄框架代碼者,選擇*"
+msgstr "從未填寫marc_subfield_structure框架代碼者,選擇*"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
#, c-format
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
-msgstr "從未填寫機讀編目格式欄位框架代碼者,選擇*"
+msgstr "從未填寫marc_tag_structure框架代碼者,選擇*"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
#, c-format
msgid "select all"
msgstr "全選"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
msgid "sent to set_to_today()"
-msgstr "送至今天設定的()"
+msgstr "送至set_to_today()"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
-msgstr "%s 以空白分隔。(例如:100a 200 606)"
+msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)"
+msgstr "以空白分隔。(例如:100a 200 606)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
msgid "sepia tone"
msgstr "調棕色"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "期刊"
msgid "serials "
msgstr "期刊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
#, c-format
msgid "series"
msgstr "集叢"
msgid "short stories"
msgstr "短篇小說"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
#, c-format
"顯示分欄被連結至特定 Koha 欄位。Koha 可以管理機讀編目格式介面,及 Koha 介面;"
"此連結確保使兩個資料庫的內容同步。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1965
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
#, c-format
msgid "sici"
msgstr "音樂"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
#, c-format
msgid "sixteen track"
-msgstr "十六音軌(十六分跡)"
+msgstr "十六音軌(十六分跡)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
#, c-format
msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
-msgstr "皮革(羊皮、小羊皮等)"
+msgstr "皮革(羊皮、小羊皮等)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
#, c-format
msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
-msgstr "皮革(牛皮、羊皮、小羊皮等)"
+msgstr "皮革(牛皮、羊皮、小羊皮等)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:573
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1076
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:593
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
#, c-format
msgid "slide"
msgstr "幻燈片"
msgid "social customs"
msgstr "禮俗作品"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
#, c-format
msgid "software, multimedia"
msgstr "多媒體軟體"
msgid "song"
msgstr "歌"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:518
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:537
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
#, c-format
msgid "sound"
msgstr "聲音"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1091
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
#, c-format
msgid "sound cartridge"
msgstr "匣式錄音帶"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1094
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
#, c-format
msgid "sound cassette"
msgstr "卡式錄音帶"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1097
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
#, c-format
msgid "sound on medium"
msgstr "聲音在媒體上"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
#, c-format
msgid "sound recording"
msgstr "錄音資料"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
#, c-format
msgid "sound recording-musical"
msgstr "音樂錄音資料"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
#, c-format
msgid "sound recording-nonmusical"
msgstr "非音樂錄音資料"
msgid "sound recordings"
msgstr "錄音資料"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1100
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
#, c-format
msgid "sound-tape reel"
msgstr "錄音捲帶"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1103
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
#, c-format
msgid "sound-track film"
msgstr "聲軌影片"
msgid "spatial model on two dimensional surface"
msgstr "空間模型圖"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1209
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1036
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:773
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:963
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
#, c-format
msgid "specialized"
msgstr "特別"
msgid "specimens (biological etc.)"
msgstr "生物標本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
#, c-format
msgid "speech"
msgstr "演講稿"
msgid "speeches, oratory"
msgstr "演說稿、對話錄"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:173
#, c-format
msgid "spent"
msgstr "花費"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:362
#, c-format
msgid "stage_marc_import "
-msgstr "選擇匯入"
+msgstr "stage_marc_import "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
msgstr "開始"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
#, c-format
msgid "stereophonic"
msgstr "立體聲道"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
#, c-format
msgid "still image"
msgstr "圖片"
#
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
msgid "subfield "
msgstr "分欄"
msgid "subscription routing list"
msgstr "訂閱傳送清單"
-#. %1$s: IF ( title )
+#. %1$s: IF ( title )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
#, c-format
-msgid "subscription(s) %s with title matching "
+msgid "subscription(s)%s with title matching "
msgstr "與題名吻合的訂閱 %s"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
#, c-format
msgid "suite"
-msgstr "網站"
+msgstr "suite"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2921
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2988
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
#, c-format
msgid "summary or subtitle"
msgstr "摘要或副題名"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
#, c-format
msgid "sung or spoken text"
msgstr "歌或說文"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
#, c-format
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish)"
msgstr "suomi, suomen kieli (芬蘭語)"
msgid "superlibrarian "
msgstr "超級圖書館員"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
#, c-format
msgid "survey of literature"
msgstr "文學調查"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
#, c-format
msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
-msgstr "合成物(如塑膠板、乙烯基等)"
+msgstr "合成物(如塑膠板、乙烯基等)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
#, c-format
msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
-msgstr "合成物(塑膠、乙烯基等)"
+msgstr "合成物(塑膠、乙烯基等)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
#, c-format
-msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
-msgstr "合成物(塑膠、乙烯基等)及玻璃"
+msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)and glass"
+msgstr "合成物(塑膠、乙烯基等)及玻璃"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
#, c-format
msgid "t - Manuscript language material"
-msgstr "t - 手稿型式之文字資料"
+msgstr "t - 手稿類型之文字資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
msgid "t - cartoons or comic strips"
msgstr "t - 漫畫、連環圖書"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
+msgstr "t- 5x7 吋或 13x18 公分透明片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
+msgstr "t- 非彈性負片基底"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Safety base, triacetate"
+msgstr "t- 安全軟片基底,三乙酸酯"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Sound-tape reel"
+msgstr "t- 錄音捲帶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Stencil color"
+msgstr "t- 印刷版色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Test pressing"
+msgstr "t- 試壓片"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Text"
+msgstr "t- 文字"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Transparency"
+msgstr "t- 透明片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Wood"
+msgstr "t- 木質"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ta- radiometric surveys"
+msgstr "ta- 輻射量測"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
#, c-format
msgid "tablature"
-msgstr ""
+msgstr "tablature"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
#, c-format
msgid "table of contents"
msgstr "目次"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1119
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
#, c-format
msgid "tactile, with no writing system"
msgstr "觸摸,無書寫系統"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
msgid "tag "
msgstr "欄位"
msgid "tape (open reel)"
msgstr "盤式錄音帶"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:942
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
#, c-format
msgid "tape cartridge"
msgstr "匣式錄音帶"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:945
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
#, c-format
msgid "tape cassette"
msgstr "卡式錄音帶"
msgid "tape duplication master"
msgstr "複製母帶"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
#, c-format
msgid "tape reel"
msgstr "盤式錄音帶"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:552
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1056
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:572
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
#, c-format
msgid "technical drawing"
msgstr "工程圖"
msgstr "樂器的技術資料或歷史資料"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
#, c-format
msgid "technical report"
msgstr "技術報告"
msgid "terrestrial"
msgstr "地面"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:961
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
#, c-format
msgid "terrestrial globe"
msgstr "地面"
msgid "test pressing"
msgstr "試壓片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:620
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:645
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
#, c-format
msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
msgstr "說明文字另刊於隨附之小冊子或封套"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
#, c-format
msgid "text in looseleaf binder"
msgstr "活頁文字資料"
msgstr "地圖資料本身有說明文字"
#. META http-equiv=Content-Type
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
msgid "text/html"
msgstr "文字/html"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
#, c-format
msgid "textiles (including man-made fibres)"
-msgstr "紡織物(包含人造纖維)"
+msgstr "紡織物(包含人造纖維)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
#, c-format
msgid "than "
msgstr "然後"
-#. %1$s: ELSIF ( 301 )
-#. %2$s: ELSIF ( 302 )
-#. %3$s: ELSIF ( 303 )
+#. %1$s: ELSIF ( 301 )
+#. %2$s: ELSIF ( 302 )
+#. %3$s: ELSIF ( 303 )
#. %4$s: image_limit
-#. %5$s: ELSIF ( 401 )
+#. %5$s: ELSIF ( 401 )
#. %6$s: batch_id
-#. %7$s: ELSIF ( 402 )
-#. %8$s: ELSIF ( 403 )
+#. %7$s: ELSIF ( 402 )
+#. %8$s: ELSIF ( 403 )
#. %9$s: batch_id
-#. %10$s: ELSIF ( 404 )
+#. %10$s: ELSIF ( 404 )
#. %11$s: batch_id
-#. %12$s: ELSIF ( 405 )
+#. %12$s: ELSIF ( 405 )
#. %13$s: batch_id
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: END
"error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
"again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
"images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
-"free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
+"free up quota space. %s An error has occurred and the item(s)was not added "
"to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
-"details. %s The item(s) was not added because the branch is not set. Please "
+"details. %s The item(s)was not added because the branch is not set. Please "
"set your branch before adding items to a batch. %s An error has occurred and "
-"the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
+"the item(s)was not removed from batch %s. Please have your system "
"administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
"batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
"error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
msgid ""
"the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples of "
"that tag"
-msgstr "欄位旁有個加號,你可以新增多個欄號"
+msgstr "欄位旁有個加號,您可以新增多個欄號"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
#, c-format
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
msgstr "書目記錄框架的代碼是空的,檢查下面表格。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:394
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
#, c-format
msgid "theses"
msgstr "碩士論文"
msgid ""
"this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
"continuing resource"
-msgstr "本連續性出版品是主體的補篇或附屬集叢"
+msgstr "本期刊是主體的補篇或附屬集叢"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:39
#, c-format
msgid "this will not work for Mac user"
msgstr "不適用於麥金塔電腦"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
#, c-format
msgid "three dimensional object"
msgstr "三度空間物件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
#, c-format
msgid "to "
msgstr "在:"
#. %1$s: homebranchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
msgid "to %s"
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgstr "到 %s"
#. %1$s: TransferWaitingAt
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
msgid "to %s or "
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgstr "到 %s 或"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
#, c-format
msgid "toccata"
-msgstr ""
+msgstr "toccata"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
#, c-format
msgid "tools and equipment"
msgstr "工具及設備"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:582
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:501
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
#, c-format
msgid "toy"
msgstr "玩具"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
msgid "transfers to receive at your library"
-msgstr "轉送到你的圖書館"
+msgstr "轉送到您的圖書館"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
#, c-format
msgid "translation"
msgstr "翻譯"
msgid "transparencies"
msgstr "透明圖片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:576
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1079
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:596
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:495
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
#, c-format
msgid "travelogue"
msgstr "旅行文學"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:34
+#, c-format
+msgid "trd"
+msgstr "trd"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
#, c-format
msgid "treaties"
msgstr "條約、協定"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
#, c-format
msgid "treaty"
msgstr "條約、協定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
#, c-format
msgid "triosonata"
-msgstr ""
+msgstr "triosonata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:544
#, c-format
msgid "tru"
-msgstr ""
+msgstr "tru"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:27
#, c-format
msgid "turn on/off logging functionality in your system."
-msgstr ": 開啟/關閉系統登入功能"
+msgstr "開啟/關閉系統登入功能。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
#, c-format
msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
-msgstr ""
+msgstr "u Tre-dimensjonal gjenstand"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
#, c-format
msgid "u Ukjent status (periodika)"
-msgstr ""
+msgstr "u Ukjent status (periodika)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
msgid "u- Unknown if heading is government agency"
msgstr "u- 假如標題是政府單位,不明"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "u- Unspecified"
+msgstr "u- 未指定"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
#, c-format
msgid "ultrahigh (91x -)"
-msgstr "超高縮率(91 倍- )"
+msgstr "超高縮率(91 倍- )"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
#, c-format
msgid "update your database"
-msgstr "更新你的資料庫"
+msgstr "更新您的資料庫"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:70
#, c-format
msgid "upload"
msgstr "上傳檔案"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
#, c-format
msgid "uri"
-msgstr ""
+msgstr "uri"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
msgid "url: "
msgstr "網址:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
#, c-format
msgid "urn:tcn:"
-msgstr ""
+msgstr "urn:tcn:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
#, c-format
msgid "user "
msgstr "使用者"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "uu- Unknown"
+msgstr "uu- 不明"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
#, c-format
msgid "v Videoopptak "
msgstr "v 錄影帶"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- 8 in."
+msgstr "v- 8 吋"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
+msgstr "v- 8x10 吋或 21x26 公分 透明片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- DVD"
+msgstr "v- DVD"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- Hand colored"
+msgstr "v- 人工上色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- Reduction rate varies"
+msgstr "v- 微縮倍率"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
#, c-format
msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- Videorecording"
+msgstr "v- 錄影"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
#, c-format
msgid "valid entries in your database."
-msgstr "你的資料庫裡有效款目"
+msgstr "您的資料庫裡有效款目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:220
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:223
#, c-format
msgid "vendors_manage "
-msgstr "供應商管理"
+msgstr "vendors_manage "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:83
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
#, c-format
-msgid "vertical (hill and dale) cutting"
+msgid "vertical (hill and dale)cutting"
msgstr "高低式起伏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
#, c-format
msgid "very high (61x - 90x)"
-msgstr "極高縮率(61-90 倍)"
+msgstr "極高縮率(61-90 倍)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
-msgstr ""
+msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
msgid "video recording"
msgstr "錄影"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1136
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
#, c-format
msgid "videocartridge"
msgstr "匣式錄影帶"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1139
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
#, c-format
msgid "videocassette"
msgstr "卡式錄影帶"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
msgid "videodisc"
msgstr "影碟、影音光碟(VCD)、數位影音光碟(DVD)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:579
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
#, c-format
msgid "videorecording"
msgstr "錄影"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
#, c-format
msgid "videorecording identifier"
msgstr "錄影"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1145
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
#, c-format
msgid "videotape"
msgstr "其他錄影帶"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:990
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
#, c-format
msgid "view"
msgstr "景觀圖"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
+msgid "view analytics"
+msgstr "顯示分析:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:367
#, c-format
msgid "view_system_logs "
-msgstr "瀏覽系統記錄"
+msgstr "view_system_logs "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
msgid "vv- mixed"
msgstr "vv- 混合媒體"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:478
#, c-format
msgid "vxyz"
-msgstr ""
+msgstr "vxyz"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
msgid "w - Religious text"
msgstr "w - 宗教文字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
+msgstr "w- 9x9 吋或 23x23 公分 透明片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "w- Wax"
+msgstr "w- 蠟"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "w- Wire recording"
+msgstr "w- 鋼絲錄音"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
#, c-format
msgid "waiting"
msgstr "處理中"
#. %1$s: reservloo.waitingat
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
#, c-format
msgid "waiting at %s"
msgstr "處理中:%s"
msgid "wax (instantaneous)"
msgstr "臘製圓形錄音筒"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
#, c-format
msgid "web site"
-msgstr "網站:"
+msgstr "網站"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
#, c-format
msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
-msgstr "通常是你需要的,但是你要小心。"
+msgstr "通常是您需要的,但是您要小心。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
msgid "will show the link just below the title"
msgstr "在題名下顯示連結"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1106
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
-#, fuzzy, c-format
msgid "wood"
msgstr "良好"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
#, c-format
msgid "wood-pulp paper"
-msgstr ""
+msgstr "木漿紙"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
#, c-format
msgid "woodcut"
-msgstr ""
+msgstr "木刻"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
-#, fuzzy, c-format
msgid "work bound with another"
msgstr "刊於叢刊或書籍內"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
-#, fuzzy, c-format
msgid "workprint"
msgstr "列印"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
-#, fuzzy, c-format
msgid "worn"
-msgstr "或"
+msgstr "worn"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
-#, fuzzy, c-format
msgid "writing ink"
-msgstr "處理中"
+msgstr "墨水"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
#, c-format
-msgid "x Løpende (periodika)"
-msgstr ""
+msgid "x Løpende (periodika)"
+msgstr "x Løpende (periodika)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
+msgstr "x- 10x10 吋或 26x26 公分透明片"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
+msgstr "x- 9x9 吋或 23x23公分透明片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
-#, fuzzy, c-format
msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
-msgstr "s- 刪除; 標目衍生為二或多個標目"
+msgstr "x- 刪除; 標目被另個標目取代"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
-#, fuzzy, c-format
msgid "x- Missing characters"
-msgstr "詞彙"
+msgstr "x- 遺失字元"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
-#, fuzzy, c-format
msgid "x- not applicable"
-msgstr "不適用"
+msgstr "x- 不適用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
#, c-format
msgid "xml"
-msgstr ""
+msgstr "xml"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
-#, fuzzy, c-format
msgid "xx- not applicable"
-msgstr "不適用"
+msgstr "xx- 不適用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:22
-#, fuzzy, c-format
msgid "y - Koha item type"
-msgstr "新增館藏型式"
+msgstr "y - 館藏類型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
-#, fuzzy, c-format
msgid "y - no illustration"
-msgstr "無插圖"
+msgstr "y - 無插圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
-#, fuzzy, c-format
msgid "y - no illustrations"
-msgstr "無插圖"
+msgstr "y - 無插圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
-#, fuzzy, c-format
msgid "y - not a literary text"
-msgstr "非文學作品"
+msgstr "y - 非文學作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
-#, fuzzy, c-format
msgid "y - not biographical"
-msgstr "非傳記作品"
+msgstr "y - 非傳記作品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
+msgstr "y- 7x7 吋或 18x18 公分透明片"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- Other Photographic medium"
+msgstr "y- 其他照相類媒體"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- Other photographic medium"
+msgstr "y- 其他照相類媒體"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- View"
+msgstr "y- 顯示"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:410
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:412
-#, fuzzy, c-format
msgid "y- no transliteration scheme used"
-msgstr "a- 國際標準組織音譯法"
+msgstr "y- 無國際標準組織音譯法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
-#, fuzzy, c-format
msgid "y- not a government publication"
-msgstr "0- 不是會議出版品"
+msgstr "y- 不是政府出版品"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2063
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1817
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1655
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
#, c-format
msgid "y3"
-msgstr ""
+msgstr "y3"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2042
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1795
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:504
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1638
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
#, c-format
msgid "y3z"
-msgstr ""
+msgstr "y3"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
-#, fuzzy, c-format
msgid "yearbook"
-msgstr "手冊"
+msgstr "年鑑"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
-#, fuzzy, c-format
msgid "years"
-msgstr "å\8d\8aå¹´å\88\8a"
+msgstr "年刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
-#, fuzzy, c-format
msgid "years of activity"
msgstr "讀者狀況"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
-#, fuzzy, c-format
msgid "yellow strip"
msgstr "紅捲片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2742
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2522
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2280
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
-#, fuzzy, c-format
msgid "yes"
msgstr "是"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
-#, fuzzy, c-format
msgid "yesterday"
-msgstr "多元脂"
+msgstr "昨天"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:302
-#, fuzzy, c-format
msgid "your subscription"
-msgstr "訂閱"
+msgstr "您的訂閱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
-#, fuzzy, c-format
msgid "z - multiple or other literary forms"
-msgstr "多種體裁或其他"
+msgstr "z - 多種體裁或其他"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
-#, fuzzy, c-format
msgid "z - other"
-msgstr "b- 其他"
+msgstr "z - 其他"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
-#, fuzzy, c-format
msgid "z- Authority data "
-msgstr "權威記錄類別:"
+msgstr "z - 權威記錄類型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
-#, fuzzy, c-format
msgid "z- Not applicable"
-msgstr "n- 不適用"
+msgstr "z- 不適用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
-#, fuzzy, c-format
msgid "z- Not applicableFull level"
-msgstr "n- 不適用"
+msgstr "z- 不適用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
msgid "z- Other"
-msgstr "d- 其他"
+msgstr "z- 其他"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "z- Unspecified"
+msgstr "z- 未指定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
-#, fuzzy, c-format
msgid "z- other non-projected graphic type"
-msgstr "其他非投影性平面作品"
+msgstr "z - 其他非投影性平面作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
-#, fuzzy, c-format
msgid "zincography"
msgstr "錄音資料書目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
-#, fuzzy, c-format
msgid "zip file"
msgstr "傾面圖"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:658
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:660
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
msgid "zz- Other"
-msgstr "d- 其他"
+msgstr "zz - 其他"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
-#, fuzzy, c-format
msgid "zz- other"
-msgstr "b- 其他"
+msgstr "zz- 其他"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#, fuzzy
msgid "{X} / {Y}"
-msgstr "卷 {X}, 期 {Y}"
+msgstr "{X} / {Y}"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "{Y} {X}"
-msgstr ""
+msgstr "{Y} {X}"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:468
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:521
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:631
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
#, c-format
msgid "| "
-msgstr ""
+msgstr "| "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
-#, fuzzy, c-format
msgid "|- Filling character"
-msgstr "詞彙"
+msgstr "|- 填充字元"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
#, c-format
msgid "|- No attempt to code"
-msgstr ""
+msgstr "|- 未曾編碼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
#, c-format
-msgid "||- CaractÃ\83¨res de remplissage"
-msgstr ""
+msgid "||- Caractères de remplissage"
+msgstr "||- Caractères de remplissage"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
-#, fuzzy, c-format
msgid "||- Filling character"
-msgstr "詞彙"
+msgstr "||- 填充字元"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
-#, fuzzy, c-format
msgid "||- Filling characters"
-msgstr "詞彙"
+msgstr "||- 填充字元"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:453
-#, c-format
-msgid "}"
-msgstr ""
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "||- No attempt to code"
+msgstr "||- 未曾編碼"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:448
-#, c-format
-msgid "})"
-msgstr ""
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "||| - No attempt to code"
+msgstr "||| - 未曾編碼"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:471
#, c-format
-msgid "â\80\94 "
-msgstr ""
+msgid "}"
+msgstr "}"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:466
#, c-format
-msgid "â\80¢ "
-msgstr ""
+msgid "})"
+msgstr "})"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
#, c-format
-msgid "â\80¨ "
+msgid ""
+"¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³"
+"´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
msgstr ""
+"¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³"
+"´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
-#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
#, c-format
-msgid "%s "
-msgstr ""
+msgid "— "
+msgstr "— "
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
"%]"
msgstr ""
+"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
+"%]"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
msgid ""
"‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
msgstr ""
+"‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
-#~ msgid "\" /> %s"
-#~ msgstr ", %s"
-
-#~ msgid "\">%s"
-#~ msgstr ", %s"
-
-#~ msgid "%s %s %s %s(%s) "
-#~ msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s %sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem "
-#~ "Check-in %sItem Checkout %sUnknown %s : %s %s %s "
-#~ msgstr ""
-#~ "%s %s到期日 %s詳細通知 %s活動通知 %s預約額滿 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 "
-#~ "%s : %s %s %s "
-
-#~ msgid "%s OPAC Login: "
-#~ msgstr "%s 登入線上公用目錄:"
-
-#~ msgid "%s Organization(s): "
-#~ msgstr "%s 機構:"
-
-#~ msgid "%s Phone (cell): "
-#~ msgstr "%s 電話(手機):"
-
-#~ msgid "%s Phone (home): "
-#~ msgstr "%s 電話(住家):"
-
-#~ msgid "%s Phone (work): "
-#~ msgstr "%s 電話(公司):"
-
-#~ msgid "%s Single Labels "
-#~ msgstr "%s 單張書標"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s member %s %s "
-#~ msgstr "%s 會員"
-
-#~ msgid "%s none %s "
-#~ msgstr "%1$s 到 %2$s"
-
-#~ msgid "%s%s%s, %s%s %s "
-#~ msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
-
-#~ msgid "%s%s%sNo name%s (%s)"
-#~ msgstr "%s%s%s無姓名%s (%s)"
-
-#~ msgid "%s(%s) "
-#~ msgstr "'%s' (%s)"
-
-#~ msgid "%sor "
-#~ msgstr "%s或"
-
-#~ msgid "<< Back to Cart"
-#~ msgstr "<< 回到借出籃"
-
-#~ msgid " %s%s %s%s"
-#~ msgstr "查詢: "
-
-#~ msgid " : "
-#~ msgstr "查詢: "
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ ""Funds" are accounts that you establish to track your "
-#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of "
-#~ "material and should match the lines in your materials budget. For "
-#~ "instance, if your library establishes a budget line for books, another "
-#~ "for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth "
-#~ "budget line for electronic databases, then you would have four funds."
-#~ msgstr ""
-#~ "「館藏採訪基金」是一種您自行建立的帳戶,用以記錄採訪館藏所用的支出;可用於"
-#~ "任何類型的資料,但應符合預算的項目。例如,圖書館為圖書、視聽資料、雜誌、電"
-#~ "子資料庫等資料,分別建立預算科目, 就該建立四個「館藏採訪基金」。"
-
-#~ msgid "'free': free lists can be viewed or edited by any user"
-#~ msgstr "'自由':任何讀者都可以瀏覽或編輯自由虛擬書架"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'private': private lists can only be viewed and edited by the user who "
-#~ "created the list."
-#~ msgstr "'私有':祗有建立私有虛擬書架者,才能瀏覽與編輯它。"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "'public': public lists can be viewed by the public (anyone) but only "
-#~ "edited by the user who created the list."
-#~ msgstr "'公開':任何人都可以瀏覽公開虛擬書架,但是只有建立者才可以編輯它。"
-
-#~ msgid "(%s ) %scallnumber: %s%s"
-#~ msgstr "(%s ) %s索書號: %s%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/member-search.pl?"
-#~ "subscriptionid=%s\" class=\"button\">Add recipients"
-#~ msgstr ""
-#~ "); 送回錯誤\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/member-search.pl?"
-#~ "subscriptionid=%s\" class=\"button\">新增收據"
-
-#~ msgid ", entries/page : "
-#~ msgstr ",款目/頁:"
-
-#~ msgid ", numbering formula vol {X} no {Y} year {Z}"
-#~ msgstr ",卷期公式 卷 {X} 期 {Y} 年 {Z}"
-
-#~ msgid ""
-#~ ",%s); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/routing.pl?"
-#~ "subscriptionid=%s&borrowernumber=%s&op=add\">Add"
-#~ msgstr ""
-#~ ",%s); 送回錯誤\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/routing.pl?subscriptionid=%"
-#~ "s&borrowernumber=%s&op=add\">新增"
-
-#~ msgid "1 ) General informations (subscription details)"
-#~ msgstr "1) 一般資訊(訂閱詳情)"
-
-#~ msgid "2) Serials planning"
-#~ msgstr "2) 期刊計畫"
-
-#~ msgid "3) Test prediction pattern"
-#~ msgstr "3) 測試預測圖"
-
-#~ msgid "4) Add Subscription"
-#~ msgstr "4) 新增訂閱"
-
-#~ msgid "8 - Collection code"
-#~ msgstr "8- 合集碼"
-
-#~ msgid ": "
-#~ msgstr "查詢: "
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid ": %s "
-#~ msgstr " 到"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A line item will be added to the account information showing the fee paid "
-#~ "in full (or written off)"
-#~ msgstr "館藏將加入帳號資訊內,顯示應付金額"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "金額"
-
-#~ msgid "Add : 1"
-#~ msgstr "新增:1"
-
-#~ msgid "Add : how much add to number or volume..., (usually =1)"
-#~ msgstr "新增:卷期的增量(通常是1)"
-
-#~ msgid "Add Bibliographic Record"
-#~ msgstr "新增書目記錄"
-
-#~ msgid "Add the images and the TXT file to a .ZIP file"
-#~ msgstr "新增影像檔與文字檔至壓縮檔"
-
-#~ msgid "Add to Order"
-#~ msgstr "新增到訂單"
-
-#~ msgid "Adding A New Definition"
-#~ msgstr "新增設定"
-
-#~ msgid "Adding Records"
-#~ msgstr "新增記錄"
-
-#
-#~ msgid "Adding a Fund"
-#~ msgstr "新增基金"
-
-#~ msgid "Administration > System Preferences > OPAC > virtualshelves"
-#~ msgstr "管理 > 系統偏好 > > 線上公用目錄 > 虛擬書架"
-
-#~ msgid "Advanced Pattern : how does planning work"
-#~ msgstr "如何處理期刊訂單?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After holidays are entered on the calendar, circulation rules are then "
-#~ "recalculated to taken in to account that library is closed and there will "
-#~ "be no one present to return items. "
-#~ msgstr "行事曆設定閉館日後,重新計算還書日期,閉館日不會是還書日"
-
-#
-#~ msgid "All Data After A Given Date: enter a value in the XXX field only"
-#~ msgstr "超過指定日期:在欄位輸入日期"
-
-#
-#~ msgid "All Data Before A Given Date: enter a value in the XXX field only"
-#~ msgstr "未達指定日期:在欄位輸入日期"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first "
-#~ "letter of the Patron's last name from the list on the right."
-#~ msgstr "你可瀏覽讀者,依照讀者姓氏的第一個字母排序"
-
-#~ msgid "An item is available for an item level hold if"
-#~ msgstr "若...館藏可提供預約"
-
-#~ msgid "And your results will be sorted by Library code"
-#~ msgstr "按照圖書館代碼排序結果"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Anyone with superlibrarian permission to edit/delete public patron lists. "
-#~ "Editing is limited to editing the title or sorting order. I have the "
-#~ "'virtualshelves' setting 'disabled' why can I still see the 'lists' menu "
-#~ "in my staff client"
-#~ msgstr ""
-#~ "擁有超級館員權限者,可以編/刪除公共虛擬書架,祗限編輯題名及排序。我把'虛擬"
-#~ "館藏'設定為'不啟用',為什麼還能在我的館員介面看到'虛擬書架'選單。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As a staff member, what can I do with public lists created by patrons?"
-#~ msgstr "做為館員,怎麼管理讀者建立的公共虛擬書架?"
-
-#~ msgid "At this step you will need to fill out the following details:"
-#~ msgstr "在這個步驟下,你將需要填寫以下詳細資料:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this time, this is not a feature of Koha. All comments go through "
-#~ "moderation."
-#~ msgstr "不是Koha功能,所有評論皆受管控。"
-
-#~ msgid "Back to Catalog Maintenance"
-#~ msgstr "返回書目維護"
-
-#~ msgid "Basket #%s"
-#~ msgstr "購物籃"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before you can set up a new subscription, you will need to have set up:"
-#~ msgstr "訂閱前,需先做若干設定:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before you start cataloging in Koha you're going to want to do some basic "
-#~ "setup. Refer to the Implementation Checklist for a full list of these "
-#~ "things. Most importantly you're going to want to make sure that your "
-#~ "Frameworks are all defined the way you want. Once in the cataloging "
-#~ "module you will not be able to add or remove fields and subfields so your "
-#~ "frameworks must be ready before you start cataloging."
-#~ msgstr ""
-#~ "編目之前,需先設定。完整的設定需求,在Koha手冊第13章'檢核表',最重要的是確"
-#~ "認你的框架符合設定的需求。進入編目模組後,不能再新增或移除欄位與分欄,所"
-#~ "以,必須在編目之前,先確認框架。"
-
-#~ msgid "Begins with : 2009"
-#~ msgstr "開始時間:"
-
-#~ msgid "Begins with : 4"
-#~ msgstr "開始時間:"
-
-#~ msgid "Begins with : 45"
-#~ msgstr "開始時間:"
-
-#~ msgid "Begins with : initial value of number, volume, ..."
-#~ msgstr "開始時間:編號、卷期......"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Below the list of items there will be an item editor. Using this form you "
-#~ "can choose which fields you want to edit on all of the records (like "
-#~ "applying a note to all of them, or moving them from one library to "
-#~ "another)."
-#~ msgstr ""
-#~ "館藏清單下有館藏編輯器,可選擇編輯的欄位(如增加說明於所有欄位或移除指定欄"
-#~ "位的說明)。"
-
-#~ msgid "Books"
-#~ msgstr "書"
-
-#~ msgid "Books on Tape"
-#~ msgstr "有聲書"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
-#~ "and dissertations"
-#~ msgstr " 書、小冊子、技術報告、手稿、法規、碩士及博士論文"
-
-#~ msgid "Browse for the file from the Koha interface"
-#~ msgstr "從Koha介面瀏覽檔案"
-
-#~ msgid "Browse for the image on your computer and click 'Upload'"
-#~ msgstr "從電腦瀏覽照片並點選 '上傳'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Budget information will also be accessible via the 'Acquisitions' module"
-#~ msgstr "透過'採訪'模組可進入預算資訊"
-
-#~ msgid "Build new?"
-#~ msgstr "新增?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By changing the priority number a patron can be moved up or down on the "
-#~ "list of holds"
-#~ msgstr "改變優先順序,即可上下移動清單內的讀者資料"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By changing the report from 'Count items' to 'Amount' you will see the "
-#~ "total spent"
-#~ msgstr "將'分項'加入'總計',即可看到全部的支出。"
-
-#~ msgid "By choosing a limit you will change the output"
-#~ msgstr "選擇限制條件,將可更改輸出內容"
-
-#~ msgid "Can I add items to a staff list right from the 'Lists' module?"
-#~ msgstr "可以從'虛擬書架'模組,把館藏加入館員清單嗎?"
-
-#~ msgid "Can I add items to the list from the detail page?"
-#~ msgstr "可以從詳細頁面,把館藏加入虛擬書架清單嗎?"
-
-#~ msgid "Can I have reports run on a schedule?"
-#~ msgstr "可以自動執行報表嗎?"
-
-#~ msgid "Can I see what lists a bib record is in?"
-#~ msgstr "可以看到書目被那些虛擬書架收錄?"
-
-#~ msgid "Can I turn off comment moderation?"
-#~ msgstr "可關閉書評審核功能嗎?"
-
-#~ msgid "Can not close basket"
-#~ msgstr "關閉這個購物籃"
-
-#~ msgid "Cat maintenance"
-#~ msgstr "維護館藏目錄"
-
-#~ msgid "Catalog Maintenance"
-#~ msgstr "維護館藏目錄"
-
-#
-#~ msgid "Check the box next to the action(s) you'd like to perform "
-#~ msgstr "鈎選要執行的動作。"
-
-#
-#~ msgid "Checkout holds"
-#~ msgstr "借出:"
-
-#~ msgid "Choose 'Acquisitions' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "在'統計精靈'下, 選擇'採訪'"
-
-#~ msgid "Choose 'Average loan time' under 'Other'"
-#~ msgstr "在'其他'選項下,選擇'平均借出期間'"
-
-#
-#~ msgid "Choose 'Catalog by Item Type' under 'Other'"
-#~ msgstr "在'其他'選項下,選擇'依館藏型式編目'"
-
-#~ msgid "Choose 'Catalog' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "在'統計精靈'下, 選擇'目錄''"
-
-#~ msgid "Choose 'Circulation' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "在'統計精靈'下, 選擇'流通'"
-
-#~ msgid "Choose 'Comments'"
-#~ msgstr "選擇'評論'"
-
-#~ msgid "Choose 'Items not checked out' under 'Inactive'"
-#~ msgstr "在'無動靜'下,選擇'館藏無法借出'"
-
-#~ msgid "Choose 'Most-Circulated Items' under 'Top Lists'"
-#~ msgstr "在'排行榜'下,選擇'館藏被借出最多者'"
-
-#~ msgid "Choose 'Patrons who haven't checked out' under 'Inactive'"
-#~ msgstr "在'無動靜'下,選擇'不曾借出的讀者'"
-
-#
-#~ msgid "Choose 'Patrons with the most checkouts' under 'Top Lists'"
-#~ msgstr "在'排行榜'下,選擇'借出最多的讀者'"
-
-#~ msgid "Choose 'Patrons' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "在'統計精靈'下,選擇'讀者'"
-
-#~ msgid "Choose 'Serials' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "在'統計精靈'下, 選擇'期刊''"
-
-#
-#~ msgid "Choose 'Upload patron images'"
-#~ msgstr "選擇'上傳讀者照片'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a 'Category' for your new list (options are 'private', 'public' or "
-#~ "'free' as explained above)"
-#~ msgstr "從新虛擬書架裡,選擇'類別'(如上所述,有'私人'、'公開'、'自由'可選)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box"
-#~ msgstr "從下拉式欄位中,選擇相關的'Koha模組'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a branch (or choose the blank field at the top of the dropdown "
-#~ "menu to choose all branches)"
-#~ msgstr "選擇分館(或從下拉式選單的上方空白欄位,以選擇所有分館)"
-
-#~ msgid "Choose a limit of 'Library'"
-#~ msgstr "選擇圖書館:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a method for 'outputting' (viewing) the report: Options are "
-#~ "'browser' or saving as a file viewable in a program like Excel."
-#~ msgstr "選擇報表'輸出'的方式: '瀏覽器'或儲存為Excel等檔案格式"
-
-#
-#~ msgid "Choose any filters from the top section"
-#~ msgstr "從上端選擇適合的過濾器"
-
-#
-#~ msgid "Choose any filters from the top section "
-#~ msgstr "從上端選擇適合的過濾器"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose one field to appear in the rows and another to appear in the "
-#~ "column. If you choose either of the date fields remember to choose to "
-#~ "show data by 'Day', 'Month', or 'Year'"
-#~ msgstr ""
-#~ "在行及列中,各選擇一個欄位。選擇日期資料欄位時,再選擇'年'、'月'或'日'做為"
-#~ "資料顯示的方式。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the method for calculating due date: select Calendar to use the "
-#~ "holidays module, and Days to ignore the holidays module"
-#~ msgstr "選擇計算到期日的方式:從行事曆扣除假日,或略過假日。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the payment type (Unpaid, Paid, Writeoff) from the pull down menu"
-#~ msgstr "從下拉選單選擇付款狀況(未付、已付、勾銷)"
-
-#~ msgid "Choose the permissions you'd like this patron to have"
-#~ msgstr "選擇讀者權限"
-
-#~ msgid "Choose the report to run from the list"
-#~ msgstr "選擇你需要執行的報表到清單裡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the start and end date you'd like to see and click 'Go' to see the "
-#~ "results on your screen"
-#~ msgstr "選擇欲瀏覽的起迄日期,點選'確定'在螢幕上瀏覽結果"
-
-#~ msgid "Choose your home branch from the menu you are presented with"
-#~ msgstr "從選單中選定辦借書證的分館"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose your vendor and branch (or leave them both set to 'Any' to get "
-#~ "information on all subscriptions) and whether to include expired "
-#~ "subscriptions"
-#~ msgstr ""
-#~ "選擇你的供應商及分館(或選用'任何',取得所有訂閱資訊),以及過期的訂閱資料"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Choosing Test prediction pattern allows you to see exceptions found by "
-#~ "the system (e.g Item arrives monthly but only 10 issues in the year). Set "
-#~ "the rollover to the max number of issues expected in the year. "
-#~ msgstr ""
-#~ "系統額外處理(例如:一年只有十期。)設定一年中最大的期刊號碼。然後點選"
-#~ "" 不正常" 連結。選擇略過範例。"
-
-#~ msgid "City, State"
-#~ msgstr "縣市:"
-
-#~ msgid "City, State: "
-#~ msgstr "縣市:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Claims are notices that you send when an issue that was expected has not "
-#~ "been received by the library."
-#~ msgstr "當圖書館未收到期刊時,請求傳送通知"
-
-#~ msgid "Click 'Add'"
-#~ msgstr "點選 '儲存'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'Confirm' next to the list you want to delete to delete it "
-#~ "permanently"
-#~ msgstr "在清單之旁,點選'確認',永久刪除"
-
-#
-#~ msgid "Click 'Import'"
-#~ msgstr "點選 '匯入'"
-
-#~ msgid "Click 'Make Payment'"
-#~ msgstr "點選'繳交'"
-
-#
-#~ msgid "Click 'New Fund'"
-#~ msgstr "點選 '新增館藏採訪基金'"
-
-#~ msgid "Click 'Unpack' and you will receive a confirmation screen"
-#~ msgstr "點選'解壓縮',將收到確認訊息"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on 'Delete' next to the list you wish to delete OR click on the "
-#~ "name of the list and then click 'Delete List'"
-#~ msgstr ""
-#~ "刪除的方法有二,點選清單旁的'刪除'鈕,或點選清單名稱,再點選'刪除清單'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on 'Global System preferences' and then choose the 'OPAC Features' "
-#~ "tab"
-#~ msgstr "點選'系統偏好',再選取'OPAC功能'書標"
-
-#
-#~ msgid "Click on 'New List'"
-#~ msgstr "點選 '新增虛擬書架'"
-
-#~ msgid "Click on 'Search the catalog' in your search bar'"
-#~ msgstr "在你的搜尋區,點選'搜尋目錄'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on 'edit' next to the list you wish to edit OR click on the name of "
-#~ "the list and then click 'Edit List'"
-#~ msgstr "在清單旁,點選'編輯',或在清單名稱旁,點選'編輯清單'"
-
-#~ msgid "Click on the database column name and then press the 'add' button."
-#~ msgstr "點選資料庫的欄名,再按下'新增'鈕。"
-
-#~ msgid "Click on the patron's name from the results"
-#~ msgstr "從結果中點選讀者姓名"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click the '>>' button to insert that field into your text message "
-#~ "where you'd like it to appear in the notice."
-#~ msgstr "點選'>>'鈕,在通知內的文字訊息中插入欄位"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click the 'More' button on the top right of the patron profile and choose "
-#~ "'Set Permissions'"
-#~ msgstr "點選讀者檔案右上方的 '更多' 後,選擇 '設定權限'"
-
-#
-#~ msgid "Comments/Reviews"
-#~ msgstr "書評"
-
-#~ msgid "Computer Files"
-#~ msgstr "電腦檔案"
-
-#~ msgid "Computer files, Data, Software"
-#~ msgstr "電腦檔案、資料、軟體"
-
-#~ msgid "Confirm Definition"
-#~ msgstr "確認定義"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Contact your system administrator to create this directory and you'll be "
-#~ "set to go."
-#~ msgstr "聯絡系統管理員新增此目錄。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Continue adding 'field's and clicking '>>' to insert them into the "
-#~ "notice until your message is completed."
-#~ msgstr "繼續新增'欄位'並點選'>>' 將欄位插入通知中,直到訊息設定完成。"
-
-#~ msgid "Create a CSV file for your patron data"
-#~ msgstr "在讀者資料中新增 CSV 檔案"
-
-#~ msgid "Date For date fields you can either select:"
-#~ msgstr "你也可以選擇日期欄位"
-
-#~ msgid "Date Range: enter values in both date fields"
-#~ msgstr "日期範圍:在日期欄位輸入數值"
-
-#~ msgid "Debar"
-#~ msgstr "禁止:"
-
-#
-#~ msgid "Debarred"
-#~ msgstr "禁止:"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Definition Description: Used within the dictionary only to provide "
-#~ "further detail about the definition"
-#~ msgstr "設定描述:主要是字典使用,只有提供進階設定。"
-
-#~ msgid "Definition Name: Short name that is used for display and selection"
-#~ msgstr "設定名稱:縮寫主要用來顯示和選擇"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Depending on the permission certain menu items will be removed from the "
-#~ "menus in Koha, preventing users from accessing them."
-#~ msgstr "視權限而定,Koha 將移除特定選單,以防止無權者進入。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Depending on your choice, a box appears to enter more information on "
-#~ "numbering :"
-#~ msgstr "視你的選擇而定,出現點選盒,供鍵入更多的資訊:"
-
-#
-#~ msgid "Design your 'Message Body'"
-#~ msgstr "設計 '信件內容'"
-
-#~ msgid "Display detail for this authority"
-#~ msgstr "顯示此權威記錄詳情"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a calendar – choose the expected date of arrival in the "
-#~ "library. It is the publication date of the first issue you will receive "
-#~ "with Koha. It is not necessarily the publication date of the first issue "
-#~ "of your collection."
-#~ msgstr ""
-#~ "顯示行事曆 – 選擇到館日。這是預計收到第一期的出版年,不必然是館藏的"
-#~ "第一期。"
-
-#~ msgid "Drop down list of the main numbering patterns:"
-#~ msgstr "主要公式可以使用下拉式選單:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Each fund has a unique fund code, limited to a maximum of five "
-#~ "characters, which identifies it"
-#~ msgstr "所有基金都有獨特的基金編號,至多五個字元"
-
-#~ msgid "Edit Lists"
-#~ msgstr "編輯虛擬書架"
-
-#~ msgid "Edit details"
-#~ msgstr "編輯詳情"
-
-#~ msgid "Email (home):"
-#~ msgstr "電子郵件(住家):"
-
-#~ msgid "Email (work): "
-#~ msgstr "電子郵件(工作):"
-
-#~ msgid "Email: %s%s %s "
-#~ msgstr "電子郵件:%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a 'Code' abbreviation for your new notice (for example: 'ODUE' for "
-#~ "Overdue Notice)"
-#~ msgstr "在新通知中輸入'代碼'縮寫(如:逾期通知,為'ODUE')"
-
-#~ msgid "Enter a 'Message Subject' (for example 'Item Overdue')"
-#~ msgstr "輸入'訊息主題'(如:'逾期館藏')"
-
-#~ msgid "Enter a 'Name' for your list in the field provided"
-#~ msgstr "在新通知處輸入'名稱'"
-
-#~ msgid "Enter a 'Name' for your new notice (for example 'Overdue Notice')"
-#~ msgstr "在新通知處輸入'名稱'(如:'逾期館藏')"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter in a fund name to provide more information for staff members about "
-#~ "the fund"
-#~ msgstr "輸入基金名稱,提供館員更多基金相關資訊"
-
-#~ msgid "Enter in the information you'd like to see in your repor"
-#~ msgstr "在欲瀏覽的統計報表處輸入相關資訊"
-
-#
-#~ msgid "Enter in your search criteria "
-#~ msgstr "輸入查詢詞"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the barcode or partial name for the patron you'd like to hold the "
-#~ "book for."
-#~ msgstr "預約書籍時,輸入讀者的條碼號或部份姓名。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Even if lists are 'disabled' for the OPAC, staff users still have access "
-#~ "to them from the staff side. The 'virtualshelves' preference only affects "
-#~ "whether or not the feature is available from the OPAC."
-#~ msgstr ""
-#~ "即使虛擬書架在線上公用目錄是'停用'的狀態,仍然可以從館員介面使用它。'虛擬"
-#~ "書架'的偏好設定祗影響線上公用目錄的介面。"
-
-#~ msgid "Example : Number {X}, {Y} quarter, {Z}, where {Z} means year"
-#~ msgstr "如:數字 {X}, {Y} 四分之一, {Z}, 其中 {Z} 表示年份"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Example : for periodicity 1/3 months, you may have subscription start "
-#~ "date 2009-01-01 and First issue publication date 2009-03-15"
-#~ msgstr "如:以季刊為例,2009-01-01 開始訂閱,第一期的出版年是 2009-03-15"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Example : monthly subscription, start date april 2009, lenght 12 months, "
-#~ "first publication date "
-#~ msgstr "如:以月刊為例,2009年4月開始訂閱,為期12個月,第一期的出版年是"
-
-#~ msgid "Example for \"Rollover at\" for \"Volume, Number\" pattern "
-#~ msgstr "如 \"Rollover at\" 是 \"卷, 期\" 模式 "
-
-#~ msgid "Exporting %s label(s)."
-#~ msgstr "匯出 %s 書標."
-
-#~ msgid "Exporting %s patroncard(s)."
-#~ msgstr "匯出 %s 借書證。"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Exporting the claims information. This downloads a CSV file to your local "
-#~ "machine with all the claim data ready for additional formatting before "
-#~ "sending to the vendor."
-#~ msgstr "匯出請求訊息。在送到供應商前,下載所有的 CSV 格式檔案至你的電腦。"
-
-#~ msgid "Fines:"
-#~ msgstr "罰款:"
-
-#~ msgid "First you will need "
-#~ msgstr "首先,你需要"
-
-#~ msgid "Fix Itemtype"
-#~ msgstr "修正館藏型式"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "For each group of pictures that has the cardnumber of the patron and the "
-#~ "file containing that patrons picture. One patron per line separated by "
-#~ "either commas or tabs."
-#~ msgstr ""
-#~ "群組照片應該會有 DATALINK.txt 或是 IDLINK.txt 檔案,主要有借書證卡號和讀者"
-#~ "照片。每一位讀者一行,使用【,】或是 tab 方式區隔。如果在引號內,將會被忽"
-#~ "略。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For each patron category (rows), there is a count given by branch. Each "
-#~ "row and columns are also totaled"
-#~ msgstr "所有圖書館皆須含讀者類別(列),所有行與列均算在內。"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "For example, if your home branch is set to 'Main Library', any items "
-#~ "checked out to a patron on your terminal will be considered by Koha to be "
-#~ "checked out from the 'Main Library' branch. An item transferred on that "
-#~ "computer will be recorded as transferred from the 'Main Library' branch."
-#~ msgstr ""
-#~ "例如,你所屬的圖書館己被設定為主要圖書館,經由你的電腦借出的館藏,都被Koha"
-#~ "認定為從主要圖書館的分館借出;在你的電腦轉移出的館藏,被視為從主要圖書館的"
-#~ "分館轉出。"
-
-#
-#~ msgid "Format your file with the following fields "
-#~ msgstr "將以下欄位,格式化你的檔案"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From here you can click on the serial title and edit the record with new "
-#~ "subscription information"
-#~ msgstr "在此點選期刊題名並編輯新的訂閱資訊記錄"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From here you can pick to either hold the next available item or a "
-#~ "particular item "
-#~ msgstr "在此選擇預約下一個可用館藏或特定館藏"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From here you can toggle the 'reviewson' feature which controls comments "
-#~ "within your OPAC"
-#~ msgstr "在此可設定預覽功能以管理 OPAC 中的書評"
-
-#~ msgid "From the details page, click 'Add to List'"
-#~ msgstr "從細節頁面,點選'新增至虛擬書目'"
-
-#~ msgid "From this menu you will see all comments/reviews awaiting approval. "
-#~ msgstr "在此選單,可瀏覽所有書評/預覽待處理的請求"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From this module you can easily see what has been spent from each budget"
-#~ msgstr "在此模組中,可以清楚看見每筆預算的支出內容"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "From this module you can easily see what has been spent from each budget %"
-#~ "s"
-#~ msgstr "在此模組中,可以清楚看見每筆預算的支出內容"
-
-#~ msgid "Fund Administration"
-#~ msgstr "基金管理"
-
-#
-#~ msgid "Funds & Budgets"
-#~ msgstr "基金和預算"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Funds can be library specific if needed, but this is an optional field"
-#~ msgstr "如有需求,基金可歸於特定圖書館,但此為選項欄位"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Funds can be library/branch specific if needed, but this is an optional "
-#~ "field"
-#~ msgstr "如有需求,基金可歸於特定圖書館或分館,但此為選項欄位"
-
-#
-#~ msgid "Get there: "
-#~ msgstr "到那裡:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global "
-#~ "Nav)"
-#~ msgstr "前往'管理'模組(通常在首頁的'更多'選單中)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav) "
-#~ msgstr "前往'報表'模組(通常在首頁的'更多'選單中)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global "
-#~ "Navigation)"
-#~ msgstr "前往'報表'模組(通常在首頁的'更多'選單中)"
-
-#~ msgid "Go to the 'Tools' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
-#~ msgstr "前往'工具'模組(通常在系統介面的'更多'選單中)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Grace period : number of days before a late issue has status from "
-#~ "expected to late automatically set and the next expected issue is "
-#~ "generated."
-#~ msgstr "寬限期:遲到的期刊,在此天數內,不計入遲到。"
-
-#~ msgid "Group Maintenance"
-#~ msgstr "群組維護"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "說明"
-
-#~ msgid "Hold priority can be altered by viewing the holds for the title"
-#~ msgstr "可在瀏覽預約館藏題名時修改預約的優先順序"
-
-#~ msgid "Home: "
-#~ msgstr "住家:"
-
-#
-#~ msgid "How do I enable the Holiday Calendar?"
-#~ msgstr "如何啟動行事曆功能?"
-
-#
-#~ msgid "How do I schedule overdue notices?"
-#~ msgstr "如何處理逾期通知:"
-
-#~ msgid "How do I set up a new subscription?"
-#~ msgstr "如何設定新增訂閱?"
-
-#~ msgid "How do I turn on/off Comments in my OPAC?"
-#~ msgstr "如何關閉/開啟線上公用目錄的書評功能?"
-
-#~ msgid "How is the dropbox date determined?"
-#~ msgstr "如何決定還書箱的還書時間?"
-
-#~ msgid "How to lodge a Claim?"
-#~ msgstr "如何提出請求?"
-
-#~ msgid "How to resolve a Claim?"
-#~ msgstr "如何處理請求"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Choose something other than 'None' from the 'By' field to see "
-#~ "results"
-#~ msgstr "重要: 從'自'欄位中選擇'無'以外的欄位,以瀏覽結果"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Currently, Koha can not reference multiple biblios in a single "
-#~ "notice (in other words--in the example below-- there is not just ONE "
-#~ "email sent that describes ALL currently overdue items, but an email sent "
-#~ "for EACH overdue item) "
-#~ msgstr ""
-#~ "重要: Koha 還無法從一個說明指向多筆書目記錄(換句話說,不能以一封電子郵件,"
-#~ "告知所有的逾期,必須對每個逾期,分別發送逾期電子郵件"
-
-#~ msgid "IMPORTANT: Definitions can only be bound to one area."
-#~ msgstr "重要:定義祗能納入一個區域裡。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Keep in mind that any visitors to your OPAC can alter this "
-#~ "list."
-#~ msgstr "重要:每個線上公用目錄的到訪者,都能修改此虛擬書架。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Make sure that you use either a comma or a tab to separate IDs "
-#~ "from image names"
-#~ msgstr "重要:確認使用逗號或tab鍵,區隔帳號與照片名稱"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Requires that the 'patronimages' system preference is set to "
-#~ "'ON' to use this feature."
-#~ msgstr "重要:'讀者照片'系統偏好須設定'開啟',才能使用此功能"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The Acquisitions 'Wizard' is designed to be a simple "
-#~ "statistical snapshot, In each wizard, you will choose a single "
-#~ "category to represent 'row' and another to represent 'column'."
-#~ msgstr ""
-#~ "重要: 採訪'精靈'功能係為了瀏覽簡易統計結果之用;選擇行列後,顯示特定的統計"
-#~ "內容"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The Catalog 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
-#~ "snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and "
-#~ "another to represent 'column'."
-#~ msgstr ""
-#~ "重要: 編目'精靈'功能係為了瀏覽簡易統計結果之用;選擇行列後,顯示特定的統計"
-#~ "內容"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple "
-#~ "statistical snapshot. You will choose a single category to represent "
-#~ "'row' and another to represent 'column'."
-#~ msgstr ""
-#~ "重要: 流通'精靈'功能係為了瀏覽簡易統計結果之用;選擇行列後,顯示特定的統計"
-#~ "內容"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The Patron 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
-#~ "snapshot, In each wizard, you will choose a single category to represent "
-#~ "'row' and another to represent 'column'."
-#~ msgstr ""
-#~ "重要: 讀者'精靈'功能係為了瀏覽簡易統計結果之用;選擇行列後,顯示特定的統計"
-#~ "內容"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The Serials 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
-#~ "snapshot. "
-#~ msgstr "重要: 期刊'精靈'功能係為了瀏覽簡易統計結果之用。容"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: To use lists this function must be enabled in your system "
-#~ "preferences"
-#~ msgstr ""
-#~ "重要:使用這個功能,採訪建議需要在系統偏好中開啟。(系統偏好 > OPAC 功"
-#~ "能 > 採訪建議設定"開啟")。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: You will not be able to perform circulation functions without "
-#~ "first setting a library."
-#~ msgstr "重要:未設定圖書館前,無法執行流通功能"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your "
-#~ "date format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/"
-#~ "L10N' -- DO THIS BEFORE setting budgets"
-#~ msgstr ""
-#~ "重要: 先完成'I18N/L10N'下,系統偏好中的日期格式設定(dateformat),才能正確"
-#~ "儲存日期。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your "
-#~ "date format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/"
-#~ "L10N'-- DO THIS BEFORE setting budgets"
-#~ msgstr ""
-#~ "重要: 先完成'I18N/L10N'下,系統偏好中的日期格式設定(dateformat),才能正確"
-#~ "儲存日期。必須在預算設定前,先完成日期設定。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the "
-#~ "Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in "
-#~ "this section. It is possible to modify text in it, but don't modify {X}, "
-#~ "{Y}, {Z}. However, if the Numbering Pattern is “None of the "
-#~ "above” then a formula will be presented and the user must fill this "
-#~ "out."
-#~ msgstr ""
-#~ "已設定號碼計算公式,將自動計算號碼並且顯示之。未設定時,會顯示公式,由使用"
-#~ "者自行設定。"
-
-#~ msgid "If a library is not set you will see a notice to that affect."
-#~ msgstr "若圖書館未設定,將會顯示說明"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the numbers you've entered in a give row beneath the 'delay' columns "
-#~ "are logically inconsistent, Koha will give you an alert, and explain the "
-#~ "inconsistency."
-#~ msgstr ""
-#~ "若在'延遲'欄位下輸入的數字為無效格式,Koha系統將送出警告訊息,並解釋無效之"
-#~ "處。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the patron does not already have an account, click the 'New' button "
-#~ "and choose the patron type you'd like to add"
-#~ msgstr "若讀者尚未建立帳號,點選'新增'並選擇欲新增的讀者型式"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If there is already a patron matching the name you searched, it will show "
-#~ "on the results list."
-#~ msgstr "若已找到姓名相符的讀者,則顯示於搜尋結果清單上"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If there is more than one result, click on the name of the patron you'd "
-#~ "like to add an image to"
-#~ msgstr "若有多個搜尋結果,請點選姓名後,加入讀者的照片"
-
-#~ msgid "If yes, click 'OK'. If no, click 'Cancel'"
-#~ msgstr "正確,點選'OK',否則點選'取消'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you accidentally mark and item as paid, you can reverse that line item "
-#~ "by clicking 'Reverse' to the right of the line "
-#~ msgstr "當初錯誤地標示館藏,現在可以點選'回覆'鈕,修正它"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you choose “none of the above” this will bring up a "
-#~ "Numbering Calculation formula at the bottom of the screen."
-#~ msgstr "選擇“以上皆無“ 則在螢幕下緣顯示期刊號碼計算公式。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not choose any filters or limits, you will see all items that "
-#~ "have not been checked out of your library"
-#~ msgstr "若無選擇任何條件或限制,將可瀏覽圖書館內尚未借出的所有館藏"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not choose any filters or limits, you will see all patrons who "
-#~ "have not checked anything out of your library"
-#~ msgstr "若無選擇任何條件或限制,將可瀏覽所有未借閱館藏的讀者"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you only have one patron image you might want to upload it via the "
-#~ "patron information page instead of using this bulk tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "祗需上傳讀者的一張照片,直接在讀者資訊頁面上傳,不必使用批次上傳照片。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you think this is an unwanted feature, you could add the following "
-#~ "JavaScript to your intranetuserjs system preference: $(document).ready"
-#~ "(function(){"
-#~ msgstr ""
-#~ "若認定為不需要的功能,你可以加入以下的JavaScript在intranetuserjs系統偏好"
-#~ "裡: $(document).ready(function(){"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to claim any issues then you need to elect a supplier at this "
-#~ "point."
-#~ msgstr "催缺時,必須先選定供應商。"
-
-#~ msgid "If you'd like to change the image, just upload a new image"
-#~ msgstr "若欲更換照片,請上傳新的影像檔"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you'd like to delete the patron image, click the 'Delete' button under "
-#~ "'Manage Patron Image'"
-#~ msgstr "刪除讀者照片,點選管理讀者照片的【刪除】按鈕。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your list is populated, you will be prompted one more time to confirm "
-#~ "whether you want to delete the list"
-#~ msgstr "受歡迎的虛擬書架,刪除之前,可以多一道確認的手續"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Important: These rules should not be used for Advanced Notices. Advanced "
-#~ "Notices should be set using the Enhanched Messaging Preferences on the "
-#~ "Patron Profile."
-#~ msgstr ""
-#~ "重要:這些規則不能用在進階通知,讀者設定檔的強化訊息偏好設定,才能設定進階"
-#~ "通知。"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Indicate the expected length of time that this serial will be subscribed "
-#~ "to."
-#~ msgstr "指出期刊的訂期。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is it the last open date for the checkout branch? Is it today's date "
-#~ "minus one? Can the dropbox checkin date be set? If the library is closed "
-#~ "for four days for repairs, for example, there would be more than one day "
-#~ "needed for the dropbox date."
-#~ msgstr ""
-#~ "借出的最後一天嗎?是今天的日子減一天嗎?可以設定還書箱的日期嗎?若閉館四天"
-#~ "以上,整修或其他,需給還書箱多一天。"
-
-#~ msgid "Is there a way to run this tool automatically?"
-#~ msgstr "可以自動執行此工具嗎?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Issues expected (only for Number pattern) : total number of issues "
-#~ "expected"
-#~ msgstr "期望的刊期(祗限編碼類型):期望的總號"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It should find the item that was just set up in Acquisitions. Note If you "
-#~ "have not yet set this up in Acquisitions, click Create Biblio. It will "
-#~ "take you back to Acquisitions Order Form."
-#~ msgstr ""
-#~ "設定採訪時,需要查詢館藏。沒有在採訪設定,就點選新增書目記錄;仍會被帶回到"
-#~ "採訪訂單。"
-
-#~ msgid "Item Number:"
-#~ msgstr "館藏號碼:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Item level holds are available by checking the box next to a particular "
-#~ "item"
-#~ msgstr "點選館藏旁的欄位以預約館藏"
-
-#~ msgid "Items not checked out"
-#~ msgstr "館藏無法借出"
-
-#~ msgid "Itemtype:"
-#~ msgstr "館藏型式:"
-
-#~ msgid "KOHA"
-#~ msgstr "KOHA"
-
-#~ msgid "KOHA: INTRANET: Catalog"
-#~ msgstr "KOHA:館員介面:館藏目錄"
-
-#~ msgid "Kits"
-#~ msgstr "多媒體"
-
-#~ msgid "Koha › Catalog Maintenance"
-#~ msgstr "Koha › 館藏目錄維護"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to "
-#~ "change a patron's username and/or password, but not to recover an "
-#~ "existing password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha 無法顯示密碼,祗能從此報表更改使用者名稱及密碼,不能取出既有的密碼。"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Koha comes with a number of predefined (or "canned") reports, "
-#~ "along with two report builder engines."
-#~ msgstr "Koha 本身有一些預設的報表,包括 2 種報表產生器。"
-
-#~ msgid "Lift Debarment"
-#~ msgstr "恢復借閱權利"
-
-#~ msgid "Limit to any of the following:"
-#~ msgstr "限制到下面任何一個:"
-
-#~ msgid "Limits:"
-#~ msgstr "限制範圍:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lists are permanent lists of items, similar to 'favorites'. Lists can be "
-#~ "used to keep track of 'favorites' or to create reading lists as a "
-#~ "readers' advisory tool. Items in a list link directly to your catalog."
-#~ msgstr ""
-#~ "虛擬書架是館藏的清單,相當於'我的最愛'或'書籤';虛擬書架追蹤讀者的'最愛',"
-#~ "或成為讀者的書單,虛擬書架的內容直接連結至圖書館的目錄。"
-
-#~ msgid "Local History Materials"
-#~ msgstr "地方文獻"
-
-#~ msgid "Log In"
-#~ msgstr "登入"
-
-#
-#~ msgid "Log View"
-#~ msgstr "瀏覽記錄"
-
-#~ msgid "Logged in as: %s ["
-#~ msgstr "目前身份是:%s "
-
-#~ msgid "Make Payment"
-#~ msgstr "繳交"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make a selection from the drop down list. The "All Vendors" "
-#~ "count gives you a count of the total number of current item claims across "
-#~ "all vendors."
-#~ msgstr ""
-#~ "使用下拉式選單。"所有供應商" 將會透過供應商計算出所有館藏需求。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Manual history : check this box if you want to fill receive history "
-#~ "information manually in subscription summary"
-#~ msgstr "人工記錄:點選此框,若想要收到訂閱摘要的資訊"
-
-#~ msgid "Many of the subsidiary modules can be found under Tools."
-#~ msgstr "在工具下,有多個附屬模組"
-
-#~ msgid "Maps"
-#~ msgstr "地圖"
-
-#~ msgid "Maps, Globes"
-#~ msgstr "地圖,地球儀"
-
-#
-#~ msgid "Message Queue"
-#~ msgstr "信件佇列:"
-
-#~ msgid "Mobile: "
-#~ msgstr "手機:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More > Administration > Global System Preferences > Patrons > "
-#~ "patronimages"
-#~ msgstr "<em>到: </em>其他 >管理> 系統偏好>讀者> 讀者照片"
-
-#~ msgid "More > Tools > Overdue notice/status triggers"
-#~ msgstr "<em>到:</em> 其他 > 工具 > 發出逾期通知/狀況"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More > Administration > Global System Preferences > Circulation > "
-#~ "finescalendar"
-#~ msgstr "<em>到:</em> 其他 > 管理 > 系統偏好> 流通 > 罰款行事曆"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More > Administration > Global System Preferences > Circulation > "
-#~ "useDaysMode"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>到:</em> 其他 > 管理 > 系統偏好> 流通 > 使用日期模式"
-
-#~ msgid "More > Tools > Task Scheduler"
-#~ msgstr "<em>到:</em>其他 > 工具 > 工作流程"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Most commonly the home branch is set when adding a staff patron. (See the "
-#~ "Adding Staff Patrons part of this manual). When staff members login their "
-#~ "home branch will be set automatically. You can see that branch in the top "
-#~ "right of the staff client"
-#~ msgstr ""
-#~ "當新增館員讀者時,亦同時設定所屬圖書館。(參閱操作手冊中的'新增館員讀者')。"
-#~ "館員登入,自動設定所屬圖書館; 可在館員頁面的右上方看到各分館。"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
-#~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
-#~ msgstr "動畫、錄影資料、幻燈片、透明膠片、照片、卡片、圖表、繪畫"
-
-#~ msgid "Next step - Receive issues (see online help on Receive Issues page)"
-#~ msgstr "下一步 - 收到期刊(參見收到期刊線上說明)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No, private lists will remain private. You can see your own private lists "
-#~ "from the staff client by clicking on the 'Your Lists' tab."
-#~ msgstr ""
-#~ "否,私有虛擬書架仍然私有。可從館員介面點選'你的虛擬書架',查看私有虛擬書架"
-#~ "內容。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No, this report will only remove connections between patrons and items "
-#~ "they have checked out in the past but have returned to the library."
-#~ msgstr "不,此報表將移除讀者與已歸入館藏間的關聯性。"
-
-#
-#~ msgid "Nonpublic note"
-#~ msgstr "沒有公開說明"
-
-#
-#~ msgid "Not at this time."
-#~ msgstr "不在這個時候"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at "
-#~ "key times."
-#~ msgstr "通知是在關鍵時刻,傳送給讀者、供應商與館員的訊息。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now select the criteria that you wish to use to build your definition. "
-#~ msgstr "現在選定範圍,建立自己的定義。"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Now you need to select the values for each column that will make up your "
-#~ "new criteria. There are different ways to define the values, based on the "
-#~ "type of data in the column you have selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "目前你需要選擇每一個欄位的數值,並且建立條件。依據你選擇欄位的資料型式,有"
-#~ "不同方法可以設定數值。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now you will need to select the area that you are binding the definition "
-#~ "to. "
-#~ msgstr "現在,選擇需要定義的區域。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Number : starting with 1, rollover at 12 : when 12 issues are received, "
-#~ "Number returns to 1"
-#~ msgstr "號碼:從1開始,至12止:到了12期,則回歸第1期"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Number of issues to display : in opac in Subscription (normal view), in "
-#~ "staff in normal view"
-#~ msgstr "顯示的期數:在線上公用目錄的現刊(正常顯示)、在館員介面的正常顯示"
-
-#~ msgid "Number of issues to display to staff"
-#~ msgstr "館員介面顯示的期數"
-
-#
-#~ msgid "Number of issues to display to the public"
-#~ msgstr "讀者介面顯示的期數"
-
-#~ msgid "OPAC login: "
-#~ msgstr "線上公用目錄登入:"
-
-#~ msgid "OPAC password: "
-#~ msgstr "線上公用目錄密碼:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the "
-#~ "'Comments' tab"
-#~ msgstr "通過審核的書評,顯現在線上公用目錄的'書評'書標下"
-
-#~ msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it"
-#~ msgstr "建立基金後,預算將一併納入其中"
-
-#~ msgid "Once a message is sent it will say so in the status column."
-#~ msgstr "訊息送出後,在狀態欄顯現其已送出。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once budgets have been added you can see/search them all by clicking "
-#~ "'Show all budgets' under the list of funds"
-#~ msgstr "建立預算後,可點選基金清單下的'顯示所有預算',瀏覽/搜尋它。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once clicked a new line item will be added to the account, showing the "
-#~ "payment as reversed"
-#~ msgstr "點選新的館藏後,加入帳號裡,顯現在保留的金額裡"
-
-#~ msgid "Once in the tool, you have two options"
-#~ msgstr "進入工具後,出現兩個選項"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Once that is filled out then you see the completed details page. If there "
-#~ "is a mistake you can go back and Edit the details."
-#~ msgstr "完整資料已經完成,假如有錯誤,請返回,並且編輯它。"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Once you have created your new definition and it shows on in the "
-#~ "Dictionary, you can use the definition for reporting."
-#~ msgstr "建立規則並且顯示在字典上,你可以使用報表設定。"
-
-#~ msgid "Once you have selected all your desired columns, press Next."
-#~ msgstr "選定欄位後,點選下一步。"
-
-#~ msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'"
-#~ msgstr "填妥欄位後,點選'送出'"
-
-#~ msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'"
-#~ msgstr "填妥欄位後,點選'送出'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', "
-#~ "and 'Date of Birth' are limits you can place on the report."
-#~ msgstr ""
-#~ "無單選的選項將在報表的呈現上將有所限制,如:'讀者狀態','讀者現況',與'出生日"
-#~ "期'。"
-
-#~ msgid "Order Search"
-#~ msgstr "訂單查詢"
-
-#~ msgid "Organizations"
-#~ msgstr "機構"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Other details include the Location, Call Number, Home branch for the "
-#~ "Serial and any notes."
-#~ msgstr "其他詳情,包含位置、索書號、所屬圖書館等期刊資訊。"
-
-#
-#~ msgid "Overdue fines"
-#~ msgstr "逾期罰款"
-
-#~ msgid "Paid"
-#~ msgstr "繳交"
-
-#~ msgid "Parameters"
-#~ msgstr "參數"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as "
-#~ "they're imported "
-#~ msgstr "密碼應為純文字,並以加密方式匯入。"
-
-#
-#~ msgid "Patron Messaging"
-#~ msgstr "讀者訊息偏好設定"
-
-#~ msgid "Patrons help"
-#~ msgstr "讀者說明"
-
-#
-#~ msgid "Pay/Reverse Fines"
-#~ msgstr "繳交罰款"
-
-#~ msgid "Perform a search"
-#~ msgstr "縮小查詢"
-
-#~ msgid "Pre-defined Reports"
-#~ msgstr "預設報表"
-
-#~ msgid "Professional mobile: "
-#~ msgstr "專家手機:"
-
-#
-#~ msgid "Public note"
-#~ msgstr "公開虛擬書架說明"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "參考文獻"
-
-#~ msgid "Reordering holds"
-#~ msgstr "再訂閱"
-
-#~ msgid "Repeatable holiday"
-#~ msgstr "重複的假日"
-
-#~ msgid "Reports Dictionary Help"
-#~ msgstr "報表字典說明"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rollover at : the number of issues received before the numbering returns "
-#~ "to beginning ; set empty for no rollover"
-#~ msgstr "每卷期數:每卷包括的期數"
-
-#~ msgid "Scan or paste the barcode/s of the item you wish to add"
-#~ msgstr "掃瞄或貼上書籍的條碼"
-
-#~ msgid "Scroll down to the image upload form"
-#~ msgstr "下拉至照片上傳表單"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Search String Matches For free text fields in that database, enter a "
-#~ "string/phrase for the criteria to match on"
-#~ msgstr "在資料庫的文數字欄位,可以輸入對應的規則字串/描述。"
-
-#~ msgid "Search for the patron you have the image for"
-#~ msgstr "查詢此照片所屬的讀者"
-
-#~ msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit"
-#~ msgstr "查詢或瀏覽欲編輯的讀者"
-
-#~ msgid "See below Advanced pattern"
-#~ msgstr "參見以下的進階模式"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Select From Database Value For data that is given an authorized value in "
-#~ "the Koha database, you the drop down list to select one value"
-#~ msgstr "在 Koha 資料庫裡給予容許值,你可以在下拉式選單中選取"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be "
-#~ "sent to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to "
-#~ "Tools > Notices."
-#~ msgstr ""
-#~ "選擇讀者通知:需選擇提交讀者的新刊到館通知,可點選工具 > 通知修改通知。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the information you want to display in columns by setting the "
-#~ "'Column' radio button next to that category."
-#~ msgstr "設定類別旁的'欄'鈕,把資料顯示在該欄裡。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the information you want to display in rows by setting the 'Row' "
-#~ "radio button next to that category"
-#~ msgstr "設定類別旁的'列'鈕,把資料顯示在該列裡。"
-
-#~ msgid "Serial issues"
-#~ msgstr "期刊刊期"
-
-#~ msgid "Set Library:"
-#~ msgstr "設定圖書館"
-
-#~ msgid "Set back to : "
-#~ msgstr "設定返回到:"
-
-#~ msgid "Set back to : 1"
-#~ msgstr "設定返回到:1"
-
-#~ msgid "Set back to : A"
-#~ msgstr "設定返回到:A"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately "
-#~ "record statistics, circulation (what branch an item has been checked out "
-#~ "from or returned to), and transfers."
-#~ msgstr ""
-#~ "設定所屬圖書館, Koha 才能記錄正確的統計資訊、流通記錄(館藏的借出及還入)及"
-#~ "轉移過程。"
-
-#~ msgid "Sex"
-#~ msgstr "性別"
-
-#~ msgid "Sex:"
-#~ msgstr "性別:"
-
-#~ msgid "Show all Titles beginning with"
-#~ msgstr "顯示所有的題名, 從"
-
-#~ msgid "Show all Titles beginning with:"
-#~ msgstr "顯示所有的題名, 從:"
-
-#~ msgid "Show all subjects beginning with: "
-#~ msgstr "顯示所有的主題, 從:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of "
-#~ "Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 "
-#~ "category of authorized values and enter the desired values into these "
-#~ "categories. You will then be able to use them through Add/Modify "
-#~ "Bibliographic Record page"
-#~ msgstr ""
-#~ "容許值清單現在可能和排序欄位 1 和排序欄位 2 有關。你必須要設定容許值的排"
-#~ "序 1 或排序 2,並且在這些範圍內輸入期望的容許值,然後經由新增/修改書目記錄"
-#~ "頁面使用它們。"
-
-#~ msgid "Specialized help will be available after that point."
-#~ msgstr "可使用以下的專業服務"
-
-#~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
-#~ msgstr "演講、有聲書及卡帶"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting with : the volume, number, season... of the first issue to arrive"
-#~ msgstr "開始是:到館第一期的卷、期、季..."
-
-#~ msgid "Statistics Wizards"
-#~ msgstr "統計精靈"
-
-#
-#~ msgid "Step 1: First Issue publication date"
-#~ msgstr "步驟 1:第一期出版日期"
-
-#~ msgid "Step 1: Name"
-#~ msgstr "步驟 1:名稱"
-
-#~ msgid "Step 1: Search for a Supplier"
-#~ msgstr "步驟 1:查詢供應商"
-
-#~ msgid "Step 2: Frequency"
-#~ msgstr "步驟 2:刊期"
-
-#~ msgid "Step 2: Search for Biblio"
-#~ msgstr "步驟 2:查詢書目記錄"
-
-#~ msgid "Step 3: Fill out other details in the Subscription Information box."
-#~ msgstr "步驟 3:填上訂單的其他細節"
-
-#~ msgid "Step 3: Numbering Pattern"
-#~ msgstr "步驟 3:期數計算方式"
-
-#~ msgid "Step 4: Fill out the Subscription length box"
-#~ msgstr "步驟 4:填上訂閱長度"
-
-#~ msgid "Step 5: Numbering formula"
-#~ msgstr "步驟 5:期數計算公式"
-
-#~ msgid "Subject Heading Global Update"
-#~ msgstr "更新所有主題標目"
-
-#~ msgid "Subject Maintenance"
-#~ msgstr "主題維護"
-
-#~ msgid "Subject:"
-#~ msgstr "主題:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Subscription end date : calculated from subscription start date and "
-#~ "length. But you can add / modify subscription end date, for instance if "
-#~ "subscription stops before the expiry planned date"
-#~ msgstr ""
-#~ "訂閱到期日:從訂閱開始日及期間,計算得知;但可以修改它,如:修改在預期失效"
-#~ "日之前的到期日"
-
-#~ msgid "Subscription information"
-#~ msgstr "訂閱資料"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Subscription length : this sets up the expiry date in the system and also "
-#~ "sets up an Alert a month before expected expiry."
-#~ msgstr "訂閱期間:在系統裡設定到期日,同時在到期一個月前通知。"
-
-#~ msgid "Successfully undeleted"
-#~ msgstr "成功復原"
-
-#~ msgid "TIP: Any logged in patron can create a private list"
-#~ msgstr "提示:任何登錄的讀者都可以建立私有虛擬書架"
-
-#~ msgid "TIP: Any logged in patron can create a public list"
-#~ msgstr "提示:任何登錄的讀者都可以建立公共虛擬書架"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill "
-#~ "in the above fields."
-#~ msgstr "提示:若不確定如何填寫以上欄位,請洽系統管理員。"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the "
-#~ "structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which "
-#~ "fields you require. Some trial and error may be required"
-#~ msgstr ""
-#~ " 注意:設定可以很容易刪除,還在學習使用 Koha 資料框架的階段時,需要一點時"
-#~ "間去釐清你的需求,多試幾次,自然就會了;嘗試加上錯誤是必要的。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields "
-#~ "section of this manual"
-#~ msgstr "提示:請見操作手冊中,資料庫欄位的相關說明。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: For instance, let's say you were putting together a reading list. "
-#~ "You could make that list 'private' until items had been added, then "
-#~ "'edit' the list to change the 'category' to public when you were ready "
-#~ "for the list to be seen by other users."
-#~ msgstr ""
-#~ "提示:把閱讀清單放在一起,先把它設為'私有',等到完成後,再'編輯'它,並改"
-#~ "變'類別'為公開,就能把它公開給其他讀者使用。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Funds may be ignored if you are setting your Global System "
-#~ "Preferences for 'Acquisitions' to "simple" acquisitions: the "
-#~ "funds are only useful when using "normal" acquisitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "提示:在整體系統偏好裡,把採訪設定為【簡易】,採訪基金可能被忽略。設定為"
-#~ "【標準】時,基金才會被使用。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all "
-#~ "functions and do not need any other permissions checked"
-#~ msgstr ""
-#~ "提示:若將館員設定為'超級圖書館員',即可進入所有功能,且不須確認其他權限"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If independent branches is on and the canreservefromotherbranches "
-#~ "system preference is OFF, a staff operator is prevented from placing an "
-#~ "item-level hold request on an item from a different branch"
-#~ msgstr ""
-#~ "提示:若已開啟獨立分館,且把系統偏好canreservefromotherbranches設定為OFF館"
-#~ "員就不可從人其他分館來預約館藏。"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you wish to use a similar definition in say, Circulation and "
-#~ "Patrons, you will need to create two definitions - one for each area"
-#~ msgstr ""
-#~ "提示:假設,你需要一個像流通與讀者的區域,則需新建兩個設定 - 一個設定只能"
-#~ "對應一個區域"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Note that in this case an error message appears notifying the "
-#~ "circulation librarians that the patron might want to pick the book up at "
-#~ "his/her home branch."
-#~ msgstr "提示:此錯誤訊息,告知流通館員,該讀者欲透過其所屬圖書館取書。"
-
-#~ msgid "TIP: Only expiration date is required"
-#~ msgstr "提示:只須有效日期"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Only staff can create free lists, but any patron can edit them via "
-#~ "the OPAC once created"
-#~ msgstr ""
-#~ "提示:祗有館員可以建立自由虛擬書目,但任何讀者都可以經由線上公用目錄編輯它"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: The first time you access this page, you will be asked to add your "
-#~ "first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting "
-#~ "funds."
-#~ msgstr ""
-#~ "提示:首次使用此頁面時,將被要求新增採訪基金,以後才可以編輯或是刪除它們。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To place no limits for a category, choose the blank field. When "
-#~ "blank field is chosen all categories will be included in the statistical "
-#~ "count."
-#~ msgstr ""
-#~ "提示:請選擇空白欄位,取消該類別的限制。選取空白欄位時,所有類別將被包含在"
-#~ "同一統計中。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The "numbering formula" can be filled with any text and/or "
-#~ "numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the "
-#~ "calculation formula. This allows you to define patterns not possible with "
-#~ "the Numbering Pattern drop downs."
-#~ msgstr ""
-#~ " "期刊公式" 可以填上任何文字或數字,以及三個符號 {X} 、{Y}及"
-#~ "{Z},藉以定義計算公式。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'Owner' should automatically be the individual logged into the Koha "
-#~ "staff interface"
-#~ msgstr "'擁有者'就是登入館員介面的人"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in "
-#~ "the database for each module. The reports can then be saved and run using "
-#~ "the scheduler. "
-#~ msgstr ""
-#~ "報表精靈使用資料庫所有欄位建立報表。這份報表可以儲存並且執行定期工作清單。"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "The claim will be resolved once received status has changed. Search for "
-#~ "the Subscription and then click "Serial receive" to locate the "
-#~ "issue and change it's status."
-#~ msgstr ""
-#~ "收到期刊後,催缺狀態就解決了。查詢訂閱並且選擇 "收到期刊",註明"
-#~ "館藏地和改變狀態。"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "The dictionary provides a way that you can define custom criteria for "
-#~ "reporting by combining existing criteria. "
-#~ msgstr "字典提供你設定客製化的規則,可以利用現存的規則。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The home branch is the branch you want recorded as the origination of "
-#~ "circulation functions while you are logged in."
-#~ msgstr "所屬分館是你登入後的圖書館,保留所有流通記錄的圖書館。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The log viewer will show you what actions are being taking in your ILS "
-#~ "during a set time period"
-#~ msgstr "Log 瀏覽器將顯示某一期間內,Koha的所有行為紀錄。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The other way to set the library is to click 'Set library' on the main "
-#~ "circulation page"
-#~ msgstr "還有其他方式設定圖書館,從流通主畫面,點選'設定圖書館'。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The patron's messaging preferences are set when adding or editing the "
-#~ "patron. This tab will show the messages that have been sent and those "
-#~ "that are queued to be sent with their entire body content"
-#~ msgstr ""
-#~ "新增或編輯讀者時,同時設定他的訊息偏好。此分頁顯示曾經寄送的及待寄送的訊"
-#~ "息。"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "The statistics wizards provide a way to build simple reports for each "
-#~ "module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded "
-#~ "for opening in a spreadsheet program or text editor."
-#~ msgstr ""
-#~ "統計精靈為每個模組提供簡單的報表製作方法,祗要點選螢幕或下載使用試算表或文"
-#~ "字編輯器。"
-
-#~ msgid "Then, click 'Submit'"
-#~ msgstr "然後,點選'送出'"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "There are number of predefined reports in Koha. Check the Circulation "
-#~ "module for additional Circulation specific reports."
-#~ msgstr "在 Koha 裡有一些預設報表。檢查流通報表設定。"
-
-#~ msgid "There are three kinds of 'lists'"
-#~ msgstr "有三種'虛擬書架':"
-
-#~ msgid "There are two sections to this form:"
-#~ msgstr "此表格內有兩種區段:"
-
-#~ msgid "There are two ways to lodge a claim with the vendor:"
-#~ msgstr "有兩種方式可以向供應商提出請求:"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "These values can be used in many pull down menus throughout the Koha "
-#~ "system. You can define as many categories as you want, and as many "
-#~ "authorized values as you want in each category."
-#~ msgstr ""
-#~ "這些值適用於多個下拉選單,可依需要設定多個類別,每個類別亦可設定多個容許"
-#~ "值。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action cannot be undone, so make sure you confirm that you are "
-#~ "cleaning the correct import"
-#~ msgstr "本區不能復原,所以,請確認是正確的匯入"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "This can be particularly useful when people have lost their cards or when "
-#~ "children forget their cards. That way, you can avoid having multiple "
-#~ "numbers for the same patron."
-#~ msgstr ""
-#~ "當讀者遺失借書證或是兒童忘記他們的借書證,這個功能將會非常有用,避免讀者有"
-#~ "多個證號。"
-
-#
-#~ msgid "This feature is under Global System Preferences:"
-#~ msgstr "這個功能在整體系統偏好下:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This guided report will give you a snapshot of items have not been "
-#~ "checked out at all. You can limit these items by branch"
-#~ msgstr "此報表呈現未借出的館藏,並可顯示特定分館的館藏"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?) items "
-#~ "have not been checked out at all. You can limit these items by branch"
-#~ msgstr ""
-#~ "此報表呈現未借出的館藏,或者借出指定次數的館藏,並可顯示特定分館的館藏"
-
-#~ msgid "This guided report will show you which patrons"
-#~ msgstr "報表將顯示哪位讀者"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "This is a critical component of managing serials. In order to make the "
-#~ "system predict the next issue the user must fill out each of these "
-#~ "fields. Once completed it will populate the Numbering Calculation box "
-#~ "below."
-#~ msgstr ""
-#~ "這是管理期刊的一部份,為了預測下一期的到館時間,使用者需要填上一些資料。然"
-#~ "後,系統將會自動計算卷期。"
-
-#~ msgid "This patron does not exist. "
-#~ msgstr "這位讀者不存在。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This report will show you how many items were checked out, by borrower "
-#~ "(or 'patron') category"
-#~ msgstr "此報表將透過讀者類別,顯示多少館藏被借出"
-
-#~ msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch."
-#~ msgstr "此工具允許批次上傳多張讀者相片"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool lets you define triggers for overdue notices. You can send a "
-#~ "borrower up to three reminder emails (depending on your library workflow)"
-#~ msgstr "此工具讓你啟動逾期通知,至多可送出三封逾期通知電子郵件(視流程而訂)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool will let you search for all serials that will expire before a "
-#~ "specific date. This is a handy tool when it comes time to budget for new "
-#~ "serials."
-#~ msgstr "此工具將可搜尋在特定日期前到期的期刊,對編列預算相當有幫助。"
-
-#~ msgid "This will change the subject headings on "
-#~ msgstr "這將會改變主題標目"
-
-#~ msgid "This will result in a comma separated value (csv) file."
-#~ msgstr "此將形成一以逗點區隔數值的 CSV 檔案。"
-
-#~ msgid "This will use the check the holiday calendar before charging fines"
-#~ msgstr "收取罰款前,請確認假日行事曆的正確性。"
-
-#
-#~ msgid "Time Prepared"
-#~ msgstr "準備時間"
-
-#~ msgid "Tips:"
-#~ msgstr "秘訣:"
-
-#~ msgid "To add (create) a new list"
-#~ msgstr "新增虛擬書架:"
-
-#~ msgid "To add a CSV Profile enter the following info:"
-#~ msgstr "鍵入下列資訊,新增CSV設定檔:"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "To add a patron, type their name into the search box and click the "
-#~ "'Search' button."
-#~ msgstr "輸入讀者姓名,並且點選'搜尋'鈕,即可新增讀者。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To anonymize circulation history enter the date before which you'd like "
-#~ "that data deleted"
-#~ msgstr "輸入日期,以前除該日期之前的流通記錄。"
-
-#~ msgid "To approve a comment click 'Approve'"
-#~ msgstr "欲同意書評,請點選'同意'"
-
-#~ msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'"
-#~ msgstr "確認預約館藏,請點選'預約'"
-
-#~ msgid "To delete a comment click 'Delete'"
-#~ msgstr "欲刪除書評,請點選'刪除'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To delete borrowers, enter the date since the last time they borrowed"
-#~ msgstr "欲刪除讀者,請輸入最近一次借出的日期"
-
-#~ msgid "To find daily statistics, set your date range."
-#~ msgstr "設定時間範圍,建立統計資料。"
-
-#~ msgid "To move forward, select the task you would like to complete."
-#~ msgstr "欲進行後續設定,請點選藍色底線文字並選擇相關工作"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' "
-#~ "tool."
-#~ msgstr "欲排定逾期通知,請務必使用 Koha 的'逾期觸發通知'工具。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their "
-#~ "profile"
-#~ msgstr "欲瀏覽匯入的照片,請搜尋讀者並瀏覽其設定檔"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To set the library you can click '(Set)' to the right of the "
-#~ "'NO_LIBRARY_SET' label"
-#~ msgstr "欲設定圖書館,請點選'無設定圖書館'書標右方的'設定'"
-
-#~ msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left"
-#~ msgstr "欲瀏覽預約的題名,請點選左方的'預約'分頁"
-
-#~ msgid "Unable to delete patron:"
-#~ msgstr "無法刪除讀者"
-
-#~ msgid "Undelete"
-#~ msgstr "取消移除"
-
-#~ msgid "Undelete Biblio"
-#~ msgstr "取消移除書目記錄"
-
-#~ msgid "Unpaid"
-#~ msgstr "沒有付清"
-
-#~ msgid "Updated successfully"
-#~ msgstr "更新成功"
-
-#
-#~ msgid "Upload images in bulk"
-#~ msgstr "大量上傳照片"
-
-#
-#~ msgid "Uploading Single Images"
-#~ msgstr "上傳單一圖片"
-
-#~ msgid "Use dropdowns to apply filters to this category"
-#~ msgstr "使用下拉式選單以過濾搜尋此類別"
-
-#~ msgid "Use the drop down list to select the main frequency patterns."
-#~ msgstr "使用下拉式選單,來處理主要常用的訂閱公式。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case "
-#~ "above, we've selected 'branch' for the column) "
-#~ msgstr "使用單選按鈕以為'欄'選擇分類。(以上情形請選擇'分館'為欄)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, "
-#~ "we've selected 'patron category' for the row "
-#~ msgstr "使用單選按鈕以為'列'選擇分類。(以上情形請選擇'讀者型式'為列)"
-
-#
-#~ msgid "Using A Definition"
-#~ msgstr "使用 A 設定"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Using a Letter defined in Notices. Note that you will need to set up the "
-#~ "notice."
-#~ msgstr "設定信件通知,你需要設定通知內容。"
-
-#~ msgid "Visual Materials"
-#~ msgstr "視聽資料"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Volume : starting with : 45, no rollover : volume increases continuously"
-#~ msgstr "卷:開始於:45,不重複:卷數持續增加"
-
-#~ msgid "What Reports are there in Koha?"
-#~ msgstr "Koha 有什麼報表?"
-
-#~ msgid "What are Claims?"
-#~ msgstr "催缺對象?"
-
-#
-#~ msgid "What image formats are supported?"
-#~ msgstr "支援哪些圖片格式?"
-
-#~ msgid "What is a home branch?"
-#~ msgstr "什麼是所屬圖書館?"
-
-#~ msgid "What size should my images be?"
-#~ msgstr "照片尺寸應為?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When irregularities are detected, you can choose date(s) when you won't "
-#~ "receive an issue. (use Shift + click, or CTRL + click to select several "
-#~ "dates)"
-#~ msgstr ""
-#~ "偵測到不規則的情況,你可以選擇不想收到期刊的日期。(使用Shift + 或 CTRL + "
-#~ "鍵)"
-
-#~ msgid "When more than : 12 (the number after no 12 will be no 1)"
-#~ msgstr "到此為止:12 (到了12之後,再從1開始)"
-
-#~ msgid "When more than : 9999999 (value increases continuously)"
-#~ msgstr "到此為止:9999999(持續增加至此)"
-
-#~ msgid "When more than : 99999999"
-#~ msgstr "到此為止:99999999"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When more than : value after which the number returns to a certain value "
-#~ "A ; set 9999999 for continuous numbering"
-#~ msgstr "到此為止:到了這個數字後,就回到指定的數值A;設定為9999999"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a "
-#~ "authorized-value category. When the user ask for adding of modifying a "
-#~ "biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a "
-#~ "list of authorized values"
-#~ msgstr ""
-#~ "當您定義機讀編目格式分欄結構時,您可以把分欄連結至一個容許值類別;當使用者"
-#~ "新增或修改書目時,就不能自由輸入資料至此分欄,祗能從容許值的列表選取。"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "When you go to create a new report, the criteria for the area you are "
-#~ "reporting on will automatically show as limits in the Guided Reports "
-#~ "wizard"
-#~ msgstr "新增報表時,將在報表精靈顯示限制"
-
-#~ msgid "Why aren't my cataloging actions being logged?"
-#~ msgstr "為何無法登入進行編目?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Why can I add items to other users' 'private' lists when I'm logged in as "
-#~ "staff?"
-#~ msgstr "以館員身份登入後,如何把館藏加入其他讀者的'私有虛擬書架'?"
-
-#
-#~ msgid "Why can't I upload patron images?"
-#~ msgstr "為何無法上傳讀者照片?"
-
-#
-#~ msgid "Why do I want to add holidays for my branch?"
-#~ msgstr "為什麼要在我的圖書館新增假日?"
-
-#~ msgid "Why would I want to set a home branch?"
-#~ msgstr "為什麼要設定所屬圖書館?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Will running this report sever the connection between patrons and items "
-#~ "that are checked out to them currently?"
-#~ msgstr "讀者與目前借出館藏間的相關報表是否作業無誤?"
-
-#~ msgid "Work: "
-#~ msgstr "工作:"
-
-#~ msgid "Yes! To add an item to a list from the 'Lists' management module..."
-#~ msgstr "是的!從'虛擬書架'管理模組,新增館藏"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Yes, on the detail page you will see a list of the lists that the title "
-#~ "is in on the right hand side of the page"
-#~ msgstr "是的,在詳情頁面虛擬書架的清單,書名在右手邊"
-
-#~ msgid "Yes, you can use the Task Scheduler tool."
-#~ msgstr "是的,你可以使用工作列表工具"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You also have the option of exporting this data to use in a different "
-#~ "format just by choosing to export to an application. "
-#~ msgstr "選擇輸出功能時,也可選擇輸出為不同格式。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can choose to upload images in bulk by making a zip file with the "
-#~ "images and a text file entitled "DATALINK.TXT" or "IDLINK."
-#~ "TXT""
-#~ msgstr ""
-#~ "可選擇透過壓縮檔案,上傳大量照片,以及上傳檔名為"DATALINK.TXT" "
-#~ "或 "IDLINK.TXT"的純文字檔案"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can limit, or Filter, your results by selecting a value from the pull "
-#~ "down menu. For example, you could select a specific library or branch and "
-#~ "set a time 'Period,' without needing to select those radio buttons."
-#~ msgstr ""
-#~ "從下拉選單選取內定值,可以限制或過濾你的搜尋結果;如:你可以選擇特定圖書館"
-#~ "或分館,並指定'期間'。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can make use of the Holidays Calendar by turning on the proper system "
-#~ "preferences "
-#~ msgstr "可透過開啟系統偏好,使用假日行事曆"
-
-#~ msgid "You can not close this basket"
-#~ msgstr "不能關閉這個購物籃"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member "
-#~ msgstr "可為每位館員設定多種權限"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to choose whether you will create an item record when receiving "
-#~ "the issue. Be careful, default choice is DO NO CREATE"
-#~ msgstr "可以在收到期刊時,新增館藏記錄;預設值是不要新增"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to indicate the subscription start date. It may be different "
-#~ "from the First issue publication date entered above."
-#~ msgstr "必須設定訂閱的開始日,可以不同於期刊的第一期出版日。"
-
-#~ msgid "You may not have the 'Logs' system preference turned on"
-#~ msgstr "可能未開啟'登入資料'的系統偏好"
-
-#~ msgid "You will be asked \"Are you sure you want to delete this List?\""
-#~ msgstr "會被詢問 \"確定刪除此虛擬書架嗎?\""
-
-#~ msgid "You will be brought to a confirmation screen."
-#~ msgstr "即將進入確認頁面"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be brought to a page where you can alter (if necessary) and/or "
-#~ "confirm the hold "
-#~ msgstr "在即將進入的頁面中,可修改(若有需要)或確認預約"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be presented with a confirmation once you have finished step 4"
-#~ msgstr "完成步驟4後,再次進入確認頁面"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be presented with a confirmation screen. From here you can "
-#~ "uncheck the items you don't want to modify."
-#~ msgstr "進入確認頁面後,可以復原不想修改的館藏。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will only have one dropbox date and that will be the last day that "
-#~ "the library open (determined by the holiday calendar) because there is no "
-#~ "real way to know what day the books were dropped into the box during the "
-#~ "4 closed days. The only way to change the effective checkin date in "
-#~ "dropbox mode is to modify the calendar."
-#~ msgstr ""
-#~ "還書箱的還書日祗有一個,就是上次開館日(視假日行事曆而訂),因為無從判斷長假"
-#~ "期間的還書日。祗能從行事曆裡,更改還書箱的還書日。"
-
-#~ msgid "Your results will appear as a list of subscriptions "
-#~ msgstr "結果將顯示於訂閱清單"
-
-#~ msgid "Your results will appear below the search boxes"
-#~ msgstr "結果將顯示於搜尋區下"
-
-#~ msgid "a Vendor in Acquisitions who supplies the subscription"
-#~ msgstr "採訪模組的供應商,可支援訂閱"
-
-#
-#~ msgid "a patronimages/"
-#~ msgstr "一位讀者照片/"
-
-#~ msgid "april 2009"
-#~ msgstr "2009年4月"
-
-#~ msgid "auth %s"
-#~ msgstr "更新:%s"
-
-#~ msgid "create a purchase order now?"
-#~ msgstr "現在新增訂單?"
-
-#~ msgid "debarred"
-#~ msgstr "失去借出權利"
-
-#~ msgid "directory. If you do not have this directory you will see an error."
-#~ msgstr "若無此指南將出現錯誤訊息。"
-
-#~ msgid "inner counter : 3 "
-#~ msgstr "內部計數器:3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "inner counter : 3 (you must take into account the three first months of "
-#~ "the year, otherwise volume value will increase after 12 received issues "
-#~ "from april 2009, e.g. in april 2010 instead of january 2010)"
-#~ msgstr ""
-#~ "內部計數器:3(必須設定本年的前三個月為第一月,否則,卷數會自動增加,從2009"
-#~ "年4月開始,收到期刊12個月後,應是2010年4月,而不是2010年元月)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "inner counter : 3 (you must take into account the three first months of "
-#~ "the year, otherwise year will change after 12 received issues from april "
-#~ "2009, e.g. in april instead of january 2010)"
-#~ msgstr ""
-#~ "內部計數器:3(必須設定本年的前三個月為第一月,否則,年份為改變,從2009年4"
-#~ "月開始,收到期刊12個月後,應是2010年4月,而不是2010年元月)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "inner counter : number of issues that Koha must take into account to "
-#~ "calculate when value changes. If you begin with first issue of the year "
-#~ "write nothing or 0"
-#~ msgstr "內部計數器:Koha納入卷數計算的期數,若以第一期開始,則設定為無或0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "it is not damaged (unless the AllowHoldsOnDamagedItems system preference "
-#~ "is ON), AND"
-#~ msgstr "未損毀(除非開啟'允許預約損毀館藏'系統偏好),且"
-
-#~ msgid "it is not lost AND,"
-#~ msgstr "未遺失且,"
-
-#~ msgid "it is not marked not for loan AND,"
-#~ msgstr "未標記不外借,且,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "it is not on loan (unless the AllowOnShelfHolds system preference is ON)"
-#~ msgstr "不外借(除非開啟'允許架上預約'系統偏好)"
-
-#~ msgid "it is not withdrawn AND,"
-#~ msgstr "館藏沒有註銷"
-
-#~ msgid "numbering for {X}"
-#~ msgstr "期刊計算公式:"
-
-#~ msgid "numbering for {Y}"
-#~ msgstr "期刊計算公式:"
-
-#~ msgid "numbering for {Z}"
-#~ msgstr "期刊計算公式:"
-
-#~ msgid "once every : 1"
-#~ msgstr "每次"
-
-#~ msgid "once every : 12"
-#~ msgstr "每次:12"
-
-#~ msgid ""
-#~ "once every : every x received issues (ex : 12 for a volume number that "
-#~ "increases every 12 issues ; 1 for number increasing for each issue)"
-#~ msgstr "每次:收到 x 次期刊(如:收到12次,卷號加1)"
-
-#~ msgid "options >> "
-#~ msgstr "選項 >> "
-
-#~ msgid "same library, same patron type, alll item types"
-#~ msgstr "相同分館、相同讀者類型以及所有館藏類別"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "查詢"
-
-#~ msgid "the records this subject is applied to. "
-#~ msgstr "記錄的主題被採用"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58
+#, c-format
+msgid "• "
+msgstr "• "
-#~ msgid "to Koha"
-#~ msgstr "至 Koha 圖書館自動化系統"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:18
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr " "
-#~ msgid "url: %s%s %s "
-#~ msgstr "網址:%s%s %s"
+#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
+msgid "%s "
+msgstr "%s "