# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation
-# Thomas Tsai <thomas@nchc.org.tw>, 2008-09-23
+# Thomas Tsai <thomas@nchc.org.tw>, 2008-09-23; mao@lins.fju.edu.tw 2011-07-21
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 11:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-11 14:59+1300\n"
-"Last-Translator: <long_sam.tw@yahoo.com.tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-18 14:49+0200\n"
+"Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.3\n"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32
#, c-format
msgstr ""
#. A
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:173
msgid ""
"$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:105
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:167
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:177
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:155
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:196
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:17
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:18
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:42
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:78
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:41
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
#: opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:155
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:157
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:156
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:158
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:352
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:379
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:387
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:380
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:402
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:513
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:541
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:571
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:543
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:544
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:576
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:236
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:237
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:251
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:379
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:415
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:436
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:452
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:461
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:498
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:506
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:238
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:252
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:437
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:453
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:531
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:103
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:130
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:59
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:63
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:69
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:82
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:75
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:89
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:117
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:192
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:194
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:195
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:281
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:290
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:301
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:375
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:376
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:71
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:82
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:91
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:96
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:97
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:113
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:124
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:150
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:173
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:181
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:199
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:201
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:202
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:234
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:246
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:248
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:278
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:288
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:297
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:308
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:316
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:317
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:324
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:325
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:338
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:354
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:371
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:389
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:390
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:392
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:394
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:410
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:411
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:416
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:417
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:419
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:420
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:421
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:422
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:442
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:424
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:425
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:426
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:427
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:434
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:450
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:458
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:467
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:471
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:479
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:497
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:513
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:477
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:486
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:490
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:508
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:555
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:685
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:727
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:731
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:732
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:524
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:602
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:684
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:702
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:744
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:748
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:749
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:91
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:766
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:769
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:772
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:788
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:790
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:796
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:68
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:122
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:150
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:158
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:183
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:188
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:165
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:166
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:182
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:185
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:209
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:215
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:217
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:230
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:232
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:234
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:236
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:249
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:253
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:267
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:299
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:275
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:316
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:332
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:320
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:372
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:375
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:377
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:385
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:391
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:293
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:306
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:346
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:428
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:486
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:491
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:258
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:278
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:299
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:312
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:354
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:435
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:437
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:445
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:447
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:503
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:506
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:207
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:206
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:208
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:227
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:122
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:3
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:4
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s"
-msgstr "%s,"
+msgstr "%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( related )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:24
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:27
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:29
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:32
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:1
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:3
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:5
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:2
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:4
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:6
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:55
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:104
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:188
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:190
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:192
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:151
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:155
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:189
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:191
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:193
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:26
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:95
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:96
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:99
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:110
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:113
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:155
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:156
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:283
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:373
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:380
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:413
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:418
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:420
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:422
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:425
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:445
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:454
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:465
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:381
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:412
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:414
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:419
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:421
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:426
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:446
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:455
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:467
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:475
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:491
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:496
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:509
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:477
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:529
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:513
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:561
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:536
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:565
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:598
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:605
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:611
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:576
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:600
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:607
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:613
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:376
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:384
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:237
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:238
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:248
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:252
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:259
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:307
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:309
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:314
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:317
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:320
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:337
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:341
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:347
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:354
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:374
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:376
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:387
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:389
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:429
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:239
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:249
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:253
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:260
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:308
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:310
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:315
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:318
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:321
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:338
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:342
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:348
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:355
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:375
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:377
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:388
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:397
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:432
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:436
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:506
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:533
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:567
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:573
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:433
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:437
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:440
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:527
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:534
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:543
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:569
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:57
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:75
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:85
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:101
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:104
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:122
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:63
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:68
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:73
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:82
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:87
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:92
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:94
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:100
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:105
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:110
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:112
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:128
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:68
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:88
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:80
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:98
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:100
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:139
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:147
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:153
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:54
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:68
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:81
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:101
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:127
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:187
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:202
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:204
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:215
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:225
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:235
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:238
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:259
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:273
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:275
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:60
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:74
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:88
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:91
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:97
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:108
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:134
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:194
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:209
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:211
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:222
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:232
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:242
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:245
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:246
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:248
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:266
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:282
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:284
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:289
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:291
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:293
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:311
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:321
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:359
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:361
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:298
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:300
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:317
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:318
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:326
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:328
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:338
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:340
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:372
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:377
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:381
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:387
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:373
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:375
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:386
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:391
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:393
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:397
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:399
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:402
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:395
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:411
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:414
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:436
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:468
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:413
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:416
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:417
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:419
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:425
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:479
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:484
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:590
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:602
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:605
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:607
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:624
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:671
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:674
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:676
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:683
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:686
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:719
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:765
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:824
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:830
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:490
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:495
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:613
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:616
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:618
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:637
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:685
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:693
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:700
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:703
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:736
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:782
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:790
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:796
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:841
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:878
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:55
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:60
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:83
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:91
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:178
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:180
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:194
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:201
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:204
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:214
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:85
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:157
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:160
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:162
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:183
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:187
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:220
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:228
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:230
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:249
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:267
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:264
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:268
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:276
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:281
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:300
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:284
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:287
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:309
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:313
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:325
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:349
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:368
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:378
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:386
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:418
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:429
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:433
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:333
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:350
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:352
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:362
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:370
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:372
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:377
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:379
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:402
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:413
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:417
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:430
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:66
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:6 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:87
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:295
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:297
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:354
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:382
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:403
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:24
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:158
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:221
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:233
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:282
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:378
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:385
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:392
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:398
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:405
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:411
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:428
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:453
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:458
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:460
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:463
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:467
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:159
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:226
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:239
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:261
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:278
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:288
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:388
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:395
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:402
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:406
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:413
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:435
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:440
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:445
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:450
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:466
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:475
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:491
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:493
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:495
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:511
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:516
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:492
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:499
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:510
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:533
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:154
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:163
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:193
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:208
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:222
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:230
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:237
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:244
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:250
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:259
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:153
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:169
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:194
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:218
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:232
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:239
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:246
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:261
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:33
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:138
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:143
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:147
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:155
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:187
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:189
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:149
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:153
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:205
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:207
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:201
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:211
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:234
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:213
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:240
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s "
-msgstr "%s ;"
+msgstr "%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:139
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:346
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:379
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:413
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:434
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:414
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:435
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:477
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:50
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:45
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:57
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:81
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:61
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:70
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:130
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:168
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:192
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:348
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:395
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:396
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:443
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:461
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:586
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:592
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:728
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:753
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:124
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:125
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:76
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:80
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:137
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:175
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:181
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:199
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:410
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:421
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:422
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:454
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:472
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:597
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:603
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:745
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:770
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:70
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:107
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:186
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:188
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:209
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:232
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:234
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:266
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:286
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:110
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:268
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:201
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:274
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:494
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:202
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:249
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr "%s, %s"
+msgstr "%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( opacfacets )
#. %2$s: IF ( facets_loop )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:1
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:9
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:129
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:50
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:157
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:242
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:153
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:158
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:231
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:145
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:160
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:234
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:246
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:370
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:415
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:427
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:431
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:440
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:506
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:601
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:416
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:428
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:432
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:495
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:508
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:603
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:170
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:305
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:340
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:378
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:254
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:304
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:324
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:327
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:464
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:569
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:255
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:305
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:325
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:328
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:345
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:383
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:465
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:571
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:77
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:117
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:75
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:78
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:96
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:149
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:110
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:120
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:117
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:127
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:130
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:140
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:151
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:159
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:183
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:261
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:286
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:356
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:384
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:449
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:529
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:552
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:593
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:703
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:746
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:775
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:799
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:856
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:150
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:158
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:190
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:268
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:293
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:357
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:434
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:486
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:540
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:604
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:639
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:690
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:715
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:720
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:763
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:772
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:788
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:792
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:873
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:75
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:80
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:142
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:190
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:211
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:264
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:286
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:124
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:133
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:172
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:193
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:236
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:253
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:256
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:311
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:380
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:383
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:441
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:364
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:367
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:425
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:141
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:162
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:174
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:185
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:189
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:192
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:197
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:202
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:205
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:235
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:294
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:425
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:438
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:498
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:163
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:186
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:190
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:193
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:198
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:203
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:206
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:222
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:244
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:258
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:285
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:300
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:432
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:437
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:442
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:447
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:515
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:518
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:521
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:547
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:129
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:165
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:177
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:160
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:166
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:178
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:215
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:224
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:133
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s "
-msgstr "%s, %s"
+msgstr "%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:133
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:211
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:114
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:163
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:343
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:122
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:270
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:340
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:121
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:140
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:276
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:348
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:220
+#, c-format
msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr "%s %s %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( opaclanguagesdisplay )
-#. %2$s: IF ( languages_loop )
-#. %3$s: UNLESS ( one_language_enabled )
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:7
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:17
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
+#. %1$s: END
+#. %2$s: END
+#. %3$s: END
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:31
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:12
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:18
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:24
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:16
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:93
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:146
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:94
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:222
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:391
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:487
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:392
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:488
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:500
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:577
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:85
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:230
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:426
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:513
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:662
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:692
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:866
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:208
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:253
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:260
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:92
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:237
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:437
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:524
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:705
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:709
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:883
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:190
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:245
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:434
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:209
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:452
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:496
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:172
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:199
+#, c-format
msgid "%s %s %s "
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr "%s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %4$s: IF ( messagingview )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:251
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:350
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: END
-#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( Babeltheque )
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:42
+#. %2$s: IF ( TagsEnabled )
+#. %3$s: IF ( TagsShowOnList )
+#. %4$s: IF ( itemsloo.TagLoop )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:278
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:207
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:259
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:204
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:190
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:508
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:197
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:491
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:204
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:429
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:502
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:810
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:357
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s %s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions )
#. %5$s: IF ( suggestionsview )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: GROUP_RESULT.title
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:361
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:243
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:802
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:159
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:184
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:250
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:819
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:141
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %5$s: IF ( suggestion )
#. %6$s: IF ( AnonSuggestions )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:549
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %5$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %6$s: IF ( SyndeticsSummary )
#. %7$s: IF ( SYNDETICS_SUMMARY )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:497
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:555
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:508
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
#. %1$s: FOREACH available_items_loo IN SEARCH_RESULT.available_items_loop
#. %2$s: UNLESS ( available_items_loo.hideatopac )
-#. %3$s: IF ( available_items_loo.singleBranchMode )
+#. %3$s: IF ( singleBranchMode )
#. %4$s: available_items_loo.location
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: available_items_loo.branchname
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( OPACItemsResultsDisplay )
-#. %9$s: UNLESS ( available_items_loo.singleBranchMode )
+#. %9$s: UNLESS ( singleBranchMode )
#. %10$s: available_items_loo.location
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:441
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:442
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
msgstr ""
#. %3$s: sublanguages_loo.region_description
#. %4$s: sublanguages_loo.variant_description
#. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:22
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:24
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %5$s: UNLESS ( loop.last )
#. %6$s: END
#. %7$s: END
+#. %8$s: END
+#. %9$s: END
+#. %10$s: IF ( OpacKohaUrl )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:36
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s %s %s%s | %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgid "%s %s %s %s%s | %s %s %s %s %s "
+msgstr "%s %s %s %s%s | %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsSeries )
#. %6$s: IF ( SyndeticsSERIES1Exists )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:264
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s%s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: IF ( print_basket )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.title |html
#. %10$s: END
#. %11$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( languages_loo.group_enabled )
#. %7$s: languages_loo.rfc4646_subtag
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:29
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:30
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s%s%s%s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS )
#. %3$s: FOREACH ALTERNATEHOLDING IN SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:457
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:458
+#, c-format
msgid "%s %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:391
+#, c-format
msgid "%s %s %s Item in transit from "
-msgstr "館藏轉送到 <b> %s</b>"
+msgstr "%s %s %s 館藏轉送自"
#. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
#. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
#. %3$s: IF ( RESERVE.found )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:397
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381
+#, c-format
msgid "%s %s %s Item waiting at "
-msgstr "館藏在 <b> %s</b> 處理"
+msgstr "%s %s %s 館藏等待處理中"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: ELSIF ( notforloan_per_itemtype )
-#. %4$s: IF ( restrictedopac )
+#. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
+#. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s Not for loan %s"
-msgstr "無法借閱(%s)"
+msgstr "%s %s %s 無法借閱 %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
#. %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
-msgstr "訂閱此期刊 E-Mail 通知"
+msgstr "%s %s %s 你要求此期刊到館後 E-Mail 通報"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS
#. %4$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:126
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
+#, c-format
msgid "%s %s %s%s"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %3$s: IF ( SyndeticsExcerpt )
#. %4$s: IF ( SYNDETICS_EXCERPT )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:323
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:330
+#, c-format
msgid "%s %s %s%s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.searchhighlightblob )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:503
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:504
+#, c-format
msgid "%s %s %s%s %s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %4$s: FOREACH note IN MARCurl.notes
#. %5$s: note.note
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:285
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:64
+#, c-format
msgid "%s %s %s%s%s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %4$s: left_content
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:57
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:365
+#, c-format
msgid "%s %s %s%s%s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %8$s: subtitl.subfield
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s %s%s%s無題名%s %s %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %8$s: subtitl.subfield
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:259
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:417
+#, c-format
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s %s%s%s無題名%s %s%s%s"
#. %1$s: results_loo.author
#. %2$s: IF ( results_loo.publicationyear )
#. %1$s: FOREACH unititle IN unititles
#. %2$s: unititle.unititle
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:161
+#, c-format
msgid "%s %s ; %s "
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr "%s %s ; %s"
-#. %1$s: IF ( datedue )
+#. %1$s: IF ( item.datedue )
#. %2$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
-#. %3$s: cardnumber
-#. %4$s: firstname
-#. %5$s: surname
+#. %3$s: item.cardnumber
+#. %4$s: item.firstname
+#. %5$s: item.surname
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
-#. %8$s: ELSIF ( transfertwhen )
-#. %9$s: transfertfrom
-#. %10$s: transfertto
-#. %11$s: transfertwhen
-#. %12$s: ELSIF ( waiting )
-#. %13$s: ELSIF ( wthdrawn )
-#. %14$s: ELSIF ( itemlost )
-#. %15$s: IF ( lostimageurl )
+#. %8$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
+#. %9$s: item.transfertfrom
+#. %10$s: item.transfertto
+#. %11$s: item.transfertwhen
+#. %12$s: ELSIF ( item.waiting )
+#. %13$s: ELSIF ( item.wthdrawn )
+#. %14$s: ELSIF ( item.itemlost )
+#. %15$s: IF ( item.lostimageurl )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In transit from %s to %s "
"since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s "
msgstr ""
+"%s %s 借出給 %s %s %s %s 借出 %s %s 從 %s 轉移至 %s 自從 %s %s 預約 %s 館藏撤"
+"除 %s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: ELSIF ( damaged )
+#. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: IF ( restrictedopac )
+#. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
#, c-format
msgid "%s %s Item damaged %s Available %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s 館藏毀損 %s 可得 %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388
+#, c-format
msgid "%s %s Item in transit to "
-msgstr "館藏轉送到 <b> %s</b>"
+msgstr "%s %s 館藏轉送到"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( restrictedopac )
+#. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s Not for loan %s"
-msgstr "無法借閱(%s)"
+msgstr "%s %s 無法借閱(%s)"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( ShowReviewer )
#. %4$s: review.surname
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:54
+#, c-format
msgid "%s %s by %s %s%s%s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s 被 %s %s%s%s"
#. %1$s: added_count
#. %2$s: IF ( added_count ==1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
-msgstr "新增成功!"
+msgstr "%s %s 欄號%s欄號%s 新增成功!"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS
#. %3$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:104
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:111
+#, c-format
msgid "%s %s%s"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( SyndeticsAwards )
#. %3$s: IF ( SyndeticsAWARDS1Exists )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:295
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:521
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:712
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:372
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:729
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:825
+#, c-format
msgid "%s %s%s "
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( opacuserlogin )
#. %3$s: IF ( TagsEnabled )
#. %4$s: IF ( TagsShowOnList )
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.TagLoop.size )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:480
+#, c-format
msgid "%s %s%s %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %2$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
-#. %3$s: IF ( ITEM_RESULT.OPACShelfBrowser )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
-#, fuzzy, c-format
+#. %3$s: IF ( OPACShelfBrowser )
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:420
+#, c-format
msgid "%s %s%s ("
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr "%s %s%s ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s%s | "
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( RequestOnOpac )
#. %3$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.norequests )
#. %4$s: IF ( opacuserlogin )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:74
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:81
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:360
+#, c-format
msgid "%s %s%s%s"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:225
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:141
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:490
+#, c-format
msgid "%s %s%s%s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %4$s: IF ( similar_biblionumber.content_identifier_exists )
#. %5$s: IF ( using_https )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:749
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:766
+#, c-format
msgid "%s %s%s%s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: FOREACH available_items_loo IN GROUP_RESULT.available_items_loop
#. %2$s: IF ( available_items_loo.branchname )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s["
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( recentSearches )
#. %4$s: IF ( previousSearches )
#. %5$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s%s%s%s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: READING_RECOR.title |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s%s%s%s%s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog %s "
-msgstr "Koha 線上館藏目錄"
+msgstr "%s %s%s%sKoha 線上%s 館藏目錄 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
"s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
"criteria. %s %s "
msgstr ""
+"%s %s%s%s Koha 線上 %s 目錄 › %s 搜尋結果 %s for '%s'%s%s 祗限:"
+" '%s'%s %s 沒有指定搜尋範圍 %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Add to Your List %s "
-msgstr "館藏目錄 › 新增到虛擬書架"
+msgstr "%s %s%s%sKoha 線上%s 館藏目錄 › 新增到虛擬書架 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Advanced Search %s "
-msgstr "館藏目錄 › 進階查詢"
+msgstr "%s %s%s%sKoha 線上%s 館藏目錄 › 進階查詢 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %9$s: END
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Library Home for %s %s %s %s %s "
-msgstr "館藏目錄 › 圖書館首頁"
+msgstr "%s %s%s%sKoha 線上%s 館藏目錄 › 圖書館首頁 %s %s %s %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( print_basket )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Your Cart %s"
-msgstr "館藏目錄 › 你的借閱籃"
+msgstr "%s %s%s%sKoha 線上%s 館藏目錄 › 你的借閱籃 %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( loop.last )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:173
+#, c-format
msgid "%s %s%s|%s %s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: firstname
#. %9$s: XISBN.pages
#. %10$s: XISBN.illus
#. %11$s: XISBN.size
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:750
#, c-format
msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
msgstr ""
#. %3$s: notes
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s(%s)%s ?"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: bibliotitle
#. %2$s: IF ( notes )
#. %3$s: notes
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s(%s)%s arrive ?"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr "%s %s(%s)%s 到館 ?"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.title |html
#. %2$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
#. %3$s: subtitl.subfield |html
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s, %s%s"
-msgstr "%s %s %s"
+msgstr ""
#. %1$s: collectiontitle
#. %2$s: IF ( collectionissn )
#. %5$s: IF ( collectionvolume )
#. %6$s: collectionvolume
#. %7$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:153
+#, c-format
msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s, 國際標準叢刊號碼 %s %s %s; %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
-msgstr "Note: 此視窗將於5秒後關閉。"
+msgstr "%s %s說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %sby "
-msgstr "%s, %s"
+msgstr "%s %s被"
#. %1$s: shelvesloo.count
#. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:514
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:516
#, c-format
msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s 館藏 %s 館藏 %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: UNLESS ( loop.last )
#. %3$s: END
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:113
+#, c-format
msgid "%s %s| %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:423
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407
+#, c-format
msgid "%s %s "
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: BORROWER_INF.description
#. %2$s: BORROWER_INF.categorycode
#. %1$s: IF ( SYNDETICS_TO.p )
#. %2$s: SYNDETICS_TO.p
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
+#, c-format
msgid "%s (%s)%s"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)%s"
#. %1$s: bibliotitle
#. %2$s: biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
-msgstr "%s (書目記錄: %s)"
+msgstr "%s (書目記錄號: %s)"
#. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.publicationyear )
#. %2$s: GROUP_RESULT.publicationyear
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%"
"s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
msgstr ""
+"%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
+"(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
#. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
#. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
#. %23$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:467
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:468
#, c-format
msgid ""
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
"(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
msgstr ""
+"%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
+"中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:245
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:246
+#, c-format
msgid "%s Did you mean: "
-msgstr "您是不是要查:"
+msgstr "%s 您是不是要查:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#. %3$s: ELSIF ( itemnotforloan )
-#. %4$s: IF ( notforloanvalue )
-#. %5$s: notforloanvalue
-#. %6$s: IF ( restrictedopac )
+#. %3$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
+#. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
+#. %5$s: item.notforloanvalue
+#. %6$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Item lost %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s 館藏遺失 %s %s %s %s %s"
#. %1$s: ELSE
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:402
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:386
+#, c-format
msgid "%s Item waiting to be pulled from "
-msgstr "目前正在處理館藏"
+msgstr "%s 正在處理館藏"
#. %1$s: issues_count
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:199
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:181
+#, c-format
msgid "%s Item(s) Checked Out"
msgstr "總共借出: %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( bartotal )
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:156
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
+#, c-format
msgid "%s No Private Lists %s %s "
-msgstr "沒有私人虛擬書架"
+msgstr "%s沒有私人虛擬書架 %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( pubtotal )
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
+#, c-format
msgid "%s No Public Lists %s %s "
-msgstr "沒有公開虛擬書架"
+msgstr "%s 沒有公開虛擬書架 %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s No results found. %s "
-msgstr "找不到"
+msgstr "%s 找不到。 %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:182
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:183
+#, c-format
msgid "%s No results match your search for "
-msgstr "找不到"
+msgstr "%s 找不到"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( ISSUE.too_many )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239
+#, c-format
msgid "%s Not renewable%s "
-msgstr "無法續借"
+msgstr "%s 無法續借%s "
#. %1$s: IF ( PassMismatch )
#. %2$s: END
#. %6$s: IF ( WrongPass )
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
"password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
"entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
"set your password for you. %s "
msgstr ""
-"您輸入了錯誤的密碼。如果您無法輸入正確密碼,請您向任何一個圖書館員要求重設密"
-"碼。"
+"%s 密碼錯誤,請重新輸入新密碼。 %s %s 新密碼長度應有 %s 字元 %s %s 現在的密碼"
+"不對。還有問題,請洽圖書館員協助。 %s "
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
#, c-format
msgid "%s Please see a member of the library staff. "
-msgstr ""
+msgstr "%s 請洽圖書館員。"
#. %1$s: LibraryName |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
#. %6$s: limit_desc |html
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
-msgstr " 限制: '%s'"
+msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
#. %1$s: LibraryName
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:68
#, c-format
msgid "%s Self Checkout System"
-msgstr "%s 自助借閱系統"
+msgstr "%s 自助借出系統"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:185
+#, c-format
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
-msgstr "您沒有指定任何查詢條件。"
+msgstr "%s 您沒有指定任何查詢條件。%s "
#. %1$s: UNLESS ( count )
#. %2$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
-msgstr "您從來沒有借出過任何館藏。"
+msgstr "%s 您從來沒有借出過任何館藏。%s "
#. %1$s: UNLESS ( item_level_itypes )
#. %2$s: IF ( description )
#. %8$s: IF ( unititle )
#. %9$s: unititle
#. %10$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:92
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:99
#, c-format
msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
#, c-format
msgid "%s biblios"
-msgstr "%1$s 書目記錄"
+msgstr "%s 書目記錄"
#. %1$s: IF ( XISBN.author )
#. %2$s: XISBN.author |html
#. %5$s: XISBN.copyrightdate
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:732
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:749
+#, c-format
msgid "%s by %s%s%s ©%s%s%s "
-msgstr "<a1>%1$s</a> 作者 %2$s 出版年:%3$s"
+msgstr "%s 作者 %s%s%s ©%s%s%s "
#. %1$s: bibitemloo.rank
#. %2$s: bibitemloo.reservecount
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:300
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:306
+#, c-format
msgid "%s out of %s "
msgstr "超過 %2$s/%1$s"
#. %1$s: count
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s records"
msgstr "%1$s 書目記錄"
#. %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
#. %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s until %s%s "
-msgstr "在 %s"
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:385
+#, c-format
+msgid "%s since %s%s "
+msgstr "%s 自從 %s%s "
#. %1$s: IF ( manageshelf )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s | "
-msgstr "%s ;"
+msgstr ""
#. %1$s: UNLESS ( TagsEnabled )
#. %2$s: END
#. %4$s: IF ( loggedinusername )
#. %5$s: IF ( TagsEnabled )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s |%s %s %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( opacbookbag )
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:78
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:86
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:141
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:540
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:73
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:722
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:229
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:315
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:417
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:739
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:796
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:211
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:299
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s"
-msgstr "%s, %s"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:284
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:89
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:188
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:96
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:195
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:458
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:477
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:291
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:297
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s "
-msgstr "%s, %s"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:89
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:96
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:367
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:417
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:600
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s %s"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:277
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:347
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:284
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s %s "
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( opacbookbag )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:227
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:813
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:302
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:830
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s %s %s"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %4$s: IF ( using_https )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:296
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:302
+#, c-format
msgid "%s%s %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryThingForLibrariesID )
#. %5$s: IF ( LibraryThingForLibrariesTabbedView )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:417
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:344
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:424
+#, c-format
msgid "%s%s %s %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
#. %2$s: USER_INF.title
#. %4$s: USER_INF.surname
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s %s %s%s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( OPACAmazonEnabled )
-#. %4$s: IF ( OPACAmazonReviews )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:353
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
+#. %3$s: IF OpenLibraryCovers
+#. %4$s: IF SEARCH_RESULT.normalized_isbn
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:365
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:215
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s %s%s"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SyndeticsReviews )
#. %4$s: IF ( SYNDETICS_REVIEWS )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:334
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:537
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:341
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:548
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:557
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:577
+#, c-format
msgid "%s%s %s%s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %5$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %5$s: IF ( XISBN.content_identifier_exists )
#. %6$s: IF ( using_https )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:740
+#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: bibitemloo.title |html
#. %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )
#. %4$s: subtitl.subfield
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:273
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
+#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemsloo.place )
#. %21$s: SEARCH_RESULT.size
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( SEARCH_RESULT.timestamp )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:424
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:273
#, c-format
msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s此書目記錄無對應的館藏記錄。%s"
#. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
#. %2$s: shelveslooppri.count
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:449
#, c-format
msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %3$s: IF ( RequestOnOpac )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s %s| "
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
-#. %2$s: DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online"
+#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s › ILS-DI %s "
-msgstr "%s 館藏目錄 › ISBD"
+msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryName
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s › Self Checkout"
-msgstr "%s › 自助借閱"
+msgstr "%s › 自助借出"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryName
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s › Self Checkout "
-msgstr "%s › 自助借閱"
+msgstr "%s › 自助借出"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
-#. %2$s: DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online"
+#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
#. %3$s: firstname
#. %4$s: surname
#. %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s Catalog › Account for %s %s %s "
-msgstr "館藏目錄 › %2$s%1$s的帳號"
+msgstr "%s%s 館藏目錄 › %s %s %s 的帳號"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
-#. %2$s: DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online"
+#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
#. %3$s: title
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s Catalog › Comments on %s %s "
-msgstr "%s 館藏目錄 › 評論 %s"
+msgstr "%s%s 館藏目錄 › 評論 %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
-#. %2$s: DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online"
+#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s Catalog › ISBD %s "
-msgstr "%s 館藏目錄 › ISBD"
+msgstr "%s 館藏目錄 › 國際標準書目著錄 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
-#. %2$s: DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online"
+#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
#. %3$s: title |html
#. %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
#. %5$s: USER_INF.firstname
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s Catalog › Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s "
-msgstr "%s 館藏目錄 › 預約 %s "
+msgstr "%s%s 館藏目錄 › 預約 %s 對象 %s%s %s%s %s %s "
#. %1$s: deleted_count
#. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
-msgstr "刪除成功!"
+msgstr "%s%s 欄號%s欄號%s 刪除成功!"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( opacuserjs )
#. %2$s: opacuserjs
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:331
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:324
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:529
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:46
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:64
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:438
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:52
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:70
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:449
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:330
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:49
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:75
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:729
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:240
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:55
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:82
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:746
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:222
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:230
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:236
+#, c-format
msgid "%s%s%s "
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( opacbookbag )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:525
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:78
+#, c-format
msgid "%s%s%s %s"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:350
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:304
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:83
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:351
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:311
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
#. %5$s: IF ( itemsloo.normalized_isbn )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:70
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:351
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:444
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:536
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:363
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:455
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s %s%s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %6$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:531
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:69
+#, c-format
msgid "%s%s%s %s%s%s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
-#. %6$s: IF ( PREVIOUS_SHELF_BROWS.content_identifier_exists )
+#. %6$s: IF ( content_identifier_exists )
#. %7$s: IF ( using_https )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:450
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:467
+#, c-format
msgid "%s%s%s %s%s%s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %6$s: IF ( content_identifier_exists )
#. %7$s: IF ( using_https )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:71
+#, c-format
msgid "%s%s%s %s%s%s%s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %4$s: IF ( addbarshelves )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: ITEM_RESULT.branchname
#. %3$s: END
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( languages_loo.native_description )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:15
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:36
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
"%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Catalog › Updating Details for "
"%s%s %s%s %s "
msgstr ""
+"%s%s%s%s%s Koha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 › 更新內容 %s%s %s%s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
msgid ""
"%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › %sAuthority Search Result%sNo results "
"found%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s權威搜尋結果 %s 找不到 %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › %sContents of %s%sMy Lists%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 我的虛擬書架 %s%s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
"%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s %"
"sPurchase Suggestions%s %s "
msgstr ""
+"%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s輸入新的採購建議%s %s 採購建議 %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %7$s: surname
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Account for %s %s %s "
-msgstr "館藏目錄 › %2$s%1$s的帳號"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 帳號 %s %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %9$s: END
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Account for %s%s %s%s %s "
-msgstr "館藏目錄 › %2$s%1$s的帳號"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 帳號 %s%s %s%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › An Error Has Occurred %s "
-msgstr "館藏目錄 › 發生一個錯誤"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Browse by author or subject %s "
-msgstr "館藏目錄 › 新增到虛擬書架"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽著者或主題 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %9$s: END
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Details for: %s%s, %s%s %s "
-msgstr "館藏目錄 › %1$s %2$s 的詳情"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情: %s%s, %s%s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Download list%s "
-msgstr "館藏目錄 › 標籤"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載虛擬書架%s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %7$s: IF ( displayhierarchy )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Entry %s %s "
-msgstr "%s 館藏目錄 › 評論 %s"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 款目 %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › ISBD %s "
-msgstr "%s 館藏目錄 › ISBD"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 國際標準書目著錄 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › ISBD View %s "
-msgstr "館藏目錄 › ISBD"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 檢視國際標準書目著錄 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: biblionumber
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › MARC Details for Record No. %s %s "
-msgstr "館藏目錄 › 書目記錄編號 %s 的機讀格式(MRAC)"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 書目記錄編號 %s %s 的機讀編目格式"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Most Popular Titles %s "
-msgstr "館藏目錄 › 最熱門的書名"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 最熱門的書名 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %7$s: surname
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Personal Details for %s %s %s "
-msgstr "館藏目錄 › %2$s%1$s的個人詳細資料"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s %s %s 的個人詳細資料"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %7$s: surname
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Privacy management for %s %s %s "
-msgstr "館藏目錄 › %2$s%1$s的帳號"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s %s %s 的隱私管理"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Recent Comments %s "
-msgstr "%s 館藏目錄 › 評論 %s"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 最近的評論 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Sending Your Cart %s "
-msgstr "館藏目錄 › 送到你的借閱籃"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 送到你的借閱籃 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Sending Your List %s "
-msgstr "館藏目錄 › 送到你的借閱籃"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 送到你的虛擬書架 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Serials %s "
-msgstr "館藏目錄 › 期刊"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 期刊 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: bibliotitle
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Subscription information for %s %s "
-msgstr "%s 的訂閱資料"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s %s 的訂閱資料"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Tags %s "
-msgstr "館藏目錄 › 標籤"
+msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 標籤 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( phone )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s %s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( relationship )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
+#, c-format
msgid "%s%s%s.%s; %s%s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryName )
#. %2$s: LibraryName
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
-msgstr "Koha 線上館藏目錄"
+msgstr "%s%s%sKoha 線上館藏目錄%s"
#. %1$s: IF ( RESERVE.expirationdate )
#. %2$s: RESERVE.expirationdate
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:392
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
+#, c-format
msgid "%s%s%sNever Expires%s"
-msgstr "有效日期:"
+msgstr "%s%s%s永遠有效%s"
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:312
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:313
+#, c-format
msgid "%s%s%sNo title%s"
-msgstr "(沒有題名)"
+msgstr "%s%s%s沒有題名%s"
#. %1$s: IF ( loop.last )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:246
+#, c-format
msgid "%s%s, %s"
-msgstr "%s %s %s"
+msgstr ""
#. %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
#. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
#. %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
#. %2$s: suggestions_loo.author
#. %6$s: UNLESS ( loop.last )
#. %7$s: END
#. %8$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:124
+#, c-format
msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: editionstatement
#. %2$s: IF ( editionresponsibility )
#. %3$s: editionresponsibility
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:130
+#, c-format
msgid "%s%s/%s%s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
-#. %2$s: SEARCH_RESULT.OPACBaseurl
+#. %2$s: OPACBaseURL
#. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
-#. %6$s: SEARCH_RESULT.OPACBaseurl
+#. %6$s: OPACBaseURL
#. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#. %8$s: ELSE
-#. %9$s: SEARCH_RESULT.OPACBaseurl
+#. %9$s: OPACBaseURL
#. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%sMy %s%sPurchase Suggestions"
-msgstr "採訪建議"
+msgstr "%s%s我的 %s%s採訪建議"
#. %1$s: IF ( loop.last )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:234
+#, c-format
msgid "%s%s|%s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:536
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:513
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:474
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:538
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530
#, c-format
msgid "%s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
#, c-format
msgid "%s %s "
msgstr ""
#. %2$s: END
#. %3$s: itemtypeloo.description
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
-#. %1$s: IF ( facet.displayFacetCount )
+#. %1$s: IF ( displayFacetCount )
#. %2$s: facet.facet_count
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s(%s)%s"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: IF ( place )
#. %2$s: place
#. %4$s: IF ( publicationyear )
#. %5$s: publicationyear
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:129
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136
+#, c-format
msgid "%s(%s)%s %s, %s%s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: address
#. %2$s: city
#. %5$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, %s%s %s (%s) %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr ""
#. %1$s: B_address
#. %2$s: B_address2
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
#, c-format
msgid "%s, %s, %s"
-msgstr "%s %s %s"
+msgstr ""
#. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
#. %2$s: bibitemloo.author
#. %3$s: END
#. %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
#. %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:273
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
+#, c-format
msgid "%s, by %s%s %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s, 來自 %s%s %s %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.result_number
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:383
#, c-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
#. %1$s: GROUP_RESULT.result_number
#. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s. %s"
msgstr "%s, %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: SEARCH_RESULT.OPACBaseurl
+#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:99
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
-#. %1$s: review.OPACBaseurl
+#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: review.biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
-#. %1$s: review.OPACBaseurl
+#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: review.biblionumber
#. %3$s: review.reviewid
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
+msgstr ""
-#. %1$s: OPACBaseurl
+#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: query_cgi |html
#. %3$s: limit_cgi |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
+msgstr ""
-#. %1$s: OPACBaseurl
+#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: query_cgi |html
#. %3$s: limit_cgi |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:20
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
+msgstr ""
-#. %1$s: OPACBaseurl
+#. %1$s: OPACBaseURL
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
+msgstr ""
#. %1$s: subfiel.marc_lib
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:"
-msgstr "%s,"
+msgstr ""
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:324
+#, c-format
msgid "%sAccount Frozen %s "
-msgstr "帳號凍結"
+msgstr "%s帳號凍結 %s "
#. %1$s: IF ( facets_loo.type_label_Authors )
#. %2$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( facets_loo.type_label_Series )
#. %10$s: END
-#. %11$s: UNLESS ( facets_loo.singleBranchMode )
+#. %11$s: UNLESS ( singleBranchMode )
#. %12$s: IF ( facets_loo.type_label_Libraries )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#, c-format
msgid ""
"%sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %s %sLibraries%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s作者%s %s題名%s %s主題%s %s出版地%s %s集叢%s %s %s 圖書館 %s %s "
#. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
#. %2$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:620
#, c-format
msgid ""
"%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot Issued %s %s %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s待取 %s %s到館 %s %s最新 %s %s遺失 %s %s未借出 %s %s %s %s %s "
#. %1$s: IF ( starting_homebranch )
#. %2$s: starting_homebranch
#. %7$s: IF ( starting_ccode )
#. %8$s: starting_ccode
#. %9$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:432
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:443
#, c-format
msgid ""
"%sBrowsing %s Shelves%s%s, Shelving Location: %s%s%s, Collection Code: %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s%s, 書架位置: %s%s%s, 館藏代碼: %s%s "
#. %1$s: IF ( ccodesearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sCollection%sItem type%s"
-msgstr "館藏:%s"
+msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
#. %1$s: IF ( sex == 'F' )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
#, c-format
msgid "%sFemale%s %sMale%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s女性%s %s男性%s "
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
"%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-in %"
"sItem Checkout %sUnknown %s"
msgstr ""
+"%s到期日 %s進階通知 %s近期活動 %s預約資料 %s還入館藏 %s 借出館藏 %s不詳 %s"
#. %1$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sLimit to "
-msgstr "限制範圍:"
+msgstr "%s限制範圍"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sMARC View%s "
-msgstr "MARC"
+msgstr "%s檢視機讀編目格式%s "
#. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed )
#. %2$s: END
#. %5$s: IF ( ERROR.empty )
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
"the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
"comment. Please add content or cancel.%s "
msgstr ""
-"Note: 評論中包含標記語法。將做部份調整並儲存結果如下。您之後可以編輯這個評論"
-"或是刪除。"
+"%s說明:你的評論有不適用的語法,已經被標示為移除;以後,你可以再編輯或取消"
+"它。%s %s錯誤!你的評論完全不適用,沒有加入。%s %s錯誤! 不能有空白的評論,請加"
+"入內容或取消它。%s "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327
+#, c-format
msgid "%sOn Reserve %sNo renewals left %s "
-msgstr "無法續借"
+msgstr "%s預約中 %s無法續借 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory3 )
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:449
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:517
#, c-format
msgid "%sPrivate%s %sPublic%s %sOpen%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s私有%s %s公共%s %s開放%s "
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
#. %2$s: END
"sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the library"
"%s %s(%s)%s "
msgstr ""
+"%s要求%s %s圖書館檢查過%s %s圖書館已接受%s %s圖書館已訂購%s %s建議被駁回 %s %"
+"s圖書館已有%s %s(%s)%s "
#. %1$s: IF ( available )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sShowing only "
-msgstr "只有顯示"
+msgstr "%s顯示祗有"
#. %1$s: IF ( confirm_renew_issue )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
-msgstr "這個館藏已經在你的借閱籃"
+msgstr "%s這個館藏已經被你借出%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:301
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s"
-msgstr "此記錄不包含館藏紀錄"
+msgstr "%s此書目記錄沒有館藏紀錄。%s"
#. %1$s: IF ( serial.status1 )
#. %2$s: END
#. %13$s: IF ( serial.notes )
#. %14$s: serial.notes
#. %15$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:203
#, c-format
msgid ""
"%sWaiting%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot Available%s %sClaimed%s %s"
"(%s)%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s等待%s %s已到%s %s遲到%s %s遺失%s %s沒有%s %s催缺%s %s(%s)%s "
#. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %2$s: ELSE
#. %12$s: itemLoo.reservedate
#. %13$s: END
#. %14$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:507
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
#, c-format
msgid ""
"%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
-msgstr ""
+msgstr "%s等待%s預約%s 給讀者 %s在%s預期%s %s 自從 %s%s%s%s%s%s%s。 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:264
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:349
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:333
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s是%s否%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sa list:%s"
-msgstr "到虛擬書架:"
+msgstr "%s一個虛擬書架: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemsloo.author )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:262
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:419
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sby "
-msgstr "%s ;"
+msgstr "%s 由"
#. %1$s: IF ( author )
#. %2$s: author
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sby %s%s"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr "%s由 %s%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
+#, c-format
msgid ""
"%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
-msgstr "在館內"
+msgstr "%s合約資訊%s 在檔案。請連繫圖書館%s 或使用"
#. %1$s: IF ( paramsloo.single )
#. %2$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
#, c-format
msgid "%sentry%sentries%s. "
-msgstr ""
+msgstr "%s款目%s款目%s。 "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%snocart%s "
-msgstr "航行圖"
+msgstr "%s沒有借出籃%s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
#, c-format
msgid ">>"
-msgstr "下一筆 >>"
+msgstr ""
#. %1$s: query_desc |html
#. %2$s: limit_desc |html
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:185
+#, c-format
msgid "“%s %s”"
-msgstr "“%s%s”"
+msgstr ""
#. %1$s: query_desc |html
#. %2$s: limit_desc |html
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
+#, c-format
msgid "“%s %s” "
msgstr "“%s%s”"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
#, c-format
msgid "<<"
-msgstr "<<上一筆"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<< "
-msgstr "<<上一筆"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:81
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
#, c-format
msgid "<< Previous"
msgstr "<<<上一筆"
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
"AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
msgstr ""
-"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
-"AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
+"<?xml 版本=\"1.0\" 編碼=\"ISO-8859-1\" ?> <AuthenticatePatron> "
+"<id>419</id> </AuthenticatePatron>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
#, c-format
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
"<message>Canceled</message> </CancelHold>"
msgstr ""
-"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
-"<message>Canceled</message> </CancelHold>"
-
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:319
-#, c-format
-msgid ""
-"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
-"GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
-"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
-"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
-"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
-"leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
-"datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
-"TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
-"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
-"subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
-"\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
-"</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
-"instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
-"loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
-"gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
-"<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
-"\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
-"FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
-"ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
-"subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
-"\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
-"</record> <record>RecordNotFound</record> </"
-"GetAuthorityRecords>"
-msgstr ""
-"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
-"GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
-"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
-"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
-"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
-"leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
-"datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
-"TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
-"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
-"subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
-"\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
-"</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
-"instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
-"loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
-"gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
-"<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
-"\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
-"FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
-"ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
-"subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
-"\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
-"</record> <record>RecordNotFound</record> </"
-"GetAuthorityRecords>"
+"<?xml 版本=\"1.0\" 編碼=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> <"
+"message>Canceled</message> </CancelHold>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
"<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
"datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
msgstr ""
-"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
-"<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
+"<?xml 版本=\"1.0\" 編碼=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> <"
+"category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
"categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
"lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
"amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
-"extérieur</description> <title>M</title> <"
+"extÃ\83©rieur</description> <title>M</title> <"
"enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
"charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
"borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
-"dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
+"dateexpiry> <firstname>Jean-AndrÃ\83©</firstname> <"
"gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
"dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
-"Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
+"BibliothÃ\83¨que Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
"surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
"initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
"loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
"branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
"date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
"barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
-"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Ã\8ele au trésor</"
+"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Ã\83Â\8ele au trÃ\83©sor</"
"title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
"Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
-"timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
+"timestamp> <publishercode>Librairie gÃ\83©nÃ\83©rale franÃ\83§aise</"
"publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
"totalrenewals>11</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-"
"23</dateaccessioned> <onloan>2008-09-17</onloan> <"
"date_due>2009-04-18</date_due> <barcode>2700017UUU</"
"barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
-"leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
-"Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
-"<publishercode>Gründ</publishercode> <datecreated>2008-08-"
-"23</datecreated> <totalrenewals>6</totalrenewals> <"
-"dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <notes>La couv. "
-"porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | "
-"Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-09-25</onloan> <"
-"biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
-"wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <"
-"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
+"leÃ\83§ons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>"
+"Jon Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</"
+"timestamp> <publishercode>Gründ</publishercode> <"
+"datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
+"totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
+"<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
+"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-"
+"09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> "
+"<wthdrawn>0</wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> "
+"<replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
"itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
"publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
-"cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
+"cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une mÃ\83©thode simple et "
"facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
"datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
"status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
"GetPatronStatus>"
msgstr ""
-"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
-"GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
-"status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
-"GetPatronStatus>"
+"<?xml 版本=\"1.0\" 編碼=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronStatus> <"
+"expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
+"type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
"<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
-"isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
-"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
-"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
-"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
-"leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
-"ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
-"subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
-"\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
-"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
-"fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
-"ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
-"</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
-"subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
-"\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
-"Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
-"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
-"subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
-"datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
-"subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
-"tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
-"nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
-"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
-"subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
-"subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
-"code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
-"Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
-"subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
-"\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
-"subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
-"controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
-"marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
-"collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
-"pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
-"itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
-"timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
-"cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
-"<reserves> </reserves> <items> <item> <"
+"isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
+"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
+"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
+"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
+"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
+"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
+"code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
+"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
+"\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
+"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
+"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
+"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
+"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
+"\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
+"subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
+"</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
+"subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
+"code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
+"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
+"subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
+"\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
+"datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
+"subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
+"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
+"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
+"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
+"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
+"\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
+"subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
+"\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
+"\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
+"publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
+"nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
+"issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
+"biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
+"18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
+"publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <"
+"reserves> </reserves> <items> <item> <"
"biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
"wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
"holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
"dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
"record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
-"isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
-"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
-"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
-"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
-"leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
-"ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
-"subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
-"\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
-"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
-"fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
-"ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
-"</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
-"subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
-"subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
-"code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
-"datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
-"bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
-"subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
-"\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
-"<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
-"\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995"
-"\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</subfield> "
-"<subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2"
-"\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> "
-"<subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">"
-"Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
-"subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
-"subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
-"Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001"
-"\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
-"publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
-"fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
-"issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
-"biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
-"18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
-"publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
-"reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
-"biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
-"holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> "
-"<notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-"
-"20</replacementpricedate> <itemnumber>2</itemnumber> <"
-"location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</"
-"itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</"
-"itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <"
-"homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque "
-"Jean Prunier</homebranchname> <biblionumber>2</"
-"biblionumber> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <"
-"timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp> <damaged>0</"
-"damaged> <cn_sort>R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-"
-"08-20</dateaccessioned> </item> </items> </record> "
-"<record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
+"isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
+"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
+"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
+"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
+"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
+"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
+"code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
+"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
+"\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
+"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
+"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
+"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
+"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
+"\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
+"code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
+"Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
+"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
+"<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
+"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
+"\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
+"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
+"</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
+"subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
+"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
+"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
+"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
+"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
+"\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
+"subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
+"datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
+"record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
+"publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
+"collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
+"issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
+"biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
+"cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
+"publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
+"item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
+"wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
+"Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
+"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
+"itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
+"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
+"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
+"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
+"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
+"homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
+"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
+"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
+"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
+"dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
+"record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
msgstr ""
-"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
-"<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
-"isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
+"<?xml 版本=\"1.0\" 編碼=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> <記錄"
+"> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
+"isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <記錄 xmlns:xsi="
"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
-"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
-"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
-"leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
-"ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
-"subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
-"\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
-"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
-"fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
-"ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
-"</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
-"subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
-"\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
-"Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
-"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
-"subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
-"datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
-"subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
-"tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
-"nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
-"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
-"subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
-"subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
-"code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
-"Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
-"subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
-"\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
-"subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
-"controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
-"marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
-"collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
-"pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
+"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/"
+"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <記錄標示"
+">00397nac a22001451u 4500</記錄標示> <資料欄位編號=\"010\" ind1="
+"\" \" ind2=\" \"> <分欄編號=\"a\">9782862749198</分欄> </資"
+"料欄位> <資料欄位編號=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分欄編號="
+"\"a\">1</分欄> </資料欄位> <資料欄位編號=\"101\" ind1=\" "
+"\" ind2=\" \"> <分欄編號=\"a\">fre</分欄> </資料欄位> "
+"<資料欄位編號=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分欄編號=\"a"
+"\">20080725 frey50 </分欄> </資料欄位> <資料欄位編號=\"200"
+"\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分欄編號=\"a\">Jardins d'enfance</分欄"
+"> <分欄編號=\"b\">LITT</分欄> <分欄編號=\"f\">"
+"Abécassis, Eliette</分欄> </資料欄位> <資料欄位編號=\"210\" "
+"ind1=\" \" ind2=\" \"> <分欄編號=\"c\">cherche midi éditeur</分欄"
+"> <分欄編號=\"d\">11/2001</分欄> </資料欄位> <資料欄"
+"位編號=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分欄編號=\"a\">180</分欄"
+"> </資料欄位> <資料欄位編號=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> "
+"<分欄編號=\"a\">nouvelles</分欄> </資料欄位> <資料欄位編"
+"號=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分欄編號=\"9\">1</分欄> "
+"<分欄編號=\"c\">BIB</分欄> <分欄編號=\"2\">0</分欄> "
+"<分欄編號=\"k\">R ABE</分欄> <分欄編號=\"o\">0</分欄"
+"> <分欄編號=\"e\">Secteur Adulte</分欄> <分欄編號=\"b\">"
+"BIB</分欄> <分欄編號=\"j\">7786000200</分欄> <分欄編號="
+"\"q\">a</分欄> <分欄編號=\"r\">2</分欄> <分欄編號=\"s"
+"\">Achats</分欄> </資料欄位> <控制欄位編號=\"001"
+"\">1</控制欄位> </記錄> </marcxml> <出版年"
+">2001</出版年> <集叢題名>nouvelles</集叢題名> <頁碼"
+">180</頁碼> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
"itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
"timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
"cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
-"dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
-"record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
+"dateaccessioned> </item> </items> </記錄> <記錄> "
+"<biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
"isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
-"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
-"leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
-"ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
-"subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
-"\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
-"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
-"fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
-"ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
-"</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
-"subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
-"subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
-"code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
-"datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
-"bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
-"subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
-"\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
-"<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
-"\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995"
-"\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</subfield> "
-"<subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2"
-"\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> "
-"<subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">"
-"Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
-"subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
-"subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
-"Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001"
-"\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
-"publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
-"fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
-"issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
+"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <記錄標示"
+">00407nac a22001451u 4500</記錄標示> <資料欄位編號=\"010\" ind1="
+"\" \" ind2=\" \"> <分欄編號=\"a\">9782265078031</分欄> </資"
+"料欄位> <資料欄位編號=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分欄編號="
+"\"a\">2</分欄> </資料欄位> <資料欄位編號=\"101\" ind1=\" "
+"\" ind2=\" \"> <分欄編號=\"a\">fre</分欄> </資料欄位> "
+"<資料欄位編號=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分欄編號=\"a"
+"\">20080725 frey50 </分欄> </資料欄位> <資料欄位編號=\"200"
+"\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分欄編號=\"a\">(Les) tribulations d'une "
+"jeune divorcée</分欄> <分欄編號=\"b\">LITT</分欄> <"
+"subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</分欄> </資料欄位> <"
+"資料欄位編號=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分欄編號=\"c\">"
+"bussière</分欄> <分欄編號=\"d\">01/2005</分欄> </資料欄"
+"位> <資料欄位編號=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分欄編號=\"a"
+"\">306</分欄> </資料欄位> <資料欄位編號=\"225\" ind1=\" \" "
+"ind2=\" \"> <分欄編號=\"a\">fleuve noir</分欄> </資料欄位"
+"> <資料欄位編號=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分欄編號=\"9"
+"\">2</分欄> <分欄編號=\"c\">BIB</分欄> <分欄編號=\"2"
+"\">0</分欄> <分欄編號=\"k\">R ABE</分欄> <分欄編號="
+"\"o\">0</分欄> <分欄編號=\"e\">Secteur Adulte</分欄> "
+"<分欄編號=\"b\">BIB</分欄> <分欄編號=\"j\">7786004672</"
+"分欄> <分欄編號=\"q\">a</分欄> <分欄編號=\"s\">"
+"Achats</分欄> </資料欄位> <控制欄位編號=\"001\">2</控制"
+"欄位> </記錄> </marcxml> <出版年>2005</出版年> "
+"<集叢題名>fleuve noir</集叢題名> <頁碼>306</頁碼> "
+"<issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
"biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
"18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
"publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
"<holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
-"dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
-"record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
+"dateaccessioned> </item> </items> </記錄> <記錄>"
+"RecordNotFound</記錄> </GetRecords>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
#, c-format
"<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
"AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
msgstr ""
+"<?xml 版本=\"1.0\" 編碼=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> <"
+"AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
+"item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
"date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
"Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
msgstr ""
+"<?xml 版本=\"1.0\" 編碼=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
+"title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
+"date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
+"Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
#, c-format
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
"<id>419</id> </LookupPatron>"
msgstr ""
+"<?xml 版本=\"1.0\" 編碼=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> <"
+"id>419</id> </LookupPatron>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
#, c-format
"success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
"date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
msgstr ""
+"<?xml 版本=\"1.0\" 編碼=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
+"success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
+"date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
#, c-format
"dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
"</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
msgstr ""
+"<?xml 版本=\"1.0\" 編碼=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection xmlns:dlf="
+"\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
+"instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib."
+"org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:record> "
+"<dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"1"
+"\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</dlf:"
+"identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
+"availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
+"dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
+"items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2"
+"\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
+"simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
+"dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
+"location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
+"simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
+"record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
+"dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
+"<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
+"availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
+"availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
+"dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
+"</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
+
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
+"<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
+"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
+"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
+"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
+"leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=\"001"
+"\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" "
+"\"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=\"b"
+"\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=\"801\" "
+"ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</subfield> "
+"<subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield code=\"c"
+"\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100"
+"\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 </"
+"subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
+"\"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </datafield> "
+"</record> </record> <record> <code>"
+"RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
+"RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
+msgstr ""
+"<?xml 版本=\"1.0\" 編碼=\"ISO-8859-1\" ?> <GetAuthorityRecords> "
+"<記錄 xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:"
+"schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/"
+"marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> "
+"<leader>00126nx j2200073 4500 </記錄標示> <控制欄位編號=\"001"
+"\">1</控制欄位> <資料欄位編號=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> "
+"<分欄代號=\"a\">TECHNIQUE</分欄> </資料欄位> <資料欄位編"
+"號=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分欄代號=\"a\">20071210afrey50 "
+"ba0</分欄> </資料欄位> <資料欄位編號=\"152\" ind1=\" \" ind2="
+"\" \"> <分欄代號=\"b\">NC</分欄> </資料欄位> </"
+"record> <記錄 xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" "
+"xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/"
+"standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
+"slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </記錄標示> <控制欄位"
+"編號=\"001\">2</控制欄位> <資料欄位編號=\"250\" ind1=\" \" ind2="
+"\" \"> <分欄編號=\"a\">CHEMIN DE FER</分欄> </資料欄位> "
+"<資料欄位編號=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分欄編號=\"a"
+"\">20071210afrey50 ba0</分欄> </資料欄位> <資料欄位編號="
+"\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分欄編號=\"b\">NC</分欄> </"
+"資料欄位> </record> <記錄>RecordNotFound</record> </"
+"GetAuthorityRecords>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
#, c-format
msgid " ISBN"
-msgstr " 國際標準書號(ISBN)"
+msgstr " 國際標準書號"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:93
#, c-format
msgid " ISSN"
-msgstr " 國際標準期刊號(ISSN)"
+msgstr " 國際標準期刊號"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:279
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1011
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1017
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:295
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ISSUE.renewsleft
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr "(%2$s 中的 %1$s 續借中)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overdues_count
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:360
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:281
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:344
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:196
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(總共 %s )"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: restrictedopac
+#. %1$s: item.restrictedopac
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:593
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:206
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:246
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:604
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:207
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
#, c-format
msgid "(Checked out)"
-msgstr "借閱"
+msgstr "(借出)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
#, c-format
msgid "(Not supported by Koha)"
-msgstr ""
+msgstr "(Koha 不支援)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
#, c-format
msgid "(Not supported yet)"
-msgstr ""
+msgstr "(還不支援)"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241
+#, c-format
msgid "(On hold)"
-msgstr "預約中"
+msgstr "(預約中)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Optional)"
-msgstr "(總共 %s )"
+msgstr "(選項)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
#, c-format
msgid "(Optional, default 0)"
-msgstr ""
+msgstr "(選項,預設值 0)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
#, c-format
msgid "(Optional, default 1)"
-msgstr ""
+msgstr "(選項,預設值 1)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Required)"
-msgstr "請求"
+msgstr "(請求)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
#, c-format
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
-msgstr ""
+msgstr "(使用開放典藏促進會後設資料擷取協定)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
#, c-format
msgid "(Use OPAC instead)"
-msgstr ""
+msgstr "(使用線上公用目錄)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
#, c-format
msgid "(Use SRU instead)"
-msgstr ""
+msgstr "(使用 SRU)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:429
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(更新日期:%s)"
#. %2$s: relate.related_search
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
-msgstr "(相關查詢:"
+msgstr "(相關查詢: %s%s%s)"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:504
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:509
#, c-format
msgid "(su"
-msgstr ""
+msgstr "(su"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:76
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:298
#, c-format
msgid ") "
-msgstr ""
+msgstr ")"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:420
+#, c-format
msgid ")%s%s"
msgstr "%s, %s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:191
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:198
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:205
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1030
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1037
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1043
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1049
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1061
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1067
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:756
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:270
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1014
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:128
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:189
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:205
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", "
-msgstr ", %s"
+msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:461
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
+#, c-format
msgid ", %s %s "
-msgstr "%2$s,作者:%1$s"
+msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:212
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:213
#, c-format
msgid ", none of these items can be placed on hold. "
-msgstr ""
+msgstr ",以上館藏均不可預約。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
+#, c-format
msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
-msgstr ",你無法預約。因為你的 <a1>聯絡資料</a>尚未更新。"
+msgstr ",你無法預約。因為圖書館尚未更新。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:178
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
#, c-format
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
-msgstr ",你無法預約因為你的帳號被凍結。"
+msgstr ",你無法預約,因為你的帳號被凍結。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:172
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173
#, c-format
msgid ""
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
"or stolen."
-msgstr "你無法預約因為你的借閱證被註記為遺失或失竊。"
+msgstr "你無法預約,因為你的借書證被註記為遺失或失竊。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
#, c-format
msgid ",complete-subfield"
-msgstr ""
+msgstr ",完整分欄"
#. %1$s: MARCNOTE.marcnote
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
msgid "- You must enter a List Name"
-msgstr ""
+msgstr "- 必須鍵入虛擬書架名稱"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
msgid "- You must enter a Title"
-msgstr ""
+msgstr "- 必須鍵入題名"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:315
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:518
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:466
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:226
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- 請選擇格式 --"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:253
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:837
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:854
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:96
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
#, c-format
msgid "-- Choose Format --"
msgstr "-- 請選擇格式 --"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256
+#, c-format
msgid "-- none -- "
-msgstr "-- 請選擇格式 --"
+msgstr "-- 無 --"
#. %1$s: IF ( comment )
#. %2$s: comment
#. %62$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
#. %63$s: BIBLIO_RESULT.url
#. %64$s: END
-#. %65$s: BIBLIO_RESULT.OPACBaseurl
+#. %65$s: OPACBaseURL
#. %66$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
#. %67$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
#. %68$s: ITEM_RESULT.branchname
"bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
"--------------------------------------------- %s "
msgstr ""
+"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s 作者"
+"(s): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s 國際標準書號: %s%s %s出版者: %s%s%s 出版地 %s%"
+"s%s, %s%s%s, %s%s%s 館藏地: %s%s%s 主題: %s%s%s 著作權年: %s%s%s 附註: %s%s%"
+"s 劃一題名: %s%s%s 連續性出版品: %s%s%s 杜威分類號: %s%s%s 分類號: %s%s%s 美"
+"國國會圖書館卡片號碼: %s%s%s 網址: %s%s 在線上目錄: %s/cgi-bin/koha/opac-"
+"detail.pl?biblionumber=%s 館藏 : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
+"--------------------------------------------- %s "
#. %1$s: IF ( comment )
#. %2$s: comment
#. %69$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
#. %70$s: BIBLIO_RESULT.url
#. %71$s: END
-#. %72$s: BIBLIO_RESULT.OPACBaseurl
+#. %72$s: OPACBaseURL
#. %73$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
#. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
#. %75$s: ITEM_RESULT.branchname
"cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
"--------------------------------------------- %s "
msgstr ""
+"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
+"(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s 國際標準書目號碼: %s%s %s出版"
+"者: %s%s%s出版地: %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s 館藏地: %s%s%s 主題: %s%s%s 著作權"
+"年: %s%s%s 附註: %s%s%s 劃一題名: %s%s%s 連續性出版品: %s%s%s 杜威: %s%s%s 分"
+"類法: %s%s%s 美國國會圖書館控制碼: %s%s%s 網址: %s%s 在線上公用目錄: %s/cgi-"
+"bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s 館藏: %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
+"--------------------------------------------- %s "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:125
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:149
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:455
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:496
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1014
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:325
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:336
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:347
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, c-format
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
-msgstr ""
+msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:425
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:476
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:501
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:794
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:857
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:506
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:799
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:862
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:185
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:417
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:317
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:671
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:733
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:676
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:794
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:857
+#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:302
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:320
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:677
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:736
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:682
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:741
+#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Title:"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:95
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:137
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:152
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:503
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:152
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:113
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:140
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
+msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
+#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:307
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
-msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
msgid "12 months"
msgstr "12 個月"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:463
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
#, c-format
msgid "130,240"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
#, c-format
msgid "3 months"
-msgstr "季刊"
+msgstr "3 個月"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
#, c-format
msgid "6 months"
-msgstr "半年刊"
+msgstr "6 個月"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:67
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:46
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:249
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:728
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:733
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:34
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
-msgstr "到虛擬書架:"
+msgstr ": %s虛擬書架:%s"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:883
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1074
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:888
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1080
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:76
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:489
#, c-format
msgid ":,;/ "
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:504
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:509
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
#, c-format
msgid ":{"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:238
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:327
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:361
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:386
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:421
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:430
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:455
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:487
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:715
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:745
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:366
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:391
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:426
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:435
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:460
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:492
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:720
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:750
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:458
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:275
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "; "
-msgstr "; %s"
+msgstr "; "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "; Audience: "
-msgstr "讀者對象"
+msgstr ";讀者對象:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "; Format: "
-msgstr "格式:"
+msgstr ";格式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:415
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "; Innhold: "
-msgstr "預約中"
+msgstr ";預約中:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "; Literary form: "
-msgstr "圖書館"
+msgstr ";文學型式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
#, c-format
msgid "; Litterær form: "
-msgstr ""
+msgstr ";文學型式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:615
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "; Nature of contents: "
-msgstr "Content Cafe"
+msgstr ";內容:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "; Type of computer file: "
-msgstr "電腦檔案"
+msgstr ";電腦檔案格式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "; Type of continuing resource: "
-msgstr "線上資源:"
+msgstr ";連續性出版品型式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "; Type of visual material: "
-msgstr "視聽資料"
+msgstr ";視聽資料型式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "; Type periodikum: "
-msgstr "期刊"
+msgstr ""
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A List named "
-msgstr "書架名稱"
+msgstr "虛擬書架名稱"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A record matching barcode "
-msgstr "此登錄號 <b>%s</b> 已經存在!"
+msgstr "此登錄號已經存在!"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:413
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:421
+#, c-format
msgid "A specific copy"
-msgstr "預約一個特定的複本"
+msgstr "預約特定的複本"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "AR"
-msgstr "MARCXML"
+msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:344
#, c-format
msgid "About the Author"
-msgstr ""
+msgstr "關於作者"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:833
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:449
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Absorbed by:"
-msgstr "出版者:"
+msgstr "被合併:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:831
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:452
#, c-format
msgid "Absorbed in part by:"
-msgstr ""
+msgstr "部份被併入:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:776
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:781
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
#, c-format
msgid "Absorbed in part:"
-msgstr ""
+msgstr "部份併入:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:773
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:778
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:403
#, c-format
msgid "Absorbed:"
-msgstr ""
+msgstr "併入:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:704
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Abstract: "
msgstr "摘要"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
#, c-format
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "摘要"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:141
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
#, c-format
msgid "Access Denied"
msgstr "權限不足"
#. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
#, c-format
msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
-msgstr ""
+msgstr "根據我們的記錄,還沒有更新 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
#, c-format
msgid "Acquired in the last:"
-msgstr "最近採訪館藏:"
+msgstr "最近採訪的館藏:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
msgstr "採訪時間:最舊到最新"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:508
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
#, c-format
msgid "Actions:"
msgstr "動作:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:359
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:494
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:250
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:253
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:360
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:495
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:257
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:260
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"
#. %1$s: total
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
-msgstr "新增 %s 個館藏到"
+msgstr "新增 %s 個館藏到 %s"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add to %s"
-msgstr "新增到:"
+msgstr "新增到 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:527
#, c-format
msgid "Add to Cart"
msgstr "新增到借閱籃"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
#, c-format
msgid "Add to Your Cart"
msgstr "新增到自己的借閱籃"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:230
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add to Your Cart "
msgstr "新增到自己的借閱籃"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
-#, fuzzy
msgid "Add to list: "
msgstr "新增到虛擬書架:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
-#, fuzzy
msgid "Add to: "
msgstr "新增到:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:796
#, c-format
msgid "Add your own review"
msgstr "新增你的書評"
#. %1$s: review.datereviewed
#. %2$s: IF ( review.your_comment )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:54
+#, c-format
msgid "Added %s %s by "
-msgstr "新增 %s 個館藏到"
+msgstr "新增 %s %s 個"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:200
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:202
+#, c-format
msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
-msgstr "額外內容型式"
+msgstr "圖書/印本資料的額外內容型式"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:110
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844
#, c-format
msgid "Adolescent; "
-msgstr ""
+msgstr "青少年;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432
#, c-format
msgid "Adressebøker"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:172
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:174
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "成人"
msgstr "成人,學術性"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adult; "
-msgstr "成人"
+msgstr "成人;"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
#, c-format
msgid "Advanced Search"
msgstr "進階查詢"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All Libraries"
msgstr "任何分館"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All collections"
-msgstr "äº\8c種以ä¸\8a質æ\96\99çµ\84æ\88\90ä¹\8bå\9fºåº\95"
+msgstr "ä»»ä½\95館è\97\8f"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
msgid "All item types"
msgstr "任何館藏型式"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:242
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "任何分館"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alternate Address:"
-msgstr "æ°¸ä¹\85æ\88\96æ\9a«æ\99\82å\9c°å\9d\80ï¼\9a"
+msgstr "暫時地址:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:58
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alternate Contact Information"
-msgstr "連絡資訊"
+msgstr "緊急連絡資訊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
#, c-format
msgid "Alternate Contact:"
msgstr "緊急聯絡人詳情:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:367
#, c-format
msgid "Amazon Reviews"
msgstr "Amazon 書評"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:137
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:157
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:119
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:130
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:139
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "總計"
msgid ""
"An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
"visit the library to update your personal details. "
-msgstr ""
+msgstr "送訊息給管理者時,發生錯誤。請到館更新個人資料。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
#, c-format
msgstr "處理階段發生錯誤"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Analytics: "
-msgstr "å\8fªæ\9c\89顯示"
+msgstr "å\88\86æ\9e\90ï¼\9a"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Annen filmtype"
msgstr "任何資料類型"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Annen karttype"
msgstr "任何資料類型"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Annen materialtype"
msgstr "視聽資料"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Annet lydmateriale"
msgstr "視聽資料"
msgid "Any"
msgstr "任何"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:168
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:170
#, c-format
msgid "Any Audience"
msgstr "任何讀者"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:176
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178
#, c-format
msgid "Any Content"
msgstr "任何內容"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:186
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:188
#, c-format
msgid "Any Format"
msgstr "任何格式"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:280
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:281
#, c-format
msgid "Any Phrase"
msgstr "任何描述"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:123
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:279
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:280
#, c-format
msgid "Any Word"
msgstr "任何字"
msgstr "任何人"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
-msgstr "確定要清空借閱籃嗎?"
+msgstr "確定要取消預約嗎?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
-msgstr "確定要刪除選擇的館藏嗎?"
+msgstr "確定要刪除此虛擬書架嗎?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
-msgstr "確定要清空借閱籃嗎?"
+msgstr "確定要刪除你的搜尋記錄嗎?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "確定要清空借閱籃嗎?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "確定要刪除選擇的館藏嗎?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
-msgstr "確å®\9aè¦\81å\88ªé\99¤é\81¸æ\93\87的館藏嗎?"
+msgstr "確å®\9aè¦\81å\88ªé\99¤é\80\99å\80\8bè\99\9bæ\93¬æ\9b¸æ\9e¶è£¡的館藏嗎?"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Article"
-msgstr "題名"
+msgstr "論文"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
#, c-format
msgstr ""
#. %1$s: subscription.branchcode
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:600
#, c-format
msgid "At branch: %s"
msgstr "分館:%s"
#. %1$s: subscription.branchname
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
+#, c-format
msgid "At library: %s"
-msgstr "圖書館:%s %s"
+msgstr "圖書館:%s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:106
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Atlas"
-msgstr "標籤"
+msgstr "地圖"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
#, c-format
msgstr "讀者對象"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Audience: "
-msgstr "讀者對象"
+msgstr "讀者對象:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:281
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:288
#, c-format
msgid "Audiovisual Profile:"
-msgstr ""
+msgstr "視聽資料設定檔:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:386
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
msgid ""
"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
"patron."
-msgstr ""
+msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:283
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:284
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "作者(Z-A)"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
#, c-format
msgid "Author Notes provided by Syndetics"
-msgstr ""
+msgstr "Syndetics提供的著者說明"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "作者:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
#, c-format
msgid "Authorized Headings"
-msgstr "權威記錄標題"
+msgstr "權威標題"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:104
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:111
#, c-format
msgid "Authors:"
msgstr "作者:"
msgid "Availability"
msgstr "在館內"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:440
#, c-format
msgid "Availability:"
msgstr "在館內:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:76
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:968
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Availability: "
msgstr "在館內:"
msgstr "在館內的期刊"
#. %1$s: AmazonTld
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784
+#, c-format
msgid "Average Rating (from Amazon%s): "
-msgstr "評分(來自 Amazon.com):"
+msgstr "評分(來自亞馬遜書店%s):"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:407
#, c-format
msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306
#, c-format
msgid "Awards:"
-msgstr ""
+msgstr "獲獎:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:641
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
#, c-format
msgid "Awards: "
-msgstr ""
+msgstr "獲獎:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, c-format
msgid "BE CAREFUL"
-msgstr ""
+msgstr "小心"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:838
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:855
#, c-format
msgid "BIBTEX"
msgstr ""
msgid "BK"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:356
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
#, c-format
msgid "Babelthèque"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
+#, c-format
msgid "Back to lists"
-msgstr "返回書目記錄"
+msgstr "返回虛擬書架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:98
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:204
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:453
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:187
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:287
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
#, c-format
msgid "Barcode"
-msgstr "登錄號"
+msgstr "條碼"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:621
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Beskrivelse: "
msgstr "叢書:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:97
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
#, c-format
msgid "BibTex"
msgstr ""
msgstr "書目記錄"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bibliografier"
msgstr "書目"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bibliografiske data"
msgstr "書目"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:202
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:204
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "書目"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bibliography: "
-msgstr "書目"
+msgstr "書目:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bilde"
msgstr "點字本"
msgstr "雙月刊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Biografi "
msgstr "傳記"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Biografier"
msgstr "書目"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:179
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:181
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "傳記"
msgstr "雙週刊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Blokkdiagram"
msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
#, c-format
msgid "Blu-ray-plate"
-msgstr ""
+msgstr "藍光片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:41
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:374
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bok"
msgstr "書"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:69
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Book"
msgstr "書"
-#. IMG
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
-msgid "Book Cover Image"
-msgstr "館藏封面圖片"
-
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:189
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:191
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "點字本"
msgid "Braille or Moon script"
msgstr "點字本"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:382
+#, c-format
msgid "Branch"
msgstr "在分館"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Branch:"
msgstr "在分館"
msgstr "簡要呈現"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:153
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:159
+#, c-format
msgid "Brief history"
-msgstr "名錄、指南"
+msgstr "簡要記錄"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:420
+#, c-format
msgid "Browse Shelf"
-msgstr "(<a1>瀏覽書架</a>)"
+msgstr "瀏覽書架"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
#, c-format
msgid "Browse by Hierarchy"
msgstr "依照階層瀏覽"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse by author or subject"
-msgstr "依照主題瀏覽"
+msgstr "ä¾\9dç\85§ä½\9cè\80\85æ\88\96主é¡\8cç\80\8f覽"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
#, c-format
msgid "CAS"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:195
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:197
#, c-format
msgid "CD Software"
msgstr "軟體光碟"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:191
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "音樂光碟"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
+#, c-format
msgid "CSV - %s"
-msgstr "- %s"
+msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:205
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:304
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:188
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:288
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
#, c-format
msgid "Call No."
msgstr "索書號:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:394
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:458
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:475
#, c-format
msgid "Call Number"
msgstr "索書號"
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
+msgstr "索書號(非小說 0-9 到小說 A-Z)"
+
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
-#, c-format
-msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Call Number (Z-A to 9-0)"
msgstr "索書號(小說 Z-A 到非小說 9-0)"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
-#, c-format
-msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
-msgstr "索書號(非小說 Z-A 到小說 9-0)"
-
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:204
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:402
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:588
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:590
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:360
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:361
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:109
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:254
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:423
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:261
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:137
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
-#, fuzzy
msgid "Cancel email notification"
-msgstr "å\88\86é¡\9eè\99\9fï¼\9a %s"
+msgstr "å\8f\96æ¶\88é\9b»å\90é\83µä»¶é\80\9aç\9f¥"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cancel email notification "
-msgstr "訂閱此期刊 E-Mail 通知"
+msgstr "取消電子郵件通知"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:667
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CancelHold"
-msgstr "取消"
+msgstr "取消預約"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CancelRecall "
-msgstr "取消"
+msgstr "取消撤回"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
#, c-format
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
-msgstr ""
+msgstr "應讀者要求,取消預約"
#. IMG
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:490
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "無法預約"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:16
#, c-format
msgid "Card Number:"
-msgstr "借閱證號碼:"
+msgstr "借書證號碼:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
#, c-format
msgid "Card number:"
-msgstr "借閱證號碼:"
+msgstr "借書證號碼:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
msgid "Cart"
msgstr "借書籃"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cas Login"
msgstr "登入:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:192
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:194
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "卡式錄音帶"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "館藏目錄"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:394
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:578
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
#, c-format
msgid "Category:"
#. ACRONYM
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
msgid "Central Authentication Service"
-msgstr ""
+msgstr "集中認證服務"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change your Password "
msgstr "修改密碼"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:845
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461
#, c-format
msgid "Changed back to:"
-msgstr ""
+msgstr "回復至:"
#. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
#. %2$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:182
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:183
#, c-format
msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
-msgstr ""
+msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏: "
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
#, c-format
msgid "Checked Out"
-msgstr "借閱"
+msgstr "借出"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:161
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1022
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1028
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked out ("
-msgstr "借閱"
+msgstr "借出 ("
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
#, c-format
msgid "Checkout History"
-msgstr "借閱歷史"
+msgstr "借出歷史"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
#, c-format
msgid "Checkouts"
-msgstr "借閱"
+msgstr "借出"
#. %1$s: borrowername
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:196
+#, c-format
msgid "Checkouts for %s "
-msgstr "借閱"
+msgstr "借出給 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:58
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "City:"
-msgstr "總計"
+msgstr "城市:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Classification"
-msgstr "分類號: %s"
+msgstr "分類號:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Classification: "
-msgstr "分類號: %s"
+msgstr "分類號:"
#. INPUT type=reset
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:228
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:234
msgid "Clear"
-msgstr "清除全部"
+msgstr "清除"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Clear All"
msgstr "清除全部"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:371
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:347
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:379
+#, c-format
msgid "Clear Date"
-msgstr "設定查詢條件"
+msgstr "清除日期"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
#, c-format
msgid "Click here"
-msgstr ""
+msgstr "點選這裡"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:554
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:559
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:929
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:953
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click here to access online"
-msgstr "假如完成,點選這裡。"
+msgstr "點選這裡,上線"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:96
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click here to access online "
-msgstr "假如完成,點選這裡。"
+msgstr "點選這裡,上線"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:387
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
+#, c-format
msgid "Click here to view them all."
-msgstr "假如完成,點選這裡。"
+msgstr "點選這裡,檢視全部。"
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
msgid "Click to add to cart"
-msgstr "新增到借閱籃"
+msgstr "點選,新增到借閱籃"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:273
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:275
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:282
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:284
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:289
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:291
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:293
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:301
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:298
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:300
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:308
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
#, c-format
msgid "Click to open in new window"
-msgstr ""
+msgstr "點選這裡,打開新的視窗"
#. DIV
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:215
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
msgid "Click to view in Google Books"
-msgstr ""
+msgstr "點選這裡,檢視谷歌圖書的內容"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:432
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:443
#, c-format
msgid "Close Shelf Browser"
-msgstr "關閉書架"
+msgstr "關閉書架瀏覽器"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Close this window"
msgstr "關閉視窗"
msgstr "關閉視窗"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Coauthor"
-msgstr "作者"
+msgstr "合作者"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
#, c-format
msgstr "代碼欄位"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Collage"
msgstr "拼貼"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:216
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:393
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "館藏"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Collection Title:"
-msgstr "館藏:"
+msgstr "館藏題名:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:153
+#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "館藏:"
#. %1$s: review.title
#. %2$s: review.firstname
#. %3$s: review.surname
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:678
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:695
+#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s "
-msgstr "%3$s%2$s%1$s的書評"
+msgstr " %s %s %s 的書評"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "書評:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
-#, c-format
-msgid "Comments"
-msgstr "書評"
+#. %1$s: IF reviews.defined
+#. %2$s: reviews.size
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comments ( %s%s%s%s )"
+msgstr " %s %s %s 的書評"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Comments on "
msgstr "書評"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:72
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computer File"
msgstr "電腦檔案"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
msgid "Confirm"
msgstr "確定嗎?"
#. %3$s: USER_INF.surname
#. %4$s: USER_INF.cardnumber
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:217
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:218
#, c-format
msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
-msgstr ""
+msgstr "確認以下的預約: %s %s %s (%s) %s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:21
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "內容"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:317
#, c-format
msgid "Content Cafe"
msgstr "Content Cafe"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:700
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
+#, c-format
msgid "Content advice: "
-msgstr "Content Cafe"
+msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:437
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:438
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:506
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "內容"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contents note: "
-msgstr "內容"
+msgstr "內容說明:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:597
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:602
+#, c-format
msgid "Contents:"
msgstr "內容"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:821
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:437
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Continued by:"
-msgstr "ç\99»è¨\98æ\97¥æ\9c\9f:"
+msgstr "ç¹¼çº\8cå\87ºç\89\88:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:824
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:440
#, c-format
msgid "Continued in part by:"
-msgstr ""
+msgstr "部份繼續出版:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:761
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:766
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
#, c-format
msgid "Continues in part:"
-msgstr ""
+msgstr "部份繼續:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:763
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Continues:"
msgstr "內容"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Continuing Resource"
-msgstr "線上資源:"
+msgstr "連續性出版品"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:183
#, c-format
msgid "Copies"
-msgstr "館藏量"
+msgstr "複本"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
#, c-format
msgid "Copies available at:"
-msgstr "可以取得的館藏地:"
+msgstr "可以取得的複本:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:987
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copies available for loan: "
-msgstr "å\8f¯ä»¥å\8f\96å¾\97ç\9a\84館è\97\8få\9c°:"
+msgstr "å\8f¯ä»¥å\80\9få\87ºç\9a\84è¤\87æ\9c¬:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1005
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1011
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copies available for reference: "
-msgstr "可取得數量:"
+msgstr "可供參考的數量:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:441
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:442
#, c-format
msgid "Copies available:"
-msgstr "可取得數量:"
+msgstr "可取得複本:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:397
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:411
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:466
#, c-format
msgid "Copy"
-msgstr "出版日期"
+msgstr "複本"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:233
#, c-format
msgid "Copyright"
-msgstr "出版年:"
+msgstr "著作權"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright Date:"
-msgstr "出版日期:"
+msgstr "著作權日期:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:80
#, c-format
msgid "Corporate Author (Coauthor)"
-msgstr ""
+msgstr "合著者"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:65
#, c-format
msgid "Corporate Author (Main)"
-msgstr ""
+msgstr "主要合著者"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:85
#, c-format
msgid "Corporate Author (Secondary)"
-msgstr ""
+msgstr "第二合著者"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:303
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:304
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "總計"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Country:"
-msgstr "總計"
+msgstr "國家"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Country: "
-msgstr "總計"
+msgstr "國家"
#. IMG
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:71
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
msgid "Cover Image"
-msgstr "館藏封面圖片"
+msgstr "封面圖片"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:557
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:559
#, c-format
msgid "Create a New List"
msgstr "建立新的虛擬書架"
msgid ""
"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
"record in Koha."
-msgstr ""
+msgstr "為讀者建立題名層次的書目資料。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
"bibliographic record Koha."
-msgstr ""
+msgstr "為讀者建立館藏層次的書目資料。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:126
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:137
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "欠款"
msgstr "目前密碼:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current session"
-msgstr "ç\9b®å\89\8då¯\86碼:"
+msgstr "ç\9b®å\89\8då·¥ä½\9c:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
#, c-format
msgid "Curriculum"
-msgstr ""
+msgstr "課程"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:194
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD 影片 / 影碟"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
#, c-format
msgid "Daily"
-msgstr "日記"
+msgstr "逐日"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:768
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Damaged ("
-msgstr "損壞總計(%s),"
+msgstr "損壞總計("
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:21
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:610
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:175
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:181
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
#, c-format
msgid "Date Added"
msgstr "新增日期"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:400
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:414
#, c-format
msgid "Date Due"
msgstr "到期日"
msgstr "出生日期:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date of Birth: "
msgstr "出生日期:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:178
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "到館日"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:436
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:437
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
#, c-format
msgid "Date:"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
-#, fuzzy
msgid "Dates"
msgstr "日期"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Days in advance"
-msgstr "# 天前"
+msgstr "天前"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default"
msgstr "刪除"
"default option : the library will keep your reading history for the duration "
"permitted by local laws."
msgstr ""
+"預設:請依法保留我的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記"
+"錄。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
"values: "
-msgstr ""
+msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:536
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:121
#, c-format
msgstr "刪除虛擬書架"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:370
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
msgid "Delete this List"
msgstr "刪除這個虛擬書架"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
-#, fuzzy
msgid "Delete your search history"
-msgstr "查詢"
+msgstr "刪除你的搜尋記錄"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:397
#, c-format
msgstr "描述"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:407
+#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "描述"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:262
#, c-format
msgid "Dewey"
-msgstr "分類號"
+msgstr "杜威分類號"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dewey: "
-msgstr "分類號:"
+msgstr "杜威分類號:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dias"
msgstr "日期"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:204
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:206
#, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "字典查詢"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Diorama"
msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:217
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:219
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "字典"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:210
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:212
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "錄音帶音軌"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
#, c-format
msgid "Diskett"
-msgstr ""
+msgstr "磁碟片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Diskografier"
msgstr "錄音帶音軌"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do not notify"
msgstr "不需通知"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
#, c-format
msgid "DoB:"
-msgstr "出生日期"
+msgstr "出生日期:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:435
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:76
#, c-format
msgid "Don't have a library card?"
-msgstr "沒有借閱證嗎?"
+msgstr "沒有借書證嗎?"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:75
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:128
#, c-format
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "下載"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download List"
-msgstr "新的虛擬書架"
+msgstr "下載虛擬書架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:9
#, c-format
msgid "Download cart:"
-msgstr ""
+msgstr "下載借書籃:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
+#, c-format
msgid "Download list:"
-msgstr "到虛擬書架:"
+msgstr "下載虛擬書架:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Drama"
msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:255
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:839
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:856
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:98
#, c-format
msgid "Dublin Core (XML)"
msgstr "都柏林核心集(XML)"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:185
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
#, c-format
msgid "Due"
msgstr "到期日"
#. %1$s: itemLoo.date_due
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:495
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512
#, c-format
msgid "Due %s"
-msgstr "到期日:%s"
+msgstr "到期日%s"
#. %1$s: paramsloo.delete_fail
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:175
#, c-format
msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
-msgstr "錯誤:資料庫錯誤. 刪除 %s 虛擬書架失敗."
+msgstr "錯誤:資料庫錯誤. 刪除( %s )虛擬書架失敗."
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:209
#, c-format
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
#. %1$s: paramsloo.unrecognized
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178
msgstr "錯誤: 沒有給登錄號."
#. %1$s: bad_biblionumber
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:192
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:193
#, c-format
msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
msgstr "錯誤: 書目號碼 %s 找不到."
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:205
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:206
#, c-format
msgid "ERROR: No biblionumber received."
msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:166
#, c-format
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
-msgstr "錯誤: 登錄號 %s 館藏,找不到."
+msgstr "錯誤: 條碼號 %s 館藏,找不到."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
msgstr "錯誤: 你沒有權限能夠處理 %s 虛擬書架."
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:169
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:171
#, c-format
msgid "Easy"
msgstr "簡單"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:460
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:525
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:461
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:527
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:687
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Edit List"
msgstr "編輯虛擬書架"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
#, c-format
msgid "Editing"
msgstr "編輯"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:130
#, c-format
msgid "Edition statement:"
-msgstr "版本項:"
+msgstr "版本敘述:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:372
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:377
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edition: "
msgstr "版本"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:353
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:365
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "版本"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Email"
-msgstr "E-Mail:"
+msgstr "電子郵件:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
#, c-format
msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mail:"
+msgstr "電子郵件:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148
#, c-format
msgid "Email:"
-msgstr "E-Mail:"
+msgstr "電子郵件:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Emner: "
msgstr "擁有者:"
msgid "Empty and Close"
msgstr "清空並且關閉"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:207
+#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "百科全書"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:316
+#, c-format
msgid "Enhanced Content: "
msgstr "更多的內容:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:505
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:516
#, c-format
msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
-msgstr ""
+msgstr "由Syndetics強化的描述:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:75
#, c-format
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
"the enter key)."
-msgstr "輸入你的帳號,並且點選送出(或是按下 Enter)。"
+msgstr "輸入你的帳號%s及密碼%s,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
#. %1$s: authtypetext
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Entry %s"
-msgstr "在 %s"
+msgstr "款目 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error 400"
msgstr "錯誤:404"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error 401"
msgstr "錯誤:404"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error 402"
msgstr "錯誤:404"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error 403"
msgstr "錯誤:404"
msgstr "錯誤:404"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error 500"
msgstr "錯誤:404"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Error! Illegal parameter"
-msgstr "錯誤: 不合法的參數 %s"
+msgstr "錯誤: 不合法的參數"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Error! The add_tag operation failed on"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤!不能新增標籤"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Error! You cannot delete the tag"
-msgstr "錯誤: 你無法刪除標籤 %s."
+msgstr "錯誤: 你無法刪除標籤"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid ""
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
"with plain text."
-msgstr "Note: 標籤為標記語法,無法增加。"
+msgstr "Note: 你的標籤為標記語法,無法增加;請以純文字再試。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:259
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:260
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "錯誤:"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Errors: "
msgstr "錯誤:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Essays"
msgstr "散文(小品、雜文、駢文)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Eventyr"
msgstr "詩詞、曲、賦、歌謠"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:112
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:314
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:316
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:395
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:425
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:676
#, c-format
msgid "Example Call"
-msgstr ""
+msgstr "範例呼叫"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:116
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:320
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:399
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:429
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:680
#, c-format
msgid "Example Response"
-msgstr ""
+msgstr "範例回應"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:334
#, c-format
msgid "Excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "摘要"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
#, c-format
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
-msgstr ""
+msgstr "Syndetics提供的摘要"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:4
msgid "Expecting a specific copy selection."
-msgstr ""
+msgstr "等待特定版本。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:365
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:349
+#, c-format
msgid "Expires On"
msgstr "有效日期:"
msgstr "有效日期:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expires: "
msgstr "有效日期:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Explain "
-msgstr "è¨è¨\88å\9c\96"
+msgstr "說æ\98\8e"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
#, c-format
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
-msgstr ""
+msgstr "延長原定的到期日。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:24
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:32
msgstr "文學體裁"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Festskrift "
msgstr "文學體裁"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:177
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:179
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "小說"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:290
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:297
+#, c-format
msgid "Fiction Notes:"
-msgstr "小說"
+msgstr "小說說明:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:28
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:42
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Film og video"
msgstr "影片目錄"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:431
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filmografier"
msgstr "影片目錄"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:216
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:218
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "影片目錄"
msgid "Fine Amount"
msgstr "罰款總計"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:124
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:125
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:211
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:309
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:107
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:193
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "罰款"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:146
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:117
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128
#, c-format
msgid "Fines and Charges"
msgstr "罰款和收費"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:190
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:191
msgid "Finish"
-msgstr "罰款"
+msgstr "çµ\90æ\9d\9f"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:21
#, c-format
msgid "First Name:"
-msgstr "名"
-
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:414
-#, c-format
-msgid "Fix Itemtype"
-msgstr "修正館藏型式"
+msgstr "名:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Font"
-msgstr "總計"
+msgstr "字型"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
#, c-format
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
"published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
msgstr ""
+"如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
+"後的出版品。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:608
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:633
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Forever"
-msgstr "æ\9b¸è©\95"
+msgstr "æ°¸ä¹\85æ\9c\89æ\95\88"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
"who want to keep track of what they are reading."
-msgstr ""
+msgstr "永久有效:永久保留我的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
-msgstr ""
+msgstr "基於以下的原因,表格沒有送出"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:770
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:775
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:400
#, c-format
msgid "Formed by the union: ... and: ..."
-msgstr ""
+msgstr "由 ...與:... 構成"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fotografi - negativ"
msgstr "負片"
msgstr ""
#. %1$s: AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:496
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:507
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "從 %s:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From: "
msgstr "從:"
msgstr "顯示完整標題"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Full History"
-msgstr "å\80\9fé\96±æ·å\8f²"
+msgstr "å®\8cæ\95´å\80\9fé\96±è¨\98é\8c\84"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:160
+#, c-format
msgid "Full history"
-msgstr "å\90\8dé\8c\84ã\80\81æ\8c\87å\8d\97"
+msgstr "å®\8cæ\95´è¨\98é\8c\84"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
#, c-format
msgid "Fysiske bøker"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850
-#, fuzzy, c-format
-msgid "General; "
-msgstr "成人,一般性"
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
+#, c-format
+msgid "Gender:"
+msgstr "性別:"
+
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69
+#, c-format
+msgid "Gender: "
+msgstr "性別:"
+
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850
+#, c-format
+msgid "General; "
+msgstr "性別;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:610
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:635
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:653
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generell;"
msgstr "成人,一般性"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:299
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:301
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GetAuthorityRecords"
msgstr "權威記錄"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GetAvailability"
msgstr "在館內"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
#, c-format
msgid "GetPatronInfo"
-msgstr ""
+msgstr "取得讀者資料"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:537
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
#, c-format
msgid "GetPatronStatus"
-msgstr ""
+msgstr "取得讀者狀態"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GetRecords"
msgstr "儲存記錄:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:558
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GetServices"
-msgstr "叢書"
+msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:300
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
#, c-format
msgid ""
"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
"objects that contain the authority records. The function user may request a "
"specific metadata schema for the record objects."
msgstr ""
+"提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
+"的後設資料架構。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
#, c-format
"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
msgstr ""
+"提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約及館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
+"可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
+"HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
+"速即時地查看。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
#, c-format
msgid ""
"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
"availability of the items associated with the identifiers."
-msgstr ""
+msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:259
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:337
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:846
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:338
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:863
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:105
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:28
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:30
msgid "Go"
msgstr "查詢"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
-msgstr "書目"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:380
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Grafisk materiale"
msgstr "視聽資料"
msgid "Grammofonplate"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:255
+#, c-format
msgid "Groups of Libraries"
-msgstr "圖書館"
+msgstr "圖書館群組"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
#, c-format
msgid "GÃ¥tt inn i: "
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:158
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
#, c-format
msgid "HELP"
-msgstr ""
+msgstr "說明"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:206
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:208
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "手冊"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HarvestAuthorityRecords "
-msgstr "權威記錄"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HarvestBibliographicRecords "
-msgstr "書目"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HarvestExpandedRecords "
-msgstr "書目"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HarvestHoldingsRecords "
-msgstr "書目"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:37
#, c-format
#. %1$s: BORROWER_INF.firstname
#. %2$s: BORROWER_INF.surname
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
+#, c-format
msgid "Hello, %s %s "
-msgstr "歡迎光臨 %2$s %1$s"
+msgstr "歡迎光臨 %s %s "
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the "
"attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported "
"into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or "
"ProCite. "
msgstr ""
-"你好,這是由線上目錄寄送之借閱籃。請注意附檔是 MARC 書目格式檔案,通用於個人"
-"書目管理軟體,例如 EndNote, Reference Manager 或是 ProCite。"
+"你好,%s %s 這是由線上目錄寄送之借閱籃。請注意附檔是 MARC 書目格式檔案,適用"
+"æ\96¼å\80\8b人æ\9b¸ç\9b®ç®¡ç\90\86è»\9fé«\94ï¼\8cä¾\8bå¦\82 EndNote, Reference Manager æ\88\96æ\98¯ ProCiteã\80\82"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#. %3$s: shelfname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. "
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite. "
msgstr ""
-"你好,這是由線上目錄寄送之借閱籃。請注意附檔是 MARC 書目格式檔案,通用於個人"
-"書目管理軟體,例如 EndNote, Reference Manager 或是 ProCite。"
+"你好,%s %s,這是由虛擬書架 %s 寄送之線上目錄。請注意附檔是 MARC 書目格式檔"
+"æ¡\88ï¼\8cé\81©ç\94¨æ\96¼å\80\8b人æ\9b¸ç\9b®ç®¡ç\90\86è»\9fé«\94ï¼\8cä¾\8bå¦\82 EndNote, Reference Manager æ\88\96æ\98¯ ProCiteã\80\82"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:131
#, c-format
msgstr "隱藏視窗"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:345
#, c-format
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "提醒"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:232
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238
#, c-format
msgid "Hold"
msgstr "預約"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
#, c-format
msgid "Hold Not Needed After"
-msgstr ""
+msgstr "此日期後,不需預約"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
#, c-format
msgid "Hold Starts on Date"
-msgstr ""
+msgstr "此日期後,才預約"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:172
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:154
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "預約日期"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:636
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HoldItem"
-msgstr "預約日期"
+msgstr "預約館藏"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:605
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HoldTitle"
-msgstr "題名"
+msgstr "é \90ç´\84é¡\8cå\90\8d"
#. %1$s: count
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:318
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327
#, c-format
msgid "Holdings ( %s )"
msgstr "館藏總計(%s)"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:712
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
+#, c-format
msgid "Holdings Note: "
-msgstr "館藏總計(%s)"
+msgstr "館藏說明:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:273
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:434
+#, c-format
msgid "Holdings:"
-msgstr "館藏總計(%s)"
+msgstr "館藏總計"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
#, c-format
msgid "Holds"
msgstr "預約"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:360
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:344
+#, c-format
msgid "Holds "
msgstr "預約"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
#, c-format
msgid "Holds Waiting"
msgstr "預約等待中"
msgid "Hologram"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:455
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:472
#, c-format
msgid "Home Library"
msgstr "讀者所屬的圖書館"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:37
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
-#, c-format
-msgid "Home Phone:"
-msgstr "住宅電話:"
-
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Home library:"
-msgstr "讀者所屬的圖書館"
+msgstr "讀者所屬的圖書館:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ILS-DI"
-msgstr "ISBD"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
#, c-format
msgid "IP address where the end user request is being placed"
-msgstr ""
+msgstr "讀者的IP位址,置於此"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
#, c-format
msgid "ISBD View"
-msgstr "檢視 ISBD"
+msgstr "檢視國際標準書目著錄"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:176
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:290
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:291
#, c-format
msgid "ISBN"
-msgstr "國際標準書號(ISBN)"
+msgstr "國際標準書號"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
#, c-format
msgid "ISBN:"
-msgstr "國際標準書號(ISBN):"
+msgstr "國際標準書號:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:417
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
+#, c-format
msgid "ISBN: "
-msgstr "國際標準書號(ISBN):"
+msgstr "國際標準書號:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:135
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:291
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:292
#, c-format
msgid "ISSN"
-msgstr "國際標準期刊號(ISSN)"
+msgstr "國際標準期刊號"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:150
#, c-format
msgid "ISSN:"
-msgstr "國際標準期刊號(ISSN):"
+msgstr "國際標準期刊號:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:249
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:427
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:432
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISSN: "
-msgstr "國際標準期刊號(ISSN):"
+msgstr "國際標準期刊號:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:51
#, c-format
msgid "Identity Details"
msgstr "個人資料細節"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:174
#, c-format
msgid ""
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
"local library and the error will be corrected."
-msgstr ""
-"如非屬實,請到就近分館的流通服務櫃面出示 您的借閱證,本館將會立即為這個錯誤 "
-"作出修正。"
+msgstr "如非屬實,請到就近分館的流通服務櫃面出示您的借書證,本館立即更正它。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:21
#, c-format
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
-"假如這是你第一次使用自助借閱系統,或是系統使用上不如預期,你可以參考這份手冊 "
-"ä¾\86æ\93\8dä½\9cã\80\82"
+"假如這是你第一次使用自助借出系統,或是系統不如預期方便,你可以參考這份手冊操"
+"作。"
#. %1$s: SelfCheckTimeout
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:35
msgid ""
"If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
"expire in %s seconds."
-msgstr ""
+msgstr "若未點選'完成'鈕,作業將在 %s 秒內失效。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
"in : "
-msgstr ""
+msgstr "沒有 CAS 帳號者,仍可使用本地的帳號登入:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up. "
-msgstr "假如你沒有借閱證,你將無法登入。"
+msgstr "假如你沒有借書證,將無法登入。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:75
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
-msgstr "假如你沒有密碼,下次你可以請流通櫃臺的館員幫你設定。"
+msgstr "假如你沒有密碼,下次請到流通櫃臺,由館員幫你設定。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
#, c-format
msgid "If you have a "
-msgstr ""
+msgstr "若你有一個"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:483
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
#, c-format
msgid "Immediate deletion"
-msgstr ""
+msgstr "立即刪除"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:196
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1053
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In transit ("
-msgstr "傳送(%s)"
+msgstr "傳送("
#. %1$s: itemLoo.transfertfrom
#. %2$s: itemLoo.transfertto
#. %3$s: itemLoo.transfertwhen
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:497
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:514
#, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
-msgstr "從 %1$s 傳送到 %2$s"
+msgstr "自 %s 傳送到 %s,從 %s 開始"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:659
#, c-format
msgid "In: "
-msgstr ""
+msgstr "在:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:591
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:596
#, c-format
msgid "Incomplete contents:"
-msgstr ""
+msgstr "不完整內容:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:121
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:277
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:278
#, c-format
msgid "Indexed in:"
msgstr "索引在:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:208
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:210
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "索引"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:462
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479
#, c-format
msgid "Information"
-msgstr "館藏地"
+msgstr "資訊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
#, c-format
msgid "Intervjuer"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:598
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "期數 #"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
#, c-format
msgid "Issues for a subscription"
-msgstr "訂閱的期刊"
+msgstr "訂閱的期數"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
#, c-format
msgid "Issues summary"
-msgstr "期刊摘要"
+msgstr "期數摘要"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "It has "
-msgstr "共有 <b>%s</b> 筆資料。"
+msgstr "共有"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:186
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:286
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:235
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468
#, c-format
msgid "Item Type"
msgstr "館藏型式"
msgstr "館藏型式:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item cannot be checked out."
-msgstr "館藏無法被借閱。"
+msgstr "館藏無法借出。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:391
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "館藏型式"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:184
+#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "館藏型式:"
msgstr "登記日期:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Joined: "
msgstr "登記日期:"
msgid "Jordglobus"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:170
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:172
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "青少年"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Juvenile; "
msgstr "青少年"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:107
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kart"
msgstr "借書籃"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kassett"
-msgstr "VHS 卡式錄影帶"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kataloger"
-msgstr "目錄(器物目錄、藏書目錄、出版目錄、展覽目錄等)"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kit"
msgstr "工具書"
msgid "Klikk her for tilgang "
msgstr ""
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Koha"
+msgstr "Koha 共筆"
+
#. LINK
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:9
msgid "Koha - RSS"
msgstr "Koha - RSS"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha Wiki"
-msgstr "Koha 線上"
+msgstr "Koha 共筆"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
msgid "Koha [% Version %]"
-msgstr ""
+msgstr "Koha [% 版本 %]"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kunstreproduksjon"
msgstr "照相複製品"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:274
#, c-format
msgid "LCCN"
-msgstr "ç¾\8eå\9c\8bå\9c\8bæ\9c\83å\9c\96æ\9b¸é¤¨æ\9b¸è\99\9f(LCCN)"
+msgstr "ç¾\8eå\9c\8bå\9c\8bæ\9c\83å\9c\96æ\9b¸é¤¨æ\8e§å\88¶è\99\9f"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64
#, c-format
msgid "LCCN:"
-msgstr "LCCN:"
+msgstr "美國國會圖書館控制號:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
#, c-format
msgid "Lagringsbrikke"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:149
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "語言"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:151
+#, c-format
msgid "Language: "
msgstr "語言:"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:12
+#, c-format
msgid "Languages: "
msgstr "語言:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:188
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:190
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "大字體印刷資料"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473
#, c-format
msgid "Last Location"
msgstr "最近的館藏地"
msgid "Last Name:"
msgstr "姓"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "判決報導及摘要"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:207
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:209
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "法律論文"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:220
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "法律案例及案例註解"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:211
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:213
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "法規"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:607
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:632
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lettlest;"
-msgstr "題名"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:688
#, c-format
msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "第一層:基本介面"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:695
#, c-format
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
-msgstr ""
+msgstr "第二層:基礎線上公用目錄補充"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:706
#, c-format
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
-msgstr ""
+msgstr "第三層:基礎線上公用目錄強化"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:720
#, c-format
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
-msgstr ""
+msgstr "第四層:特別強化發掘平台"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:182
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "圖書館"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:223
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:229
+#, c-format
msgid "Library : "
-msgstr "圖書館"
+msgstr "圖書館:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
msgstr "圖書館使用:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
-msgstr "館藏型式被下面任何一個條件所限制:"
+msgstr "被下面任何一個條件所限制:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "限制範圍:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88
#, c-format
msgid "Linked with: "
-msgstr ""
+msgstr "連結至:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:214
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
+#, c-format
msgid "Links"
-msgstr "罰款"
+msgstr "連結"
#. %1$s: paramsloo.delete_ok
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
#, c-format
msgid "List %s Deleted."
-msgstr "書架 %s 已經刪除。"
+msgstr "已經刪除虛擬書架 %s 。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:503
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:437
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:505
#, c-format
msgid "List Name"
-msgstr "書架名稱"
+msgstr "虛擬書架名稱"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:561
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563
#, c-format
msgid "List Name:"
-msgstr "書架名稱:"
+msgstr "虛擬書架名稱:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:384
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:385
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List Name: "
-msgstr "書架名稱:"
+msgstr "虛擬書架名稱:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:225
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:232
#, c-format
msgid "List(s) this item appears in: "
-msgstr ""
+msgstr "此館藏顯示於:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:410
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "虛擬書架"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
+#, c-format
msgid "Lists "
msgstr "虛擬書架"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
-#, fuzzy
msgid "Loading"
-msgstr "館藏地"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Login"
-msgstr "館藏地"
+msgstr "在地登入"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:392
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "館藏地"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:241
+#, c-format
msgid "Location and availability: "
msgstr "館藏地以及借閱狀況:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:32
#, c-format
msgid "Log In to Your Account"
-msgstr "登入"
+msgstr "以你的帳號登入"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
#, c-format
msgid "Log Out"
msgstr "登出"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "登入:"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
#, c-format
msgid "Log in to Create Your Own Lists"
msgstr "登入並新增虛擬書架。"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
#, c-format
msgid "Log in to Your Account"
-msgstr "登入"
+msgstr "以你的帳號登入"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:50
#, c-format
msgid "Log in to Your Account:"
-msgstr "登入:"
+msgstr "以你的帳號登入:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:261
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:500
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:268
#, c-format
msgid "Log in to add tags."
msgstr "登入並新增標籤"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
+#, c-format
msgid "Log in to your account"
-msgstr "登入"
+msgstr "以你的帳號登入"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
#, c-format
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
-msgstr "圖書館未啟用登入功能。"
+msgstr "圖書館未啟用登入目錄的功能。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login"
msgstr "登入:"
msgid ""
"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
"identifier for that patron, aka the patron identifier."
-msgstr ""
+msgstr "以辨識碼查詢讀者。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:358
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:708
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LookupPatron"
-msgstr "給讀者"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:175
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1035
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:761
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lost ("
-msgstr "遺失總計(%s),"
+msgstr "遺失("
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:427
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lydbok"
msgstr "書"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lydkassett"
msgstr "VHS 卡式錄影帶"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140
-#, fuzzy
msgid "MARC"
-msgstr "MARCXML"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:258
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:101
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:257
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:841
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:100
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC Card View"
-msgstr "MARC"
+msgstr "檢視機讀編目格式"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
#, c-format
msgid "MARC View"
-msgstr "MARC"
+msgstr "檢視機讀編目格式"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC-visning"
-msgstr "遺失"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:256
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:857
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:108
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:312
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:99
#, c-format
msgid "MARCXML"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
#, c-format
msgid "MESSAGE 10:"
-msgstr ""
+msgstr "訊息 10:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
#, c-format
msgid "MESSAGE 11:"
-msgstr ""
+msgstr "訊息11:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
#, c-format
msgid "MESSAGE 12:"
-msgstr ""
+msgstr "訊息12:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
#, c-format
msgid "MESSAGE 13:"
-msgstr ""
+msgstr "訊息13:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
#, c-format
msgid "MESSAGE 14:"
-msgstr ""
+msgstr "訊息14:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
#, c-format
msgid "MESSAGE 15:"
-msgstr ""
+msgstr "訊息15:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
#, c-format
msgid "MESSAGE 1:"
-msgstr ""
+msgstr "訊息1:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
#, c-format
msgid "MESSAGE 2:"
-msgstr ""
+msgstr "訊息2:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
#, c-format
msgid "MESSAGE 3:"
-msgstr ""
+msgstr "訊息3:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
#, c-format
msgid "MESSAGE 4:"
-msgstr ""
+msgstr "訊息4:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
#, c-format
msgid "MESSAGE 5:"
-msgstr ""
+msgstr "訊息5:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
#, c-format
msgid "MESSAGE 6:"
-msgstr ""
+msgstr "訊息6:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
#, c-format
msgid "MESSAGE 7:"
-msgstr ""
+msgstr "訊息7:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
#, c-format
msgid "MESSAGE 8:"
-msgstr ""
+msgstr "訊息8:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
#, c-format
msgid "MESSAGE 9:"
-msgstr ""
+msgstr "訊息9:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:254
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:843
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:860
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:102
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
#, c-format
msgid "Magnetisk-optisk plate"
-msgstr ""
+msgstr "磁光碟"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
#, c-format
msgstr "郵寄地址:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Main Author"
-msgstr "作者"
+msgstr "主è¦\81ä½\9cè\80\85"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
#, c-format
msgid "Make a "
-msgstr ""
+msgstr "做為"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
#, c-format
msgstr "男性"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Maleri"
msgstr "男性"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:166
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:167
#, c-format
msgid "Manage Lists"
msgstr "管理虛擬書架"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Map"
msgstr "地圖"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:506
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507
#, c-format
msgid "Match:"
msgstr "符合:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Materialtype: "
-msgstr "叢書型式:"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:140
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
#, c-format
msgid "Membership Number:"
-msgstr "借閱證號碼:"
+msgstr "借書證號碼:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Memoarer"
msgstr "讀者"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:842
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458
#, c-format
msgid "Merged with ... to form ..."
-msgstr ""
+msgstr "與...合併為..."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
msgid "Message Sent"
msgstr "送出訊息"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:64
#, c-format
msgid "Messages For You"
-msgstr ""
+msgstr "你的訊息"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mikrofilmkort"
msgstr "微縮資料"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mikrofilmspole"
msgstr "微縮資料"
msgstr ""
#. %1$s: subscription.missinglist
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:592
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:603
+#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
-msgstr "企圖借閱 %s"
+msgstr "遺失卷期 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mixed Materials"
-msgstr "視聽資料"
-
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
#, c-format
-msgid "Mobile Phone:"
-msgstr "行動電話:"
+msgid "Mixed Materials"
+msgstr "多媒體資料"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modell"
msgstr "金屬"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:371
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "修改"
#. INPUT type=submit name=Modify
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:74
msgid "Modify Your Record"
-msgstr "修改記錄"
+msgstr "修改你的記錄"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:23
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:33
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:31
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mon"
msgstr "在"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monografiserie"
-msgstr "專題論文期刊"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
#, c-format
msgid "More Details"
msgstr "更多資料"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:631
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:642
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "更多資料"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
-#, fuzzy
msgid "More lists"
-msgstr "æ\88\91ç\9a\84虛擬書架"
+msgstr "æ\9b´å¤\9a虛擬書架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:233
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:817
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:834
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "More searches"
-msgstr "(相關查詢:"
+msgstr "更多查詢"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
#, c-format
msgid "Most Popular"
msgstr "最熱門館藏"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:25
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mus"
msgstr "音樂"
msgid "Music"
msgstr "音樂"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:182
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "錄音資料"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Musikk"
msgstr "音樂"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Nettbasert ressurs: "
msgstr "書信"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Nettressurser"
-msgstr "書信"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
#, c-format
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "絕不"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
"the item that was checked-out upon check-in."
-msgstr ""
+msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄,還入之後,立即刪除借出的記錄。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:431
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:496
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:432
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
#, c-format
msgid "New List"
msgid "New Password:"
msgstr "新密碼:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:357
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:358
+#, c-format
msgid "New Tag:"
msgstr "新標籤:"
#. %3$s: subtitl.subfield |html
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New comment on %s %s, %s%s"
-msgstr "%3$s%2$s%1$s的書評"
+msgstr " %s %s, %s%s 的新書評"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
msgstr "新增採訪建議"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:292
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:492
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:493
#, c-format
msgid "New tag:"
msgstr "新標籤:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:326
#, c-format
msgid "New Tag:"
-msgstr ""
+msgstr "新 標籤:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:252
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:259
#, c-format
msgid "New:"
-msgstr "新標籤:"
+msgstr "新的:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
#, c-format
msgstr "報紙"
#. IMG
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:470
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:481
msgid "Next"
msgstr "下一個"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:91
#, c-format
msgid "Next >>"
msgstr "下一筆 >>"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:266
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:394
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:404
+#, c-format
msgid "Next available copy"
-msgstr "下一個複本(任何格式)"
+msgstr "下一個可用的複本"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
msgid "No"
msgstr "否"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:153
+#, c-format
msgid "No Limit"
msgstr "沒有限制"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:182
+#, c-format
msgid "No Results Found!"
msgstr "找不到!"
msgid "No alternate contact on file."
msgstr "資料上沒有緊急聯絡人。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:282
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:288
+#, c-format
msgid "No available items."
-msgstr "可以取得的館藏地:"
-
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No copies available"
-msgstr "沒有館藏。"
+msgstr "無可用的館藏地:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:109
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:982
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No copies available "
msgstr "沒有館藏。"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:88
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:86
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:94
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:531
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:72
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:444
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:69
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:78
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:450
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:455
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:729
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:458
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:467
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:477
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:746
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:215
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:217
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
msgstr "無法取得封面。"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "沒有館藏新增到你的借閱籃"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "No item was selected"
-msgstr "æ²\92æ\9c\89館è\97\8f被é\81¸å\8f\96"
+msgstr "æ²\92æ\9c\89é\81¸å\8f\96館è\97\8f"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:464
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:465
#, c-format
msgid "No items available:"
msgstr "沒有館藏。"
msgid "No limit"
msgstr "沒有限制"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:426
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:437
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "這筆記錄沒有實體館藏"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
+#, c-format
msgid "No private lists."
msgstr "沒有私人虛擬書架。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:544
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:546
+#, c-format
msgid "No public lists."
msgstr "沒有公開虛擬書架。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:220
+#, c-format
msgid "No renewals allowed"
msgstr "無法續借"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
-#, fuzzy
msgid "No tag was specified."
-msgstr "æ²\92æ\9c\89館è\97\8f被é\81¸å\8f\96"
+msgstr "æ²\92æ\9c\89é\81¸å\8f\96æ¨\99籤"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:248
+#, c-format
msgid "No tags from this library for this title."
-msgstr "無此題名標籤。"
+msgstr "此題名在此圖書館無標籤。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180
#, c-format
msgid "Non Fiction"
msgstr "非小說"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:181
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:183
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "非錄音資料"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:70
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
#, c-format
msgid "Normal View"
msgstr "一般檢視"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:152
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158
+#, c-format
msgid "Normal view"
msgstr "一般檢視"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Normal visning"
msgstr "一般檢視"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
#, c-format
msgid "Normalised irregular"
-msgstr "定期性的不規則(如月刊,除7—8 月外)"
+msgstr "定期性的不規則"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
#, c-format
msgstr "不是傳記"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
#, c-format
msgid "Not finding what you're looking for?"
-msgstr "找不到"
+msgstr "找不到你要的?"
#. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:521
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
-msgstr "無法借閱(%s)"
+msgstr "無法借出(%s)"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:513
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgstr "無法預約"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:612
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
#, c-format
msgid "Note"
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
"have been populated, and an index built by separate script."
msgstr ""
-"Note: 此功能只能在法國的目錄系統中使用。常用於已經發佈的 ISBD 主題,與各自獨"
-"立程式所建立的索引。"
+"備註: 此功能只能使用於法國的目錄,它的國際標準書目錄已普及,且有獨立的索引。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
msgstr "附註:你的書評必須由圖書館員批准。"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Note: you can only delete your own tags."
-msgstr "Note: 只能刪除自己建立的標籤。"
+msgstr "附註:只能刪除自己建立的標籤。"
#. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
"code that was removed. "
-msgstr "Note: 標籤中包含標記語法部份已經刪除。"
+msgstr "附註:只能刪除自己建立的標籤。%s附註:標籤中包含標記語法,所以被刪除。"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid ""
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
"see your current tags."
-msgstr ""
+msgstr "說明:館藏祗能被標記一次,點選'我的標籤',查看現在的標籤。"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid ""
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
msgstr "Note: 標籤中包含標記語法部份已經刪除。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:132
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:240
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:288
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:399
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:177
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:289
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:413
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:183
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "備註"
msgid "Notes:"
msgstr "備註:"
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
+msgid ""
+"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
+msgstr ""
+
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:487
#, c-format
msgid "Novelle / fortelling"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:179
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:185
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "期號"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Numeriske data"
msgstr "數值表"
msgid "OK"
msgstr "完成"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
#, c-format
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "或"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:203
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1065
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:788
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On hold ("
msgstr "預約中"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:189
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1053
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:775
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On order ("
-msgstr "訂購總計(%s),"
+msgstr "訂購中("
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Online Access: "
msgstr "線上資源:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:186
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:193
#, c-format
msgid "Online Resources:"
msgstr "線上資源:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:534
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Online Resources: "
msgstr "線上資源:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Online tjeneste"
msgstr "線上資源:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
+#, c-format
msgid "Only items currently available for loan or reference"
-msgstr "目前可以借閱的館藏"
+msgstr "館內的館藏才能借出或參考"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
"will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" "
"field can be used to provide any additional information."
msgstr ""
-"所有資料都不一定要填,但請儘量填寫您知道的資料。「備注」一欄可以用來填寫任何"
-"您想填的資料。"
+"題名是必備的,請儘量填寫其他的資料,有助於館員幫您找到資料。「備註」可填寫任"
+"何資料。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
#, c-format
msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
-msgstr ""
+msgstr "光碟片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ordbøker"
msgstr "採訪中"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order by date"
-msgstr "排序方式依照:"
+msgstr "依照日期排序"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order by title"
-msgstr "排序方式依照:"
+msgstr "依照題名排序"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order by: "
msgstr "排序方式依照:"
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
#, c-format
msgid "Other Editions of this Work"
-msgstr "這個館藏的其他版本"
+msgstr "本作品的其他版本"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:722
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:727
+#, c-format
msgid "Other Editions: "
-msgstr "版本"
+msgstr "其他版本"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other Name:"
-msgstr "虛擬書架名稱:"
+msgstr "其他名稱:"
+
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Other Phone:"
+msgstr "住宅電話:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:446
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:451
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other Title: "
-msgstr "虛擬書架名稱:"
+msgstr "其他書名:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other title: "
-msgstr "虛擬書架名稱:"
+msgstr "其他書名:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
#, c-format
msgid "OutputRewritablePage "
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:122
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
#, c-format
msgid "Overdue"
msgstr "逾期"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:281
+#, c-format
msgid "Overdues "
msgstr "逾期"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
#, c-format
msgid "Parallelltittel: "
-msgstr ""
+msgstr "並列題名:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:361
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:412
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "編序教材"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:599
#, c-format
msgid "Partial contents:"
-msgstr ""
+msgstr "部份內容:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password"
msgstr "密碼:"
msgstr "成功修改密碼"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:53
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:243
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:245
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:209
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:211
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "專利文件"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:157
#, c-format
msgid "Patron Number:"
-msgstr "借閱證號碼:"
+msgstr "借書證號碼:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Periodika"
msgstr "期刊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Periodikum"
msgstr "期刊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
#, c-format
msgid "Personal Details"
-msgstr "個人資料:"
+msgstr "個人資料詳情:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Personal Information"
-msgstr "連絡資訊"
+msgstr "個人資訊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
#, c-format
msgid "Perspektivkart"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
-#, c-format
-msgid "Phone (Daytime):"
-msgstr "電話(日間):"
-
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
-#, c-format
-msgid "Phone (Home):"
-msgstr "電話(住宅):"
-
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:62
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
msgid "Phone:"
msgstr "電話:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:140
#, c-format
msgid "Physical details:"
-msgstr "稽核é \85ï¼\9a"
+msgstr "稽核詳æ\83\85ï¼\9a"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
#, c-format
msgid "Pick Up Library"
msgstr "選擇分館"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:350
#, c-format
msgid "Pick Up Location"
msgstr "選擇館藏地"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255
+#, c-format
msgid "Pickup Location"
msgstr "選擇館藏地"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
#, c-format
msgid "Picture"
-msgstr "圖片與材質"
+msgstr "圖片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:513
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:516
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:514
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:517
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:799
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:802
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:819
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:547
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58
#, c-format
msgid "Place Hold"
msgstr "預約"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:245
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251
+#, c-format
msgid "Place On"
msgstr "預約"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "預約"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:364
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:348
#, c-format
msgid "Placed On"
msgstr "預約"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plan"
-msgstr "預約"
+msgstr "計畫"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plansje"
msgstr "設計圖"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
#, c-format
msgid "Platelager (harddisk)"
-msgstr ""
+msgstr "硬碟"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Please also note that the library staff can't update these values for you: "
"it's your privacy!"
-msgstr ""
+msgstr "請注意,圖書館員不能幫你更新,這些資料是你的隱私!"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose your privacy rule:"
-msgstr "請輸入借閱證號碼:"
+msgstr "請選擇你的隱私規則:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
#, c-format
msgstr "當新的刊物到館,請確認您\"不\"需要收到 E-Mail。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please confirm the checkout:"
-msgstr "請確認這次借閱:"
+msgstr "請確認這次借出:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
#, c-format
msgid "Please contact your librarian, or use the "
-msgstr ""
+msgstr "請與圖書館員連繫,或使用"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:246
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
+#, c-format
msgid "Please enter your card number:"
-msgstr "請輸入借閱證號碼:"
+msgstr "請輸入借書證號碼:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
"email when the library processes your suggestion"
-msgstr ""
-"要建議圖書館採購新的館藏,使用這份表格即可。當館方處理您的建議時,您將會收到 "
-"E-mail 通知。"
+msgstr "採購建議時,使用這份表格;館方處理您的建議時,你會收到E-mail 通知。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:240
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:242
#, c-format
msgid "Please login with your username and password"
-msgstr ""
+msgstr "請以帳號及密碼登入"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:97
#, c-format
msgid ""
"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
"notify a library staff member, who will make the changes permanent."
-msgstr "請妥善處理您的資料。任何送交資料將通知館員並由館員操作變更。"
+msgstr "請妥善處理您的資料,然後把資料送交通知館員,並由館員操作變更。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
"the library no matter which privacy option you choose."
-msgstr ""
+msgstr "不論你選擇何種隱私權規則,與借出中圖書有關的資訊,都由圖書館掌握。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
#, c-format
msgid "Please note:"
msgstr "請注意:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
+#, c-format
msgid "Please note: "
msgstr "請注意:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
-msgstr "請用純文字重新嘗試。"
+msgstr "請用純文字重新嘗試。%s無法辨認的錯誤 %s "
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
-#, fuzzy
msgid "Popularity"
msgstr "規則性"
msgid "Popularity (Most to Least)"
msgstr "熱門程度(最熱門到最不熱門)"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:696
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:713
+#, c-format
msgid "Post or edit your comments on this item. "
msgstr "發表或是編輯你對這個館藏的書評。"
msgid "Postkort"
msgstr ""
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Powered by "
+msgstr "被合併:"
+
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841
#, c-format
msgid "Pre-adolescent; "
-msgstr ""
+msgstr "青少年前期"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:835
#, c-format
msgid "Preschool; "
-msgstr ""
+msgstr "學齡前"
#. IMG
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:436
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
msgid "Previous"
msgstr "前一筆"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Previous sessions"
-msgstr "前一筆預約"
+msgstr "前一筆作業"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
#, c-format
msgid "Primary (5-8)"
-msgstr "學前兒童,(5-8歲)"
+msgstr "低年級兒童,(5-8歲)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary Email:"
-msgstr "E-Mail:"
+msgstr "主要E-Mail:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:37
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
#, fuzzy, c-format
+msgid "Primary Phone:"
+msgstr "低年級兒童"
+
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838
+#, c-format
msgid "Primary; "
-msgstr "學前兒童,(5-8歲)"
+msgstr "低年級兒童"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:129
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:825
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "列印"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print "
msgstr "列印"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print List"
-msgstr "編輯虛擬書架"
+msgstr "列印虛擬書架"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:368
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:352
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:244
+#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "優先權:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Privacy policy "
-msgstr "私人書架"
+msgstr "隱私政策"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Privacy rule"
-msgstr "私人書架"
+msgstr "隱私規則"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
#, c-format
msgid "Private"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
-#, fuzzy
msgid "Private Lists"
-msgstr "沒有私人虛擬書架"
+msgstr "私人虛擬書架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
#, c-format
msgstr "送到借閱籃途中出現問題……"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problem sending the list..."
-msgstr "送到借閱籃途中出現問題……"
+msgstr "送到虛擬書架途中出現問題……"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:215
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:217
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "編序教材"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provenance note: "
msgstr "請注意:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:581
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:583
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
#, c-format
msgid "Public"
-msgstr "公開虛擬書架"
+msgstr "公開"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
#, c-format
msgid "Public Lists"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
-#, fuzzy
msgid "Public Lists:"
msgstr "公開虛擬書架"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:418
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:420
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:419
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:421
+#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "公開虛擬書架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publication Date Range:"
msgstr "出版年:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publication Place:"
-msgstr "å\87ºç\89\88å¹´:"
+msgstr "å\87ºç\89\88å\9c°:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
#, c-format
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
-msgstr "出版日期:最新到最舊"
+msgstr "出版/著作權年:最新到最舊"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
#, c-format
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
-msgstr "出版日期:最舊到最新"
+msgstr "出版/著作權年:最舊到最新"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:424
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35
#, c-format
msgid "Publication:"
msgstr "出版:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publication: "
msgstr "出版:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:126
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133
#, c-format
msgid "Published by :"
msgstr "出版者:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:203
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:287
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:288
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "出版者"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:344
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publisher: "
msgstr "出版者:"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
#, c-format
msgid "Purchase Suggestions"
msgstr "採訪建議"
msgstr "季刊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RECEIPT "
msgstr "收據"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:103
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
#, c-format
msgid "RIS"
msgstr ""
msgstr "再輸入新密碼:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Realia"
msgstr "有規則"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
-msgstr "查詢建議"
+msgstr "建議的理由"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RecallItem "
-msgstr "續借館藏"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Recent comments"
-msgstr "最近採訪館藏"
+msgstr "最近的評論"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
#, c-format
msgid "Record not found"
msgstr "找不到書目記錄"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Referanseverk"
-msgstr "參考文獻"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:221
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:227
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "精確查詢"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Registre"
msgstr "預約"
msgid "Regular"
msgstr "有規則"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:189
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "一般印刷資料"
msgid "Regularity"
msgstr "規則性"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:351
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:363
+#, c-format
msgid "Related"
-msgstr "相關網址:"
+msgstr "相關:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:745
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:762
+#, c-format
msgid "Related Titles"
-msgstr "相關連結:"
+msgstr "相關書名:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr "書評"
+msgstr "移除"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "移除選擇的館藏"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:208
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:190
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "續借"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:268
msgid "Renew All"
msgstr "續借全部"
#. INPUT type=button name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:222
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:224
msgid "Renew Item"
msgstr "續借館藏"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:256
msgid "Renew Selected"
-msgstr "移除選擇的館藏"
+msgstr "續借選擇的館藏"
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
+#, fuzzy
+msgid "Renew all"
+msgstr "續借全部"
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
+#, fuzzy
+msgid "Renew selected"
+msgstr "續借選擇的館藏"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:580
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RenewLoan"
msgstr "續借"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Results"
msgstr "結果:"
#. INPUT type=button name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:218
msgid "Return Item"
-msgstr "歸還"
+msgstr "還入館藏"
#. INPUT type=button name=returnbook
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
msgid "Return this item"
-msgstr "歸還"
+msgstr "還入此館藏"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:118
msgstr "返回個人記錄"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Return to the Self-Checkout"
-msgstr "返回自助借閱系統。"
+msgstr "返回自助借出系統。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Return to your summary."
msgstr "返回費用摘要"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
#, c-format
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
-msgstr ""
+msgstr "返回讀者狀態。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
#, c-format
msgid ""
"Returns information about the services available on a particular item for a "
"particular patron."
-msgstr ""
+msgstr "取得服務資訊,特定讀者對指定館藏可有的服務項目。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
#, c-format
"request. This function can optionally return patron's contact information, "
"fine information, hold request information, loan information, and messages."
msgstr ""
+"根據讀者的要求,送回相關的資訊。此功能為選項,送回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
+"預約資訊、借出資訊及訊息。"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:697
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
+#, c-format
msgid "Review: "
-msgstr "書評"
+msgstr "書評:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:214
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:330
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:216
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "書評"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:218
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:225
#, c-format
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
-msgstr ""
+msgstr "LibraryThing.com 的評論:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:552
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
#, c-format
msgid "Reviews provided by Syndetics"
-msgstr ""
+msgstr "Syndetics的評論"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, c-format
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "簡訊"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:104
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131
+#, c-format
msgid "SMS number:"
-msgstr "簡訊(SMS)號碼: %S"
+msgstr "簡訊號碼: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SUDOC serial history: "
-msgstr "查詢"
+msgstr "SUDOC 期刊記錄:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:418
#, c-format
msgstr ""
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:402
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:589
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
msgstr "儲存"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:251
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:852
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:94
#, c-format
msgid "Save Record:"
msgstr "儲存記錄:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:525
#, c-format
msgid "Save to Lists"
msgstr "儲存到虛擬書架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:225
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:828
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Save to Your Lists "
msgstr "儲存到您的虛擬書架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Save to another list"
-msgstr "儲存到您的虛擬書架"
+msgstr "儲存到其他虛擬書架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scan "
-msgstr "帆布"
+msgstr "掃瞄"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:115
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:271
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:272
+#, c-format
msgid "Scan Index for: "
-msgstr "掃瞄索引:%s"
+msgstr "掃瞄索引:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:111
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:267
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:268
#, c-format
msgid "Scan Index:"
msgstr "掃瞄索引:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:183
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
#, c-format
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr "掃瞄新的館藏或是輸入登錄號:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
-"掃瞄每一個館藏並且下一個館藏之前,等待頁面重置。借閱館藏應該會出現在你的借閱"
-"清單上。假如你手動輸入登錄號,才需要點選送出。"
+"掃瞄每一個館藏並且下一個館藏之前,等待頁面重置。借出的館藏應該出現在你的借出"
+"清單上。手動輸入登錄號時,才需要點選送出。"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:698
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
+#, c-format
msgid "Scope and content: "
msgstr "更多的內容:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Score"
-msgstr "å°\8dä¸\8dèµ·"
+msgstr "帳ç\9b®"
#. INPUT type=submit name=do
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
msgstr "查詢"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search "
msgstr "查詢"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
#, c-format
msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "查詢 %s %s (祗在 %s 之中)%s %s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:239
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:823
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:82
#, c-format
msgid "Search for this title in:"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
-#, fuzzy
msgid "Search for works by this author"
-msgstr "查詢題名:"
+msgstr "查詢作者:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48
#, c-format
msgstr "查詢"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for: "
msgstr "查詢"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search history"
-msgstr "查詢"
+msgstr "查詢記錄"
#. %1$s: LibraryName |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
#, c-format
msgid "Search the %s"
-msgstr "查詢首頁 %s"
+msgstr "查詢 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search: : "
msgstr "查詢:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SearchCourseReserves "
-msgstr "預約"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75
#, c-format
msgid "Secondary Author"
-msgstr ""
+msgstr "合著者"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secondary Email:"
-msgstr "E-Mail:"
+msgstr "次要E-Mail:"
+
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secondary Phone:"
+msgstr "合著者"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:75
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:82
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:458
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:477
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:217
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
-#, fuzzy
msgid "See Baker & Taylor"
-msgstr "See Baker & Taylor"
+msgstr "見 Baker & Taylor"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:89
#, c-format
msgid "See the Most Popular Titles"
-msgstr "借閱最熱門的館藏"
+msgstr "見最熱門的館藏"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Select a List"
msgstr "選擇這個虛擬書架"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:447
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
+#, c-format
msgid "Select a specific copy:"
-msgstr "é \90ç´\84ä¸\80å\80\8b特定的複本"
+msgstr "é\81¸æ\93\87特定的複本"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected items :"
-msgstr "移除選擇的館藏"
+msgstr "選擇的館藏"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155
+#, c-format
msgid "Self Checkout"
-msgstr "%s 自助借閱"
+msgstr "自助借出"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
#, c-format
msgid "Self Checkout Help"
-msgstr "自助借閱系統說明(Help)"
+msgstr "自助借出系統說明"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
#, c-format
msgstr "半週刊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:127
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "送出"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Send List"
-msgstr "新的虛擬書架"
+msgstr "送出虛擬書架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "送到借閱籃"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
+#, c-format
msgid "Sending your list"
-msgstr "送到借閱籃"
+msgstr "送到你的虛擬書架"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:779
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:784
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Separated from:"
-msgstr "查詢"
+msgstr "分衍自:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:256
#, c-format
msgid "Serial"
-msgstr "叢書:"
+msgstr "期刊:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:359
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:373
+#, c-format
msgid "Serial Collection"
-msgstr "館藏"
+msgstr "期刊館藏"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
#, c-format
msgid "Serial Type"
-msgstr "叢書型式:"
+msgstr "期刊型式"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:369
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:383
+#, c-format
msgid "Serial collection"
-msgstr "二種以上質料組成之基底"
+msgstr "期刊館藏"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
#, c-format
msgid "Serials"
-msgstr "叢書:"
+msgstr "期刊:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:176
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:130
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:286
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:287
#, c-format
msgid "Series"
-msgstr "叢書"
+msgstr "集叢"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:278
+#, c-format
msgid "Series Information:"
-msgstr "館è\97\8få\9c°"
+msgstr "é\9b\86å\8f¢è³\87è¨\8a"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:133
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:289
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:290
#, c-format
msgid "Series Title"
-msgstr "叢書題名"
+msgstr "集叢題名"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:114
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:121
#, c-format
msgid "Series:"
-msgstr "叢書:"
+msgstr "集叢:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:154
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Series: "
-msgstr "叢書:"
+msgstr "集叢:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147
#, c-format
msgid "Session Lost"
-msgstr "Session 不見"
+msgstr "作業不見"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:145
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
#, c-format
msgid "Session timed out"
-msgstr "Session 逾時"
+msgstr "作業逾時"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set"
-msgstr "主題"
+msgstr "設定"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set: "
-msgstr "性別:"
+msgstr "設定:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
#, c-format
msgid "Settings Updated"
msgstr "更新設定"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
-#, c-format
-msgid "Sex:"
-msgstr "性別:"
-
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sex: "
-msgstr "性別:"
-
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shelving Location"
-msgstr ", 書架位置:"
+msgstr "書架位置:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
#, c-format
msgid "Show All Items"
-msgstr "顯示所有借閱過的館藏"
+msgstr "顯示所有館藏"
#. IMG
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:345
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:353
msgid "Show Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "顯示行事曆"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#, c-format
msgid "Show Last 50 Items Only"
-msgstr "只顯示最後 50 筆借閱過的館藏"
+msgstr "只顯示最後 50 筆館藏"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
#, c-format
msgstr "顯示更多"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show all items"
-msgstr "顯示所有借閱過的館藏"
+msgstr "顯示所有館藏"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show analytics"
-msgstr "只有顯示"
+msgstr "顯示分析"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show the top "
-msgstr "顯示借閱排名"
+msgstr "顯示排名在前者"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show up to "
msgstr "顯示達到"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show volumes"
-msgstr "顯示更多"
+msgstr "顯示卷"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
+#, c-format
msgid "Show year: "
-msgstr "我的標籤"
+msgstr "顯示年:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
#, c-format
msgid "Showing All Items"
-msgstr "顯示所有借閱過的館藏"
+msgstr "顯示所有館藏"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
#, c-format
msgid "Showing Last 50 Items"
-msgstr "顯示最後 50 筆借閱過的館藏"
+msgstr "顯示最後 50 筆館藏"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:342
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
#, c-format
msgid "Similar Items"
msgstr "相似的館藏"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
#, c-format
msgid "Since you have "
-msgstr ""
+msgstr "因為你曾擁有"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
#, c-format
msgid "Site Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "管理者網站"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:150
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sløyfekassett"
msgstr "VHS 卡式錄影帶"
msgid "Småbarn;"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:172
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:178
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:212
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:176
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:213
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:177
#, c-format
msgid "Sorry"
-msgstr "對不起"
+msgstr "抱歉"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
+#, c-format
msgid ""
"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem. "
-msgstr "抱歉,這個自助借閱系統已經遺失認證。請聯絡系統管理員解決這個問題。"
+msgstr "抱歉,這個自助借出系統已經遺失認證。請聯絡系統管理員解決這個問題。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station. "
-msgstr "抱歉,這個館藏無法從自助借閱系統借閱。"
+msgstr "抱歉,這個館藏無法從這個自助借出系統借出。"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "抱歉,暫時無法以純文字顯示"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
-msgstr "對不起,館藏標籤沒有啟動"
+msgstr "對不起,沒有啟動館藏標籤"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
-msgstr ""
+msgstr "抱歉,無法以CAS登入。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
msgstr "對不起,您的權限不足。"
#. %1$s: IF ( normalized_isbn )
#. %2$s: IF ( OPACurlOpenInNewWindow )
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:796
+#, c-format
msgid ""
"Sorry, there are no reviews from this library available for this title. %s%s"
-msgstr "對不起,這個館藏沒有書評。"
+msgstr "對不起,這個館藏沒有書評。%s%s"
#. %1$s: too_much_oweing
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:184
+#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
msgstr "對不起,你無法預約,因為你有 %s 欠款。"
#. %1$s: too_many_reserves
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:188
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:189
+#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr "對不起,你無法預約超過 %s。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:145
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
+#, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
-msgstr "對不起,您的 session 已逾時,請重新登入。"
+msgstr "對不起,您的作業已逾時,請重新登入。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:35
#, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
-msgstr "對不起,您的 session 已逾時,請重新登入。"
+msgstr "對不起,您的作業已逾時,請重新登入。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
+#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "排序依照:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:386
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:570
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:387
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
+#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "虛擬書架排序依照:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr "送出"
+msgstr "聲音"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Specialized; "
-msgstr "拒絕"
+msgstr "特殊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:606
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:631
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:649
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spesialisert;"
msgstr "拒絕"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:457
#, c-format
msgid "Spill"
-msgstr ""
+msgstr "溢出"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:834
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:455
#, c-format
msgid "Split into .. and ...:"
-msgstr ""
+msgstr "分裂為..與...:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:91
#, c-format
msgid "Standard Number"
-msgstr "國際標準書號(ISBN)"
+msgstr "標準號碼"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:84
#, c-format
msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):"
-msgstr ""
+msgstr "標準號碼(國際標準書號、國際標準叢刊號碼或其他):"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Standardtittel: "
-msgstr "標準(技術規範)"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "State:"
-msgstr "日期:"
+msgstr "州:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:218
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:220
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "統計資料"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Statistikker"
msgstr "統計資料"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:600
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:370
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:611
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:354
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:161
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:180
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "借閱情況"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Step One: Enter your user id%s and password%s"
-msgstr "第一步:輸入借閱證號碼"
+msgstr "第一步:輸入借書證號碼%s 及密碼%s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Step Three: Click the 'Finish' button"
-msgstr "第三步:完成之後,點選『這裡』。"
+msgstr "第三步:點選'完成'鈕。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
#, c-format
msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
-msgstr "第二步:掃瞄每一個館藏的登錄號,一次一個館藏"
+msgstr "第二步:逐次掃瞄每個館藏的登錄號"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stereobilde"
-msgstr "叢書題名"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:338
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:284
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:285
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "主題"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject - Author/Title"
-msgstr "建議者"
+msgstr "主題 - 著者/書名"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:308
#, c-format
msgid "Subject - Corporate Author"
-msgstr ""
+msgstr "主題 - 合著者"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject - Family"
-msgstr "設定查詢條件"
+msgstr "主題 - 家族"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject - Form"
-msgstr "建議者"
+msgstr "主題 - 型式"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject - Geographical Name"
-msgstr "建議者"
+msgstr "主題 - 地名"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject - Personal Name"
-msgstr "主題描述"
+msgstr "主題 - 個人姓名"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject - Topical Name"
-msgstr "建議者"
+msgstr "主題 - 主題名稱"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject Category"
-msgstr "主é¡\8cé\9b²"
+msgstr "主é¡\8cé¡\9eå\88¥"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
#, c-format
msgid "Subject Cloud"
msgstr "主題雲"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:129
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:285
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:286
#, c-format
msgid "Subject Phrase"
msgstr "主題描述"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
#, c-format
msgid "Subject cloud"
-msgstr "主題標籤"
+msgstr "主題雲"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:223
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "主題"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
#, c-format
msgid "Subject(s):"
msgstr "主題:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
+#, c-format
msgid "Subject(s): "
msgstr "主題:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:696
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:701
+#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "主題:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:133
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:188
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:189
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
msgid "Submit"
msgstr "送出"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:109
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:98
msgid "Submit Changes"
msgstr "送出改變"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
#, c-format
msgid "Subscribe issue receive warning"
-msgstr "訂閱期刊到館通知"
+msgstr "訂閱期刊的到館通知"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
-msgstr "訂閱此期刊 E-Mail 通知"
+msgstr "訂閱此期刊的 E-Mail 通知"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues "
-msgstr "訂閱此期刊 E-Mail 通知"
+msgstr "訂閱此期刊的 E-Mail 通知"
#. IMG
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:185
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "訂閱搜尋結果"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:181
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:187
+#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "訂閱"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:225
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:231
+#, c-format
msgid "Subscription : "
-msgstr "訂閱"
+msgstr "訂閱:"
#. %1$s: subscription.histstartdate
#. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
#. %3$s: subscription.histenddate
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:602
+#, c-format
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
-msgstr "訂閱"
+msgstr "訂閱從: %s 至:%s %s %s 現在(當前)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:150
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:156
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "%s 的訂閱資料"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:347
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:356
#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "訂閱"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:167
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:169
#, c-format
msgid "Subtype limits"
msgstr "限制次類別"
msgstr "建議者"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggested by: "
-msgstr "建議者"
+msgstr "建議者:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:157
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:701
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:706
+#, c-format
msgid "Summary: "
-msgstr "摘要"
+msgstr "摘要:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:827
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:443
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Superseded by:"
-msgstr "建議者"
+msgstr "被取代:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:830
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:446
#, c-format
msgid "Superseded in part by:"
-msgstr ""
+msgstr "部份被取代:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:767
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:772
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
#, c-format
msgid "Supersedes in part:"
-msgstr ""
+msgstr "部份被取代:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:764
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:769
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Supersedes:"
-msgstr "å\8f¢æ\9b¸:"
+msgstr "å\8f\96代:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:213
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:215
#, c-format
msgid "Surveys"
-msgstr "文獻評析"
+msgstr "評估"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sylinder"
-msgstr "拒絕"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
#, c-format
msgid "System Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "系統維護"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:323
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:330
#, c-format
msgid "TOC"
-msgstr ""
+msgstr "目次"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:539
#, c-format
msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
-msgstr ""
+msgstr "Syndetics 提供的目次"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "標籤:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:343
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:350
#, c-format
msgid "Tag Browser"
-msgstr ""
+msgstr "瀏覽標籤"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
#, c-format
msgid "Tag Cloud"
msgstr "標籤雲"
msgstr "標籤狀態。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:296
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:496
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:256
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:363
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:497
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:263
+#, c-format
msgid "Tag status here. "
msgstr "標籤狀態。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Tags added: "
-msgstr ""
+msgstr "新增標籤:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:237
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:244
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:248
+#, c-format
msgid "Tags from this library:"
-msgstr "圖書館的訊息"
+msgstr "來自圖書館的標籤:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:284
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:484
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "標籤:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:219
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "技術報告"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tegneserie"
-msgstr "叢書"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:626
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tegning"
-msgstr "處理中"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
#, c-format
msgstr "詞彙"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:302
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:303
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr "詞彙/描述"
msgid "Terrengmodell"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:80
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr "感謝!"
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:595
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:606
+#, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
-msgstr "這個訂閱的三期最新期刊:"
+msgstr "此訂閱的最新 %s 期::"
#. %1$s: limit
#. %2$s: IF ( itemtype )
"The %s most checked-out %s %s %s titles%s %s at %s %s %s in the past %s "
"months %s of all time%s "
msgstr ""
+" %s 是最熱門的借出館藏 %s %s %s 題名 %s %s 在 %s %s %s 過去 %s 月內 %s 過去的"
+"時間裡%s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s%s%sKoha Online%s Catalog is offline for system maintenance. We'll be "
"back soon! If you have any questions, please contact the "
msgstr ""
-"系統維護中 ... 我們將儘快上線服務!如果有任何問題請連絡 <a1>網站管理員</a>"
+"%s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線,系統維護中,我們將儘快恢復運作;任何疑問,請洽 "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
#, c-format
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
-msgstr "æ¨\99籤é\9b²å\8a\9fè\83½æ\9cªå\95\9få\8b\95。"
+msgstr "æ\9cªå\95\9få\8b\95å\9c\8bé\9a\9bæ\9b¸ç\9b®è\91\97æ¨\99æº\96ç\9a\84æ¨\99籤é\9b²å\8a\9fè\83½。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
-msgstr ""
-"讀者列表是空的。功能尚未設定完整。請參考<a1>Koha Wiki</a> 可取得更多設定資"
-"訊。"
+msgstr "讀者列表是空的,此功能尚未設定完整。請參考"
#. %1$s: email_add
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
"Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on "
"Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
msgstr ""
+"訂閱期限,起於 %s ;且每隔 %s 天 %s %s 週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 月 %s %"
+"s 雙月 %s %s 三月 %s %s 季 %s %s 雙季 %s %s 年 %s %s 雙年 %s %s 在星期一 %s %"
+"s 在星期二 %s %s 在星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s "
+"在星期日 %s 為 %s%s 發行%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
#. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84
msgstr "期刊訂閱初始日期為 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The list "
-msgstr "我的虛擬書架"
+msgstr "虛擬書架"
#. %1$s: email
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
-msgstr "借閱籃已經被送到:%s"
+msgstr "虛擬書架已經被送到:%s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
#, c-format
msgid "The selected suggestions have been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "已經刪除選定的建議。"
#. %1$s: subscription_LOO.histenddate
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
#, c-format
msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
-msgstr ""
+msgstr "系統無法辨識此條碼。 %s"
#. %1$s: ERROR.scrubbed
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The tag was added as "%s". %sNote: your tag was entirely markup "
"code. It was NOT added. "
-msgstr "Note: 標籤為標記語法,無法增加。"
+msgstr "已加入標籤 "%s"。%s注意:你的標籤為標記語法,無法新增。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
+#, c-format
msgid "The userid "
-msgstr "碩士論文(Theses)"
+msgstr "讀者帳號"
#. %1$s: subscriptionsnumber
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:586
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:597
+#, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
-msgstr "這本期刊本館一共訂了 %s 份,這是其中的一份。"
+msgstr "本館共訂了 %s 份期刊,這是其中的一份。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:692
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:709
#, c-format
msgid "There are no comments for this item."
-msgstr "對不起,這個館藏沒有書評。"
+msgstr "這個館藏沒有書評。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "沒有需要處理的採訪建議。"
+#. %1$s: RESERVE_CHARGE
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:224
+#, c-format
+msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
+msgstr ""
+
#. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
#. %3$s: ERROR.badparam
"this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
"complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
msgstr ""
+"此作業有個問題: %s抱歉,這個系統不能啟動標籤。%s錯誤: 不合法參數 %s %s錯誤:"
+"必須登入,以完成此作業。%s錯誤:不能刪除標籤 %s。 "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:15
#, c-format
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "送出表單途中出現錯誤"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:212
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:214
#, c-format
msgid "Theses"
-msgstr "碩士論文(Theses)"
+msgstr "碩士論文"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Thesis: "
-msgstr "碩士論文(Theses)"
+msgstr "碩士論文"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
#, c-format
"This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
"any subject below to see the items in our collection."
msgstr ""
-"這個 \"標籤雲\" 顯示館藏目錄最熱門的主題。點選其中一個,可以看到相關文獻。"
+"這個 \"標籤雲\" 顯示館藏目錄最熱門的主題。點選其中一個,可以看到相關的館藏。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
-msgstr "這個虛擬書架是空的,你可以把任何<a1>查詢結果</a>新增到你的虛擬書架。"
+msgstr "這個虛擬書架是空的,你可以把查詢結果新增到你的虛擬書架。"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
#, c-format
msgid "This card has been declared lost. %s "
-msgstr ""
+msgstr "此借書證被宣告為遺失。%s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
#, c-format
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
-msgstr "這個錯誤表示Koha連線至一無效連結"
+msgstr "這個錯誤表示Koha連線至無效連結"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
-msgstr "這個錯誤表示你沒有權限."
+msgstr "這個錯誤表示你沒有權限看此網頁."
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:585
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
+#, c-format
msgid "This is a serial"
-msgstr "這是期刊訂閱"
+msgstr "這是期刊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it. "
msgstr "這不是公開的虛擬書架,所以無法新增館藏."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "這個館藏已經新增到你的借閱籃"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
#, c-format
msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
-msgstr ""
+msgstr "此館藏已被刪除。%s"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "這個館藏已經在你的借閱籃"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This item is checked out to someone else. %s "
-msgstr "這個館藏已經在你的借閱籃"
+msgstr "這個館藏已經被別人借出。%s"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This item is not for loan. %s "
-msgstr "這個館藏已經在你的借閱籃"
+msgstr "這個館藏不能外借。%s"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
#, c-format
msgid "This item is reserved for another patron. %s "
-msgstr ""
+msgstr "此館藏已被別人預約。 %s"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:860
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:338
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:340
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:881
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"clicking "
-msgstr ""
+msgstr "觀看此網頁的內容,必須啟用JavaScript或點選"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:387
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
+#, c-format
msgid "This record has many physical items. "
-msgstr "此記錄不包含館藏紀錄"
+msgstr "此記錄不包含館藏紀錄。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
#, c-format
msgid "This title cannot be requested."
-msgstr ""
+msgstr "此館藏無法取得。"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:336
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:281
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:282
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:65
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:363
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:347
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:56
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:233
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:239
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:258
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
#, c-format
msgid "Title"
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "題名(Z-A)"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:321
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:328
+#, c-format
msgid "Title Notes"
-msgstr "題名"
+msgstr "題名說明"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:126
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:282
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:283
#, c-format
msgid "Title Phrase"
msgstr "題名描述"
msgstr "題名:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "題名:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103
#, c-format
msgid "To make changes to your record please contact the library."
-msgstr ""
+msgstr "請與圖書館連繫,以更改你的記錄。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To report this error, you can "
-msgstr "回報錯誤給<a1>KOHA管理員</a>"
+msgstr "回報錯誤,你可以"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Today's checkouts"
-msgstr "今日借閱"
+msgstr "今日的借出"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Top level"
-msgstr "%s <a1>最上層</a>"
+msgstr "最上層"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:30
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:348
#, c-format
msgid "Trademark"
-msgstr ""
+msgstr "商標"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transparent"
-msgstr "透明圖片(如附在書袋中的透明片)"
+msgstr "透明圖片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
#, c-format
msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
+#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "條約、協定"
msgid "Trykt kart"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:438
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:505
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:439
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:507
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "形式"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "形式"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Unable to add one or more tags."
-msgstr ""
+msgstr "無法新增標籤。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:518
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "無法預約(遺失)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
#, c-format
msgid "Unavailable Issues"
-msgstr "期刊無法取得"
+msgstr "無法取得的卷期"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:343
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr ""
msgid "Unified title"
msgstr "劃一題名:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Uniform Title: "
-msgstr "劃一題名:"
-
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:154
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:161
#, c-format
msgid "Uniform titles:"
msgstr "劃一題名:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:476
+#, c-format
msgid "Uniform titles: "
msgstr "劃一題名:"
msgstr "取消訂閱"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
-msgstr "點選 \"確認\" 按紐以確認刪除。"
+msgstr "點選 \"確認\" 鈕,確認刪除。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
-msgstr "使用上方選單轉換到 Koha 其他功能。"
+msgstr "使用上方選單,轉換到 Koha 其他的功能。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Used in "
-msgstr "出現位置"
+msgstr "用於"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:241
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:243
+#, c-format
msgid "Username:"
-msgstr "讀者。"
+msgstr "讀者名稱:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
+#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If "
-msgstr ""
-"一般原因包括借出館藏過期太久,或者有拖欠太久的罰款。假如 <a1>您的帳戶畫面</ "
-"a>表示您的帳戶沒有問題,請向圖書館員求助。"
+msgstr "帳號被凍結,多半由於逾期太久,或者拖欠太多的罰款。假如"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:205
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:360
msgid "Utvidet MARC-visning"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:195
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS 卡式錄影帶"
msgstr "錄影資料規格"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Videokassett"
msgstr "VHS 卡式錄影帶"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Videokassett (VHS)"
msgstr "VHS 卡式錄影帶"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Videoplate"
msgstr "錄影資料規格"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Videospole"
msgstr "錄影資料規格"
msgstr "顯示完整標題"
#. %1$s: bartotal
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:162
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
+#, c-format
msgid "View all %s of your private lists"
-msgstr "檢視所有虛擬書架(%s)"
+msgstr "檢視所有%s私人虛擬書架"
#. %1$s: pubtotal
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:146
#, c-format
msgid "View all %s public lists"
msgstr "瀏覽所有 %s 開放虛擬書架"
#. A
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
msgid "View at Amazon.com"
-msgstr "評分(來自 Amazon.com)"
+msgstr "檢視來自 Amazon.com 的訊息"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:413
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:415
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:414
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:417
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:57
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:59
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:60
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:61
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:63
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:64
msgid "View details for this title"
-msgstr "檢視詳細資料"
+msgstr "檢視此題名的詳細資料"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
-#, fuzzy
msgid "View your search history"
-msgstr "æ\9f¥è©¢"
+msgstr "檢è¦\96ä½ ç\9a\84æ\90\9cå°\8bè¨\98é\8c\84"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Visual Material"
msgstr "視聽資料"
msgid "Voksne;"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:395
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:460
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
#, c-format
msgid "Vol Info"
msgstr "卷期資訊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Volumes: "
msgstr "冊"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:166
#, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "處理中"
msgid ""
"We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
"define how long we keep your reading history."
-msgstr ""
+msgstr "我們努力保護你的隱私,從本網頁,你可以設定閱讀記錄的保存期限。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:198
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "網站"
msgstr "週刊"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome, "
-msgstr "歡迎,<a1>"
+msgstr "歡迎,"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
"history immediately by clicking here. "
-msgstr ""
+msgstr "不論選擇何種隱私權措施,都可以點選這裡,立即刪除所有閱讀記錄。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:168
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1029
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1035
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Withdrawn ("
-msgstr "註銷(%s),"
+msgstr "註銷("
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
#, c-format
msgid "Without periodicity"
msgstr "不定期"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
-#, c-format
-msgid "Work phone:"
-msgstr "工作電話:"
-
#. %1$s: bor_messages_loo.message_date_formatted
#. %2$s: bor_messages_loo.branchname
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:69
#, c-format
msgid "Written on %s by %s"
-msgstr ""
+msgstr "作品 %s 由 %s 撰寫"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:576
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Year"
-msgstr "出版年:"
+msgstr "出版年"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:181
+#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "出版年:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
msgid "Yes"
-msgstr "是"
+msgstr "是的"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147
+#, c-format
msgid ""
"You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
"again."
-msgstr "你使用不同 IP 位址。請重新登入。"
+msgstr "你可以從不同的 IP 位址近用自助借出,請重新登入。"
#. %1$s: borrowername
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:163
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
-msgstr "你的身份是 %s"
+msgstr "你的身份是 %s。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:40
#, c-format
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
-msgstr "你使用不同 IP 位址。請重新登入。"
+msgstr "你從不同的 IP 位址登入,請重新登入。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:99
#, c-format
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
-msgstr ""
+msgstr "可使用開放典藏促進會後設資料擷取協定的ListReacords功能。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
#, c-format
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot renew this item again. %s "
-msgstr "錯誤: 你無法刪除標籤 %s."
+msgstr "你不能續借此館藏。 %s."
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:232
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
#, c-format
msgid "You currently have nothing checked out."
-msgstr "你目前沒有借閱任何館藏。"
+msgstr "你目前沒有借出任何館藏。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:139
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:131
#, c-format
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "你目前罰款和費用總共:"
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:38
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to download this list."
+msgstr "你沒有權限下載此虛擬書架."
+
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to send this list."
+msgstr "你沒有權限上傳此虛擬書架."
+
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
#, c-format
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
"remember, usernames and passwords are case sensitive."
-msgstr "錯誤的使用者名稱或密碼,請重試。注意『帳號和密碼的大小寫』。"
+msgstr "錯誤的使用者名稱或密碼,請重試!注意『帳號和密碼的大小寫』。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:158
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr "你有欠款:"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:285
#, c-format
msgid "You have already requested this title."
-msgstr ""
+msgstr "你已預約此館藏。"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
#, c-format
msgid "You have borrowed too many items and can't check out any more. %s "
-msgstr ""
+msgstr "借出數量已滿,不能再借。%s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
#, c-format
msgid "You have no Fines or Charges"
msgstr "你沒有罰款和未交費用"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274
#, c-format
msgid "You have nothing checked out"
-msgstr "沒有借閱任何館藏"
+msgstr "沒有借出任何館藏"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "You must be logged in to add tags."
-msgstr "你的身份是 %s"
+msgstr "必須先登入,才能新增書籤。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
-msgstr "登入並新增虛擬書架。"
+msgstr "必須登入,才能新增虛擬書架"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:200
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:201
+#, c-format
msgid "You must select a library for pickup. "
-msgstr "你必須選擇取得館藏的圖書館。"
+msgstr "你必須選擇提取館藏的圖書館。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:195
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:196
+#, c-format
msgid "You must select at least one item. "
msgstr "你至少要選擇一個館藏。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
#, c-format
msgid "You owe the library %s and cannot borrow. %s "
-msgstr ""
+msgstr "還有欠款 %s,不能借出。%s"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:171
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
#, c-format
msgid "Young Adult"
-msgstr "青少年,14-20 歲"
+msgstr "青少年"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121
#, c-format
msgstr "你的借閱籃"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your Cart "
msgstr "你的借閱籃"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:681
+#, c-format
msgid "Your Comment "
-msgstr "書評"
+msgstr "你的書評"
#. %1$s: shelfname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your List : %s "
-msgstr "我的虛擬書架"
+msgstr "我的虛擬書架:%s"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:151
#, c-format
msgid "Your Lists"
msgstr "我的虛擬書架"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
-#, fuzzy
msgid "Your Lists:"
msgstr "我的虛擬書架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
#, c-format
msgid "Your Messaging Settings"
-msgstr "個人訊息設定"
+msgstr "設定你的個人訊息"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
#, c-format
msgid "Your Personal Details"
-msgstr "個人資料"
+msgstr "你的個人資料詳情"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
+#, c-format
msgid ""
"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
"old overdues or damage fees.If "
-msgstr ""
-"您的帳戶已被凍結。一般原因包括借出館藏過期太久,或者有拖欠太久的罰款。假如 "
-"<a1>您的帳戶畫面</a>表示您的帳戶沒有問題,請向圖書館員求助。"
+msgstr "帳號被凍結,多半由於逾期太久,或者拖欠太多的罰款。假如"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your account has been suspended. %s "
-msgstr "您的密碼已成功修改"
+msgstr "您的密碼已成功修改。 %s "
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
#, c-format
msgid "Your account has expired. %s "
-msgstr ""
+msgstr "你的帳號已過期。%s"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "你的借閱籃目前是空的"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:129
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "借閱籃是空的。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:80
#, c-format
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
msgstr "您的修正資料已經送出,館員將盡速幫您處理。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
-msgstr ""
+msgstr "你的下載將自動開始。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93
+#, c-format
msgid ""
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
"please contact the library."
-msgstr ""
-"根據紀錄,您的借閱證已經遺失或失竊。如非屬實,請到就近分館的流通服務櫃面出示"
-"您的借閱證,本館將會立即為這個錯誤作出修正。"
+msgstr "根據紀錄,您的借書證已經遺失或失竊。如非屬實,請連繫你的圖書館。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your options are: "
-msgstr "[更多選項]"
+msgstr "你的選項有:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
-msgstr "新密碼必須最少 %s 個字元"
+msgstr "新密碼必須最少 %s 個字元。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your privacy rules have been updated"
-msgstr "您的密碼已成功修改"
+msgstr "您的隱私權規則已成功修改"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:413
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:415
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:414
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:416
+#, c-format
msgid "Your private lists"
-msgstr "沒有私人虛擬書架"
+msgstr "你的私人虛擬書架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your reading history has been deleted."
-msgstr "æ\82¨ç\9a\84å¯\86碼已æ\88\90å\8a\9fä¿®æ\94¹"
+msgstr "æ\82¨ç\9a\84å\80\9få\87ºè¨\98é\8c\84å·²ç¶\93å\88ªé\99¤ã\80\82"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your search history is empty."
-msgstr "借閱籃是空的。"
+msgstr "你的借出記錄是空的。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:176
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:177
#, c-format
msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
-msgstr "對不起,您的 session 已逾時,請重新登入。"
+msgstr "對不起,您的作業已逾時,請重新登入。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your suggestion has been submitted."
-msgstr "æ\82¨ç\9a\84å¯\86碼已æ\88\90å\8a\9fä¿®æ\94¹"
+msgstr "æ\82¨ç\9a\84建è°å·²ç¶\93é\80\81å\87ºã\80\82"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
+#, c-format
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
msgstr "你的帳號在資料庫裡找不到。請再嘗試。"
msgstr "郵遞區號:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zip Code: "
msgstr "郵遞區號:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:52
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1010
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:40
msgid "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])"
msgstr ""
-#. INPUT type=text name=limit
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
-msgid "[% DEFAULT limit="
-msgstr ""
-
#. LINK
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:3
msgid ""
"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
"END %] Catalog Recent Comments"
msgstr ""
+"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha 上線[% END "
+"%] 目錄最近的評論"
#. LINK
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:9
msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
-msgstr ""
+msgstr "[% LibraryName |html %] 搜尋 RSS Feed"
#. DIV
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
msgid "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
msgstr ""
#. DIV
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
msgid "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
msgstr ""
msgstr ""
#. DIV
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
msgstr ""
#. DIV
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:74
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:80
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:81
msgid "[% biblionumber |url %]"
msgstr ""
msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
msgstr ""
+#. INPUT type=text name=limit
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
+#, fuzzy
+msgid "[% limit or"
+msgstr "%s限制範圍"
+
#. INPUT type=text name=q
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
msgid "[% ms_value |html %]"
msgstr ""
#. DIV
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
msgid "[% review.biblionumber |url %]"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=shelfname
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:384
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:385
msgid "[% shelfname |html %]"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281
#, c-format
msgid "[Fewer Options]"
-msgstr "[減少選項]"
+msgstr "[較少選項]"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:283
#, c-format
msgid "[More options]"
-msgstr "[更多選項]"
+msgstr "[較多選項]"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:283
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:285
#, c-format
msgid "[New Search]"
msgstr "[重新查詢]"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "] "
msgstr "]:"
#. %3$s: available_items_loo.count
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:452
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:453
+#, c-format
msgid "]%s %s (%s), %s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
msgid "_"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:581
#, c-format
msgid "_blank"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:210
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:387
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:901
msgid "abc"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
+#, c-format
msgid "abcd"
-msgstr "登錄號"
+msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:627
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:632
#, c-format
msgid "abcdefgijklnou"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:502
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:507
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:521
#, c-format
msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
msgstr ""
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:227
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:407
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:400
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:412
#, c-format
msgid "abceg"
msgstr ""
msgid "abcg"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:710
#, c-format
msgid "abcu"
msgstr ""
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:265
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:439
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
#, c-format
msgid "abhfgnp"
msgstr ""
msgstr "摘要"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "abstract or summary "
msgstr "摘要"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
#, c-format
msgid "account, please "
-msgstr ""
+msgstr "帳號,請"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1098
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:912
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1104
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:100
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "acdeq"
msgstr "登錄號"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "acg"
-msgstr "標籤:"
-
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:464
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
#, c-format
msgid "adfklmor"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
#, c-format
msgid "already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "已經存在!"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "already in your cart"
-msgstr "已經在借閱籃"
+msgstr "已經在你的借出籃"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
#, c-format
msgid ""
"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
-msgstr ""
+msgstr "辨識碼指示把館藏送至待提取的位置"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
#, c-format
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
-msgstr ""
+msgstr "查詢Koha讀者的辨識碼"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54
#, c-format
msgid "and"
msgstr "和"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:503
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:508
+#, c-format
msgid "and "
msgstr "和"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
#, c-format
msgid "aperture card "
-msgstr ""
+msgstr "縮影卡"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1070
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1076
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:72
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:485
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
#, c-format
msgid "art original "
-msgstr ""
+msgstr "藝術品原件"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "art reproduction "
-msgstr "照相複製品"
+msgstr "藝術複製品"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
-#, fuzzy
msgid "article"
-msgstr "法律論文"
+msgstr "論文"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:422
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:472
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:249
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:260
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:666
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:784
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:846
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:671
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:789
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467
#, c-format
#. %3$s: WAITIN.holdingbranch
#. %4$s: WAITIN.branch
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:166
+#, c-format
msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
-msgstr "å¾\9e %1$s å\82³é\80\81å\88° %2$s"
+msgstr "å\9c¨ %s %s å¾\9e %s å\82³é\80\81è\87³ %s %s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "atlas "
-msgstr "標籤"
+msgstr "地圖"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:608
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
#, c-format
msgid "au"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:217
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "av"
-msgstr "儲存"
+msgstr "視聽資料"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:90
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "av "
-msgstr "儲存"
+msgstr "視聽資料"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgstr "在館內"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "available online "
-msgstr "在館內"
+msgstr "在線上"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:915
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1107
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:920
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:802
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:109
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:521
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:193
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bcg"
-msgstr "標籤:"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:25 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:32
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
#, c-format
msgid "bibliography"
-msgstr "書目(如專科書目)"
+msgstr "書目"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bibliography "
-msgstr "書目(如專科書目)"
+msgstr "書目"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
-#, fuzzy
msgid "biography"
msgstr "傳記"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:724
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "biography "
msgstr "傳記"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
-#, fuzzy
msgid "book"
msgstr "書"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "borrowernumber"
-msgstr "借閱證號碼"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:87
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "braille "
msgstr "點字本"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:132
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:449
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:97
+#, c-format
msgid "by "
-msgstr "作者:%s"
+msgstr "作者"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
#, c-format
msgstr "紙板/插圖板"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cardnumber"
-msgstr "借閱證號碼:"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
#, c-format
msgstr "漫畫、連環圖書"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "catalog "
-msgstr "目錄(器物目錄、藏書目錄、出版目錄、展覽目錄等)"
+msgstr "目錄"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
#, c-format
msgid "catalogue"
-msgstr "目錄(器物目錄、藏書目錄、出版目錄、展覽目錄等)"
+msgstr "目錄"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:900
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1091
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:905
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:93
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
#, c-format
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
msgid "celestial globe"
+msgstr "天象儀"
+
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:362
+#, c-format
+msgid "cg"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
-#, fuzzy
msgid "chart"
msgstr "航行圖"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chart "
msgstr "航行圖"
msgstr "兒童,9-14 歲"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chip cartridge "
-msgstr "錄影帶"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "click here to login"
-msgstr "假如完成,點選這裡。"
+msgstr "點選這裡以登入"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
#, c-format
msgstr "拼貼"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "collage "
msgstr "拼貼"
msgstr "總傳"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "combination "
msgstr "彩飾"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "comic strip "
msgstr "漫畫、連環圖書"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
-#, fuzzy
msgid "computer file"
msgstr "電腦檔案"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
msgid "computer optical disc cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "光碟匣"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "conference publication "
-msgstr "出版年"
+msgstr "會議出版品"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
+#, c-format
msgid "contact information"
msgstr "連絡資訊"
#. SPAN
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:172
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
-#, fuzzy
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
"&rft.genre="
msgstr ""
-"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
-"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
-"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
-"\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
-"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
-"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
-"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
-"\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "currently available items."
-msgstr "可以取得的館藏地:"
+msgstr "可以取得的館藏。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cylinder "
-msgstr "拒絕"
+msgstr "磁柱"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:555
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
msgid "database"
-msgstr ""
+msgstr "資料庫"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
#, c-format
msgid "date after which hold request is no longer needed"
-msgstr ""
+msgstr "指定日期後,不需要預約"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
#, c-format
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
-msgstr ""
+msgstr "指定日期後,未被提取的還入資料,置入書架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
#, c-format
msgid ""
"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
"values: "
-msgstr ""
+msgstr "設定資料類型辨識碼,可能值為:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "diagram "
-msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
+msgstr "戲劇"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
#, c-format
msgid "dictionary"
-msgstr "字典查詢"
+msgstr "字典"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dictionary "
-msgstr "字典查詢"
+msgstr "字典"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "digitized microfilm "
-msgstr "微縮資料"
+msgstr "數位微縮資料"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
#, c-format
msgid "digitized other analog "
-msgstr ""
+msgstr "數位化類比資料"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "diorama "
-msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
+msgstr "戲劇"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
#, c-format
msgstr "名錄、指南"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "directory "
msgstr "名錄、指南"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "discography "
-msgstr "傳記"
+msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:127
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:124
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:154
#, c-format
msgid "display:block; "
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:123
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:150
#, c-format
msgid ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
#, c-format
msgid "dissertation or thesis"
-msgstr "博士論文(dissertation)或是碩士論文(thesis)"
+msgstr "博士論文或碩士論文"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
#, c-format
msgid "drama"
-msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
+msgstr "戲劇"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:696
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "drama "
-msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
+msgstr "戲劇"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
msgid "earth moon globe"
-msgstr ""
+msgstr "月球模型"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "electronic "
-msgstr "é\81¸æ\93\87"
+msgstr "é\9b»å\90"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
#, c-format
msgid "email the Koha Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "電郵給Koha管理者"
#. META http-equiv=Content-Language
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
#, c-format
msgid "encyclopaedia"
-msgstr "百科全書、類書"
+msgstr "百科全書"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "encyclopedia "
-msgstr "百科全書、類書"
+msgstr "百科全書"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:733
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "essay "
-msgstr "散文(小品、雜文、駢文)"
+msgstr "散文"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
#, c-format
msgid "essays"
-msgstr "散文(小品、雜文、駢文)"
+msgstr "散文"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
#, c-format
msgid "facsimiles"
-msgstr "影鈔;書影"
+msgstr "影鈔"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "festschrift "
msgstr "文學體裁"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:498
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:927
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:932
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:939
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:533
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:540
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fiction "
msgstr "小說"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "film cartridge "
-msgstr "錄影帶"
+msgstr "匣式錄影帶"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "film cassette "
-msgstr "VHS 卡式錄影帶"
+msgstr "卡式錄影帶"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "film reel "
-msgstr "自由"
+msgstr "電影捲片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "filmography "
-msgstr "傳記"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300
#, c-format
msgid "filmslip "
-msgstr ""
+msgstr "影片條"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
#, c-format
msgid "filmstrip "
-msgstr ""
+msgstr "幻燈捲片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "filmstrip cartridge "
-msgstr "樂譜資料"
+msgstr "幻燈捲片匣"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
#, c-format
msgid "filmstrip roll "
-msgstr ""
+msgstr "幻燈捲片"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
msgid "flash card"
-msgstr ""
+msgstr "閃卡"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803
#, c-format
msgid "flash card "
-msgstr ""
+msgstr "閃卡"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:739
#, c-format
msgid "folktale "
-msgstr ""
+msgstr "民間故事"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
-#, fuzzy
msgid "font"
-msgstr "總計"
+msgstr "字型"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
#, c-format
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
-msgstr ""
+msgstr "更多構成與組態的資訊"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
#, c-format
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665
-#, fuzzy
msgid "game"
-msgstr "姓名"
+msgstr "遊戲"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:27
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "gra"
-msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "graphic "
-msgstr "傳記"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
#, c-format
msgstr "手稿"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "handbook "
msgstr "手冊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
#, c-format
msgid "has already been added."
-msgstr ""
+msgstr "已經加入。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:866
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:338
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:340
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:878
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:883
+#, c-format
msgid "here"
-msgstr "其他"
+msgstr "這裡"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:742
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "history "
-msgstr "名錄、指南"
+msgstr "記錄"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "humor, satire "
-msgstr "幽默(humor);諷刺文(satire)"
+msgstr "幽默、諷刺文"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
#, c-format
msgid "humour, satire"
-msgstr "幽默(humor);諷刺文(satire)"
+msgstr "幽默、諷刺文"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:451
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:456
#, c-format
msgid "iabhfgnp"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
#, c-format
msgid "id"
#. %1$s: BORROWER_INF.title
#. %2$s: BORROWER_INF.firstname
#. %3$s: BORROWER_INF.surname
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
+#, c-format
msgid "if you're not %s %s %s)"
-msgstr "(<a1>點選這裡</a> 假如你不是 %3$s %2$s %1$s)"
+msgstr "假如你不是 %3$s %2$s %1$s)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
#, c-format
msgid "illustrations"
-msgstr "圖"
+msgstr "插圖"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:315
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
msgstr ""
msgstr ""
#. %1$s: LibraryName
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:185
+#, c-format
msgid "in %s Catalog. "
-msgstr "在 %s 館藏目錄。 <a1>"
+msgstr "在 %s 館藏目錄。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
#, c-format
msgid ""
"in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you "
"wish to renew your books."
-msgstr ""
+msgstr "有罰款,不能線上續借,請先結清。"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
#, c-format
msgstr "索引"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "index "
msgstr "索引"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
msgid "injecting NEW comment: "
-msgstr ""
+msgstr "加入新的評論:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
msgid "injecting OLD comment: "
-msgstr ""
+msgstr "讀取舊的評論:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
#, c-format
msgid "is exactly"
-msgstr "精確"
+msgstr "精確地"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157
#, c-format
msgid "is not empty. "
-msgstr ""
+msgstr "不是空的。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
#, c-format
msgid "iso2709"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "item"
-msgstr "é¡\8cå\90\8d"
+msgstr "館è\97\8f"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "item(s) added to your cart"
-msgstr "新增到借閱籃"
+msgstr "新增館藏到借出籃"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "item_id"
-msgstr "處理中"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "items. "
-msgstr "é¡\8cå\90\8d"
+msgstr "館è\97\8fã\80\82"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:225
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
msgid "kit"
-msgstr ""
+msgstr "組件"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
#, c-format
msgid "kit "
-msgstr ""
+msgstr "組件"
#. %1$s: LibraryName |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
#, c-format
msgid "koha opac %s"
-msgstr "koha opac %s"
+msgstr "koha 線上公用目錄 %s"
#. ABBR
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:78
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:85
msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
msgstr "大字體印刷資料"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "law report or digest "
msgstr "判決報導及摘要"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
#, c-format
msgid "laws and legislation"
-msgstr "法規"
+msgstr "法律與法規"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "legal article "
msgstr "法律論文"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "legal case and case notes "
msgstr "法律案例及案例註解"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "legislation "
msgstr "法規"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "letter "
msgstr "書信"
msgid "letters"
msgstr "書信"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
#, c-format
msgid "list of authority record identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "權威記錄辨識碼清單"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
#, c-format
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
#, c-format
msgid "list of system record identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "系統記錄辨識碼清單"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
#, c-format
msgid "loose-leaf "
+msgstr "活頁"
+
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:119
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:127
+#, c-format
+msgid "m880"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169
#, c-format
msgid "magnetic disc "
-msgstr ""
+msgstr "磁碟"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
#, c-format
msgid "magneto-optical disc "
-msgstr ""
+msgstr "磁光碟"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
-#, fuzzy
msgid "map"
msgstr "地圖"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "map "
msgstr "地圖"
msgstr "地圖"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "materialTypeLabel"
msgstr "叢書型式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "materialtype"
msgstr "叢書型式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748
#, c-format
msgid "memoir "
-msgstr ""
+msgstr "備忘錄"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "microfiche "
-msgstr "微縮資料"
+msgstr "微縮卡片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "microfiche cassette "
-msgstr "微縮資料"
+msgstr "å\8d¡å¼\8f微縮è³\87æ\96\99"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "microfilm "
-msgstr "微縮資料"
+msgstr "微縮影片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "microfilm cartridge "
-msgstr "錄影帶"
+msgstr "微縮影片匣"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "microfilm cassette "
-msgstr "微縮è³\87æ\96\99"
+msgstr "å\8d¡å¼\8f微縮影ç\89\87"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "microfilm reel "
-msgstr "自由"
+msgstr "捲式微縮影片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
#, c-format
msgid "microopaque "
-msgstr ""
+msgstr "微縮卡"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
#, c-format
msgid "microprint"
-msgstr "微縮資料"
+msgstr "微縮印本資料"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806
#, c-format
msgid "microscope slide "
-msgstr ""
+msgstr "微縮顯微鏡幻燈片"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
#, c-format
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
-#, fuzzy
msgid "mixed materials"
-msgstr "視聽資料"
+msgstr "多媒體資料"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "model "
-msgstr "金屬"
+msgstr "模組"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "moon "
-msgstr "月"
+msgstr "月球"
-#. %1$s: BORROWER_INF.renewal_blocked_fines
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
+#. %1$s: renewal_blocked_fines
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
#, c-format
msgid "more than %s"
-msgstr ""
+msgstr "超過 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
#, c-format
msgstr "電影片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "motion picture "
msgstr "電影片"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
#, c-format
msgid "multiple/other lit. forms"
-msgstr "其他或多種體裁(例如:遊記、傳記、報導文學、對聯)"
+msgstr "其他或多種體裁"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
#, c-format
msgid "my lists"
-msgstr "虛擬書架"
+msgstr "我的虛擬書架"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
#, c-format
msgid "my messaging"
-msgstr "æ\96\87å\97訊息"
+msgstr "æ\88\91ç\9a\84訊息"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
#, c-format
msgid "my privacy"
-msgstr ""
+msgstr "我的隱私"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
#, c-format
msgid "my reading history"
-msgstr "我的閱讀歷史"
+msgstr "我的閱讀記錄"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "my search history"
-msgstr "æ\9f¥è©¢"
+msgstr "æ\88\91ç\9a\84æ\90\9cå°\8bè¨\98é\8c\84"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "newspaper "
msgstr "報紙"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:56
#, c-format
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "沒有"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
#, c-format
msgstr "非文學作品"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not fiction "
-msgstr "小說"
+msgstr "非小說"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
msgid "notated music"
-msgstr ""
+msgstr "樂譜"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
#, c-format
msgid "novel "
-msgstr ""
+msgstr "小說"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:80
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:302
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "numeric data "
-msgstr "æ\95¸å\80¼è¡¨"
+msgstr "æ\95¸å\80¼è³\87æ\96\99"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
#, c-format
msgid "of accompanying material, "
-msgstr ""
+msgstr "附件"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of contents page, "
-msgstr "Content Cafe"
+msgstr "目次頁"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of intermediate text, "
-msgstr "非文學作品"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:100
#, c-format
msgid "of libretto, "
-msgstr ""
+msgstr "唱詞,"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
#, c-format
msgid "of original work, "
-msgstr ""
+msgstr "原件,"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of subtitles, "
-msgstr "(沒有題名)"
+msgstr "副題名,"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of summary, "
-msgstr "æ\88\91ç\9a\84æ\91\98è¦\81"
+msgstr "æ\91\98è¦\81ï¼\8c"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of title page, "
-msgstr "(沒有題名)"
+msgstr "題名頁,"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of title proper, "
-msgstr "(沒有題名)"
+msgstr "正題名,"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
+#, c-format
msgid "on file."
-msgstr "(沒有題名)"
+msgstr "檔案。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
#, c-format
msgid "online update form"
-msgstr ""
+msgstr "線上更新表格"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
msgid "optical disc"
-msgstr ""
+msgstr "光碟"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
#, c-format
msgid "other filmstrip type "
-msgstr ""
+msgstr "其他影片類型"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
#, c-format
msgid "other form of textual material"
-msgstr "其他"
+msgstr "其他文字資料"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
#, c-format
msgstr "紙"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "password"
msgstr "密碼:"
msgstr "專利"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "patent "
msgstr "專利"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "patron_id"
-msgstr "給讀者"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "periodical "
msgstr "期刊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "photomechanical print "
-msgstr "照相複製品"
+msgstr "照相印製品"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
#, c-format
msgstr "負片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "photonegative "
msgstr "負片"
msgstr "照片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "photoprint "
msgstr "照片"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pickup_location"
-msgstr "選擇館藏地"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
msgstr "圖片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "picture "
msgstr "圖片"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
msgid "planetary or lunar globe"
-msgstr ""
+msgstr "月球儀"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
#, c-format
msgid "poetry"
-msgstr "詩詞、曲、賦、歌謠"
+msgstr "詩詞"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "poetry "
-msgstr "詩詞、曲、賦、歌謠"
+msgstr "詩詞"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "print "
msgstr "列印"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
#, c-format
msgid "profile "
-msgstr ""
+msgstr "簡介"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "programmed text "
msgstr "編序教材"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
#, c-format
msgid "programmed text books"
-msgstr "編序教材"
+msgstr "編序教科書"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
#, c-format
msgid "project description"
-msgstr "專案計畫"
+msgstr "專案計畫說明"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
+#, c-format
msgid "purchase suggestion"
-msgstr "æ\96°å¢\9eæ\8e¡è¨ªå»ºè°"
+msgstr "採訪建議"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "realia "
msgstr "有規則"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:66
#, c-format
msgid "reformatted digital "
-msgstr ""
+msgstr "重新格式數位化"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
#, c-format
msgstr "一般印刷資料"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "regular print "
msgstr "一般印刷資料"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754
#, c-format
msgid "rehearsal "
-msgstr ""
+msgstr "彩排"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
-#, fuzzy
msgid "remote"
-msgstr "書評"
+msgstr "遠距"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
#, c-format
msgid "remote-sensing image "
-msgstr ""
+msgstr "遙感影像"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reporting "
-msgstr "大å\97é«\94å\8d°å\88·è³\87æ\96\99"
+msgstr "å ±è¡¨"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "request_location"
-msgstr "最近的館藏地"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
#, c-format
msgid ""
"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
-msgstr ""
+msgstr "要求特定格式的報告"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
#, c-format
msgid ""
"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
"values: "
-msgstr ""
+msgstr "報告可得性時,要求特定層次的內容,可能的值:"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:338
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:371
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:440
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:465
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "results_summary"
-msgstr "期刊摘要"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "results_summary description"
+msgstr "專案計畫說明"
+
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:376
+#, c-format
+msgid "results_summary edition"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:445
+#, c-format
+msgid "results_summary other_title"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:338
+#, c-format
+msgid "results_summary publisher"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202
+#, c-format
+msgid "results_summary series"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
+#, c-format
+msgid "results_summary uniform_title"
+msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "return_type"
msgstr "歸還"
#. %4$s: relate.related_search
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
#, c-format
msgid "returned %s results. %s (related searches: %s%s%s). %s "
-msgstr ""
+msgstr "歸還 %s 結果。 %s (相關搜尋: %s%s%s)。%s "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "review "
msgstr "書評"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
#, c-format
msgid "roll "
-msgstr ""
+msgstr "捲"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:124
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:120
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
#, c-format
msgid "rtl"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
#, c-format
msgid "samples"
-msgstr "æ¨\99æº\96(æ\8a\80è¡\93è¦\8fç¯\84)"
+msgstr "樣æ\9c¬"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
#, c-format
msgid "schema"
-msgstr ""
+msgstr "架構"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
-#, fuzzy
msgid "score"
-msgstr "石頭"
+msgstr "樂譜"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:204
#, c-format
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "search"
msgstr "查詢"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "section "
-msgstr "å°\8f說"
+msgstr "å\8d\80"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
-#, fuzzy
msgid "serial"
-msgstr "叢書:"
+msgstr "連續性出版品"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "series "
-msgstr "叢書"
+msgstr "集叢"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
#, c-format
msgid "short stories"
-msgstr "短篇故事、民間故事、寓言、神話、童話、傳說"
+msgstr "短篇故事"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "short story "
-msgstr "短篇故事、民間故事、寓言、神話、童話、傳說"
+msgstr "短篇故事"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
#, c-format
msgid "show_loans"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
+#, c-format
msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
-msgstr "附註:你的書評必須由圖書館員批准。"
+msgstr "你的帳號須由圖書館員批准。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
+#, c-format
msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
-msgstr "在館內"
+msgstr "你的帳號須由圖書館員批准。"
#. %1$s: RESERVE.datesent
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
+#, c-format
msgid "since %s %s Pending %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "自從 %s %s 保留 %s %s "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
#, c-format
msgid "skin"
-msgstr "皮革(羊皮、牛皮等)"
+msgstr "皮革"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
-#, fuzzy
msgid "slide"
-msgstr "索引"
+msgstr "幻燈片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "slide "
-msgstr "索引"
+msgstr "幻燈片"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
-#, fuzzy
msgid "sound"
-msgstr "總計"
+msgstr "音樂"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sound "
-msgstr "總計"
+msgstr "音樂"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sound cartridge "
-msgstr "樂譜資料"
+msgstr "音樂匣"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sound cassette "
-msgstr "樂譜資料"
+msgstr "音樂卡帶"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
-#, fuzzy
msgid "sound disc"
-msgstr "樂譜資料"
+msgstr "音樂光碟"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
#, c-format
msgid "sound recordings"
-msgstr "樂譜資料"
+msgstr "音樂錄音"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:336
#, c-format
msgid "sound-tape reel "
-msgstr ""
+msgstr "錄音捲片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
#, c-format
msgid "sound-track film "
-msgstr ""
+msgstr "音軌影片"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
#, c-format
msgid ""
"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
-msgstr ""
+msgstr "指定還回記錄的後設資料架構,可能的值:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763
#, c-format
msgid "speech "
-msgstr ""
+msgstr "演說"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
#, c-format
msgid "standard"
-msgstr "標準(技術規範)"
+msgstr "標準"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
#, c-format
msgstr "統計資料"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "statistics "
msgstr "統計資料"
msgstr "石頭"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "subjects "
msgstr "主題"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "surname"
-msgstr "讀者。"
+msgstr "姓"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:613
#, c-format
msgid "survey of literature "
-msgstr ""
+msgstr "文獻評估"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
#, c-format
msgid "system item identifier"
-msgstr ""
+msgstr "系統館藏辨識碼"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
#, c-format
msgid "tactile, with no writing system "
-msgstr ""
+msgstr "觸摸,無書寫系統"
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tags%s from other users%s. "
-msgstr "其他讀者標籤。"
+msgstr "標籤%s 來自其他讀者%s。"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:359
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:360
msgid "tagsel_button"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tape cartridge "
-msgstr "錄影帶"
+msgstr "匣式錄影帶"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tape cassette "
-msgstr "VHS 卡式錄影帶"
+msgstr "卡式錄影帶"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tape reel "
-msgstr "VHS 卡式錄影帶"
+msgstr "盤式錄影帶"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "technical drawing "
msgstr "工程圖"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
msgid "terrestrial globe"
-msgstr ""
+msgstr "地球儀"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
#, c-format
msgid "text in looseleaf binder "
-msgstr ""
+msgstr "活頁裝"
#. META http-equiv=Content-Type
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
msgid ""
"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
"placed"
-msgstr ""
+msgstr "要求取得書目記錄的辨識碼"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
-msgstr ""
+msgstr "要求取得讀者的辨識碼"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
-msgstr ""
+msgstr "要求取得館藏的辨識碼"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
#, c-format
msgid "the date the patron would like the item returned by"
-msgstr ""
+msgstr "讀者期望還入的日期"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
#, c-format
msgid "the type of the identifier, possible values: "
-msgstr ""
+msgstr "辨識碼類型,可能值:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
msgid ""
"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
"LookupPatron or AuthenticatePatron"
-msgstr ""
+msgstr "圖書館自動化系統的讀者辨識碼;"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
#, c-format
msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
-msgstr ""
+msgstr "線上申請恢復帳號,略有延遲)"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
#, c-format
msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
-msgstr ""
+msgstr "線上申請恢復帳號,略有延遲)%s。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "theses "
-msgstr "碩士論文(Theses)"
+msgstr "碩士論文"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
#, c-format
msgid "title"
msgstr "題名"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500
+#, c-format
msgid "to create new Lists."
-msgstr "<a1>登入</a> 新增虛擬書架。"
+msgstr "新增虛擬書架。"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
#, c-format
msgid "to post a comment."
-msgstr ""
+msgstr "張貼評論。"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "to see your own saved tags. %s%s"
-msgstr "<a1>登入</a> 瀏覽你儲存的標籤。"
+msgstr "瀏覽你儲存的標籤。%s%s"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
+#, c-format
msgid "to submit current information ("
-msgstr "é\80£çµ¡è³\87è¨\8a"
+msgstr "é\80\81å\87ºé\80£çµ¡è³\87è¨\8a("
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825
#, c-format
msgid "toy "
-msgstr ""
+msgstr "玩具"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
#, c-format
msgid "transparencies"
-msgstr "透明圖片(如附在書袋中的透明片)"
+msgstr "透明圖片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:315
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "transparency "
-msgstr "透明圖片(如附在書袋中的透明片)"
+msgstr "透明圖片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:30
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:38
msgstr "條約、協定"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "treaty "
msgstr "條約、協定"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:603
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:608
#, c-format
msgid "tru"
msgstr ""
#. LINK
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:96
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:110
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
#, c-format
msgid "up to "
-msgstr ""
+msgstr "視情況而定"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:396
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:410
#, c-format
msgid "url"
-msgstr ""
+msgstr "網址"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "url(s)"
-msgstr "作者:"
+msgstr "網址"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
#, c-format
msgid "user's login identifier"
-msgstr ""
+msgstr "讀者登入辨識碼"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user's password"
-msgstr "新密碼:"
+msgstr "讀者的密碼:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "username"
-msgstr "讀者。"
+msgstr "姓"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
#, c-format
msgstr "錄影帶"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "videocartridge "
-msgstr "錄影帶"
+msgstr "匣式錄影帶"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "videocassette "
-msgstr "VHS 卡式錄影帶"
+msgstr "卡式錄影帶"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
-#, fuzzy
msgid "videodisc"
-msgstr "DVD 影片 / 影碟"
+msgstr "影碟"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "videorecording "
-msgstr "錄影帶"
+msgstr "錄影"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "videoreel "
-msgstr "VHS 卡式錄影帶"
+msgstr "盤式錄影帶"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "view "
-msgstr "æ\9b¸è©\95"
+msgstr "檢è¦\96"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
-#, fuzzy
msgid "view labeled"
-msgstr "在館內"
+msgstr "檢視書標"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
#, c-format
msgid "view plain"
-msgstr ""
+msgstr "純文字檢視"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
-#, fuzzy
msgid "visual material"
msgstr "視聽資料"
msgstr "投影資料"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:314
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:517
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
#, c-format
msgid "vxyz"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
+#, c-format
msgid "was not found in the database. Please try again."
-msgstr "你的帳號在資料庫裡找不到。請再嘗試。"
+msgstr "在資料庫裡找不到,請再嘗試。"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570
-#, fuzzy
msgid "web site"
msgstr "網站"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
#, c-format
msgid "whether or not to return fine information in the response"
-msgstr ""
+msgstr "是否送出罰款資訊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
#, c-format
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
-msgstr ""
+msgstr "是否送出預約資訊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
#, c-format
msgid "whether or not to return loan information in the response"
-msgstr ""
+msgstr "是否送出借閱資訊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
#, c-format
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
-msgstr ""
+msgstr "是否送出讀者的連絡資訊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "wire recording "
msgstr "錄影帶"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
+#, c-format
msgid "with the self checkout system "
-msgstr "關於自助借閱系統的<a1>說明</a>"
+msgstr "關於自助借出系統的說明</a>"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
#, c-format
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:335
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:547
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:944
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
msgid "y3z"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:54
#, c-format
msgid "you"
-msgstr ""
+msgstr "你"
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
+#, c-format
msgid "your account page"
-msgstr "我的帳號"
+msgstr "你的帳號"
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
-#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
+#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:321
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:345
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:525
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:560
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:530
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:565
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:962
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "| %s"
msgstr ", %s"
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
#, c-format
msgid "}"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
+#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
#, c-format
msgid "})"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ã\85rbok"
msgstr "書"
msgstr ""
#. A
-#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106
+#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:113
msgid ""
"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ " (add % at the end of your word if you want to use right-truncation : "
-#~ "theor% will find theory & theories)"
-#~ msgstr ""
-#~ " (假如你想要使用右邊切截,直接在查詢詞最後加上 %:<b>theor%</b> 將會找到 "
-#~ "theory & theoies)"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Clicking 'Submit Changes' will send an email to a library staff member "
-#~ "with the information you've entered. You will then be returned to your "
-#~ "patron record."
-#~ msgstr ""
-#~ " 點選 '修改',你修改的訊息將會 e-mail 給館員。等會兒將會返回到你的記錄。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " For more information: View a record of <a1>this subscription's issues</a>"
-#~ msgstr "其他資訊:<a1>訂閱期刊記錄</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ " If you no longer want a reserve, please send us an e-mail, or go to the "
-#~ "circulation desk at your library to get it removed."
-#~ msgstr "假如你不想預約館藏,請 e-mail 給圖書館,或是到圖書館請館員處理。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Note : if you're viewing purchase suggestions submitted by anybody, the "
-#~ "results will contain only <em>new</em> purchase suggestions. Suggestions "
-#~ "being processed by a librarian will not be shown."
-#~ msgstr ""
-#~ " 備註:假如你的建議被接受,結果將會包含新的建議。建議已經被館員接受,所以"
-#~ "不會 被顯示。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this "
-#~ "page, please contact <a1>me</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ " 網站目前在維護中。請等會兒再來。假如一直看到這個網頁,請聯絡 <a1>圖書館員"
-#~ "</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ " This is a serial subscription (There are %s subscriptions associated "
-#~ "with this title)."
-#~ msgstr "期刊訂閱(這個題名和 %s 訂閱有關)。"
-
-#~ msgid "$%s"
-#~ msgstr "$%s"
-
-#~ msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
-#~ msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
-
-#~ msgid "%1$s Catalog -- Change Your Password"
-#~ msgstr "%s 館藏目錄 -- 改變你的密碼"
-
-#~ msgid "%s -- Self Checkout"
-#~ msgstr "%s -- 自助借閱"
-
-#~ msgid "%s <a1>Edit</a>"
-#~ msgstr "%s <a1>編輯</a>"
-
-#~ msgid "%s Acquired by"
-#~ msgstr "%1$s 依照採訪館藏"
-
-#~ msgid "%s Catalog › Account for"
-#~ msgstr "%s 館藏目錄 › 帳號"
-
-#~ msgid "%s Catalog -- Add to My Virtual Shelf"
-#~ msgstr "%1$s 館藏目錄 -- 新增到自己的虛擬書架"
-
-#~ msgid "%s Catalog -- Recent Acquisitions"
-#~ msgstr "%1$s 館藏目錄 -- 最近採訪館藏"
-
-#~ msgid "%s Items"
-#~ msgstr "%1$s 館藏"
-
-#~ msgid "%s issues"
-#~ msgstr "%1$s 期刊"
-
-#~ msgid "%s months"
-#~ msgstr "%s 個月"
-
-#~ msgid "%s since"
-#~ msgstr "從 %s"
-
-#~ msgid "%s weeks"
-#~ msgstr "%1$s 週刊"
-
-#~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
-#~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
-
-#~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
-#~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
-
-#~ msgid "%s;"
-#~ msgstr "%s;"
-
-#~ msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
-#~ msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
-
-#~ msgid "©%s"
-#~ msgstr "出版日期:%s"
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr "下一筆 >>"
-
-#~ msgid "<< Back to Cart"
-#~ msgstr "<< 返回借閱籃"
-
-#~ msgid "<<Previous"
-#~ msgstr "<<<上一筆"
-
-#~ msgid " Corporate Name Phrase"
-#~ msgstr " 團體名稱描述"
-
-#~ msgid " No results found."
-#~ msgstr " 找不到。"
-
-#~ msgid "(%s),"
-#~ msgstr "(%s),"
-
-#~ msgid "(On Loan until %s)"
-#~ msgstr "(借出,直至 %s)"
-
-#~ msgid "(in %s only)"
-#~ msgstr "(只有 %s)"
-
-#~ msgid "(no title)"
-#~ msgstr "(沒有題名)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", Collection Code: %s"
-#~ msgstr "館藏:%s"
-
-#~ msgid ", ISSN %s"
-#~ msgstr "國際標準期刊號(ISSN): %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", Shelving Location: %s"
-#~ msgstr ", 書架位置:"
-
-#~ msgid ", but managed only by you."
-#~ msgstr ",但只有您有權管理。"
-
-#~ msgid ", by %s"
-#~ msgstr "作者 %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", return"
-#~ msgstr "歸還"
-
-#~ msgid "- %s,"
-#~ msgstr "- %s"
-
-#~ msgid "-- Library Catalog"
-#~ msgstr "-- 館藏目錄"
-
-#~ msgid "...Or Choose Acceptable Formats"
-#~ msgstr "...或是選擇可接受格式"
-
-#~ msgid "...and"
-#~ msgstr "...和"
-
-#~ msgid "/%s"
-#~ msgstr "/%s"
-
-#~ msgid "2 months"
-#~ msgstr "雙月刊"
-
-#~ msgid "2 quarters"
-#~ msgstr "雙季刊"
-
-#~ msgid "2 weeks"
-#~ msgstr "雙週刊"
-
-#~ msgid "2 years"
-#~ msgstr "雙年刊"
-
-#~ msgid "3 weeks"
-#~ msgstr "3 週"
-
-#~ msgid "; By %s"
-#~ msgstr "; 作者:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" ESCAPE=\"HTML\" --> Search RSS Feed"
-#~ msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> 搜尋 RSS Feed"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode"
-#~ "\" -->)"
-#~ msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a>,"
-#~ msgstr "<a1>%s</a>,"
-
-#~ msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
-#~ msgstr "檢視訂閱紀錄詳情,請<a1>按此處</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Download List</a> <a2>Edit List</a>"
-#~ msgstr "<a1>一般檢視</a> <a2>完整歷史</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
-#~ msgstr "<a1>登入系統</a>發表書評。"
-
-#~ msgid "<a1>Log in to your account</a> to write a review here."
-#~ msgstr "<a1>登入系統</a>發表書評。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Log in</a> to place holds or add tags"
-#~ msgstr "<a1>登入</a> 瀏覽你儲存的標籤。"
-
-#~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
-#~ msgstr "<a1>一般檢視</a> <a2>完整歷史</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
-#~ msgstr "<a1>一般檢視</a> <a2>MARC 檢視</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Print</a> <a2>Send List</a>"
-#~ msgstr "<a1>一般檢視</a> <a2>完整歷史</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Search history</a> [<a2>x</a>]"
-#~ msgstr "<a1>選擇全部</a> <a2>取消全選</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
-#~ msgstr "<a1>選擇全部</a> <a2>取消全選</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>%s:</b> %s"
-#~ msgstr "作者 <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
-#~ msgstr "<b>選擇館藏:</b> <a1> 刪除 </a>"
+#~ msgid "Back to advanced search"
+#~ msgstr "回到進階查詢"
-#~ msgid "<em>%s</em>:"
-#~ msgstr "<em>%s</em>:"
+#~ msgid "Back to results"
+#~ msgstr "返回結果"
-#~ msgid "<em>Error type:</em> %s"
-#~ msgstr "<em>錯誤型式:</em> %s"
+#~ msgid "Back to simple search"
+#~ msgstr "返回簡單搜尋"
-#~ msgid "<em>Title:</em> %s"
-#~ msgstr "<em>題名:</em> %s"
+#~ msgid "Book Cover Image"
+#~ msgstr "圖書封面圖片"
-#~ msgid "A "shopping cart" for your selections"
-#~ msgstr ""借閱籃&quit; 你所選取的館藏"
+#~ msgid "Comments"
+#~ msgstr "書評"
-#~ msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
-#~ msgstr "虛擬書架名稱 <b>%s</b> 已經存在!"
+#~ msgid "Fix Itemtype"
+#~ msgstr "修正館藏型式"
-#~ msgid "Accepted"
-#~ msgstr "被æ\8e¥å\8f\97"
+#~ msgid "Mobile Phone:"
+#~ msgstr "è¡\8cå\8b\95é\9b»è©±ï¼\9a"
-#~ msgid "Accepted by the library"
-#~ msgstr "被圖書館接受"
+#~ msgid "No copies available"
+#~ msgstr "沒有館藏。"
-#~ msgid ""
-#~ "According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact "
-#~ "information</a> on file. Please contact your librarian, or use the "
-#~ "<a2>online update form</a> to submit current information (<em>Please note:"
-#~ "</em> there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 根據本館的紀錄,您的<a1>聯絡資料</a>已經過期。請向圖書館員求助,或<a2>透"
-#~ "過線 上自行更新</a>您目前的聯絡方法。 (<em>請注意:</em>透過線上自行更動,"
-#~ "可能延遲更新資料。)"
+#~ msgid "Phone (Daytime):"
+#~ msgstr "電話(日間):"
-#~ msgid "Account for %s %s"
-#~ msgstr "%2$s %1$s 的帳戶"
+#~ msgid "Phone (Home):"
+#~ msgstr "電話(住宅):"
-#~ msgid "Acquired by"
-#~ msgstr "依照採訪"
-
-#~ msgid "Add <i>%s</i>"
-#~ msgstr "新增 <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Add Checked Items to Lists"
-#~ msgstr "把點選的館藏放至虛擬書架"
-
-#~ msgid "Add New Shelf"
-#~ msgstr "新增虛擬書架"
-
-#~ msgid "Add a purchase suggestion"
-#~ msgstr "新增採訪建議"
-
-#~ msgid "Add an Item to this Shelf by Barcode"
-#~ msgstr "按條碼新增館藏到虛擬書架"
-
-#~ msgid "Add checked items to book bag"
-#~ msgstr "把點選的館藏放至借閱籃"
-
-#~ msgid "Add or Remove Book Shelves"
-#~ msgstr "新增或是移除虛擬書架"
-
-#~ msgid "Add to"
-#~ msgstr "新增到:"
-
-#~ msgid "Add to Existing Shelf"
-#~ msgstr "新增已經存在的虛擬書架"
-
-#~ msgid "Add to My Book Bag"
-#~ msgstr "新增到自己的借閱籃"
-
-#~ msgid "Add to My Book List"
-#~ msgstr "新增到自己的借閱籃"
-
-#~ msgid "Add to a shelf"
-#~ msgstr "新增到虛擬書架"
-
-#~ msgid "Additional Author(s):"
-#~ msgstr "其他著者:"
-
-#~ msgid "Additional authors:"
-#~ msgstr "其他著者:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advance Notice"
-#~ msgstr "進階查詢"
-
-#~ msgid "Advanced Search (More Options)"
-#~ msgstr "進階查詢(更多選項)"
-
-#~ msgid "Amazon Reader Reviews:"
-#~ msgstr "Amazon 書評:"
-
-#~ msgid "Anywhere:"
-#~ msgstr "任何地方:"
-
-#~ msgid "Arrived"
-#~ msgstr "到館"
-
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "遞增"
-
-#~ msgid "Asked"
-#~ msgstr "已提出"
-
-#~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
-#~ msgstr "%3$s %4$s 企圖借閱書名:%1$s,作者:%2$s。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auteur"
-#~ msgstr "作者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Author(s):"
-#~ msgstr "作者:"
-
-#~ msgid "Authorities Headings Search"
-#~ msgstr "權威記錄標題查詢"
-
-#~ msgid "Authority #%s (%s)"
-#~ msgstr "權威記錄 #%1$s (%2$s)"
-
-#~ msgid "Authority Search Result"
-#~ msgstr "權威記錄查詢結果"
-
-#~ msgid "Authority search"
-#~ msgstr "權威記錄查詢"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "作者"
-
-#~ msgid "Authors: %s"
-#~ msgstr "作者: %s"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "在館內"
-
-#~ msgid "Available at"
-#~ msgstr "在館內"
-
-#~ msgid "Available in the library"
-#~ msgstr "在館內"
-
-#~ msgid "Awaited"
-#~ msgstr "處理中"
-
-#~ msgid "Back to Virtual Shelves"
-#~ msgstr "返回到虛擬書架"
-
-#~ msgid "Below is a list of the three latest issues :"
-#~ msgstr "以下是最近三期到館的訂閱期刊清單:"
-
-#~ msgid "Book Bag"
-#~ msgstr "借閱籃"
-
-#~ msgid "Books on Tape"
-#~ msgstr "有聲書"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
-#~ "and dissertations"
-#~ msgstr "書、小冊子、技術報告、手稿、法規、碩士論文以及博士論文"
-
-#~ msgid "Browse catalogue:"
-#~ msgstr "瀏覽館藏目錄:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browsing %s Shelves"
-#~ msgstr "瀏覽 %s 圖書館"
-
-#~ msgid "Call Number:"
-#~ msgstr "索書號:"
-
-#~ msgid "Call number"
-#~ msgstr "索書號"
-
-#~ msgid "Catalog"
-#~ msgstr "館藏目錄"
-
-#~ msgid "Catalog ›"
-#~ msgstr "館藏目錄 ›"
-
-#~ msgid "Catalog › Account for"
-#~ msgstr "館藏目錄 › 帳號"
-
-#~ msgid "Catalog › Authority Search"
-#~ msgstr "館藏目錄 › 權威記錄查詢"
-
-#~ msgid "Catalog › Catalog Login Disabled"
-#~ msgstr "館藏目錄 › 取消登入"
-
-#~ msgid "Catalog › Details for:"
-#~ msgstr "館藏目錄 › 詳細情形:"
-
-#~ msgid "Catalog › Dictionary Search"
-#~ msgstr "館藏目錄 › 字典查詢"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Catalog › Entry"
-#~ msgstr "館藏目錄 ›"
-
-#~ msgid "Catalog › ISBD"
-#~ msgstr "館藏目錄 › ISBD"
-
-#~ msgid "Catalog › Log in to Your Account"
-#~ msgstr "館藏目錄 › 登入"
-
-#~ msgid "Catalog › Updating Details for"
-#~ msgstr "館藏目錄 › 更新個人詳細資料"
-
-#~ msgid "Catalog Search Results"
-#~ msgstr "館藏目錄查詢結果"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "類別"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "儲存改變"
-
-#~ msgid "Change language"
-#~ msgstr "選擇語言"
-
-#~ msgid "Check All"
-#~ msgstr "選擇全部"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check out"
-#~ msgstr "借閱"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checked by the library"
-#~ msgstr "依照圖書館排序"
-
-#~ msgid "Checked out"
-#~ msgstr "借閱"
-
-#~ msgid "Checked out (%s),"
-#~ msgstr "共借閱 (%s),"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checked out to %s %s %s"
-#~ msgstr "%2$s%1$s(%3$s)借閱"
-
-#~ msgid "Checking out to %s %s (%s)"
-#~ msgstr "%2$s%1$s(%3$s)借閱"
-
-#~ msgid "Choose Either..."
-#~ msgstr "選擇其他..."
-
-#~ msgid "City, State:"
-#~ msgstr "縣市:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Claimed"
-#~ msgstr "處理中"
-
-#~ msgid "Classification: %s"
-#~ msgstr "分類號:%s"
-
-#~ msgid "Click Here to Complete Transaction"
-#~ msgstr "點選完整流通記錄"
-
-#~ msgid "Click Here to End Transaction"
-#~ msgstr "點選最後一筆流通記錄"
-
-#~ msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
-#~ msgstr "<em>%s %s</em> 的書評"
-
-#~ msgid "Compact view"
-#~ msgstr "簡潔檢視"
-
-#~ msgid "Computer files, Data, Software"
-#~ msgstr "電腦檔案、資料、軟體"
-
-#~ msgid "Confirm Reservation"
-#~ msgstr "確認預約"
-
-#~ msgid "Confirm Reservation >>"
-#~ msgstr "確認預約 >>"
-
-#~ msgid "Confirm?"
-#~ msgstr "確定嗎?"
-
-#~ msgid "Contents of %s"
-#~ msgstr "%s 的內容"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Number"
-#~ msgstr "索書號"
-
-#~ msgid "Copyright year: %s"
-#~ msgstr "出版年:%s"
-
-#~ msgid "Copyright:"
-#~ msgstr "出版年:"
-
-#~ msgid "Copyrightdate"
-#~ msgstr "出版日期"
-
-#~ msgid "Damaged (%s),"
-#~ msgstr "損壞總計(%s),"
-
-#~ msgid "Delete Shelves"
-#~ msgstr "刪除虛擬書架"
-
-#~ msgid "Delete Virtual Shelves"
-#~ msgstr "刪除虛擬書架"
-
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "遞減"
-
-#~ msgid "Description (from Amazon.com):"
-#~ msgstr "館藏描述(來自 Amazon.com):"
-
-#~ msgid "Descriptions"
-#~ msgstr "描述"
-
-#~ msgid "Detailed notes:"
-#~ msgstr "詳細說明:"
-
-#~ msgid "Dewey: %s"
-#~ msgstr "分類號:%s"
-
-#~ msgid "Dictionary Search"
-#~ msgstr "字典查詢"
-
-#~ msgid "Due Date"
-#~ msgstr "到期日"
-
-#~ msgid "E-mail:"
-#~ msgstr "E-mail:"
-
-#~ msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
-#~ msgstr "錯誤: 你必須登入,才能處理."
-
-#~ msgid "ERROR: illegal parameter %s"
-#~ msgstr "錯誤: 不合法的參數 %s"
-
-#~ msgid "Edit List <em>%s</em>"
-#~ msgstr "修改虛擬書架 <em>%s</em>"
-
-#~ msgid "Enter Keyword(s):"
-#~ msgstr "輸入關鍵詞:"
-
-#~ msgid "Enter the item barcode:"
-#~ msgstr "輸入館藏登錄號:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter your User ID"
-#~ msgstr "第一步:輸入借閱證號碼"
-
-#~ msgid "Error Issuing Book"
-#~ msgstr "錯誤的流通書籍"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
-#~ msgstr "錯誤! 你無法新增空的評論. 請新增評論或是取消."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been "
-#~ "added."
-#~ msgstr "錯誤! 你的評論有不合法的標示代碼,所以無法新增."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: A shelf named %s already exists. Please pick a different name."
-#~ msgstr "錯誤:%s 虛擬書架已經存在。請選擇其他名稱。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expanded MARC View"
-#~ msgstr "MARC"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filters :"
-#~ msgstr "設定查詢條件"
-
-#~ msgid "Finish and Place Reservation"
-#~ msgstr "完成預約"
-
-#~ msgid "For:"
-#~ msgstr "給:"
-
-#~ msgid "Full Authorized Heading"
-#~ msgstr "完整權威記錄標題"
-
-#~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s"
-#~ msgstr "您好!這是 %s 送來的借閱籃"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please "
-#~ "note that the attached file is a MARC biblographic records file which can "
-#~ "be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
-#~ "Reference Manager or ProCite."
-#~ msgstr ""
-#~ "你好,這是由線上目錄寄送之借閱籃。請注意附檔是 MARC 書目格式檔案,通用於個"
-#~ "人書目管理軟體,例如 EndNote, Reference Manager 或是 ProCite。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide my tags"
-#~ msgstr "我的標籤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hold Filled"
-#~ msgstr "題名"
+#~ msgid "Uniform Title: "
+#~ msgstr "劃一題名:"
-#~ msgid "ISBN: %s"
-#~ msgstr "國際標準書號(ISBN): %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
-#~ "Items :"
-#~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
-
-#~ msgid "In transit (%s),"
-#~ msgstr "傳送(%s)"
-
-#~ msgid "In transit from %s to %s since %s"
-#~ msgstr "館藏自 %3$s 開始從 %1$s 傳送到 %2$s"
-
-#~ msgid "Issue number"
-#~ msgstr "期號"
-
-#~ msgid "Issues"
-#~ msgstr "借閱"
-
-#~ msgid "Issues for %s"
-#~ msgstr "%s 借閱"
-
-#~ msgid "Issuing Question"
-#~ msgstr "借閱問題"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Check-in"
-#~ msgstr "總共借出: %s "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Checkout"
-#~ msgstr "%s 自助借閱"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item DUE"
-#~ msgstr "館藏:"
-
-#~ msgid "Item Types:"
-#~ msgstr "館藏型式:"
-
-#~ msgid "Item damaged"
-#~ msgstr "館藏毀損"
-
-#~ msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
-#~ msgstr "館藏從 %s 轉送到 <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Item lost"
-#~ msgstr "館藏遺失"
-
-#~ msgid "Item type :"
-#~ msgstr "館藏型式:"
-
-#~ msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
-#~ msgstr "目前正在處理 <b> %s</b> 的館藏"
-
-#~ msgid "Item withdrawn"
-#~ msgstr "館藏已經註銷"
-
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "館藏"
-
-#~ msgid "Itemtype"
-#~ msgstr "任何館藏型式"
-
-#~ msgid "Keyword(s):"
-#~ msgstr "關鍵詞:"
-
-#~ msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
-#~ msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
-
-#~ msgid "Koha Self Checkout"
-#~ msgstr "Koha 自助借閱系統"
-
-#~ msgid "Koha home page"
-#~ msgstr "Koha 首頁"
-
-#~ msgid "LCCN: %s"
-#~ msgstr "LCCN:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Langue:"
-#~ msgstr "語言:"
-
-#~ msgid "Last Seen"
-#~ msgstr "最近被借閱"
-
-#~ msgid "Last renewal of subscription was <b>%s</b>"
-#~ msgstr "這份期刊最近於 <b>%s</b> 續訂"
-
-#~ msgid "Late"
-#~ msgstr "最近的"
-
-#~ msgid "Libraries"
-#~ msgstr "圖書館"
-
-#~ msgid "Library Catalog Search"
-#~ msgstr "館藏目錄查詢"
-
-#~ msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
-#~ msgstr "限制範圍 <a1> 目前可取得館藏。</a>"
-
-#~ msgid "Limit type to: match any of the following"
-#~ msgstr "限制型式:對應下面任何一個"
-
-#~ msgid "Limit type to: match any of the following:"
-#~ msgstr "篩選館藏型式 - 由下方選取:"
-
-#~ msgid "List of Virtual Shelves"
-#~ msgstr "虛擬書架清單"
-
-#~ msgid "Local History Materials"
-#~ msgstr "當地歷史文獻"
-
-#~ msgid "Log in to Check Your Account"
-#~ msgstr "登入"
-
-#~ msgid "Logged in as"
-#~ msgstr "目前身份"
-
-#~ msgid "Logged in as <b>%s</b> <a1>Members Home</a>"
-#~ msgstr "目前身份:<b>%s</b> 【<a1>個人主頁</a>】"
-
-#~ msgid "Lost (%s),"
-#~ msgstr "遺失總計(%s),"
-
-#~ msgid "Mailing Address"
-#~ msgstr "通訊地址"
-
-#~ msgid "Main entry ($a only):"
-#~ msgstr "主要款目($a)"
-
-#~ msgid "Main entry:"
-#~ msgstr "主要款目"
-
-#~ msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
-#~ msgstr "提出 <a1>採訪建議</a>"
-
-#~ msgid "Manage your Messaging settings"
-#~ msgstr "管理個人訊息設定"
-
-#~ msgid "Maps, Globes"
-#~ msgstr "地圖,地球儀"
-
-#~ msgid "Member Home page"
-#~ msgstr "讀者首頁"
-
-#~ msgid "Message from the library"
-#~ msgstr "圖書館的訊息"
-
-#~ msgid "Missing"
-#~ msgstr "遺失"
-
-#~ msgid "Modify this Shelf"
-#~ msgstr "修改這個虛擬書架"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
-#~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
-#~ msgstr "動畫、錄影資料、幻燈片、透明膠片、照片、卡片、圖表、繪畫"
-
-#~ msgid "My"
-#~ msgstr "我的"
-
-#~ msgid "My Account"
-#~ msgstr "我的帳號"
-
-#~ msgid "My Book Lists"
-#~ msgstr "我的借閱籃"
-
-#~ msgid "My Lists"
-#~ msgstr "我的虛擬書架"
-
-#~ msgid "My Virtual Shelves"
-#~ msgstr "我的虛擬書架"
-
-#~ msgid "New Shelf Name:"
-#~ msgstr "新的虛擬書架:"
-
-#~ msgid "Next>>"
-#~ msgstr "下一筆 >>"
-
-#~ msgid "No borrower matched %s"
-#~ msgstr "沒有對應的讀者 %s"
-
-#~ msgid "No other editions found."
-#~ msgstr "找不到其他版本。"
-
-#~ msgid "No result found !"
-#~ msgstr "找不到"
-
-#~ msgid "No results found"
-#~ msgstr "找不到"
-
-#~ msgid "No results found in Authorities."
-#~ msgstr "權威記錄裡找不到。"
-
-#~ msgid "No results found in the catalog."
-#~ msgstr "館藏目錄找不到。"
-
-#~ msgid "No results in Authorities"
-#~ msgstr "權威記錄裡找不到。"
-
-#~ msgid "No reviews has been writed on this biblio."
-#~ msgstr "這筆書目記錄沒有書評"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "一般"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not Available"
-#~ msgstr "在館內"
-
-#~ msgid "Not Issued"
-#~ msgstr "無法借閱"
-
-#~ msgid "Not Published"
-#~ msgstr "未出版"
-
-#~ msgid "Not for loan"
-#~ msgstr "無法借閱"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not for loan :"
-#~ msgstr "無法借閱"
-
-#~ msgid "Note there will be a reserve charge of"
-#~ msgstr "注意:預約須繳交手續費<b>$%s</b>"
-
-#~ msgid "Notes : %s"
-#~ msgstr "備註:%s"
-
-#~ msgid "On Reserve"
-#~ msgstr "預約中"
-
-#~ msgid "On hold"
-#~ msgstr "預約中"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "On hold (%s),"
-#~ msgstr "訂購總計(%s),"
-
-#~ msgid "On loan"
-#~ msgstr "借閱中"
-
-#~ msgid "On order (%s),"
-#~ msgstr "訂購總計(%s),"
-
-#~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
-#~ msgstr "線上書店 (Bookfinder.com)"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "開放"
-
-#~ msgid "Ordered by the library"
-#~ msgstr "依照圖書館排序"
-
-#~ msgid "Other Databases (Google Scholar)"
-#~ msgstr "其他資料庫(Google Scholar)"
-
-#~ msgid "Other Libraries (WorldCat)"
-#~ msgstr "其他圖書館(WorldCat)"
-
-#~ msgid "Password or PIN"
-#~ msgstr "密碼或是 PIN"
-
-#~ msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
-#~ msgstr "密碼不相符。請重新輸入新的密碼。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pays:"
-#~ msgstr "日"
-
-#~ msgid "Pending"
-#~ msgstr "處理中"
-
-#~ msgid "Pending Purchase Suggestions"
-#~ msgstr "採訪建議處理中"
-
-#~ msgid "Permanent Address"
-#~ msgstr "永久地址:"
-
-#~ msgid "Physical Details:"
-#~ msgstr "稽核項:"
-
-#~ msgid "Pick up From:"
-#~ msgstr "選擇從:"
-
-#~ msgid "Pick up from:"
-#~ msgstr "選擇從:"
-
-#~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "預約 %s"
-
-#~ msgid "Place a hold on the next available copy"
-#~ msgstr "請預約下一個複本"
-
-#~ msgid "Places"
-#~ msgstr "預約"
-
-#~ msgid "Please Click Here to Exit"
-#~ msgstr "請點選這裡離開"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
-#~ "submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
-#~ "restoring your account if you submit online)"
-#~ msgstr ""
-#~ "請向圖書館員求助,或<a1>透過線上自行更新</a>您目前的聯絡方法。 (<b>請注"
-#~ "意: </b>透過線上自行更新,儲存時可能會延遲。)"
-
-#~ msgid "Priority:"
-#~ msgstr "優先權:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public:"
-#~ msgstr "公開虛擬書架"
-
-#~ msgid "Published"
-#~ msgstr "出版"
-
-#~ msgid "Published between"
-#~ msgstr "出版年介於"
-
-#~ msgid "Published by: %s"
-#~ msgstr "出版者:%s"
-
-#~ msgid "Rating (from Amazon.com):"
-#~ msgstr "評分(來自 Amazon.com)"
-
-#~ msgid "Reading History of %s %s"
-#~ msgstr "%s %s 的閱讀紀錄"
-
-#~ msgid "Recent acquisitions"
-#~ msgstr "最近採訪館藏"
-
-#~ msgid "Recieved issues"
-#~ msgstr "收到期刊"
-
-#~ msgid "Record No.:"
-#~ msgstr "書目記錄號碼:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Related Subjects:"
-#~ msgstr "相關連結:"
-
-#~ msgid "Related links:"
-#~ msgstr "相關連結:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Renewable"
-#~ msgstr "無法續借"
-
-#~ msgid "Requested"
-#~ msgstr "請求"
-
-#~ msgid "Reservation Details"
-#~ msgstr "預約詳細說明"
-
-#~ msgid "Reserve date"
-#~ msgstr "預約日期"
-
-#~ msgid "Reserved Items Waiting"
-#~ msgstr "預約館藏(等待中)"
-
-#~ msgid "Reserving:"
-#~ msgstr "預約中:"
-
-#~ msgid "Results %s through %s of %s records."
-#~ msgstr "共 %3$s 項結果中的第 %1$s 至 %2$s 項結果。"
-
-#~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
-#~ msgstr "在權威記錄找到,總共 %3$s 筆,第 %1$s 筆到 %2$s 筆"
-
-#~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
-#~ msgstr "在館藏目錄找到,總共 %3$s 筆,第 %1$s 筆到 %2$s 筆"
-
-#~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
-#~ msgstr "在館藏目錄找到,總共 %3$s 筆,第 %1$s 筆到 %2$s 筆"
-
-#~ msgid "Results of Search"
-#~ msgstr "查詢結果:"
-
-#~ msgid "Results per page:"
-#~ msgstr "每頁顯示筆數"
-
-#~ msgid "Return to Item Detail Screen"
-#~ msgstr "歸還館藏詳情"
-
-#~ msgid "Review by %s %s %s"
-#~ msgstr "%2$s%3$s%1$s 寫的書評"
-
-#~ msgid "Reviews by members:"
-#~ msgstr "讀者寫的書評"
-
-#~ msgid "Save Changes"
-#~ msgstr "儲存改變"
-
-#~ msgid "Scan Indexes"
-#~ msgstr "掃瞄索引:"
-
-#~ msgid "Scan next item, or"
-#~ msgstr "掃瞄下一個館藏,或是"
-
-#~ msgid "Search Purchase Suggestions"
-#~ msgstr "查詢採訪建議"
-
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "館藏目錄查詢結果"
-
-#~ msgid "Search the Library Catalog"
-#~ msgstr "查詢館藏目錄"
-
-#~ msgid "Sel & close"
-#~ msgstr "選擇關閉"
-
-#~ msgid "Select a Virtual Shelf:"
-#~ msgstr "選擇一個虛擬書架:"
-
-#~ msgid "Select sort field for this List:"
-#~ msgstr "選擇虛擬書架你要排序的欄位:"
-
-#~ msgid "Serial Data"
-#~ msgstr "叢集資料"
-
-#~ msgid "Serial: %s"
-#~ msgstr "叢書: %s"
-
-#~ msgid "Set language to"
-#~ msgstr "設定語言"
-
-#~ msgid "Shelf Name"
-#~ msgstr "虛擬書架名稱"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show my tags"
-#~ msgstr "我的標籤"
-
-#~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
-#~ msgstr "抱歉,自助借閱系統無法處理"
-
-#~ msgid "Sorry, there were no results."
-#~ msgstr "對不起,找不到。"
-
-#~ msgid "Sort by"
-#~ msgstr "排序依照"
-
-#~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
-#~ msgstr "演講、有聲書、錄音帶"
-
-#~ msgid "Start search"
-#~ msgstr "開始查詢"
-
-#~ msgid "Subject: %s"
-#~ msgstr "主題: %s"
-
-#~ msgid "Suggestion declined"
-#~ msgstr "建議被拒"
-
-#~ msgid "Summary view"
-#~ msgstr "摘要"
-
-#~ msgid "Switch"
-#~ msgstr "切換"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The"
-#~ msgstr "碩士論文(Theses)"
-
-#~ msgid "The %s most checked-out"
-#~ msgstr "借閱排名 %s"
-
-#~ msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
-#~ msgstr "期刊從 %s 開始訂閱且週期為"
-
-#~ msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
-#~ msgstr "虛擬書架 <i>%s</i> 不是空的。"
-
-#~ msgid "The tag was added as "%s"."
-#~ msgstr "將標籤加入 "%s"。"
-
-#~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
-#~ msgstr "%s 使用者帳號在資料庫找不到。請再嘗試。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the "
-#~ "circulation desk."
-#~ msgstr "您的帳號有問題,請到流通櫃臺請求幫助。"
-
-#~ msgid "There was a problem with this operation:"
-#~ msgstr "送出表單途中出現錯誤:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thèse:"
-#~ msgstr "碩士論文(Theses)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title: <em>%s</em>"
-#~ msgstr "<em>%s</em>:"
-
-#~ msgid "Titles"
-#~ msgstr "題名"
-
-#~ msgid "Today's Issues"
-#~ msgstr "今日借閱"
-
-#~ msgid "Topics"
-#~ msgstr "主題"
-
-#~ msgid "Type/Format"
-#~ msgstr "型式/格式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "網址"
-
-#~ msgid "URL : %s"
-#~ msgstr "網址: %s"
-
-#~ msgid "URL(s)"
-#~ msgstr "網址"
-
-#~ msgid "Unified title: %s"
-#~ msgstr "劃一題名:%s"
-
-#~ msgid "Unrecognized error."
-#~ msgstr "未知的錯誤。"
-
-#~ msgid "Update Your Personal Details"
-#~ msgstr "我的個人詳細資料"
-
-#~ msgid "Updating Details for %s %s"
-#~ msgstr "更新 %s %s 詳細資料"
-
-#~ msgid "User Tags"
-#~ msgstr "讀者標籤"
-
-#~ msgid "Virtual Shelves"
-#~ msgstr "虛擬書架"
-
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "警告:"
-
-#~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
-#~ msgstr "本館訂了 %s 份與此館藏相關的期刊。"
-
-#~ msgid "Withdrawn (%s),"
-#~ msgstr "註銷(%s),"
-
-#~ msgid "Write or modify your reviews on this biblio."
-#~ msgstr "發表或是修改這個書目記錄的書評。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
-#~ "Screen</a>"
-#~ msgstr "你已經預約這個館藏。 <a1>回到詳細資料頁面</a>"
-
-#~ msgid "You did not specify any search criteria"
-#~ msgstr "您沒有指定任何查詢條件。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
-#~ "notification </a>"
-#~ msgstr "你已經訂閱此期刊 <a1>取消 E-Mail 通知</a>"
-
-#~ msgid "Your Book Bag"
-#~ msgstr "我的借閱籃"
-
-#~ msgid "Your new password must be at least %s characters long"
-#~ msgstr "新密碼必須最少 %s 個字元"
-
-#~ msgid "Zip Code"
-#~ msgstr "郵遞區號:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ <a1>view plain</a> ]"
-#~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ New List ]"
-#~ msgstr "新的虛擬書架"
-
-#~ msgid "[<a1>%s</a>]"
-#~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "and password"
-#~ msgstr "密碼:"
-
-#~ msgid "arrive ?"
-#~ msgstr "到館?"
-
-#~ msgid "at %s"
-#~ msgstr "在 %s"
-
-#~ msgid "barcode:%s"
-#~ msgstr "登錄號:"
-
-#~ msgid "by <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "作者:<a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "by cloud"
-#~ msgstr "依照標籤"
-
-#~ msgid "by headings"
-#~ msgstr "依照標題"
-
-#~ msgid "by top issues"
-#~ msgstr "依照借閱排名"
-
-#~ msgid "cardholder features"
-#~ msgstr "借閱證擁有者特色"
-
-#~ msgid "classification:"
-#~ msgstr "分類法: %s"
-
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "出版年:"
-
-#~ msgid "copyrightdate"
-#~ msgstr "出版日期"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
-#~ "\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&rft.date=<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&rft."
-#~ "aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"edition\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft."
-#~ "genre="
-#~ msgstr ""
-#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
-#~ "\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&rft.date=<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&rft."
-#~ "aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"edition\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft."
-#~ "genre="
-
-#~ msgid ""
-#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
-#~ "3Abook&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&rft."
-#~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&rft."
-#~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
-#~ "ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
-#~ "-->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft."
-#~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
-#~ msgstr ""
-#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
-#~ "3Abook&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&rft."
-#~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&rft."
-#~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- "
-#~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
-#~ "ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
-#~ "-->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft."
-#~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
-
-#~ msgid "datedue:0000-00-00"
-#~ msgstr "到期日期:0000-00-00"
-
-#~ msgid "day"
-#~ msgstr "日"
-
-#~ msgid "email"
-#~ msgstr "E-Mail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "entries"
-#~ msgstr "叢書"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "entry"
-#~ msgstr "詩詞、曲、賦、歌謠"
-
-#~ msgid "everybody"
-#~ msgstr "任何人"
-
-#~ msgid "expected at"
-#~ msgstr "預期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "firstname"
-#~ msgstr "名"
-
-#~ msgid "for"
-#~ msgstr "給"
-
-#~ msgid "for '%s'"
-#~ msgstr "查詢 '%s'"
-
-#~ msgid "for patron"
-#~ msgstr "給讀者"
-
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "在"
-
-#~ msgid "in the past %s months"
-#~ msgstr "在過去 %s 個月"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "item(s)"
-#~ msgstr "%s 個館藏"
-
-#~ msgid "items. <a1>Show all items</a>"
-#~ msgstr "館藏 | <a1>顯示所有館藏</a>"
-
-#~ msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
-#~ msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
-
-#~ msgid "mc-collection:LH"
-#~ msgstr "mc-collection:LH"
-
-#~ msgid "mc-collection:REF"
-#~ msgstr "mc-collection:REF"
-
-#~ msgid "mc-rtype:i"
-#~ msgstr "mc-rtype:i"
-
-#~ msgid "mc-rtype:j"
-#~ msgstr "mc-rtype:j"
-
-#~ msgid "mc-rtype:o"
-#~ msgstr "mc-rtype:o"
-
-#~ msgid "mc:a"
-#~ msgstr "mc:a"
-
-#~ msgid "mc:c"
-#~ msgstr "mc:c"
-
-#~ msgid "mc:t"
-#~ msgstr "mc:t"
-
-#~ msgid "mc:v"
-#~ msgstr "mc:v"
-
-#~ msgid "month"
-#~ msgstr "月"
-
-#~ msgid "my library home"
-#~ msgstr "我的圖書館首頁"
-
-#~ msgid "my virtual shelves"
-#~ msgstr "我的虛擬書架"
-
-#~ msgid "of all time"
-#~ msgstr "屬於任何時間"
-
-#~ msgid "on Friday"
-#~ msgstr "星期五"
-
-#~ msgid "on Monday"
-#~ msgstr "星期一"
-
-#~ msgid "on Saturday"
-#~ msgstr "星期六"
-
-#~ msgid "on Sunday"
-#~ msgstr "星期日"
-
-#~ msgid "on Thursday"
-#~ msgstr "星期四"
-
-#~ msgid "on Tuesday"
-#~ msgstr "星期二"
-
-#~ msgid "on Wednesday"
-#~ msgstr "星期三"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "or renew an item:"
-#~ msgstr "借閱或是歸還:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "or use the <a1>online update form</a> to submit current information "
-#~ "(<em>Please note:</em> there may be a delay in restoring your account if "
-#~ "you submit online)"
-#~ msgstr ""
-#~ "請向圖書館員求助,或<a1>透過線上自行更新</a>您目前的聯絡方法。 (<b>請注"
-#~ "意: </b>透過線上自行更新,儲存時可能會延遲。)"
-
-#~ msgid "over the last %S days"
-#~ msgstr "<b>最近 %S 日內的採訪</b>"
-
-#~ msgid "public"
-#~ msgstr "公開"
-
-#~ msgid "quarter"
-#~ msgstr "季刊"
-
-#~ msgid "returned %s results."
-#~ msgstr "總共找到 %s 筆。"
-
-#~ msgid "rss"
-#~ msgstr "rss"
-
-#~ msgid "since %s"
-#~ msgstr "從 %s"
-
-#~ msgid "sms"
-#~ msgstr "簡訊(sms)"
-
-#~ msgid "tag"
-#~ msgstr "標籤"
-
-#~ msgid "tags"
-#~ msgstr "標籤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "term"
-#~ msgstr "詞彙"
-
-#~ msgid "titles"
-#~ msgstr "題名"
-
-#~ msgid "to %s %s."
-#~ msgstr "歡迎光臨 %2$s%1$s"
-
-#~ msgid "to a Virtual Shelf"
-#~ msgstr "到一個虛擬書架"
-
-#~ msgid "up to %S subjects"
-#~ msgstr "選擇 %s 個主題"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "userid"
-#~ msgstr "碩士論文(Theses)"
-
-#~ msgid "virtual shelf can be added to and changed by any user."
-#~ msgstr "任何人都可以新增或是改變虛擬書架。"
-
-#~ msgid "virtual shelf can be added to or changed by"
-#~ msgstr "虛擬書架可以新增或改變靠"
-
-#~ msgid "virtual shelf can be seen by"
-#~ msgstr "虛擬書架可以看到靠"
-
-#~ msgid "virtual shelf can be seen by everybody, but managed only by you."
-#~ msgstr "任何人都可以看到虛擬書架,但是只有你可以管理。"
-
-#~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen"
-#~ msgstr "虛擬書架只有你可以管理,而且任何人都可以看到。"
-
-#~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen only by you."
-#~ msgstr "虛擬書架只有你可以管理和看到。"
-
-#~ msgid "week"
-#~ msgstr "週刊"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "with limit(s): '%s'"
-#~ msgstr " 限制: '%s'"
-
-#~ msgid "year"
-#~ msgstr "年刊"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Édition:"
-#~ msgstr "版本"
+#~ msgid "Work phone:"
+#~ msgstr "工作電話:"