-# LibLime Koha Translation Manager
-# Copyright (C) 2007 LibLime
-# http://liblime.com <info@liblime.com>
-# Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
+# translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
+# 毛庆祯 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2012.02.01
+# 游龙山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
+# Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-21 09:07+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
+"Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-22 21:14+0200\n"
+"Last-Translator: translate.koha.org\n"
+"Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
+"\n"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
+#, c-format
+msgid ""
+"!\"#$%%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]"
+"^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
+msgstr "!\"#$%%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]"
+"^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
+#, c-format
+msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
+msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: lib_messages_loo.message
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
msgid "\"%s\""
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgstr "\"%s\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:31
-#, c-format
msgid "\"STARTDATE:January 1, 2010\",\"TRACK:Day\""
-msgstr ""
+msgstr "\"开始日期:2010年元月一日\",\"跟踪:日\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
#. %1$s: subscription.subscriptionid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "# %s"
-msgstr "到:%s"
+msgstr "# %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
msgid "# Items"
msgstr "# 馆藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
#, c-format
msgid "# Subs"
-msgstr "# 次类å\88«"
+msgstr "# 次类å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
msgid "#- National bibliographic agency"
msgstr "#- 国家书目中心"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No attempt to code"
+msgstr "#- 未打算编码"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
#, c-format
msgid "#- No information provided"
msgstr "#- 没有提供任何信息"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No secondary support"
+msgstr "#- 无次级支持"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No sound (silent)"
+msgstr "#- 无声"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No specified braille music format"
+msgstr "#- 无特定点字乐谱格式"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No specified class of braille writing"
+msgstr "#- 无特定点字模式"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
#, c-format
msgid "#- Not subdivided geographically"
msgstr "#- 非地理复分"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- Undefined"
+msgstr "#- 没有定义"
+
+#
#. %1$s: default_gst_rate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
msgid "%% (leave blank for default tax of %s%%)"
-msgstr ""
+msgstr "%% (留空白,系统会自动计算 %s%%)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: LibraryName
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:46
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:680
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:693
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:808
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:810
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:828
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:885
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:621
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:633
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:477
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:526
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:465
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1054
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1091
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1095
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1099
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
+#, c-format
msgid "%s"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( CAN_user_circulate )
+#. %1$s: IF ( CAN_user_circulate )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:139
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:5444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9286
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:697
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:788
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:793
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:803
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:785
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:798
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:805
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:814
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:833
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:841
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:869
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:806
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:816
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:836
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:855
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:872
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:873
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:875
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:904
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:896
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:907
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:921
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:990
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:578
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:646
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:423
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:582
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:506
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:641
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:466
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1052
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1058
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:757
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:74
+#, c-format
msgid "%s "
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s "
#. %1$s: discount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
#, c-format
msgid "%s %%"
-msgstr ""
+msgstr "%s %%"
#. %1$s: ERROR
-#. %2$s: IF ( orde == text_field.order )
+#. %2$s: IF ( orde == text_field.order )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %%] %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %%] %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( CAN_user_catalogue )
+#. %2$s: IF ( CAN_user_catalogue )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:111
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:861
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:560
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:674
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:62
+#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( CAN_user_catalogue )
+#. %2$s: IF ( CAN_user_catalogue )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:76
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:100
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:46
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:55
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:78
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:823
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:782
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:787
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:825
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:408
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:375
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:526
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1016
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1049
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
+#, c-format
msgid "%s %s "
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:878
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:881
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:885
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:702
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: FOREACH languages_loo IN languages_loop
-#. %2$s: IF ( languages_loo.group_enabled )
-#. %3$s: IF ( languages_loo.plural )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:54
+#. %1$s: FOREACH sublanguages_loo IN languages_loo.sublanguages_loop
+#. %2$s: IF ( sublanguages_loo.enabled )
+#. %3$s: IF ( sublanguages_loo.sublanguage_current )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:66
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:98
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:128
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:816
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:844
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:865
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:886
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:868
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:889
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
+#. %2$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( sentnotices )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
+#. %4$s: IF ( sentnotices )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
msgid "%s %s %s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:360
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:678
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:165
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( CAN_user_borrowers )
-#. %5$s: IF ( adultborrower )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:133
-#, fuzzy, c-format
+#. %4$s: IF ( CAN_user_borrowers )
+#. %5$s: IF ( adultborrower )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:116
msgid "%s %s %s %s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#. %2$s: END
-#. %3$s: END
-#. %4$s: END
-#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
+#. %1$s: booksellerpostal
+#. %2$s: bookselleraddress1
+#. %3$s: bookselleraddress2
+#. %4$s: bookselleraddress3
+#. %5$s: bookselleraddress4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:91
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s %s "
#. %1$s: address
#. %2$s: address2
#. %5$s: zipcode
#. %6$s: country
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:93
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( CAN_user_serials_edit_subscription || CAN_user_serials_create_subscription || CAN_user_serials_delete_subscription )
-#. %4$s: IF ( subscriptionid )
-#. %5$s: IF ( CAN_user_serials_edit_subscription || CAN_user_serials_create_subscription || CAN_user_serials_delete_subscription )
-#. %6$s: UNLESS ( cannotedit )
+#. %3$s: IF ( CAN_user_serials_edit_subscription || CAN_user_serials_create_subscription || CAN_user_serials_delete_subscription )
+#. %4$s: IF ( subscriptionid )
+#. %5$s: IF ( CAN_user_serials_edit_subscription || CAN_user_serials_create_subscription || CAN_user_serials_delete_subscription )
+#. %6$s: UNLESS ( cannotedit )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s %s %s "
+
+#. %1$s: ELSE
+#. %2$s: loopro.object
+#. %3$s: END
+#. %4$s: END
+#. %5$s: END
+#. %6$s: END
+#. %7$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
+msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
+msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( phone )
+#. %1$s: IF ( phone )
#. %2$s: phone
#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: IF ( mobile )
+#. %4$s: IF ( mobile )
#. %5$s: mobile
#. %6$s: ELSE
-#. %7$s: IF ( phonepro )
+#. %7$s: IF ( phonepro )
#. %8$s: phonepro
#. %9$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:210
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: FOREACH itemlostloo IN ITEM_DAT.itemlostloop
-#. %3$s: IF ( itemlostloo.selected )
+#. %3$s: IF ( itemlostloo.selected )
#. %4$s: itemlostloo.lib
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: UNLESS ( I )
+#. %1$s: UNLESS ( I )
#. %2$s: title
#. %3$s: firstname
#. %4$s: END
#. %5$s: surname
#. %6$s: cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:11
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s (%s)"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s %s (%s)"
-#. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
+#. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
#. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
#. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
-#. %4$s: IF ( transport.transport )
-#. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
-#. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
-#. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
-#. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
-#. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
-#. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
+#. %4$s: IF ( transport.transport )
+#. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
+#. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
+#. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
+#. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
+#. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
+#. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
-#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %"
"sItem Check-in %sItem Checkout %sUnknown %s: "
msgstr ""
+"%s %s %s %s %s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约失败 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不明 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: sublanguages_loo.native_description
#. %3$s: sublanguages_loo.region_description
#. %4$s: sublanguages_loo.variant_description
#. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:17
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:18
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s None %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
-#. %1$s: IF ( print_basket )
+#. %1$s: IF ( print_basket )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.title |html
-#. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
+#. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %4$s: BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
+#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %7$s: BIBLIO_RESULT.author
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s %s %s%s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s%s %s %s%s %s "
#. %1$s: sublanguages_loo.native_description
#. %2$s: sublanguages_loo.script_description
#. %4$s: sublanguages_loo.variant_description
#. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s(%s)"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: sublanguages_loo.native_description
#. %3$s: sublanguages_loo.region_description
#. %4$s: sublanguages_loo.variant_description
#. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag
-#. %6$s: IF ( sublanguages_loo.enabled )
+#. %6$s: IF ( sublanguages_loo.enabled )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s %s %s(%s) %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgid "%s %s %s %s(%s)%s "
+msgstr "%s %s %s %s(%s)%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( serialslis.itemstatus )
-#. %2$s: IF ( serialslis.choice )
+#. %1$s: IF ( serialslis.itemstatus )
+#. %2$s: IF ( serialslis.choice )
#. %3$s: FOREACH itemstatusloo IN serialslis.itemstatusloop
#. %4$s: itemstatusloo.itemlib
-#. %5$s: IF ( itemstatusloo.selected )
+#. %5$s: IF ( itemstatusloo.selected )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:248
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s: %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s: %s "
+#
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %sNone defined%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s没有设置%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( issue.branchcode )
+#. %1$s: IF ( issue.branchcode )
#. %2$s: issue.branchcode
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s"
-#. %1$s: IF ( resultsloo.author )
+#. %1$s: IF ( resultsloo.author )
#. %2$s: resultsloo.author
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
+#. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
#. %6$s: resultsloo.isbn
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
+#. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
#. %9$s: resultsloo.publicationyear
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
+#. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
#. %12$s: resultsloo.publishercode
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
+#. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
#. %15$s: resultsloo.copyrightdate
#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
+#. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
#. %18$s: resultsloo.edition
#. %19$s: END
-#. %20$s: IF ( resultsloo.place )
+#. %20$s: IF ( resultsloo.place )
#. %21$s: resultsloo.place
#. %22$s: END
-#. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
+#. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
#. %24$s: resultsloo.pages
#. %25$s: END
-#. %26$s: IF ( resultsloo.size )
+#. %26$s: IF ( resultsloo.size )
#. %27$s: resultsloo.size
#. %28$s: END
-#. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
+#. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s %"
"s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
msgstr ""
+"%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本: %s%s %"
+"s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( attribute_type_form )
-#. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
+#. %2$s: IF ( attribute_type_form )
+#. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
+#. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
#. %8$s: code |html
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
"attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
""%s" %s "
msgstr ""
+"%s %s %s › 修改读者属性 %s › 新增读者属性 %s %s %s › 确"
+"认删除读者属性 "%s" %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( matching_rule_form )
-#. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
+#. %2$s: IF ( matching_rule_form )
+#. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
+#. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
#. %8$s: code
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
"matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
""%s" %s "
msgstr ""
+"%s %s %s › 修改寻找记录规则 %s › 新增寻找记录规则 %s %s %s "
+"› 确认删除寻找记录规则 "%s" %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ITEM_RESULT.branchname
#. %2$s: ITEM_RESULT.location_description
-#. %3$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
+#. %3$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %4$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s %s (%s) %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgid "%s %s %s (%s)%s "
+msgstr "%s %s %s (%s)%s "
+#. %1$s: IF category_type == 'I'
+#. %2$s: surname
+#. %3$s: IF othernames
+#. %4$s: othernames
+#. %5$s: END
+#. %6$s: ELSE
+#. %7$s: firstname
+#. %8$s: surname
+#. %9$s: END
+#. %10$s: cardnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
+msgid "%s %s %s (%s)%s %s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s %s (%s)%s %s %s %s %s (%s)"
+
+#
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( patron_attribute.password_allowed )
+#. %3$s: IF ( patron_attribute.password_allowed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s (Password: "
-msgstr "密码:"
+msgstr "%s %s %s (口令:"
#. %1$s: END
#. %2$s: ite.marc_lib
-#. %3$s: IF ( ite.mandatory )
+#. %3$s: IF ( ite.mandatory )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s *"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s *"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( loopfilte.err )
+#. %1$s: IF ( loopfilte.err )
#. %2$s: END
#. %3$s: loopfilte.crit
#. %4$s: loopfilte.filter
-#. %5$s: IF ( loopfilte.err )
+#. %5$s: IF ( loopfilte.err )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:31
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s =%s%s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s =%s%s %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( basketgroup.name )
+#. %1$s: IF ( basketgroup.name )
#. %2$s: basketgroup.name
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: basketgroup.id
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s %s Basket Group n°%s %s "
-msgstr "修改群组 %s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
+msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s"
+msgstr "%s %s %s 借出篮群组编号 %s %s"
-#. %1$s: IF ( loop_readin.returndate )
+#. %1$s: IF ( loop_readin.returndate )
#. %2$s: loop_readin.returndate
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
msgid "%s %s %s Checked Out %s "
-msgstr "已经借阅 %s 次"
+msgstr "%s %s %s 借出 %s "
-#. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
-#. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
-#. %3$s: IF ( reserveloo.found )
+#. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
+#. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
+#. %3$s: IF ( reserveloo.found )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Item waiting at "
-msgstr "馆藏在 <b> %s</b> 处理中"
+msgstr "%s %s %s 馆藏处理中"
-#. %1$s: IF ( borrowercity )
+#. %1$s: IF ( borrowercity )
#. %2$s: borrowercity
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s No city stored. %s"
-msgstr "没有储存城市。"
+msgstr "%s %s %s 没有存储县市。 %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( basket.basketname )
+#. %1$s: IF ( basket.basketname )
#. %2$s: basket.basketname
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: basket.basketno
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:215
msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
-msgstr "购物篮号码:%s"
+msgstr "%s %s %s 没有借出篮号码: %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( itemloo.itemnotforloan )
-#. %4$s: IF ( itemloo.notforloanvalue )
+#. %3$s: IF ( itemloo.itemnotforloan )
+#. %4$s: IF ( itemloo.notforloanvalue )
#. %5$s: itemloo.notforloanvalue
#. %6$s: END
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( itemloo.reservedate )
-#. %9$s: IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %8$s: IF ( itemloo.reservedate )
+#. %9$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
-#, c-format
+#. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
msgid ""
-"%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %"
+"%s %s %s Not for loan %s (%s)%s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %"
"sfor "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s 不外借 %s (%s)%s %s %s %s 处理中 %s 预约 %s %s 被 "
#. %1$s: title
#. %2$s: firstname
#. %4$s: title
#. %5$s: surname
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
+#, c-format
msgid ""
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %"
"s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
-msgstr "%s %s %s 目前没有图像. 如需导入 % s %s 的图像, 输入要上传的图像文件名."
+msgstr ""
+"%s %s %s 现在不能显示照片。为 %s %s 输入照片时,请输入照片文件名称上传。 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s imported successfully."
-msgstr "导入成功"
+msgstr "%s %s %s 成功输入"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
+#. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s only this type :"
-msgstr "只有这种类型:<b>%s %s</b>"
+msgstr "%s %s %s 只有这种类型:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
-#, fuzzy, c-format
+#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
+#, c-format
msgid "%s %s %s | "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s | "
-#. %1$s: IF ( subscriptions_loo.title )
+#. %1$s: IF ( subscriptions_loo.title )
#. %2$s: subscriptions_loo.title |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s | %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s | %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( StaffMember )
-#. %4$s: UNLESS ( CAN_user_staffaccess )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:153
+#. %3$s: IF ( StaffMember )
+#. %4$s: UNLESS ( CAN_user_staffaccess )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:57
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s%s"
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( AmazonEnabled )
-#. %4$s: IF ( AmazonSimilarItems )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
-#, fuzzy, c-format
+#. %3$s: END
+#. %4$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
msgid "%s %s %s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( CAN_user_reserveforothers_modify_holds_priority )
+#. %3$s: IF ( CAN_user_reserveforothers_modify_holds_priority )
#. %4$s: FOREACH optionloo IN reserveloo.optionloop
-#. %5$s: IF ( optionloo.selected )
+#. %5$s: IF ( optionloo.selected )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s%s %s"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: END
+#. %2$s: END
+#. %3$s: IF ( ExtendedPatronAttributes )
+#. %4$s: FOREACH extendedattribute IN extendedattributes
+#. %5$s: IF ( extendedattribute.display_checkout )
+#. %6$s: IF ( extendedattribute.value )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
+msgid "%s %s %s%s %s %s "
+msgstr "%s %s %s%s %s %s "
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html
-#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
+#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
+#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.author
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s%s %s %s%s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s%s %s %s%s %s "
-#. %1$s: IF ( itemdata_enumchron )
-#. %2$s: IF ( itemloo.enumchron )
+#. %1$s: IF ( itemdata_enumchron )
+#. %2$s: IF ( itemloo.enumchron )
#. %3$s: itemloo.enumchron
-#. %4$s: IF ( itemloo.serialseq )
+#. %4$s: IF ( itemloo.serialseq )
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: END
-#. %8$s: itemloo.serialseq
-#. %9$s: IF ( itemloo.publisheddate )
-#. %10$s: itemloo.publisheddate
+#. %7$s: itemloo.serialseq
+#. %8$s: IF ( itemloo.publisheddate )
+#. %9$s: itemloo.publisheddate
+#. %10$s: END
#. %11$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s %s%s -- %s %s %s %s%s (%s)%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
+msgid "%s %s %s%s -- %s %s %s%s (%s)%s %s "
+msgstr "%s %s %s%s -- %s %s %s%s (%s)%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: MARCurl.MARCurl
-#. %3$s: IF ( MARCurl.notes )
+#. %3$s: IF ( MARCurl.notes )
#. %4$s: FOREACH note IN MARCurl.notes
#. %5$s: note.note
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s%s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( step_4 )
-#. %4$s: IF ( ExtendedPatronAttributes )
-#. %5$s: UNLESS ( no_patron_attribute_types )
+#. %3$s: IF ( step_4 )
+#. %4$s: IF ( ExtendedPatronAttributes )
+#. %5$s: UNLESS ( no_patron_attribute_types )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s%s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( loopcel.value )
+#. %3$s: IF ( loopcel.value )
#. %4$s: loopcel.value
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( loopcel.reference )
+#. %6$s: IF ( loopcel.reference )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s%s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s%s%s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: UNLESS ( enter )
+#. %3$s: UNLESS ( enter )
#. %4$s: INCLUDE 'acquisitions-toolbar.inc'
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( enter )
+#. %6$s: IF ( enter )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s%s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s%s%s %s "
+
+#. %1$s: END
+#. %2$s: IF ( city )
+#. %3$s: city
+#. %4$s: IF ( state )
+#. %5$s: state
+#. %6$s: END
+#. %7$s: zipcode
+#. %8$s: IF ( country )
+#. %9$s: country
+#. %10$s: END
+#. %11$s: ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
+msgid "%s %s %s%s, %s%s %s%s, %s%s %s "
+msgstr "%s %s %s%s, %s%s %s%s, %s%s %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: BIBITEM_DAT.place
-#. %2$s: BIBITEM_DAT.publishercode |html
-#. %3$s: BIBITEM_DAT.publicationyear
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: place
+#. %2$s: publishercode |html
+#. %3$s: publicationyear
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
+#, c-format
msgid "%s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: streetnumber
-#. %2$s: IF ( roaddetails )
+#. %2$s: IF ( roaddetails )
#. %3$s: roaddetails
#. %4$s: END
#. %5$s: address
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:19
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s, %s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s, %s %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: ITEM_DAT.itemnotes
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
+#, c-format
msgid "%s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:269
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s "
-#. %1$s: IF ( test_term )
-#. %2$s: IF ( verdict_ok )
+#. %1$s: IF ( test_term )
+#. %2$s: IF ( verdict_ok )
#. %3$s: test_term
-#. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
+#. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
#. %5$s: test_term
-#. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
+#. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
#. %7$s: test_term
#. %8$s: END
#. %9$s: END
"%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
"%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
msgstr ""
+"%s %s "%s" 可以使用。 %s "%s" 禁止使用。 %s "%"
+"s" 既不允许也不禁止。 %s %s "
-#. %1$s: IF ( IndependantBranches )
-#. %2$s: IF ( CAN_user_management || CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
+#. %1$s: IF ( IndependantBranches )
+#. %2$s: IF ( CAN_user_management || CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s ("
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s ("
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
-#. %3$s: cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:2
+#. %1$s: borrower.firstname
+#. %2$s: borrower.surname
+#. %3$s: borrower.cardnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: suploo.name
#. %3$s: suploo.count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+#, c-format
+msgid "%s %s (%s)"
+msgstr "%s %s (%s)"
-#. %1$s: patron_attribute.value
-#. %2$s: IF ( patron_attribute.value_description )
-#. %3$s: patron_attribute.value_description
+#. %1$s: extendedattribute.value
+#. %2$s: IF ( extendedattribute.value_description )
+#. %3$s: extendedattribute.value_description
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
+msgid "%s %s (%s)%s "
+msgstr "%s %s (%s)%s "
-#. %1$s: IF ( current_matcher_id )
+#. %1$s: IF ( current_matcher_id )
#. %2$s: current_matcher_code
#. %3$s: current_matcher_description
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
-msgstr "没有对应规则"
+#, c-format
+msgid "%s %s (%s)%s No matching rule in effect %s%s "
+msgstr "%s %s (%s)%s 没有对应规则 %s%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( discount_2dp )
+#. %2$s: IF ( discount_2dp )
#. %3$s: discount_2dp
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
#, c-format
-msgid "%s %s (adjusted for %s%% discount) %s "
-msgstr ""
+msgid "%s %s (adjusted for %s%% discount)%s "
+msgstr "%s %s (调整折扣为 %s%% )%s "
#. %1$s: budget_parent_name
#. %2$s: budget_parent_id
#. %3$s: budget_parent_name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:263
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
+#, c-format
msgid "%s %s - %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s - %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.suggesteddate )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.suggesteddate )
#. %3$s: suggestions_loo.suggesteddate
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s / %s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s / %s%s "
#. %1$s: biblio.publishercode
-#. %2$s: IF ( biblio.place )
+#. %2$s: IF ( biblio.place )
#. %3$s: biblio.place
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:59
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s ; %s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s ; %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: loopfilte.crit
#. %3$s: loopfilte.filter
-#. %4$s: IF ( loopfilte.sql )
+#. %4$s: IF ( loopfilte.sql )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:28
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s = %s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s = %s %s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( supplierloo.accountnumber )
+#. %2$s: IF ( supplierloo.accountnumber )
#. %3$s: supplierloo.accountnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s A/C: %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s 帐户: %s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
+#. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
#. %3$s: totalToAnonymize
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Check-out history for %s patrons will be anonymized "
-msgstr "%s 位读者的借阅历史已经被匿名"
+msgstr "%s %s 借出记录 %s 已经被匿名"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Data deleted "
-msgstr "数据被删除"
+msgstr "%s %s 数据被删除"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( add_validate )
+#. %2$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Data recorded "
-msgstr "数据被记录"
+msgstr "%s %s 数据被纪录"
-#. %1$s: IF ( ERROR )
-#. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
+#. %1$s: IF ( ERROR )
+#. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
"%s %s "
-msgstr "输入错误的索书号,请点选返回重试。"
+msgstr ""
+"%s %s 输入错误的索书号,请点选返回并且测试。%s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( supplierloo.contemail )
+#. %2$s: IF ( supplierloo.contemail )
#. %3$s: supplierloo.contemail
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:352
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Email: %s"
-msgstr "Email:%s"
+msgstr "%s %s 电子邮件:%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( supplierloo.contfax )
+#. %2$s: IF ( supplierloo.contfax )
#. %3$s: supplierloo.contfax
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s Fax: %s"
-msgstr "传真:%s"
+msgstr "%s %s 传真: %s"
#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
+#. %2$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
#. %3$s: itemloo.transfertfrom
#. %4$s: itemloo.transfertto
#. %5$s: itemloo.transfertwhen
#. %6$s: END
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( itemloo.message )
+#. %8$s: IF ( itemloo.message )
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( itemloo.notforloan )
+#. %10$s: IF ( itemloo.notforloan )
#. %11$s: itemloo.notforloanvalue
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( itemloo.reservedate )
-#. %14$s: IF ( itemloo.nocancel )
+#. %13$s: IF ( itemloo.reservedate )
+#. %14$s: IF ( itemloo.nocancel )
#. %15$s: ELSE
-#. %16$s: IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %16$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %17$s: ELSE
#. %18$s: END
-#. %19$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
+#. %19$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
#, c-format
msgid ""
"%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
-"missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
+"missing)%s %s Not for loan (%s)%s %s %s Can't be cancelled when item is in "
"transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
msgstr ""
+"%s %s 由 %s 转到 %s,从 %s %s %s %s 不能提供借阅(遗失或待查)%s %s 不能借出 "
+"(%s)%s %s %s 转移中的馆藏不能取消 %s %s等待%s预约%s %s给 "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Item being transferred to "
-msgstr "馆藏已经转送到 <b> %s</b>"
+msgstr "%s %s 馆藏已经转送到"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
+#. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
#. %3$s: resultsloo.itemlostcount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s Lost (%s)"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s 遗失 (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s No %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s 不 %s"
#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( searching )
+#. %2$s: IF ( searching )
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s No results found %s %s "
-msgstr "。找到 %s"
+msgstr "%s %s 没有找到数据 %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( todayissue.renew_error_too_many )
+#. %2$s: IF ( todayissue.renew_error_too_many )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( todayissue.can_confirm )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
-#, fuzzy, c-format
+#. %4$s: IF ( todayissue.can_confirm )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
+#, c-format
msgid "%s %s Not Renewable %s %s "
-msgstr "可续借"
+msgstr "%s %s 不能续借 %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s Not on hold %s "
-msgstr "无法预约"
+msgstr "%s %s 不能预约 %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
+#. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
#. %3$s: resultsloo.orderedcount
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s On order (%s)%s "
-msgstr "订阅总计(%s)"
+msgstr "%s %s 订阅中 (%s)%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( supplierloo.contphone )
+#. %2$s: IF ( supplierloo.contphone )
#. %3$s: supplierloo.contphone
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s Ph: %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s Ph: %s"
#. %1$s: INCLUDE 'serials-toolbar.inc'
-#. %2$s: IF ( information )
+#. %2$s: IF ( information )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:29
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Serials updated : "
-msgstr "更新期刊:"
+msgstr "%s %s 更新期刊:"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( resultsloo.wthdrawncount )
+#. %2$s: IF ( resultsloo.wthdrawncount )
#. %3$s: resultsloo.wthdrawncount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
-msgstr "注销(%s),"
+msgstr "%s %s 注销 (%s),"
#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( emptyserverlist )
+#. %2$s: IF ( emptyserverlist )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: FOREACH errcon IN errconn
#. %5$s: errcon.server
msgid ""
"%s %s You didn't select any Z39.50 target. %s %s Connection failed to %s %s %"
"s "
+msgstr "%s %s 没有选择 Z39.50 对象。 %s %s 连结失效 %s %s %s "
+
+#. %1$s: IF ( looptable.looprow )
+#. %2$s: FOREACH loopro IN looptable.looprow
+#. %3$s: UNLESS ( loop.odd )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s [%% DEFAULT loopro.itemcallnumber=\"No Call Number\" loopro.barcode="
+"\"No Barcode\" loopro.title=\"NO TITLE\" loopro.author=\"\" %%] %s"
msgstr ""
+"%s %s [%% DEFAULT loopro.itemcallnumber=\"No Call Number\" loopro.barcode="
+"\"No Barcode\" loopro.title=\"NO TITLE\" loopro.author=\"\" %%] %s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s at "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s 在 "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
-#. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %7$s: itemloo.waitingdate
#. %8$s: ELSE
-#. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
+#. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
#. %10$s: itemloo.reservedate
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: END
-#. %14$s: UNLESS ( itemloo.itemnotforloan )
-#. %15$s: UNLESS ( itemloo.onloan )
-#. %16$s: UNLESS ( itemloo.itemlost )
-#. %17$s: UNLESS ( itemloo.wthdrawn )
-#. %18$s: UNLESS ( itemloo.damaged )
-#. %19$s: UNLESS ( itemloo.transfertwhen )
-#. %20$s: UNLESS ( itemloo.reservedate )
+#. %14$s: UNLESS ( itemloo.itemnotforloan )
+#. %15$s: UNLESS ( itemloo.onloan )
+#. %16$s: UNLESS ( itemloo.itemlost )
+#. %17$s: UNLESS ( itemloo.wthdrawn )
+#. %18$s: UNLESS ( itemloo.damaged )
+#. %19$s: UNLESS ( itemloo.transfertwhen )
+#. %20$s: UNLESS ( itemloo.reservedate )
#. %21$s: END
#. %22$s: END
#. %23$s: END
#. %25$s: END
#. %26$s: END
#. %27$s: END
-#. %28$s: IF ( itemloo.restricted )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
-#, c-format
+#. %28$s: IF ( itemloo.restricted )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
msgid ""
"%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s(placed %s)%s %s %s %s%s%s%s"
"%s%s%s Available %s%s%s%s%s%s%s %s"
msgstr ""
+"%s %s 在%s送出至 %s %s %s 自从 %s %s %s(置於 %s)%s %s %s %s%s%s%s"
+"%s%s%s 可取得 %s%s%s%s%s%s%s %s"
-#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
+#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.availablecount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
+#, c-format
msgid "%s %s available: "
-msgstr "可取得;"
+msgstr "%s %s 可取得;"
#. %1$s: title |html
-#. %2$s: IF ( author )
+#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author |html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s by %s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s x %s%s"
#. %1$s: title |html
-#. %2$s: IF ( author )
+#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s x %s%s(书目记录 #%s)"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( MEMBERS )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
-#, fuzzy, c-format
+#. %2$s: IF ( MEMBERS )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
msgid "%s %s for "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s 给 "
#. %1$s: holdsfirstname
#. %2$s: holdssurname
#. %3$s: waiting_holds
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
-msgstr "预约等待读者来取"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
+msgid "%s %s has %s hold(s)waiting for pickup."
+msgstr "%s %s 有 %s 本书预约到馆,等待取书。"
#. %1$s: borrower.firstname
#. %2$s: borrower.surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:97
#, c-format
msgid "%s %s has no outstanding fines."
-msgstr "%2$s%1$s 没有额外罚款。"
+msgstr "%s %s 没有待缴罚款。"
-#. %1$s: IF ( total )
+#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
#, c-format
msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
+#. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
#. %2$s: enrolmentperiod
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: enrolmentperioddate
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s months %s until %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
+#. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s on "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s 在 "
-#. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
+#. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
#. %2$s: looptable.looptable_first
#. %3$s: looptable.looptable_last
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s to %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s 至 %s %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( CAN_user_reserveforothers )
-#. %2$s: IF ( DisplayMultiPlaceHold )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:505
+#. %1$s: IF ( CAN_user_reserveforothers )
+#. %2$s: IF ( DisplayMultiPlaceHold )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:989
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s | "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s | "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( intranetreadinghistory )
-#. %3$s: IF ( readingrecordview )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
+#. %2$s: IF ( intranetreadinghistory )
+#. %3$s: IF ( readingrecordview )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( StaffMember )
-#. %3$s: IF ( CAN_user_staffaccess )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
+#. %1$s: FOREACH issueloo IN issueloop
+#. %2$s: IF ( issueloo.red )
+#. %3$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:472
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
+#, c-format
msgid "%s %s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s%s "
#. %1$s: FOREACH issueloo IN issueloop
-#. %2$s: IF ( issueloo.red )
+#. %2$s: IF ( issueloo.red )
#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: IF ( issueloo.today )
+#. %4$s: IF ( issueloo.today )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s%s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s%s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( loopcel.value )
+#. %2$s: IF ( loopcel.value )
#. %3$s: loopcel.value
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s%s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s%s %s %s "
-#. %1$s: IF ( biblio.isbn )
+#. %1$s: IF ( biblio.isbn )
#. %2$s: biblio.isbn
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( biblio.pages )
+#. %4$s: IF ( biblio.pages )
#. %5$s: biblio.pages
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( biblio.notes )
+#. %7$s: IF ( biblio.notes )
#. %8$s: biblio.notes
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( biblio.size )
+#. %10$s: IF ( biblio.size )
#. %11$s: biblio.size
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
#, c-format
msgid "%s %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = itemsloo.biblionumber
#. %2$s: itemsloo.title |html
#. %4$s: subtitl.subfield
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s %s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s%s %s%s"
-#. %1$s: IF ( pages )
+#. %1$s: IF ( pages )
#. %2$s: END
#. %3$s: pages
-#. %4$s: IF ( illus )
+#. %4$s: IF ( illus )
#. %5$s: illus
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( size )
+#. %7$s: IF ( size )
#. %8$s: size
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s%s %s%s%s %s%s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s%s %s%s%s %s%s%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( loopcel.value )
+#. %2$s: IF ( loopcel.value )
#. %3$s: loopcel.value
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:40
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s%s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( country )
+#. %2$s: IF ( country )
#. %3$s: country
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:26
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( loopcel.value )
+#. %2$s: IF ( loopcel.value )
#. %3$s: loopcel.value
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:200
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s%s%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( loopcel.value )
+#. %2$s: IF ( loopcel.value )
#. %3$s: loopcel.value
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( loopcel.reference )
+#. %5$s: IF ( loopcel.reference )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s%s%s %s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( city )
+#. %2$s: IF ( city )
#. %3$s: city
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( zipcode )
+#. %5$s: IF ( zipcode )
#. %6$s: zipcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:24
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s %s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s%s%s %s%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( city )
+#. %2$s: IF ( city )
#. %3$s: city
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( state )
+#. %5$s: IF ( state )
#. %6$s: state
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( zipcode )
+#. %8$s: IF ( zipcode )
#. %9$s: zipcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
+#, c-format
msgid "%s %s%s%s %s%s%s %s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s%s%s %s%s%s %s%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( languages_loo.plural )
-#. %2$s: IF ( languages_loo.native_description )
+#. %1$s: IF ( languages_loo.plural )
+#. %2$s: IF ( languages_loo.native_description )
#. %3$s: languages_loo.native_description
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: languages_loo.rfc4646_subtag
#. %7$s: FOREACH sublanguages_loo IN languages_loo.sublanguages_loop
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s%s%s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s%s%s%s%s %s"
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( city )
-#. %2$s: city
-#. %3$s: IF ( state )
-#. %4$s: state
+#. %1$s: IF borrower.city
+#. %2$s: borrower.city
+#. %3$s: IF borrower.state
+#. %4$s: borrower.state
#. %5$s: END
-#. %6$s: zipcode
-#. %7$s: IF ( country )
-#. %8$s: country
+#. %6$s: borrower.zipcode
+#. %7$s: IF ( borrower.country )
+#. %8$s: borrower.country
#. %9$s: END
#. %10$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:27
+#, c-format
msgid "%s %s%s, %s%s %s%s, %s%s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s%s, %s%s %s%s, %s%s %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( line.budget_lock )
+#. %1$s: IF ( line.budget_lock )
#. %2$s: line.estimated_amount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s "
-msgstr "选项 >> "
+msgstr "%s %s "
#. %1$s: opac_new.expirationdate
-#. %2$s: IF ( opac_new.expired )
+#. %2$s: IF ( opac_new.expired )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s("
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s %s("
#. %1$s: bibliotitle
-#. %2$s: IF ( callnumber )
+#. %2$s: IF ( callnumber )
#. %3$s: callnumber
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(%s)%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s(%s)%s"
-#. %1$s: IF ( borrowerstreetaddress )
+#. %1$s: IF ( borrowerstreetaddress )
#. %2$s: borrowerstreetaddress
#. %3$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:4
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s, %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s, %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.manageddate )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.manageddate )
#. %3$s: suggestions_loo.manageddate
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, %s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s, %s%s "
#. %1$s: collectiontitle
-#. %2$s: IF ( collectionvolume )
+#. %2$s: IF ( collectionvolume )
#. %3$s: collectionvolume
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( collectionissn )
+#. %5$s: IF ( collectionissn )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, %s%s%s ("
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
-
-#. %1$s: BIBITEM_DAT.title |html
-#. %2$s: IF ( BIBITEM_DAT.author )
-#. %3$s: BIBITEM_DAT.author
-#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s, by %s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s, %s%s%s ("
#. %1$s: resul.author
-#. %2$s: IF ( resul.publishercode )
+#. %2$s: IF ( resul.publishercode )
#. %3$s: resul.publishercode
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( resul.place )
+#. %5$s: IF ( resul.place )
#. %6$s: resul.place
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( resul.pages )
+#. %8$s: IF ( resul.pages )
#. %9$s: resul.pages
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( resul.notes )
+#. %11$s: IF ( resul.notes )
#. %12$s: resul.notes
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( resul.size )
+#. %14$s: IF ( resul.size )
#. %15$s: resul.size
#. %16$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:173
#, c-format
msgid "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: branchloop_selec.value
#. %3$s: branchloop_selec.branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:310
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
+#, c-format
msgid "%s %s-%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s-%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %3$s: profile_lis.paper_bin
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s/%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s/%s "
#. %1$s: errorloo.barcode
-#. %2$s: IF ( errorloo.ERR_BARCODE )
+#. %2$s: IF ( errorloo.ERR_BARCODE )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( errorloo.ERR_WTHDRAWN )
+#. %4$s: IF ( errorloo.ERR_WTHDRAWN )
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_RET )
+#. %6$s: IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_RET )
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_NOT_RET )
+#. %8$s: IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_NOT_RET )
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
#, c-format
"returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned.%"
"s "
msgstr ""
+"%s %s: 找不到条码%s %s: 馆藏被注销%s %s: 馆藏借出。馆藏已还回,被置标为%s %"
+"s:不能还入没有被借出记录的馆藏。%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
#, c-format
msgid "%s %s; ISBN:"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s; 国际标准书号:"
#. %1$s: facets_loo.type_label
-#. %2$s: IF ( facets_loo.type_label_Authors )
+#. %2$s: IF ( facets_loo.type_label_Authors )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( facets_loo.type_label_Titles )
+#. %4$s: IF ( facets_loo.type_label_Titles )
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( facets_loo.type_label_Topics )
+#. %6$s: IF ( facets_loo.type_label_Topics )
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( facets_loo.type_label_Places )
+#. %8$s: IF ( facets_loo.type_label_Places )
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( facets_loo.type_label_Series )
+#. %10$s: IF ( facets_loo.type_label_Series )
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( facets_loo.type_label_Libraries )
+#. %12$s: IF ( facets_loo.type_label_Libraries )
#. %13$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:11
#, c-format
msgid ""
"%s %sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %sLibraries%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s著者%s %s题名%s %s主题%s %s出版地%s %s集丛%s %s图书馆%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
-#. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
-#. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
-#. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
-#. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
-#. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
-#. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
-#. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
+#. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
+#. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
+#. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
+#. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
+#. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
+#. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
+#. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
+#. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: ORDER_LOO.label
-#. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
+#. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
"%s %sDue Date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue Date desc %sPatron desc %"
"sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
msgstr ""
+"%s %s到期日 %s读者 %s条码 %s题名 %s到期日说明 %s读者说明 %s条码说明 %s题名说"
+"明 %s%s %s说明%s %s "
#. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
-#. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
+#. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
#, c-format
msgid "%s %sERROR: "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s错误:"
-#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
+#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %3$s: tagfield
#. %4$s: authtypecode
#. %5$s: END
#. %7$s: action
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:49
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
-msgstr "为字段%s主题%s编辑MARC分栏限制"
+msgstr "%s %s编辑机读编目格式(MARC)分栏限制 %s 权威记录 %s%s %s%s%s"
-#. %1$s: IF ( label_ids )
-#. %2$s: IF ( label_count == 1 )
+#. %1$s: IF ( label_ids )
+#. %2$s: IF ( label_count == 1 )
#. %3$s: label_count
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: label_count
#. %6$s: END
-#. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
-#. %8$s: IF ( item_count == 1 )
+#. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
+#. %8$s: IF ( item_count == 1 )
#. %9$s: item_count
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: item_count
#. %12$s: END
#. %13$s: ELSE
-#. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
+#. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
#. %15$s: multi_batch_count
#. %16$s: ELSE
#. %17$s: multi_batch_count
"%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label%"
"sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
msgstr ""
+"%s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s%s"
+" 批次输出%s%s 批次输出%s %s "
-#. %1$s: IF ( label_ids )
-#. %2$s: IF ( card_count == 1 )
+#. %1$s: IF ( label_ids )
+#. %2$s: IF ( card_count == 1 )
#. %3$s: card_count
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: card_count
#. %6$s: END
-#. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
-#. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
+#. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
+#. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
#. %9$s: borrower_count
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: borrower_count
#. %12$s: END
#. %13$s: ELSE
-#. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
+#. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
#. %15$s: multi_batch_count
#. %16$s: ELSE
#. %17$s: multi_batch_count
"%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
"patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
"to export%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s %s %s输出 %s "
+"读者证%s输出 %s 读者证%s %s %s%s 批次输出%s%s 批次输出%s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sISBN :"
-msgstr "国际标准书号(ISBN):"
+msgstr "%s %s国际标准书号:"
+
+#. %1$s: nnoverdue
+#. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#. %5$s: todaysdate
+#. %6$s: IF ( isfiltered )
+#. %7$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
+msgid "%s %sItems%sItem%s Overdue as of %s%s (filtered)%s"
+msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s 逾期视为 %s%s (管制)%s"
-#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
+#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( heading_add_tag_p )
+#. %4$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: action
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
#, c-format
msgid "%s %sModify tag%s %sNew tag%s %s%s%s "
-msgstr ""
-
-#. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
-#. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
-#. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
-#. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
-#. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
-#. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
-#. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
+msgstr "%s %s修改书标%s %s新书标%s %s%s%s "
+
+#. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
+#. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
+#. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
+#. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
+#. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
+#. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
+#. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
#. %10$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: suggestion.suggestionscount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
-#, c-format
msgid ""
"%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered%s %s%s %"
"sNo name%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s待决%s %s接受%s %s订阅%s %s拒绝%s %s可得 %s订阅%s %s%s %s无姓名%s (%s)"
-#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
+#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %3$s: tagfield
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: action
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sTag %s Subfield Constraints%s %s %s %s "
-msgstr "字段 %s 的分栏被限制"
+msgstr "%s %s字段 %s 的分栏被限制%s %s %s %s "
#. %1$s: FOREACH error IN errors
-#. %2$s: IF ( error.sqlerr )
+#. %2$s: IF ( error.sqlerr )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:633
-#, c-format
msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s此报表包含 SQL 关键字"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.cn_class )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
-#, fuzzy, c-format
+#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.cn_class )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
+#, c-format
msgid "%s %s["
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s %s["
-#. %1$s: DEFAULT loopro.author=""
-#. %2$s: IF ( loopro.branch )
+#. %1$s: loopro.author
+#. %2$s: IF ( loopro.branch )
#. %3$s: loopro.branch
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
msgid "%s %sat %s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %sat %s%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
-#. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %7$s: itemloo.waitingdate
#. %8$s: ELSE
-#. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
+#. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
#. %10$s: itemloo.reservedate
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
#, c-format
msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s在%s期望在%s %s 自从 %s%s%s%s%s%s%s. "
-#. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
-#. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
+#. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
+#. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
#. %3$s: rule.hardduedate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %sbefore %s"
-msgstr "之前"
+msgstr "%s %s之前 %s"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
-#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
+#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
+#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
#. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
#, c-format
msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( city_cgipopup )
+#. %2$s: IF ( city_cgipopup )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sor "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s或 "
-#. %1$s: IF ( total )
+#. %1$s: IF ( total )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:45
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s "
-msgstr "查询: "
+msgstr "%s "
-#. %1$s: IF ( CAN_user_reports_create_reports )
+#. %1$s: IF ( CAN_user_reports_create_reports )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s "
-msgstr "查询: "
+msgstr "%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: todayoverduesloo.borrowersurname
#. %2$s: todayoverduesloo.borrowerfirstname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr "查询: "
+msgstr "%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reser.borrowername
#. %2$s: reser.borrowerfirstname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
msgid "%s %s "
-msgstr "查询: "
+msgstr "%s %s "
-#. %1$s: IF ( subscription.cannotedit )
+#. %1$s: IF ( subscription.cannotedit )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( CAN_user_serials_receive_serials )
+#. %3$s: IF ( CAN_user_serials_receive_serials )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:128
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s - %s"
+msgstr "%s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:114
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
msgid "%s %s Description: "
-msgstr "描述:%s"
+msgstr "%s %s 说明:"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results found"
-msgstr " 找不到。"
+msgstr "%s 找不到。"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( new_dictionary )
+#. %1$s: IF ( new_dictionary )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s › "
-msgstr "县市市 ›"
+msgstr "%s ›"
-#. %1$s: IF ( category1 )
-#. %2$s: IF ( viewshelf || edit )
+#. %1$s: IF ( category1 )
+#. %2$s: IF ( viewshelf || edit )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s › %s "
-msgstr "县市市 ›"
+msgstr "%s › %s "
-#. %1$s: IF ( editcategory )
-#. %2$s: IF ( categorycode )
+#. %1$s: IF ( editcategory )
+#. %2$s: IF ( categorycode )
#. %3$s: categorycode
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#. %6$s: ELSIF ( delete_category )
+#. %6$s: ELSIF ( delete_category )
#. %7$s: categorycode
-#. %8$s: ELSIF ( add )
-#. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
+#. %8$s: ELSIF ( add )
+#. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: branchcode
#. %12$s: END
-#. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %14$s: branchcode
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24
"Group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
"deletion of library '%s' %s "
msgstr ""
+"%s › %s编辑群组 %s%s新群组%s %s › 确认删除群组 %s %s › "
+"%s新图书馆 %s修改图书馆 %s%s %s › 确认删除图书馆 '%s' %s "
-#. %1$s: IF ( class_source_form )
-#. %2$s: IF ( edit_class_source )
+#. %1$s: IF ( class_source_form )
+#. %2$s: IF ( edit_class_source )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( sort_rule_form )
-#. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
+#. %6$s: IF ( sort_rule_form )
+#. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
+#. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:83
#, c-format
msgid ""
"s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
"deletion of classification source "
msgstr ""
+"%s › %s修改分类法来源%s新增分类法来源%s %s %s › "
+"%s修改排序规则%s新增排序规则%s %s %s › 确认删除分类法来源 "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( frameworkcode )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( frameworkcode )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %6$s: frameworktext
#. %7$s: frameworkcode
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
"Framework for %s (%s)? %s "
-msgstr "机读格式(MARC)架构 › 删除 %1$s(%2$s)书目记录架构?"
+msgstr ""
+"%s › %s修改机读编目格式框架%s新增框架%s %s › 删除框架 %s (%s)? "
+"%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( authtypecode )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( authtypecode )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s › %sModify%sNew%s Authority Type %s › Confirm Deletion of "
"Authority Type %s "
-msgstr "<a1>权威记录型式</a> › 确认删除权威记录类型"
+msgstr ""
+"%s › %s修改%s新增%s 权威记录类型 %s › 确认删除权威记录类型 %s "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( cityid )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( cityid )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm Deletion of City %s "
-msgstr "<a1>MARC 架构</a> › 确认删除 '%s' 的字段"
+msgstr "%s › %s修改%s新增%s 县市 %s › 确认删除县市 %s "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( searchfield )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: ELSIF ( add_validate )
-#. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %5$s: ELSIF ( add_validate )
+#. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %7$s: searchfield
-#. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
+#. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:37
#, c-format
"%s › %sModify%sNew%s Stop Word %s › Data recorded %s › "
"Delete Stop Word '%s' ? %s › Data deleted %s "
msgstr ""
+"%s › %s修改%s新增%s 高频字 %s › 记录数据 %s › 删除高频"
+"字 '%s' ? %s › 删除数据 %s "
-#. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
+#. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:93
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s › Cannot delete filing rule "
-msgstr "› 无法删除分类法"
+msgstr "%s › 不能删除排序规则"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s › Confirm Deletion %s %s"
-msgstr "› 确认删除"
+msgstr "%s › 确认删除 %s %s"
-#. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
+#. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
-msgstr "› 确认删除分类法"
+msgstr "%s › 确认删除排序规则"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
+#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s › Modify tag%s %s"
-msgstr "› 修改字段"
+msgstr "%s › 修改字段 %s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s › New tag%s %s"
-msgstr "› 新增字段(tag)"
+msgstr "%s › 新增字段 %s %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s › Results%s"
-msgstr "› 结果"
+msgstr "%s › 结果 %s"
-#. %1$s: IF ( run_report )
+#. %1$s: IF ( run_report )
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
+#, c-format
msgid "%s › Results%s "
-msgstr "› 结果"
+msgstr "%s › 结果 %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( intranetbookbag )
+#. %1$s: IF ( intranetbookbag )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:79
+#, c-format
msgid "%s ("
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s ("
#. %1$s: IF location
#. %2$s: location
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( callnumber )
+#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
-msgstr "索书号"
+msgid "%s ( %s )%s %s callnumber: %s%s"
+msgstr "%s ( %s )%s %s 索书号: %s%s"
#. %1$s: loop_baske.basketname
#. %2$s: loop_baske.basketno
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (#%s)"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s (#%s)"
#. %1$s: IF location
#. %2$s: location
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( callnumber )
+#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
-msgstr "索书号"
+msgid "%s (%s )%s %scallnumber: %s%s"
+msgstr "%s ( %s )%s%s 索书号: %s%s"
#. %1$s: lateorder.orderdate
#. %2$s: lateorder.latesince
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s days) "
-msgstr "%s(%s 日)"
+#, c-format
+msgid "%s (%s days)"
+msgstr "%s(%s 日)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: languages_loo.native_description
#. %2$s: languages_loo.rfc4646_subtag
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:46
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron_attribute.code
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s) "
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: managedby_branchcode
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)%s"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s (%s)%s"
#. %1$s: suggestedby_branchcode
#. %2$s: suggestedby_description
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)%s "
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s (%s)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loo.isurl
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a url and can be clicked)"
-msgstr "%s 网址 (如被点选,即表示此分栏为可点选的网址)"
+msgstr "%s (如点选,即表示此分栏为可点选的网址)"
+#
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
"item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
-"item) "
+"item)"
msgstr ""
-" 选择「不可借阅」,这类馆藏将全部都不可借阅;如果不选,这类馆藏将全部可以借 "
-"阅,但个别馆藏可以分别设定成不可借阅。"
+"%s (若点选,这类馆藏将全部都不可借阅;如不选,这类馆藏将全部可以"
+"借阅,但个别馆藏可以分别设置成不可借阅。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authorised_value
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorized value list)"
-msgstr ""
-" %s (如果在这里输入了容许值的名称,指标的数值将会被限制在相应的容许值内)"
+msgstr " %s (如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loo.tab
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
-msgstr "%s (「ignore」表示 Koha 将不会管理这个分栏)"
+msgstr "%s (「忽视」表示 Koha 将不会在 MARC 编辑器显示这个分栏)"
-#. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
+#. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
+#. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
#. %4$s: branche.branchaddress1 |html
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
+#. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
-msgstr "(没有输入东西)"
+#, c-format
+msgid "%s (nothing entered)%s %s %s%s %s "
+msgstr "%s(没有输入东西)%s %s %s%s %s "
#. %1$s: riloo.duedate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
+#, c-format
msgid "%s (overdue)"
-msgstr "逾期"
+msgstr "%s (逾期)"
#. %1$s: port
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (probably OK if blank)"
-msgstr "<em>数据库端口号:</em>%s (假如空白,或许也没问题)"
+msgstr "%s (空白,可能没问题)"
-#. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
+#. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
+#, c-format
msgid "%s (rcvd)%s "
-msgstr "(收据)"
+msgstr "%s(收据)%s "
-#. %1$s: IF ( password )
+#. %1$s: IF ( password )
#. %2$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
#, c-format
msgid "%s ******* %s "
-msgstr ""
-
-#. %1$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
-#. %2$s: subtitl.subfield
-#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.volume )
-#. %5$s: SEARCH_RESULT.volume
-#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.volumeddesc )
-#. %8$s: SEARCH_RESULT.volumeddesc
-#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s , %s %s %s,%s%s %s, %s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s ******* %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BRANCH_LOO.branchcode
#. %2$s: BRANCH_LOO.branchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:394
#, c-format
msgid "%s - %s"
-msgstr "题名:%1$s - 作者:%2$s"
+msgstr "%s - %s"
-#. %1$s: IF ( lette.protected )
+#. %1$s: IF ( lette.protected )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s - %s "
-msgstr "题名:%1$s - 作者:%2$s"
+msgstr "%s - %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( innerloo.fixedfield )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:836
+#. %3$s: IF ( innerloo.fixedfield )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:839
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:640
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s - %s %s "
-msgstr "题名:%1$s - 作者:%2$s"
+msgstr "%s - %s %s "
#. %1$s: filename.source
#. %2$s: filename.cardnumber
-#. %3$s: IF ( filename.filerrors )
+#. %3$s: IF ( filename.filerrors )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s - Cardnumber: %s %s"
-msgstr "借书证号码:"
+msgstr "%s - 读者证号码: %s %s"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
+#, c-format
msgid "%s . "
-msgstr "题名:%1$s - 作者:%2$s"
+msgstr "%s . "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: mainloo.line
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:42
#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s / %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( fiel.value )
+#. %1$s: IF ( fiel.value )
#. %2$s: fiel.value
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s "
-msgstr "题名:%1$s - 作者:%2$s"
+msgstr "%s / %s"
-#. %1$s: IF ( loop_receive.author )
+#. %1$s: IF ( loop_receive.author )
#. %2$s: loop_receive.author
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( loop_receive.isbn )
+#. %4$s: IF ( loop_receive.isbn )
#. %5$s: loop_receive.isbn
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( loop_receive.publishercode )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
-#, fuzzy, c-format
+#. %7$s: IF ( loop_receive.publishercode )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
msgid "%s / %s%s %s - %s%s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s / %s%s %s - %s%s %s"
#. %1$s: booksellerphone
#. %2$s: booksellerfax
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / Fax: %s"
-msgstr "传真:%s"
+msgstr "%s / 传真: %s"
-#. %1$s: IF ( subscription.periodicity1 )
+#. %1$s: IF ( subscription.periodicity1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( subscription.periodicity2 )
+#. %3$s: IF ( subscription.periodicity2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( subscription.periodicity3 )
+#. %5$s: IF ( subscription.periodicity3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( subscription.periodicity4 )
+#. %7$s: IF ( subscription.periodicity4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( subscription.periodicity5 )
+#. %9$s: IF ( subscription.periodicity5 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( subscription.periodicity6 )
+#. %11$s: IF ( subscription.periodicity6 )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( subscription.periodicity7 )
+#. %13$s: IF ( subscription.periodicity7 )
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( subscription.periodicity8 )
+#. %15$s: IF ( subscription.periodicity8 )
#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( subscription.periodicity9 )
+#. %17$s: IF ( subscription.periodicity9 )
#. %18$s: END
-#. %19$s: IF ( subscription.periodicity10 )
+#. %19$s: IF ( subscription.periodicity10 )
#. %20$s: END
-#. %21$s: IF ( subscription.periodicity11 )
+#. %21$s: IF ( subscription.periodicity11 )
#. %22$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92
#, c-format
msgid ""
"%s 1/day %s %s 1/week %s %s 1/2 weeks %s %s 1/3 weeks %s %s 1/Month %s %s "
-"1/2 Months (6/year) %s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/"
+"1/2 Months (6/year)%s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/"
"year %s %s 1/2 years %s"
msgstr ""
+"%s 1/天 %s %s 1/周 %s %s 1/2 周 %s %s 1/3 周 %s %s 1/月 %s %s 1/2 月 (6/年)"
+" %s %s 1/季 %s %s 1/季 %s %s 2/年 %s %s 1/年 %s %s 1/2 年 %s"
#. %1$s: budget_hierarch.element_name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:222
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
+#, c-format
msgid "%s : "
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s :"
#. %1$s: error
#. %2$s: message
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s : %s "
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s : %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: extendedattribute.description
-#. %2$s: IF ( extendedattribute.value_description )
+#. %2$s: IF ( extendedattribute.value_description )
#. %3$s: extendedattribute.value_description
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: extendedattribute.value
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:59
msgid "%s : %s%s%s%s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s : %s%s%s%s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: itemloo.datedue
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
msgid "%s : due %s "
-msgstr "到期日 %s"
+msgstr "%s : 到期日 %s"
#. %1$s: loopfilte.crit
#. %2$s: loopfilte.filter
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s = %s "
-msgstr "题名:%1$s - 作者:%2$s"
+msgstr "%s =%s"
#. %1$s: loopfilte.crit
#. %2$s: loopfilte.filter
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
#, c-format
msgid "%s =%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s =%s"
-#. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:156
msgid "%s Accession Date:"
-msgstr "登录日期:"
+msgstr "%s 登录日期:"
-#. %1$s: IF ( active )
+#
+#. %1$s: IF ( active )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
msgid "%s Active %s Inactive %s"
-msgstr "使用/未使用 - "
+msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
+#
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Add incoming record"
-msgstr "新增记录"
+msgstr "%s 新增记录"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Add items only if matching bib was found"
-msgstr "找不到读者:"
+msgstr "%s 仅在找到对应书目时,新增馆藏"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
-msgstr "找不到读者:"
+msgstr "%s 仅在找不到对应书目时,新增馆藏"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Address 2:"
-msgstr "地址 2:"
+msgstr "%s 地址 2:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Address 2: "
-msgstr "地址 2:"
+msgstr "%s 地址 2:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Address:"
-msgstr "地址:"
+msgstr "%s 地址:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Address: "
-msgstr "地址:"
+msgstr "%s 地址:"
+#
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Always add items"
-msgstr "新增馆藏"
+msgstr "%s 新增馆藏"
#. %1$s: ERROR.CORERR
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s An unknown error has occurred."
-msgstr "发生错误!"
+msgstr "%s 发生错误!"
-#. %1$s: IF ( op == 'approve' )
-#. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
-#. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
+#. %1$s: IF ( op == 'approve' )
+#. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
+#. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: op
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:162
#, c-format
msgid ""
-"%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
-msgstr ""
+"%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s)on %s %s Term(s). "
+msgstr "%s 批准 %s 拒绝 %s 测试 %s未明的作业 (%s)在 %s %s 期间。 "
#. %1$s: branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:132
+#, c-format
msgid "%s Calendar"
-msgstr "行事历"
+msgstr "%s 行事历"
-#. %1$s: IF ( noissues )
+#. %1$s: IF ( noissues )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
+#, c-format
msgid "%s Cannot check out! %sAttention:%s"
-msgstr "无法借阅!"
+msgstr "%s 不能借出!%s注意:%s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Card number: "
-msgstr "借书证号码:"
+msgstr "%s - 读者证号码: "
-#. %1$s: IF ( totalgtzero )
+#. %1$s: IF ( totalgtzero )
#. %2$s: categorycode |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: categorycode |html
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:207
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Category %s is in use. Deletion not possible!%s Confirm Deletion of "
"Category %s%s"
-msgstr "类别 %s 已经再使用。无法删除!"
+msgstr "%s 类型 %s 使用中。不能删除!%s 确认删除类型 %s%s "
-#. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
+#. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
#. %2$s: resultsloo.onloancount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Checked out (%s),"
-msgstr "借阅,到期日 %s"
+msgstr "%s 到期日 (%s),"
#. %1$s: END
#. %2$s: firstname
#. %3$s: surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Checked out to %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)的借阅"
+msgstr "%s 借出给 %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: issuecount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
#, c-format
msgid "%s Checkout(s)"
-msgstr "借阅 %s 笔"
+msgstr "借出 %s 笔"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Circulation note: "
-msgstr "出纳备注:"
+msgstr "%s 借出说明:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s City:"
-msgstr "县市:"
+msgstr "%s 县市:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s City: "
-msgstr "县市:"
+msgstr "%s 县市:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Contact note: "
-msgstr "联络备注:"
+msgstr "%s 联络说明:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Country:"
-msgstr "总计"
+msgstr "%s 国家:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Country: "
-msgstr "总计"
+msgstr "%s 国家:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Date of birth: "
-msgstr "出生日期:"
+msgstr "%s 出生日期:"
-#. %1$s: IF ( humanbranch )
+#. %1$s: IF ( humanbranch )
#. %2$s: humanbranch
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
"and fine rules for all libraries %s "
-msgstr "设定 %s 的借阅规则"
+msgstr ""
+"%s 设置 \"%s\" %s 的流通与罚款规则。设置所有图书馆的流通与罚款规则 %s "
-#. %1$s: IF ( manualhistory )
+#. %1$s: IF ( manualhistory )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Disabled %s Enabled %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s 停用 %s 启用 %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Email: "
-msgstr "Email:"
+msgstr "%s 电子邮件:"
-#. %1$s: IF ( error )
+#. %1$s: IF ( error )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Error: "
-msgstr "错误:"
+msgstr "%s 错误:"
-#. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
+#. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
+#. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
+#. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
+#. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( serialslis.status5 )
+#. %9$s: IF ( serialslis.status5 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( serialslis.status7 )
-#. %12$s: IF ( serialslis.claimdate )
+#. %11$s: IF ( serialslis.status7 )
+#. %12$s: IF ( serialslis.claimdate )
#. %13$s: serialslis.claimdate
#. %14$s: END
#. %15$s: END
"%s Expected %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not Available %s %s "
"Claimed %s %s %s %s "
msgstr ""
+"%s 预期 %s %s 到馆 %s %s 晚到 %s %s 遗失 %s %s 不可得 %s %s 催缺 %s %s %s %s "
+#
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
-#, c-format
-msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
-msgstr ""
+msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc)"
+msgstr "%s 有效日期(留空白,系统会自动计算)"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Fax: "
-msgstr "传真:%s"
+msgstr "%s 传真:"
-#. %1$s: IF ( areas )
+#. %1$s: IF ( areas )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:34
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Filter by area "
-msgstr "依照范围条件"
+msgstr "%s 依照范围条件"
+#
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s First name:"
-msgstr "名:"
+msgstr "%s 名:"
+#
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s First name: "
-msgstr "名:"
+msgstr "%s 名:"
-#. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
+#. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
+#. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
+#. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:137
#, c-format
msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 视同遗失 %s "
-#. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
+#. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
+#. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
+#. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:58
#, c-format
msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 第三次逾期 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypecode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
#, c-format
msgid "%s Framework"
-msgstr "书目记录架构 %s"
+msgstr "%s 书目记录框架"
#. %1$s: frameworkcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Framework Structure"
-msgstr "书目记录架构 %s"
+msgstr "%s 书目记录框架 %s"
+#
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s From Any Library "
-msgstr "图书馆"
+msgstr "%s 来自任何图书馆"
-#. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
-#. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
+#. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
+#. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
#, c-format
msgid "%s From Any Library %s From Home Library %s No Holds Allowed %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s 来自任何图书馆 %s 来自原图书馆 %s 不能预约 %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s From Home Library "
-msgstr "总馆"
+msgstr "%s 来自原图书馆"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: countreserv
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
+#, c-format
msgid "%s Hold(s)"
msgstr "%s 笔预约"
#. %1$s: overcount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Hold(s) over"
+#, c-format
+msgid "%s Hold(s)over"
msgstr "%s 笔预约"
#. %1$s: reservecount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Hold(s) waiting"
-msgstr "预约中"
+msgid "%s Hold(s)waiting"
+msgstr "%s 预约中"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
#, c-format
msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
-msgstr ""
+msgstr "%s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品)"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Ignore items"
-msgstr "没有馆藏。"
+msgstr "%s 忽略馆藏。"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Inactive %s %s "
-msgstr "未使用"
+msgstr "%s 未使用 %s %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Initials: "
-msgstr "名称缩写:"
-
-#. %1$s: nnoverdue
-#. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
-#. %3$s: END
-#. %4$s: todaysdate
-#. %5$s: IF ( isfiltered )
-#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
#, c-format
-msgid "%s Item%ss%s Overdue as of %s%s (filtered)%s"
-msgstr ""
+msgid "%s Initials: "
+msgstr "%s 缩写:"
-#. %1$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1414
#, c-format
msgid "%s Last value %s Begins with %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s 最后值 %s 开始值 %s "
-#. %1$s: IF ( opac_new.lang == 'koha' )
+#. %1$s: IF ( opac_new.lang == 'koha' )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( opac_new.lang == 'slip' )
+#. %3$s: IF ( opac_new.lang == 'slip' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
#, c-format
msgid "%s Librarian interface %s %s Slip %s OPAC %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s 馆员界面 %s %s 短笺 %s 联机公共目录 %s %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Library: "
-msgstr "图书馆:"
+msgstr "%s 图书馆:"
+#
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Mail %s | "
-msgstr "选项 >> "
+msgstr "%s 邮寄 %s | "
-#. %1$s: IF ( authtypecode )
+#. %1$s: IF ( authtypecode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
-msgstr "权威记录型式 › 新增权威记录型式"
+msgstr "%s 修改权威记录类型 %s 新增权威记录类型 %s "
-#. %1$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
#, c-format
msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 修改币别 %s 新币别 %s"
-#. %1$s: IF ( ordernumber )
+#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( suggestionid )
+#. %4$s: IF ( suggestionid )
#. %5$s: suggestionid
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
#, c-format
msgid "%s Modify order line %s New order %s %s(defined from suggestion #%s)%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s 修改订单 %s 新订单 %s %s(由采购推荐转来 #%s)%s "
-#. %1$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( modify )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:960
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Modify subscription for "
-msgstr "修改 %s 订阅"
+msgstr "%s 修改订阅"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s No Barcode %s "
-msgstr "登录号 %s"
+msgstr "%s 无条码号 %s"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s No Holds Allowed "
-msgstr "不允许预约"
+msgstr "%s 不允许预约"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s No results found %s "
-msgstr "找到 %s 笔"
+msgstr "%s 未找到结果 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Nobody %s "
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgstr "%s 没有 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s None %s "
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgstr "%s 无 %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Not defined yet %s "
-msgstr "未设定"
+msgstr "%s 没有设置 %s "
-#. %1$s: IF ( subscription.numberpattern1 )
+#. %1$s: IF ( subscription.numberpattern1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( subscription.numberpattern2 )
+#. %3$s: IF ( subscription.numberpattern2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( subscription.numberpattern3 )
+#. %5$s: IF ( subscription.numberpattern3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( subscription.numberpattern4 )
+#. %7$s: IF ( subscription.numberpattern4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( subscription.numberpattern5 )
+#. %9$s: IF ( subscription.numberpattern5 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( subscription.numberpattern6 )
+#. %11$s: IF ( subscription.numberpattern6 )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( subscription.numberpattern7 )
+#. %13$s: IF ( subscription.numberpattern7 )
#. %14$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
#, c-format
"%s Number %s %s Volume, Number, Issue %s %s Volume, Number %s %s Volume, "
"Issue %s %s Number, Issue %s %s Seasonal only %s %s None of the above %s"
msgstr ""
+"%s 号 %s %s 卷, 号, 期 %s %s 卷, 号 %s %s 卷, 期 %s %s 号, 期 %s %s 季刊"
+" %s %s 以上皆非 %s"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1321
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1328
+#, c-format
msgid "%s Number of issues"
-msgstr "期数:"
+msgstr "%s 期数"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1320
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1327
+#, c-format
msgid "%s Number of months"
-msgstr "月数:"
+msgstr "%s 月数"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1322
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1329
+#, c-format
msgid "%s Number of weeks"
-msgstr "周数:"
+msgstr "%s 星期数"
-#. %1$s: IF ( numberpattern1 )
+#. %1$s: IF ( numberpattern1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( numberpattern2 )
+#. %3$s: IF ( numberpattern2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( numberpattern3 )
+#. %5$s: IF ( numberpattern3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( numberpattern4 )
+#. %7$s: IF ( numberpattern4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( numberpattern5 )
+#. %9$s: IF ( numberpattern5 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( numberpattern8 )
+#. %11$s: IF ( numberpattern8 )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( numberpattern6 )
+#. %13$s: IF ( numberpattern6 )
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( numberpattern7 )
+#. %15$s: IF ( numberpattern7 )
#. %16$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
#, c-format
"Volume, Issue %s %s Number, Issue %s %s Year/Number %s %s Seasonal only %s %"
"s None of the above %s "
msgstr ""
+"%s 祗有号 %s %s 卷, 号, 期 %s %s 卷, 号 %s %s 卷, 期 %s %s 号, 期"
+" %s %s 年/号 %s %s 季刊 %s %s 以上皆非 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: lang_lis.language
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s OPAC (%s) "
-msgstr "总计(%s)"
+#, c-format
+msgid "%s OPAC (%s)"
+msgstr "'%s 联机公共目录 (%s)"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s OPAC note: "
-msgstr "OPAC 备注:"
+msgstr "%s 联机公共目录说明:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Other Phone: "
-msgstr "别名:"
+msgstr "%s 其它电话:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Other name: "
-msgstr "别名:"
+msgstr "%s 其它名称:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Password: "
-msgstr "密码:"
+msgstr "%s 口令:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Phone:"
-msgstr "电话:"
+msgstr "%s 电话:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Phone: "
-msgstr "电话:"
+msgstr "%s 电话:"
+#
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Primary Email: "
-msgstr "b-初级"
+msgstr "%s 主要电子邮件:"
+#
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Primary Phone: "
-msgstr "b-初级"
+msgstr "%s 主要电子邮件:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( viewshelf )
+#. %4$s: IF ( viewshelf )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Public Lists %s %s %s› Contents of "
-msgstr "虚拟书架 › %s 的内容"
+msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s %s› 内容 "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
-#. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
+#. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
+#. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Public Lists %s %s › %s "
-msgstr "› <a1>遗失的馆藏</a> ›"
+msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s › %s "
-#. %1$s: IF ( datereceived )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: IF ( datereceived )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
+#, c-format
msgid "%s Receipt Summary for "
-msgstr "收据摘要:%s"
+msgstr "%s 收到摘要:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: name
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
+#, c-format
msgid "%s Receive orders from %s %s"
-msgstr "收到 %s 订单"
+msgstr "%s 收到订单 %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: name
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
+#, c-format
msgid "%s Receive orders from %s %s "
-msgstr "收到 %s 订单"
+msgstr "%s 收到订单 %s %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Registration date: "
-msgstr "注册日期:"
+msgstr "%s 登记日期:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
#, c-format
msgid "%s Replace existing record with incoming record"
-msgstr ""
+msgstr "%s 以收到记录取代既有记录"
-#. %1$s: IF ( reserved )
+#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Reserve found for %s ("
-msgstr "找到 %1$s 预约(<a1>%2$s</a>)。"
+msgstr "%s 找到预约 %s ("
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( total )
+#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: from
#. %3$s: to
#. %4$s: total
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
-msgstr "总共 <b>%3$s</b> 笔,第 <b>%1$s</b> 笔到 <b>%2$s</b> 笔。"
+msgstr "%s 结果 %s 到 %s 共 %s%s无结果 %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Salutation: "
-msgstr "称谓:"
+msgstr "%s 敬称:"
-#. %1$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( loop )
+#. %4$s: IF ( loop )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Search on %s %s %s "
-msgstr "查询 %s"
+msgstr "%s 查询 %s %s %s "
-#. %1$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( loop )
+#. %4$s: IF ( loop )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Searching: %s %s %s "
-msgstr "查询:%s"
+msgstr "%s 查询:%s %s %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Secondary Email: "
-msgstr "00 数据类别"
+msgstr "%s 次要电子邮件:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Secondary Phone: "
-msgstr "00 数据类别"
+msgstr "%s 次要电话:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.label_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Single Cards "
-msgstr "s- 单个日期"
+msgstr "%s 单张卡片"
+#
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Single Patron Cards"
-msgstr "读者卡"
+msgstr "%s 单张读者证"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Sort 1: "
-msgstr "排序 1:"
+msgstr "%s 排序 1:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Sort 2: "
-msgstr "排序 2:"
+msgstr "%s 排序 2:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s State:"
-msgstr "已导入"
+msgstr "%s 国家:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s State: "
-msgstr "已导入"
+msgstr "%s 国家:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Street number: "
-msgstr "街道号码:"
+msgstr "%s 门牌号码:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Street type: "
-msgstr "街道类型:"
+msgstr "%s 地址:"
-#. %1$s: IF ( renew )
+#. %1$s: IF ( renew )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Subscription renewed. "
-msgstr "已续订"
+msgstr "%s 期刊续订。"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Surname:"
-msgstr "姓"
+msgstr "%s 姓"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Surname: "
-msgstr "姓"
+msgstr "%s 姓:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loo.tab
-#. %3$s: IF ( loo.kohafield )
+#. %3$s: IF ( loo.kohafield )
#. %4$s: loo.kohafield
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( loo.repeatable )
+#. %6$s: IF ( loo.repeatable )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( loo.mandatory )
+#. %9$s: IF ( loo.mandatory )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( loo.seealso )
+#. %12$s: IF ( loo.seealso )
#. %13$s: loo.seealso
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( loo.hidden )
+#. %15$s: IF ( loo.hidden )
#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( loo.isurl )
+#. %17$s: IF ( loo.isurl )
#. %18$s: END
-#. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
+#. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
#. %20$s: loo.authorised_value
#. %21$s: END
-#. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
+#. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
#. %23$s: loo.authtypecode
#. %24$s: END
-#. %25$s: IF ( loo.value_builder )
+#. %25$s: IF ( loo.value_builder )
#. %26$s: loo.value_builder
#. %27$s: END
-#. %28$s: IF ( loo.link )
+#. %28$s: IF ( loo.link )
#. %29$s: loo.link
#. %30$s: END
#. %31$s: END
"s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%"
"s %s "
msgstr ""
+"%s 定位:%s, %s | Koha 字段: %s, %s %s可重复, %s不可重复,%s %s必备, "
+"%s选用,%s %s | 参见: %s,%s %s隐藏,%s %s是网址,%s %s | 容许值:%s,"
+"%s %s | 权威:%s,%s %s | 插件:%s,%s %s | 连结:%s,%s %s "
-#. %1$s: IF ( 101 )
-#. %2$s: IF ( card_element )
+#. %1$s: IF ( 101 )
+#. %2$s: IF ( card_element )
#. %3$s: card_element
#. %4$s: element_id
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
-#. %7$s: ELSIF ( 102 )
-#. %8$s: IF ( card_element )
+#. %7$s: ELSIF ( 102 )
+#. %8$s: IF ( card_element )
#. %9$s: card_element
#. %10$s: element_id
-#. %11$s: ELSIF ( image_ids )
+#. %11$s: ELSIF ( image_ids )
#. %12$s: image_ids
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
-#. %15$s: ELSIF ( 201 )
-#. %16$s: IF ( element_id )
+#. %15$s: ELSIF ( 201 )
+#. %16$s: IF ( element_id )
#. %17$s: card_element
#. %18$s: element_id
#. %19$s: END
-#. %20$s: ELSIF ( 202 )
-#. %21$s: ELSIF ( 203 )
+#. %20$s: ELSIF ( 202 )
+#. %21$s: ELSIF ( 203 )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:73
#, c-format
msgid ""
"check the error log for more details. %s A non-existent or invalid branch "
"code was supplied. Please "
msgstr ""
+"%s 数据库送回错误消息,当 %s存储 %s %s%s企图存储作业%s。请您的系统管理器"
+"检查错误消息。%s 数据库送回错误消息,当 %s删除 %s %s%s%s%s企图删除作业%s。"
+"请您的系统管理器检查错误消息。%s 企图执行不支持的作业%s 在 %s %s%s。"
+"请您的系统管理器检查错误消息。%s 发生错误,请您的系统管理器检查错误消息。%s"
+"出现不存在或不正确的代码,请"
+#
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s There are no Collections currently defined. %s "
-msgstr "没有设定打印机。"
+msgstr "%s 当前没有设置馆藏。%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s There are no Items in this Collection. %s "
-msgstr "有两种假日类型:"
+msgstr "%s 此馆藏没有内容。%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
+#. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: rule.maxissueqty
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Unlimited %s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s 不受限 %s %s %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Username: "
-msgstr "用户名称:"
+msgstr "%s 用户名称:"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Waiting to be pulled "
-msgstr "等待处理中"
+msgstr "%s 等待处理中"
-#. %1$s: IF ( periodicity16 )
+#. %1$s: IF ( periodicity16 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( periodicity32 )
+#. %3$s: IF ( periodicity32 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( periodicity0 )
+#. %5$s: IF ( periodicity0 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( periodicity12 )
+#. %7$s: IF ( periodicity12 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( periodicity1 )
+#. %9$s: IF ( periodicity1 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( periodicity13 )
+#. %11$s: IF ( periodicity13 )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( periodicity2 )
+#. %13$s: IF ( periodicity2 )
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( periodicity3 )
+#. %15$s: IF ( periodicity3 )
#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( periodicity4 )
+#. %17$s: IF ( periodicity4 )
#. %18$s: END
-#. %19$s: IF ( periodicity5 )
+#. %19$s: IF ( periodicity5 )
#. %20$s: END
-#. %21$s: IF ( periodicity6 )
+#. %21$s: IF ( periodicity6 )
#. %22$s: END
-#. %23$s: IF ( periodicity7 )
+#. %23$s: IF ( periodicity7 )
#. %24$s: END
-#. %25$s: IF ( periodicity8 )
+#. %25$s: IF ( periodicity8 )
#. %26$s: END
-#. %27$s: IF ( periodicity9 )
+#. %27$s: IF ( periodicity9 )
#. %28$s: END
-#. %29$s: IF ( periodicity10 )
+#. %29$s: IF ( periodicity10 )
#. %30$s: END
-#. %31$s: IF ( periodicity11 )
+#. %31$s: IF ( periodicity11 )
#. %32$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
-#, c-format
msgid ""
"%s Without regularity %s %s Irregular %s %s Unknown %s %s 2/day %s %s 1/day %"
"s %s 3/week %s %s 1/week %s %s 1/2 weeks %s %s 1/3 weeks %s %s 1/Month %s %s "
-"1/2 Months (6/year) %s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/"
+"1/2 Months (6/year)%s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/"
"year %s %s 1/2 years %s "
msgstr ""
+"%s 没有规则性 %s %s 不规则 %s %s 不明 %s %s 2/天 %s %s 1/天 %s %s 3/周 %s %s "
+"1/周 %s %s 1/2 周 %s %s 1/3 周 %s %s 1/月 %s %s 1/2 月 (6/年)%s %s 1/季 "
+"%s %s 1/季 %s %s 2/年 %s %s 1/年 %s %s 1/2 年 %s"
-#. %1$s: IF ( issue.renewals )
-#. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
+#. %1$s: IF ( issue.renewals )
+#. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Yes%s, "
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgstr "%s 是%s,"
-#. %1$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s You Searched for %s"
-msgstr "您查询%s"
+msgstr "%s 您的查询 %s"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
#, c-format
msgid "%s You can't create any orders unless you first "
-msgstr ""
+msgstr "%s 您不能创建任何订单,除非先"
-#. %1$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s You searched for %s"
-msgstr "您查询 %s"
+msgstr "%s 您查询 %s"
-#. %1$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s You searched for %s %s "
-msgstr "您查询 %s"
+msgstr "%s 您查询 %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#. %3$s: ELSIF ( category2 )
-#. %4$s: IF ( viewshelf )
+#. %3$s: ELSIF ( category2 )
+#. %4$s: IF ( viewshelf )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s Your Lists %s %s › %s "
-msgstr "› <a1>遗失的馆藏</a> ›"
+msgstr "%s 您的虚拟书架 %s %s › %s "
+#
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Zip/Postal code:"
-msgstr "邮政编码"
+msgstr "%s 邮寄区号:"
+#
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:498
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Zip/Postal code: "
-msgstr "邮政编码"
+msgstr "%s 邮寄区号:"
#. %1$s: serverloo.name
#. %2$s: serverloo.host
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s [%s]"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s [%s]"
+
+#. %1$s: itemloo.countanalytics
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:387
+msgid "%s analytics"
+msgstr "%s 分析"
#. %1$s: multi_batch_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s batch(es) to export."
-msgstr "没有统计报表"
+#, c-format
+msgid "%s batch(es)to export."
+msgstr "%s 批次输出。"
#. %1$s: resul.used
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
msgid "%s biblio(s)"
msgstr "%s 笔书目记录"
-#. %1$s: IF ( biblio.author )
+#. %1$s: IF ( biblio.author )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s by "
-msgstr ",作者 %s"
+msgstr "%s 作者"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( overduesloo.author )
+#. %1$s: IF ( overduesloo.author )
#. %2$s: overduesloo.author
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s by %s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s 由 %s%s "
-#. %1$s: IF ( loop_order.author )
+#. %1$s: IF ( loop_order.author )
#. %2$s: loop_order.author
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( loop_order.isbn )
+#. %4$s: IF ( loop_order.isbn )
#. %5$s: loop_order.isbn
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( loop_order.publishercode )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
-#, fuzzy, c-format
+#. %7$s: IF ( loop_order.publishercode )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
+#, c-format
msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s 由 %s%s %s – %s%s %s"
#. %1$s: errorfile
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
#, c-format
msgid "%s can't be opened"
-msgstr "%s 无法开启"
+msgstr "%s 不能打开"
-#. %1$s: IF ( loop_baske.closedate )
+#. %1$s: IF ( loop_baske.closedate )
#. %2$s: loop_baske.closedate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s closed on %s "
-msgstr "结束时间:%s"
+msgstr "%s 结束时间 %s"
-#. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
-#. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
+#. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
+#. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
#. %3$s: missing_critical.key
#. %4$s: missing_critical.value
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: missing_critical.key
-#. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
+#. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
#. %8$s: missing_critical.value
-#. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
+#. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
#. %10$s: missing_critical.value
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
"s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
"(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
msgstr ""
+"%s 不能分析! %s 有 "%s" 不能辨识的格式: "%s" %s 重要栏"
+"位 "%s" %s不能辨识的内容 "%s" %s不能辨识的内容 "%"
+"s" %s遗失 %s (读者号: %s; 姓: %s). %s "
#. %1$s: lis.level
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
#, c-format
msgid "%s data added"
-msgstr "新增 %s 笔资料"
+msgstr "新增 %s 笔数据"
-#. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
+#. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
+#. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
+#. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
+#. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
+#. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
+#. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
+#. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
+#. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
+#. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
#. %18$s: END
-#. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
+#. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
#. %20$s: END
-#. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
+#. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
#. %22$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
#, c-format
"%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %"
"s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
msgstr ""
+"%s 日 %s %s 周 %s %s 2 周 %s %s 3 周 %s %s 月 %s %s 2 月 %s %s 3 月 %s %s 季 "
+"%s %s 2 季 %s %s 年 %s %s 2 年 %s "
#. %1$s: HANDLED
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s directorie(s) processed."
-msgstr "解析 %s 笔记录"
+#, c-format
+msgid "%s directorie(s)processed."
+msgstr "%s 已处理本指南。"
#. %1$s: TOTAL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s directorie(s) scanned."
-msgstr "%s 笔书目记录被显示"
+#, c-format
+msgid "%s directorie(s)scanned."
+msgstr "%s 已扫描本指南。"
-#. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
+#. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:232
-#, fuzzy, c-format
+#. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:233
msgid "%s disabled %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s 关闭 %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: duplicate_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s duplicate item(s) found"
-msgstr "æ\89¾å\88° %s ç¬\94é\81\97失馆藏"
+#, c-format
+msgid "%s duplicate item(s)found"
+msgstr "æ\89¾å\88° %s ç¬\94é\87\8då¤\8dç\9a\84馆藏"
#. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
#, c-format
msgid "%s failed to unpack."
-msgstr "%s解包失败."
+msgstr "%s 解压失败。"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s for "
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgstr "%s 到 "
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: loop_order.holds
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
+msgid "%s hold(s)left"
+msgstr "%s 笔预约"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s image file"
-msgstr "图片"
+msgstr "%s 图档"
#. %1$s: COUNT.TCOUNTS
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s image(s) moved into the database:"
-msgstr "总共 %1$s 张图片,从 %2$s 移送到 %3$s"
+#, c-format
+msgid "%s image(s)moved into the database:"
+msgstr "总共 %1$s 张图片移到数据库:"
#. %1$s: imported
-#. %2$s: IF ( lastimported )
+#. %2$s: IF ( lastimported )
#. %3$s: lastimported
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
-msgstr "总共汇入 %s 笔书目记录"
+msgstr "%s 输入书目记录 %s(最后一笔是 %s)%s"
#. %1$s: irregular_issues
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s issues "
msgstr "%s 期"
#. %1$s: shelveslooppri.count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s item(s)"
msgstr "%s 馆藏"
#. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
-msgstr "总共 %1$s 张图片,从 %2$s 移送到 %3$s"
+msgid "%s item(s)could not be deleted: %s%s%s"
+msgstr "%s 馆藏不能删除: %s%s%s"
#. %1$s: deleted_items
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s item(s) deleted."
-msgstr "%s 馆藏"
+#, c-format
+msgid "%s item(s)deleted."
+msgstr "删除 %s 馆藏。"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: loop_order.items
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
+msgid "%s item(s)left"
+msgstr "还有 %s 馆藏。"
#. %1$s: total
-#. %2$s: IF ( branch )
+#. %2$s: IF ( branch )
#. %3$s: branch
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:36
+#, c-format
msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
-msgstr "新增 %s 馆藏"
+msgstr "%s 馆藏找到 %s%s%s所有图书馆%s "
#. %1$s: Number
#. %2$s: date
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
#, c-format
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
-msgstr "%1$s 笔馆藏被修改:最近借阅时间设定为 %2$s"
+msgstr "%s 笔馆藏被修改:最近借出时间设置为 %s"
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
msgid "%s lines found."
msgstr "找到 %s 行。"
+#. %1$s: IF ( loopro.object )
+#. %2$s: loopro.object
+#. %3$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
+msgid "%s member %s %s "
+msgstr "%s 会员 %s %s "
+
#. %1$s: alreadyindb
-#. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
+#. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
#. %3$s: lastalreadyindb
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled %s"
"(last was %s)%s"
-msgstr "%s 没有被汇入,因为读者数据表已经存在,无法覆写。"
+msgstr "%s 没有被输入,因为读者数据表已经存在,不能覆盖。 %s(最后一笔是 %s)%s"
#. %1$s: invalid
-#. %2$s: IF ( lastinvalid )
+#. %2$s: IF ( lastinvalid )
#. %3$s: lastinvalid
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:29
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
-msgstr "%s 无法导入,因为它们不是预期的格式"
+msgstr "%s 不能输入,因为它们不是预期格式 %s(最后一笔是 %s)%s"
#. %1$s: endat
#. %2$s: numrecords
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s of %s"
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgstr "%s 到 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s on "
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgstr "%s 在"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:530
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
msgid "%s on loan:"
-msgstr "借阅中:"
+msgstr "%s 借阅中:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s order by: "
-msgstr "排序依照 %s:"
+msgstr "%s 排序:"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: loop_order.biblios
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312
+msgid "%s order(s)left"
+msgstr "还有 %s 笔"
#. %1$s: overwritten
-#. %2$s: IF ( lastoverwritten )
+#. %2$s: IF ( lastoverwritten )
#. %3$s: lastoverwritten
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
-msgstr "%s 覆写"
+msgstr "%s 覆盖 %s(最后一笔是 %s)%s"
#. %1$s: TotalDel
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
#. %1$s: TotalDel
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
-msgstr "%s 位读者已经成功被移至垃圾桶"
+msgstr "%s 位读者已经成功被转到废纸篓"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tab
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s preferences"
-msgstr "系统偏好"
+msgstr "%s 系统首选"
#. %1$s: count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s record(s)"
msgstr "%s 笔记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
#, c-format
msgid "%s records in file"
-msgstr "æ¡£æ¡\88里有 %s 笔书目记录"
+msgstr "æ\96\87件里有 %s 笔书目记录"
#. %1$s: import_errors
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
#, c-format
msgid "%s records staged"
-msgstr "%s 笔书目记录被显示"
+msgstr "显示 %s 笔书目记录"
#. %1$s: matched
#. %2$s: matcher_code
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s records with at least one match in catalog per matching rule "%"
"s""
-msgstr "馆藏目录 %1$s 笔的书目记录,至少有一个对应到 "%2$s" 的条件。"
+msgstr "馆藏目录 %s 笔的书目记录,至少有一笔对应到 "%s" "
#. %1$s: total
-#. %2$s: IF ( query_desc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s result(s) found %sfor "
-msgstr "找到 %s 笔"
+#. %2$s: IF ( query_desc )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
+msgid "%s result(s)found %sfor "
+msgstr "找到 %s 笔 %s"
#. %1$s: breeding_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s result(s) found in reservoir"
+#, c-format
+msgid "%s result(s)found in reservoir"
msgstr "找到 %s 笔"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s results found "
msgstr "找到 %s 笔"
#. %1$s: count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s shipments"
-msgstr "找到 %s 张订单"
+msgstr "%s 张订单"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: loop_order.subscriptions
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
+msgid "%s subscription(s)left"
+msgstr "还有 %s 笔订阅"
#. %1$s: suggestions_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s suggestions waiting. "
-msgstr "没有建议需要处理"
+msgstr "%s 笔采访推荐待决。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: resul.used
#. %1$s: reserveloo.ratiocalc
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s to order"
-msgstr "没有订单"
+msgstr "%s 去订购"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
msgid "%s unavailable:"
-msgstr "可取得;"
+msgstr "%s 不可得;"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s will expire before "
-msgstr "在<b>%s</b>之前过期"
+msgstr "有效期 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: dateofbirthrequired
msgstr "%s 年"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( holdfor )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
+#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:992
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
msgid "%s | "
-msgstr "题名:%1$s - 作者:%2$s"
+msgstr "%s | "
#. %1$s: GST
-#. %2$s: UNLESS ( default_tax )
+#. %2$s: UNLESS ( default_tax )
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
msgid "%s%%%s (default)%s"
-msgstr "预设"
+msgstr "%s%%%s (缺省)%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( CAN_user_tools_view_system_logs )
-#. %2$s: IF ( logview )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
+#. %1$s: IF ( CAN_user_tools_view_system_logs )
+#. %2$s: IF ( logview )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1025
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
+#, c-format
msgid "%s%s"
-msgstr "题名:%1$s - 作者:%2$s"
+msgstr "%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:519
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s "
-msgstr "题名:%1$s - 作者:%2$s"
+msgstr "%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
+#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( CAN_user_acquisition_budget_manage )
+#. %3$s: IF ( CAN_user_acquisition_budget_manage )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: SEARCH_RESULT.summary
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
msgid "%s%s %s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( fast_cataloging )
-#. %4$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
+#. %3$s: IF ( fast_cataloging )
+#. %4$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
msgid "%s%s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s %s %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( column.description )
+#. %1$s: IF ( column.description )
#. %2$s: column.description
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: column.name
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s %s %s %s "
-#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.place )
+#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.place )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.place
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.publishercode )
+#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.publishercode )
#. %5$s: SEARCH_RESULT.publishercode
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear )
+#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear )
#. %8$s: SEARCH_RESULT.publicationyear
-#. %9$s: ELSIF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate )
+#. %9$s: ELSIF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate )
#. %10$s: SEARCH_RESULT.copyrightdate
#. %11$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:492
+#, c-format
msgid "%s%s %s %s%s%s %s %s %s %s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s %s %s%s%s %s %s %s %s%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: riloo.duedate
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
-msgstr "未借阅"
+msgstr "%s%s %s %s无借出记录 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( searchfield )
+#. %3$s: IF ( searchfield )
#. %4$s: searchfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s You searched for %s"
-msgstr "您查询 %s"
+msgstr "%s%s %s 您查询 %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( AmazonEnabled )
-#. %4$s: IF ( AmazonCoverImages )
+#. %3$s: IF ( AmazonEnabled )
+#. %4$s: IF ( AmazonCoverImages )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s %s%s"
-#. %1$s: IF ( AutoLocation )
+#. %1$s: IF ( AutoLocation )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( IndependantBranches )
+#. %3$s: IF ( IndependantBranches )
#. %4$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s %s%s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = overduesloo.biblionumber
#. %2$s: overduesloo.title |html
-#. %3$s: IF ( overduesloo.subtitle )
+#. %3$s: IF ( overduesloo.subtitle )
#. %4$s: overduesloo.subtitle
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:45
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s%s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s %s%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( available_items_loo.branchname )
+#. %3$s: IF ( available_items_loo.branchname )
#. %4$s: available_items_loo.branchname
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( available_items_loo.location )
+#. %6$s: IF ( available_items_loo.location )
#. %7$s: available_items_loo.location
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
-#, fuzzy, c-format
+#. %9$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
+#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s %s%s%s %s["
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s %s%s%s %s%s%s %s["
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = reserveloo.biblionumber
#. %2$s: reserveloo.title |html
-#. %3$s: IF ( reserveloo.subtitle )
+#. %3$s: IF ( reserveloo.subtitle )
#. %4$s: FOREACH subtitl IN reserveloo.subtitle
#. %5$s: subtitl.subfield
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s %s%s%s%s%s"
-#. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
+#. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
#. %2$s: totalToAnonymize
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:103
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s0 %s check-out history will be anonymized"
-msgstr "借阅历史将会匿名"
+msgstr "%s%s %s0 %s 借出记录将保密"
-#. %1$s: IF ( totalToDelete )
+#. %1$s: IF ( totalToDelete )
#. %2$s: totalToDelete
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
-msgstr "读者将会被删除"
+msgstr "%s%s %s0 %s 读者将被删除"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( shelves )
+#. %2$s: IF ( shelves )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( edit )
+#. %4$s: IF ( edit )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s › Create New List%s%s › Edit List "
-msgstr "Koha › 流通 › 预约处理中"
+msgstr "%s%s › 创建新的虚拟书架%s%s › 编辑虚拟书架 "
-#. %1$s: IF ( frameworkcode )
+#. %1$s: IF ( frameworkcode )
#. %2$s: frameworktext
#. %3$s: frameworkcode
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
-msgstr "预设机读格式(MARC)架构"
+msgstr "%s%s (%s)%s缺省机读编目格式框架%s"
-#. %1$s: IF ( Supplier )
+#. %1$s: IF ( Supplier )
#. %2$s: Supplier
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s : %sLate orders"
-msgstr "迟到的订单"
+msgstr "%s%s : %s最近订单"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s in "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s 在"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( LibraryName )
+#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
msgid "%s%s in %s Catalog%s."
-msgstr "在 %s 馆藏目录"
+msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( LibraryName )
+#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
-msgstr "在 %s 馆藏目录"
+msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
-#. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
+#. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
#. %2$s: subscription_LOO.numberlength
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
+#. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
#. %5$s: subscription_LOO.weeklength
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
+#. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
#. %8$s: subscription_LOO.monthlength
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
#, c-format
msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s 期%s %s%s 周%s %s%s 月%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
+#. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
#. %2$s: batche.label_count
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: batche.label_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
#, c-format
msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s 单一书标%s%s 单一书标%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: UNLESS ( CAN_user_borrowers )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
+#. %1$s: resultsloo.address2
+#. %2$s: END
+#. %3$s: IF ( resultsloo.city )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/ajax.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ajax.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s%s%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( loopcel.value )
+#. %1$s: IF ( loopcel.value )
#. %2$s: loopcel.value
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:165
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s "
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s%s%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: UNLESS ( delete_confirm )
+#. %1$s: UNLESS ( delete_confirm )
#. %2$s: INCLUDE 'budgets-admin-toolbar.inc'
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( else )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:155
+#. %4$s: IF ( else )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( step_5 )
-#. %5$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
+#. %4$s: IF ( step_5 )
+#. %5$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1191
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s %s%s "
-#. %1$s: IF ( items_loo.location )
+#. %1$s: IF ( items_loo.location )
#. %2$s: items_loo.location
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( items_loo.itemcallnumber )
+#. %4$s: IF ( items_loo.itemcallnumber )
#. %5$s: items_loo.itemcallnumber
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( items_loo.classification )
+#. %7$s: IF ( items_loo.classification )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s %s%s%s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s %s%s%s %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( subscription.notes )
+#. %1$s: IF ( subscription.notes )
#. %2$s: subscription.notes
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( subscription.internalnotes )
+#. %4$s: IF ( subscription.internalnotes )
#. %5$s: subscription.internalnotes
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:109
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s(%s)%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s %s(%s)%s "
-#. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
+#. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
#. %2$s: itemsloo.publishercode
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
+#. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
#. %5$s: itemsloo.publicationyear
-#. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
+#. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
#. %7$s: itemsloo.copyrightdate
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
+#. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
#. %10$s: itemsloo.pages
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( itemsloo.size )
+#. %12$s: IF ( itemsloo.size )
#. %13$s: itemsloo.size
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
+#. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
#. %16$s: itemsloo.isbn
#. %17$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
#, c-format
msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %s国际标准书号: %s%s"
-#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
+#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
+#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %5$s: END
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
-#. %7$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
+#. %7$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
#. %8$s: END
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s %s, %s%s %s, %s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s %s, %s%s %s, %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ite.marc_lib
-#. %3$s: IF ( ite.mandatory )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
+#. %3$s: IF ( ite.mandatory )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s *"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s *"
-#. %1$s: IF ( subscription.title )
+#. %1$s: IF ( subscription.title )
#. %2$s: subscription.title |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:102
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s --- %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s --- %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH BIG_LOO IN BIG_LOOP
#. %2$s: FOREACH innerloo IN BIG_LOO.innerloop
#. %3$s: FOREACH subfield_loo IN innerloo.subfield_loop
-#. %4$s: IF ( subfield_loo.z3950_mandatory )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
+#. %4$s: IF ( subfield_loo.z3950_mandatory )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
msgid "%s%s%s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s%s"
-#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issues )
+#. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
+#. %2$s: IF ( memberfirstname )
+#. %3$s: memberfirstname
+#. %4$s: END
+#. %5$s: membersurname
+#. %6$s: ELSE
+#. %7$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
+msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
+msgstr "%s%s%s%s %s%s无姓名%s"
+
+#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issues )
#. %2$s: ITEM_DAT.issues
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
msgid "%s%s%s%s ("
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s%s ("
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( languages_loo.native_description )
+#. %1$s: IF ( languages_loo.native_description )
#. %2$s: languages_loo.native_description
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s%s%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( loopco.coltitle_display )
+#. %1$s: IF ( loopco.coltitle_display )
#. %2$s: loopco.coltitle_display
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: loopco.coltitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s%s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: f17
#. %6$s: f22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s%s%s%s"
+
+#. %1$s: IF HidePatronName
+#. %2$s: issue.cardnumber
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: issue.surname
+#. %5$s: IF ( issue.firstname )
+#. %6$s: issue.firstname
+#. %7$s: END
+#. %8$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
+msgid "%s%s%s%s%s, %s%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s%s, %s%s%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( loop_readin.date_due )
+#. %1$s: IF ( loop_readin.date_due )
#. %2$s: loop_readin.date_due
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s"
-msgstr "%s - %s"
+msgstr "%s%s%s %s"
-#. %1$s: IF ( loopcel.value )
+#. %1$s: IF ( loopcel.value )
#. %2$s: loopcel.value
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:48
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s "
-msgstr "%s - %s"
+msgstr "%s%s%s %s "
-#. %1$s: IF ( phone )
+#. %1$s: IF ( phone )
#. %2$s: phone
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
-msgstr "(档案没有电话号码)"
+msgstr "%s%s%s(文件里没有电话号码)%s"
-#. %1$s: IF ( email )
+#. %1$s: IF ( email )
#. %2$s: email
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
-msgstr "(档案没有 E-mail)"
+msgstr "%s%s%s(文件没有电子邮件)%s"
#. %1$s: result_se.isbn
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( result_se.notes )
+#. %3$s: IF ( result_se.notes )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s,"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s%s%s,"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: suggestions_loo.surnamesuggestedby
-#. %3$s: IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby )
+#. %3$s: IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby )
#. %4$s: suggestions_loo.firstnamesuggestedby
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( suggestions_loo.emailsuggestedby )
+#. %6$s: IF ( suggestions_loo.emailsuggestedby )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s, %s%s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s, %s%s %s"
#. %1$s: branche.branchcity |html
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( branche.branchstate )
+#. %3$s: IF ( branche.branchstate )
#. %4$s: branche.branchstate |html
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( branche.branchzip )
+#. %6$s: IF ( branche.branchzip )
#. %7$s: branche.branchzip |html
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( branche.branchcountry )
+#. %9$s: IF ( branche.branchcountry )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: resultsloo.overdues
#. %3$s: END
#. %4$s: resultsloo.issues
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
msgid "%s%s%s/%s"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s%s%s/%s"
#. %1$s: searchfield
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
+#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: action
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%s新增书标%s%s%s%s"
-#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
+#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha Online%s Catalog › Sending Your Cart"
-msgstr "Koha › 新增到虚拟书架"
+msgstr "%s%s%sKoha 上线%s 目录 › 送至借出篮"
-#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
+#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha Online%s Catalog › Your Cart"
-msgstr "Koha › 关于Koha"
+msgstr "%s%s%sKoha 上线%s 目录 › 您的借出篮"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( template_id )
+#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sN/A%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s%sN/A%s "
-#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
+#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
msgid "%s%s%sNo title%s"
-msgstr "没有馆藏。"
+msgstr "%s%s%s没有题名%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: UNLESS ( I )
-#. %2$s: IF ( othernames )
+#. %1$s: UNLESS ( I )
+#. %2$s: IF ( othernames )
#. %3$s: othernames
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:15
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s“%s”%s "
-msgstr ""新增 MARC""
+msgstr "%s%s“%s”%s "
-#. %1$s: UNLESS ( item_level_itypes )
-#. %2$s: IF ( overloo.itemtype )
+#. %1$s: UNLESS ( item_level_itypes )
+#. %2$s: IF ( overloo.itemtype )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s ("
-msgstr "选项 >> "
+msgstr "%s%s ("
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s "
-msgstr "%s - %s"
+msgstr "%s%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( limit_desc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#. %2$s: IF ( limit_desc )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
msgid "%s%s with limit(s): "
-msgstr " 限制:"
+msgstr "%s%s 限制:"
-#. %1$s: IF ( comments )
+#
+#. %1$s: IF ( comments )
#. %2$s: comments
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s(none)%s"
-msgstr "没有"
-
-#. %1$s: issue.surname
-#. %2$s: IF ( issue.firstname )
-#. %3$s: issue.firstname
-#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s, %s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s(没有)%s"
#. %1$s: savedreport.borrowersurname
-#. %2$s: IF ( savedreport.borrowerfirstname )
+#. %2$s: IF ( savedreport.borrowerfirstname )
#. %3$s: savedreport.borrowerfirstname
#. %4$s: END
#. %5$s: savedreport.borrowernumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, %s%s (%s)"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s, %s%s (%s)"
#. %1$s: ITEM_RESULT.branchname
-#. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.bulk )
+#. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.bulk )
#. %3$s: ITEM_RESULT.bulk
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s, %s%s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s, %s%s %s"
#. %1$s: title |html
-#. %2$s: IF ( author )
+#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, by %s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s, 作者 %s%s"
#. %1$s: suggestions_loo.title |html
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
#. %3$s: suggestions_loo.author
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, by %s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s, 作者 %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: suggestions_loo.surnamesuggestedby
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby )
#. %3$s: END
#. %4$s: suggestions_loo.firstnamesuggestedby
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s,%s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s,%s %s "
#. %1$s: resultsloo.city
-#. %2$s: IF ( resultsloo.state )
+#. %2$s: IF ( resultsloo.state )
#. %3$s: END
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( resultsloo.state )
+#. %5$s: IF ( resultsloo.state )
#. %6$s: resultsloo.state
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( resultsloo.zipcode )
+#. %8$s: IF ( resultsloo.zipcode )
#. %9$s: resultsloo.zipcode
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( resultsloo.country )
+#. %11$s: IF ( resultsloo.country )
#. %12$s: resultsloo.country
#. %13$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
#, c-format
msgid "%s%s,%s%s%s %s%s %s %s%s%s, %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s,%s%s%s %s%s %s %s%s%s, %s%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
+#. %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
#. %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:125
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s. %s%s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s. %s%s%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
#. %3$s: suggestions_loo.collectiontitle
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
+#. %5$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
#. %6$s: suggestions_loo.itemtype
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s; %s %s%s; %s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s; %s %s%s; %s %s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
#. %3$s: suggestions_loo.publishercode
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
+#. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
-msgstr ";出版者:%s"
+msgstr "%s%s; 出版者 %s %s%s"
-#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
+#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sModify tag "
-msgstr "修改字段"
+msgstr "%s%s修改字段"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:343
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sThis record has no items.%s"
-msgstr "这笔记录没有相关馆藏"
+msgstr "%s%s这笔书目记录没有馆藏记录。%s"
#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( rule.hardduedateafter )
+#. %2$s: IF ( rule.hardduedateafter )
#. %3$s: rule.hardduedate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%safter %s"
-msgstr "更新:%s"
+msgstr "%s%s之后%s"
#. %1$s: member
-#. %2$s: ELSIF ( category_type )
+#. %2$s: ELSIF ( category_type )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%scategory code: '"
-msgstr "类别代码:"
+msgstr "%s%s类型代码:'"
#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( rule.hardduedateexact )
+#. %2$s: IF ( rule.hardduedateexact )
#. %3$s: rule.hardduedate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%son %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s在 %s"
-#. %1$s: IF ( loop.last )
+#. %1$s: IF ( loop.last )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s|%s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s%s|%s %s "
-#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
+#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
#. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
+#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
#, c-format
msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "%s 复本; %s %s %s; 卷:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_line.budget_amount_formatted
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:178
msgid "%s "
-msgstr "查询: "
+msgstr "%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( koha_news_count )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#. %3$s: IF ( koha_news_count )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
msgid "%s %s %s "
-msgstr "%s - %s"
+msgstr "%s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: account.description
-#. %2$s: IF ( account.itemnumber )
+#. %2$s: IF ( account.itemnumber )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr "查询: "
+msgstr "%s %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:235
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s "
-msgstr "查询: "
+msgstr "%s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( add_form )
-#. %4$s: IF ( itemtype )
+#. %3$s: IF ( add_form )
+#. %4$s: IF ( itemtype )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:149
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s %s %s %s "
-#. %1$s: BIBITEM_DAT.count
-#. %2$s: IF ( BIBITEM_DAT.hiddencount )
-#. %3$s: BIBITEM_DAT.showncount
-#. %4$s: BIBITEM_DAT.hiddencount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
-msgstr "馆藏。<a1>显示所有馆藏</a>"
+#. %1$s: count
+#. %2$s: IF ( hiddencount )
+#. %3$s: showncount
+#. %4$s: hiddencount
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
+#, c-format
+msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden)"
+msgstr "%s %s所有馆藏 (%s 显示 / %s 隐藏)"
#. %1$s: cell.celvalue |html
#. %2$s: FOREACH lib IN cell.libs
#. %3$s: lib.lib |html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s - %s %s %s "
-msgstr "%s - %s"
+msgstr "%s - %s %s %s "
#. %1$s: line.rowvalue |html
#. %2$s: line.rowlib |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s - %s "
-msgstr "%s - %s"
+msgstr "%s - %s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s› "
-msgstr "› 馆藏"
+msgstr "%s› "
#. %1$s: FOREACH columnkey IN columnkeys
#. %2$s: columnkey.key
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s'%s', %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s'%s', %s "
#. %1$s: language.native_description
#. %2$s: language.rfc4646_subtag
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:121
#, c-format
msgid "%s(%s)"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: languages_loo.native_description
#. %2$s: languages_loo.rfc4646_subtag
-#. %3$s: IF ( languages_loo.group_enabled )
+#. %3$s: IF ( languages_loo.group_enabled )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%s) %s "
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgid "%s(%s)%s "
+msgstr "%s(%s)%s "
-#. %1$s: IF ( displayFacetCount )
+#. %1$s: IF ( displayFacetCount )
#. %2$s: facet.facet_count
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s)%s"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s(%s)%s"
-#. %1$s: IF ( place )
+#. %1$s: IF ( place )
#. %2$s: place
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( publicationyear )
+#. %4$s: IF ( publicationyear )
#. %5$s: publicationyear
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( editionstatement )
+#. %7$s: IF ( editionstatement )
#. %8$s: editionstatement
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( editionresponsability )
+#. %10$s: IF ( editionresponsability )
#. %11$s: editionresponsability
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:134
#, c-format
msgid "%s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s "
-#. %1$s: IF ( dateformat_us )
-#. %2$s: ELSIF ( dateformat_metric )
+#. %1$s: IF ( dateformat_us )
+#. %2$s: ELSIF ( dateformat_metric )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY/MM/DD)%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s(月月/日日/年年年年)%s(日日/月月/年年年年)%s(年年年年/月月/日日)%s"
#. %1$s: collectionissn
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s)%s "
-msgstr "题名:%1$s - 作者:%2$s"
+msgstr "%s)%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: suggestedby_surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
#, c-format
msgid "%s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: borsurname
#. %2$s: borfirstname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s, %s"
#. %1$s: riborsurname
#. %2$s: ribortitle
#. %3$s: riborfirstname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
+#, c-format
msgid "%s, %s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s, %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loo.authorised_value
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( loo.frameworkcode )
+#. %3$s: IF ( loo.frameworkcode )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, %s %s | "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s, %s %s | "
#. %1$s: loo.kohafield
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( loo.repeatable )
+#. %3$s: IF ( loo.repeatable )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( loo.mandatory )
+#. %6$s: IF ( loo.mandatory )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( loo.hidden )
+#. %9$s: IF ( loo.hidden )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( loo.isurl )
+#. %11$s: IF ( loo.isurl )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
+#. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:178
#, c-format
msgid ""
"%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s %"
"shidden, %s %sis a url, %s %s | "
msgstr ""
+"%s, %s %s可重复, %s不可重复, %s %s必备, %s选用, %s %s隐藏, %s %s是网址, %s %s | "
#. %1$s: itemsloo.surname
#. %2$s: itemsloo.firstname
#. %3$s: itemsloo.cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
+#, c-format
msgid "%s, %s (%s)"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s, %s (%s)"
#. %1$s: riloo.borsurname
#. %2$s: riloo.borfirstname
#. %3$s: riloo.borcategorycode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %s (%s) "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
+#, c-format
+msgid "%s, %s (%s)"
+msgstr "%s, %s (%s)"
#. %1$s: loo.tab
-#. %2$s: IF ( loo.kohafield )
+#. %2$s: IF ( loo.kohafield )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, %s | "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s, %s | "
+
+#. %1$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
+#. %2$s: subtitl.subfield
+#. %3$s: END
+#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.volume )
+#. %5$s: SEARCH_RESULT.volume
+#. %6$s: END
+#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.volumeddesc )
+#. %8$s: SEARCH_RESULT.volumeddesc
+#. %9$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
+msgid "%s, %s%s %s,%s%s %s, %s%s "
+msgstr "%s, %s%s %s,%s%s %s, %s%s "
+
+#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
+#. %2$s: ITEM_DAT.lastreneweddate
+#. %3$s: END
+#. %4$s: ITEM_DAT.datedue
+#. %5$s: ELSE
+#. %6$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
+msgid "%s, Last renewed %s%s, Due back on %s%sNot Checked out %s"
+msgstr "%s, 最近的续借 %s%s, 到期日 %s%s不能借出 %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( reservloo.author )
+#. %1$s: IF ( reservloo.author )
#. %2$s: reservloo.author
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:96
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s, by %s%s"
-msgstr ",作者 %s"
+msgstr "%s, 作者 %s%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( overdueloo.author )
+#. %1$s: IF ( overdueloo.author )
#. %2$s: overdueloo.author
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
msgid "%s, by %s%s "
-msgstr ",作者 %s"
+msgstr "%s, 作者 %s%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( previssue.author )
+#. %1$s: IF ( previssue.author )
#. %2$s: previssue.author
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( previssue.itemnotes )
+#. %4$s: IF ( previssue.itemnotes )
#. %5$s: previssue.itemnotes
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
msgid "%s, by %s%s %s- %s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s, 作者 %s%s %s- %s%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( issueloo.author )
+#. %1$s: IF ( issueloo.author )
#. %2$s: issueloo.author
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( issueloo.publishercode )
+#. %4$s: IF ( issueloo.publishercode )
#. %5$s: issueloo.publishercode
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( issueloo.publicationyear )
+#. %7$s: IF ( issueloo.publicationyear )
#. %8$s: issueloo.publicationyear
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
#, c-format
msgid "%s, by %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s, 作者 %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( todayissue.author )
+#. %1$s: IF ( todayissue.author )
#. %2$s: todayissue.author
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( todayissue.itemnotes )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
-#, fuzzy, c-format
+#. %4$s: IF ( todayissue.itemnotes )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
msgid "%s, by %s%s%s- "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s, 作者 %s%s%s- "
#. %1$s: loo.value_builder
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:191
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s,%s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s,%s %s "
-#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
+#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
-#. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.place )
+#. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.place )
#. %4$s: BIBLIO_RESULT.place
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
+#. %7$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %8$s: BIBLIO_RESULT.pages
-#. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
+#. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
#. %10$s: BIBLIO_RESULT.size
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
#, c-format
msgid "%s- %s %s %s%s%s %s - %s%s %s %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s- %s %s %s%s%s %s - %s%s %s %s %s"
#. %1$s: error.error
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182
#, c-format
msgid "%s."
-msgstr ""
+msgstr "%s."
#. %1$s: SEARCH_RESULT.result_number
#. %2$s: biblionumber = SEARCH_RESULT.biblionumber
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
+#, c-format
msgid "%s. %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s. %s %s "
#. %1$s: tablename
#. %2$s: kohafield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
#, c-format
msgid "%s.%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s.%s"
#. %1$s: patron_attr_filter_loo.description
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopfilte.crit
#. %2$s: loopfilte.filter
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s: %s"
-#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.pages )
+#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.pages )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.pages
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.size )
+#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.size )
#. %5$s: SEARCH_RESULT.size
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
msgid "%s: %s%s %s ; %s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s: %s%s %s ; %s%s"
#. %1$s: loo.host
#. %2$s: loo.port
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
#, c-format
msgid "%s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%s"
#. %1$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
msgid "%sAdd MARC Record"
-msgstr "新增机读格式(MARC)记录"
+msgstr "%s新增机读编目格式记录"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:960
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sAdd a new subscription%s"
-msgstr "新增订阅"
+msgstr "%s新增订阅%s"
-#. %1$s: IF ( loo.new_subfield )
+#. %1$s: IF ( loo.new_subfield )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sAdd new subfield%sBasic constraints%s"
-msgstr "编辑MARC分栏限制"
+msgstr "%s编辑机读编目格式%s分栏限制%s"
-#. %1$s: IF ( loo.type_A )
+#. %1$s: IF ( loo.type_A )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( loo.type_C )
+#. %3$s: IF ( loo.type_C )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( loo.type_P )
+#. %5$s: IF ( loo.type_P )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( loo.type_I )
+#. %7$s: IF ( loo.type_I )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( loo.type_S )
+#. %9$s: IF ( loo.type_S )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( loo.type_X )
+#. %11$s: IF ( loo.type_X )
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
#, c-format
msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s成人%s %s儿童%s %s专业%s %s机关团体%s %s馆员%s %s统计%s "
-#. %1$s: IF ( serial.status1 )
+#. %1$s: IF ( serial.status1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( serial.status2 )
+#. %3$s: IF ( serial.status2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( serial.status3 )
+#. %5$s: IF ( serial.status3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( serial.status4 )
+#. %7$s: IF ( serial.status4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( serial.status5 )
+#. %9$s: IF ( serial.status5 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( serial.status7 )
+#. %11$s: IF ( serial.status7 )
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
#, c-format
msgid ""
"%sArrived%s %sExpected%s %sLate%s %sMissing%s %sNot Available%s %sClaimed%s "
-msgstr ""
-
-#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
-#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
-#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( suggestions_loo.ORDERED )
-#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( suggestions_loo.REJECTED )
-#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED )
-#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
-#, c-format
-msgid "%sAsked%s %sAccepted%s %sOrdered%s %sRejected%s %sChecked%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s到馆%s %s预计%s %s晚到%s %s协寻%s %s不可得%s %s催缺%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( shelveslooppri.authorsort )
-#. %2$s: ELSIF ( shelveslooppri.yearsort )
+#. %1$s: IF ( shelveslooppri.authorsort )
+#. %2$s: ELSIF ( shelveslooppri.yearsort )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
#, c-format
msgid "%sAuthor%sYear%sTitle%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s著者%s年%s题名%s"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
+#, c-format
msgid "%sCancel"
-msgstr "取消"
+msgstr "%s取消"
-#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#
+#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
msgid "%sChecked out to "
-msgstr "借阅"
+msgstr "%s借出:"
-#. %1$s: IF ( value.default )
+#. %1$s: IF ( value.default )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.availablevalues |html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sDefault%s%s%s"
-msgstr "预设"
+msgstr "%s缺省%s%s%s"
-#. %1$s: IF ( opduplicate )
+#. %1$s: IF ( opduplicate )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( categoryname )
+#. %4$s: IF ( categoryname )
#. %5$s: categoryname
#. %6$s: ELSE
-#. %7$s: IF ( I )
+#. %7$s: IF ( I )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( A )
+#. %9$s: IF ( A )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( C )
+#. %11$s: IF ( C )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( P )
+#. %13$s: IF ( P )
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( S )
+#. %15$s: IF ( S )
#. %16$s: END
#. %17$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
"%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%"
"s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
msgstr ""
+"%s重复%s修订%s%s %s 读者%s%s 团体读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业"
+"读者%s%s 馆员%s%s "
-#. %1$s: IF ( opduplicate )
+#. %1$s: IF ( opduplicate )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( categoryname )
+#. %4$s: IF ( categoryname )
#. %5$s: categoryname
#. %6$s: ELSE
-#. %7$s: IF ( I )
+#. %7$s: IF ( I )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( A )
+#. %9$s: IF ( A )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( C )
+#. %11$s: IF ( C )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( P )
+#. %13$s: IF ( P )
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( S )
+#. %15$s: IF ( S )
#. %16$s: END
#. %17$s: END
#. %18$s: firstname
"%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%"
"s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
msgstr ""
+"%s重复%s修订%s%s %s 读者%s%s 团体读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业"
+"读者%s%s 馆员%s%s %s %s "
-#. %1$s: IF ( errornonewitem )
+#. %1$s: IF ( errornonewitem )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( errornoitem )
+#. %3$s: IF ( errornoitem )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( errornoitemnumber )
+#. %5$s: IF ( errornoitemnumber )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:12
#, c-format
"%sERROR: Unable to create the new item.%s %sERROR: Unable to get the item.%s "
"%sERROR: Unable to get the item number from this barcode.%s "
msgstr ""
+"%s错误:不能创建新馆藏。%s %s错误:不能取得馆藏。%s %s错误:不能从此条码取得"
+"馆藏号。%s "
+
+#. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
+#. %2$s: END
+#. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
+#. %4$s: END
+#. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
+#. %6$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
+msgid ""
+"%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
+"the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
+"from this barcode.%s "
+msgstr ""
+"%s错误:不能创建新馆藏。%s %s错误:不能取得馆藏的书目号。%s %s错误:不能从此条码取得馆藏号。%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:127
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:110
msgid "%sEdit"
msgstr "%s编辑"
-#. %1$s: IF ( categorycode )
+#. %1$s: IF ( categorycode )
#. %2$s: categorycode
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sEdit Group %s%sAdd Group%s"
-msgstr "修改群组 %s"
+msgstr "%s编辑群组 %s%s新增群组%s"
-#. %1$s: IF ( layout_id )
+#
+#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s Label Layout"
-msgstr "新增标签批次"
+msgstr "%s编辑%s创建%s 书标格式"
-#. %1$s: IF ( layout_id )
+#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s Patron Card Graphic Layout"
-msgstr "读者借书证已经遗失"
+msgstr "以图形界面 %s编辑%s创建%s 读者证"
-#. %1$s: IF ( layout_id )
+#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s Patron Card Text Layout"
-msgstr "读者卡批次"
+msgstr "以文字界面 %s编辑%s创建%s 读者证"
-#. %1$s: IF ( biblionumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: IF ( biblionumber )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
+#, c-format
msgid "%sEditing "
msgstr "%s编辑"
-#. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
+#. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
+#. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
#. %4$s: ELSE
-#. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
+#. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
#. %6$s: ELSE
-#. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
+#. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
#. %8$s: ELSE
-#. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
+#. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:466
#, c-format
msgid ""
"%sExpected %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot Issued %s %s %s %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s预期 %s %s收到 %s %s迟到 %s %s协寻 %s %s未发行 %s %s %s %s %s"
-#. %1$s: IF ( missingissue.status1 )
+#. %1$s: IF ( missingissue.status1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( missingissue.status2 )
+#. %3$s: IF ( missingissue.status2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( missingissue.status3 )
+#. %5$s: IF ( missingissue.status3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( missingissue.status4 )
+#. %7$s: IF ( missingissue.status4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( missingissue.status7 )
+#. %9$s: IF ( missingissue.status7 )
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
#, c-format
msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sClaimed%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s预期%s %s收到%s %s迟到%s %s协寻%s %s催缺%s "
-#. %1$s: IF ( serial.status1 )
+#. %1$s: IF ( serial.status1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( serial.status2 )
+#. %3$s: IF ( serial.status2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( serial.status3 )
+#. %5$s: IF ( serial.status3 )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( serial.status4 )
+#. %7$s: IF ( serial.status4 )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( serial.status5 )
+#. %9$s: IF ( serial.status5 )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( serial.status7 )
+#. %11$s: IF ( serial.status7 )
#. %12$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
#, c-format
msgid "%sExpected%s%sArrived%s%sLate%s%sMissing%s%sNot Available%s%sClaimed%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s预期%s%s收到%s%s迟到%s%s协寻%s%s不可得%s%s催缺%s "
-#. %1$s: IF ( sex == 'F' )
-#. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
+#. %1$s: IF ( sex == 'F' )
+#. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: sex
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s女性%s男性%s%s%s"
-#. %1$s: IF ( sex == 'F' )
-#. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
+#. %1$s: IF ( sex == 'F' )
+#. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: sex
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:221
msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s女性%s男性%s%s%s"
-#. %1$s: IF ( privacy0 )
+#. %1$s: IF ( privacy0 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( privacy1 )
+#. %3$s: IF ( privacy1 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( privacy2 )
+#. %5$s: IF ( privacy2 )
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
#, c-format
msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s永远%s %s缺省%s %s永不%s "
-#. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
+#. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( flagloo.key == 'debarred' )
+#. %3$s: IF ( flagloo.key == 'debarred' )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
+#. %5$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1112
-#, c-format
msgid "%sGone no Address:%s %sRestricted:%s %sLost Card:%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s无地址:%s %s限制:%s %s遗失卡片:%s "
-#. %1$s: IF ( hidelostitems )
+#. %1$s: IF ( hidelostitems )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
#, c-format
msgid "%sHidden by default%sShown%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s缺省隐藏%s显示%s"
-#. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
+#. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
#, c-format
msgid "%sHidden%sShown%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s隐藏%s显示%s"
-#. %1$s: IF ( reservloo.barcodereserv )
+#. %1$s: IF ( reservloo.barcodereserv )
#. %2$s: reservloo.barcodereserv
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( reservloo.waiting )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
-#, fuzzy, c-format
+#. %4$s: IF ( reservloo.waiting )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
+#, c-format
msgid "%sItem %s %s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
-
-#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
-#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
-#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
-#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
-#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
-#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
+msgstr "%s馆藏 %s %s%s "
+
+#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
+#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
+#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
+#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
+#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
+#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
"%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-in %"
"sItem Checkout %sUnknown %s"
msgstr ""
+"%s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约失败 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不明 %s"
-#. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
-#. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
+#. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
+#. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
-msgstr ":馆藏已经有一个预约。"
+msgstr "%s馆藏已借出%s馆藏已经有一个预约%s"
+#
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
-msgstr "Koha ›条形码和标签›查询结果"
+msgstr "%sKoha › 工具 › 书标 ›: 寻找%s "
-#. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
+#. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sKoha was unable to open the image for reading."
-msgstr "Koha无法打开图片。"
+msgstr "%sKoha 不能打开此图片。"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sLimit to "
-msgstr "%s, 限制到:"
+msgstr "%s限制范围"
-#. %1$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
-msgstr "新增系统偏好"
+msgstr "%s修改 %s新增 %s 系统首选"
-#. %1$s: IF ( action_modify )
+#. %1$s: IF ( action_modify )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( action_add_value )
+#. %3$s: IF ( action_add_value )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( action_add_category )
+#. %5$s: IF ( action_add_category )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:48
#, c-format
msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s修改缺省值%s %s新增缺省值%s %s新类型%s "
-#. %1$s: IF ( frameworkcode )
+#. %1$s: IF ( frameworkcode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
-msgstr "修改书目记录架构说明"
+msgstr "%s修改书目记录框架说明%s新增书目记录框架%s"
-#. %1$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
-msgstr "修改通知"
+msgstr "%s修改通知%s新增通知%s"
-#. %1$s: IF ( budget_id )
+#. %1$s: IF ( budget_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( budget_period_description )
+#. %4$s: IF ( budget_period_description )
#. %5$s: budget_name
#. %6$s: budget_period_description
#. %7$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:253
#, c-format
msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s修改%s新增%s 基金 %s %s 预算 '%s' %s "
-#. %1$s: UNLESS ( basketno )
+#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirm )
+#. %3$s: IF ( delete_confirm )
#. %4$s: END
-#. %5$s: basketname
+#. %5$s: basketname|html
#. %6$s: basketno
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
-msgstr "购物篮 %1$s:<a1>%2$s</a>"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
+#, c-format
+msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s)for "
+msgstr "%s新增 %s%s删除 %s借出篮 %s (%s)给"
-#. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
+#. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sNew library%sModify library%s"
-msgstr "修改 %s 图书馆"
+msgstr "%s新图书馆%s修改图书馆%s"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sNone"
msgstr "没有"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
+#, c-format
msgid "%sNot checked out%s"
-msgstr "未借阅"
+msgstr "%s不能借出%s"
-#. %1$s: IF ( I )
+#
+#. %1$s: IF ( I )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
-msgstr "新增机构读者"
+msgstr "%s机构 %s读者 %s辨识码"
-#. %1$s: IF ( issueloo.red )
+#. %1$s: IF ( issueloo.red )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sOverdue!%s %s"
-msgstr "逾期"
+msgstr "%s 笔逾期!%s %s"
-#. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
+#. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sParsing upload file "
-msgstr "上传文件"
+msgstr "%s解析上传文件"
+
+#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
+#. %2$s: END
+#. %3$s: IF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
+#. %4$s: END
+#. %5$s: IF ( suggestions_loo.ORDERED )
+#. %6$s: END
+#. %7$s: IF ( suggestions_loo.REJECTED )
+#. %8$s: END
+#. %9$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED )
+#. %10$s: END
+#. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
+msgid "%sPending%s %sAccepted%s %sOrdered%s %sRejected%s %sChecked%s %s"
+msgstr "%s搁置%s %s接受%s %s订阅%s %s拒绝%s %s检查%s %s"
-#. %1$s: IF ( phone )
+#. %1$s: IF ( phone )
#. %2$s: phone
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( booksellerfax )
+#. %4$s: IF ( booksellerfax )
#. %5$s: booksellerfax
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( bookselleremail )
+#. %7$s: IF ( bookselleremail )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s电话: %s%s %s传真: %s%s %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
+#. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
+#. %3$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory3 )
+#. %5$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory3 )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
#, c-format
msgid "%sPrivate%s %sPublic%s %sOpen%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s私人%s %s公开%s %s开放%s "
-#. %1$s: IF ( total )
+#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: from
#. %3$s: to
#. %4$s: total
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
-msgstr "总共 <b>%3$s</b> 笔,第 <b>%1$s</b> 笔到 <b>%2$s</b> 笔。"
+msgstr "%s结果 %s 至 %s 全部 %s %s找不到结果 %s"
-#. %1$s: IF ( reserved )
+#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: branchname
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( waiting )
+#. %4$s: IF ( waiting )
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
"and then attempt transfer: %s "
-msgstr "设定处理预约和转送馆藏到 %s:"
+msgstr "%s设置预约於等待和移送图书至 %s: %s %s取消预约及试图移送: %s:"
-#. %1$s: IF ( available )
+#. %1$s: IF ( available )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sShowing only "
-msgstr "只显示"
+msgstr "%s只显示"
+#
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sThere are no outstanding (accepted) suggestions.%s "
-msgstr "没有审核通过的采购建议。"
+#, c-format
+msgid "%sThere are no outstanding (accepted)suggestions.%s "
+msgstr "%s没有接受的额外采访推荐。%s"
+#
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
+#, c-format
msgid "%sThere are no pending orders.%s "
-msgstr "没有保存匹配规则。"
+msgstr "%s没有等待的订单。%s"
+#
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
+#, c-format
msgid "%sThere are no received orders.%s "
-msgstr "没有保存匹配规则。"
+msgstr "%s没有收到新的订单。%s"
-#. %1$s: IF ( reservedat.transferrequired )
+#. %1$s: IF ( reservedat.transferrequired )
#. %2$s: reservedat.branchname
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: reservedat.branchname
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sTransfer to %s %sHold in %s%s"
-msgstr "馆际互借 %s"
+msgstr "%s移转到 %s %s预约到:%s%s"
-#. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
+#. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
#. %2$s: FEEDBAC.backend
-#. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
+#. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
#. %4$s: FEEDBAC.value
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: FEEDBAC.name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
#, c-format
msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s上传解析用到 %s %s找到这些字段: %s %s%s : %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
+#, c-format
msgid "%sWaiting at %s"
-msgstr "处理中:%s"
+msgstr "%s处理中%s"
-#. %1$s: IF ( loo.notforloan )
+#. %1$s: IF ( loo.notforloan )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sYes%s %s"
-msgstr "%s - %s"
+msgstr "%s是的%s %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( gstreg )
+#. %1$s: IF ( gstreg )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s"
-msgstr "是否"
+msgstr "%s是%s否%s"
-#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.wthdrawn )
+#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.wthdrawn )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
-#, fuzzy, c-format
+#. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
+#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s是%s否%s %s"
-#. %1$s: IF ( overdueloo.email )
+#. %1$s: IF ( overdueloo.email )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s["
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s["
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sa list:%s"
-msgstr "到一个虚拟书架"
+msgstr "%s虚拟书架:%s"
-#. %1$s: IF ( issn )
+#. %1$s: IF ( issn )
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( issn )
+#. %4$s: IF ( issn )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
-msgstr "国际标准期刊号(ISSN)符合<b>%s</b>"
+msgstr "%s及 %s %s %s 与国际标准集丛号吻合"
-#. %1$s: IF ( reser.author )
+#. %1$s: IF ( reser.author )
#. %2$s: reser.author
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( reser.itemtype )
+#. %4$s: IF ( reser.itemtype )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sby %s%s %s ("
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s作者 %s%s %s ("
-#. %1$s: IF ( result_se.author )
+#. %1$s: IF ( result_se.author )
#. %2$s: result_se.author
#. %3$s: END
#. %4$s: result_se.itemtype
-#. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
+#. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
#. %6$s: result_se.publishercode
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( result_se.place )
+#. %8$s: IF ( result_se.place )
#. %9$s: result_se.place
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
+#. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
#. %12$s: result_se.copyrightdate
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( result_se.pages )
+#. %14$s: IF ( result_se.pages )
#. %15$s: result_se.pages
#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( result_se.isbn )
+#. %17$s: IF ( result_se.isbn )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
#, c-format
msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
-msgstr ""
+msgstr "%s作者 %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
-#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
+#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
#. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
+#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
-msgstr "著作年份:%s"
+msgstr "%s复本。年:%s %s %s卷:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sdefault%s framework"
-msgstr "预设机读格式(MARC)架构"
+msgstr "%s缺省%s 框架"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sdefault%s framework. "
-msgstr "预设机读格式(MARC)架构"
+msgstr "%s缺省%s 框架。"
-#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
-#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
-#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
-#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
+#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
+#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
+#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
+#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:61
-#, fuzzy, c-format
msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "%s电子邮件 %s印本 %s送出 %s简讯 %s%s%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
"page"
-msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
+msgstr ""
+"%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%s此页面"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sof an unknown error. Please refer to the error log for more details."
-msgstr "属于未知错误。请参考错误日志来获取更多详情。"
+msgstr "%s未知的错误。请参见错误纪录以了解更多细节。"
#. %1$s: limit_phrase
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%ss: "
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "%s: "
-#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
-#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
-#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
-#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
+#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
+#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
+#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
+#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68
#, c-format
msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s送出 %s待决 %s失败 %s删除 %s%s%s "
-#. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
+#. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
#. %2$s: filerror.CRDFIL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sthe %s is missing."
-msgstr "%s丢失"
+msgstr "%s这个 %s 未找到"
-#. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
+#. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sthe image file is corrupted."
-msgstr "图片格式不识别"
+msgstr "%s图档不完整"
-#. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
+#. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sthe image file is too big."
-msgstr "图片格式不识别"
+msgstr "%s图档过大"
-#. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
+#. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sthe image format is unrecognized."
-msgstr "图片格式不识别"
+msgstr "%s不能辨识图档格式"
-#. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
+#. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sthis patron does not exist in the database."
-msgstr "这位读者不存在。"
+msgstr "%s这位读者不存在於数据库里。"
#. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
#. %2$s: lateorder.quantity
#. %3$s: lateorder.subtotal
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sx%s = %s "
-msgstr "题名:%1$s - 作者:%2$s"
+msgstr "%sx%s = %s"
-#. %1$s: IF ( loo.active )
+#. %1$s: IF ( loo.active )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
-#, c-format
-msgid "%sâ\9c\93%s"
-msgstr ""
+msgid "%s✓%s"
+msgstr "%s✓%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
#, c-format
msgid ""
"Български (Bulgarian)"
msgstr ""
+"Български (保加利亚语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
#, c-format
msgid "Русский (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "Русский (俄语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
#, c-format
msgid ""
"Українська "
"(Ukrainian)"
msgstr ""
+"Українська "
+"(乌克兰语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
#, c-format
msgid "עברית (Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "עברית (希伯来语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
#, c-format
msgid "اردو(Urdu)"
-msgstr ""
+msgstr "اردو(乌都语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
#, c-format
msgid "العربية (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "العربية (阿拉伯语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
#, c-format
msgid "فارسى (Persian)"
-msgstr ""
+msgstr "فارسى (波斯语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:72
#, c-format
msgid "© "
-msgstr ""
+msgstr "© "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
#, c-format
msgid "中文 (Chinese)"
-msgstr ""
+msgstr "中文 (中文)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
#, c-format
msgid "हिन्दी (Hindi)"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी (北印度语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
#, c-format
msgid "বাংলা (Bengali)"
-msgstr ""
+msgstr "বাংলা (孟加拉语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
#, c-format
msgid "日本語 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "日本語 (日语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
#, c-format
msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
-msgstr ""
+msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
#, c-format
msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
-msgstr ""
+msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
#, c-format
msgid "മലയാളം (Malayalam)"
-msgstr ""
+msgstr "മലയാളം (马来西亚拉姆语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
#, c-format
msgid "ภาษาไทย (Thai)"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษาไทย (泰语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
#, c-format
msgid "አማርኛ (Amharic)"
-msgstr ""
+msgstr "አማርኛ (阿姆哈拉语,衣索比亚官方语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
#, c-format
msgid "한국어 (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "한국어 (韩语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:81
#, c-format
msgid "‡"
-msgstr ""
+msgstr "−"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:667
#, c-format
msgid "−"
-msgstr ""
+msgstr "−"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
#, c-format
msgid ""
"ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])"
msgstr ""
+"ελληνικά (希腊语, 当代 [1453- ])"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
#, c-format
msgid "čeština (Czech)"
-msgstr ""
+msgstr "čeština (捷克语)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:102
#, c-format
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#. %1$s: query
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
#, c-format
msgid "“%s”"
-msgstr ""
+msgstr "“%s”"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
#, c-format
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<< "
-msgstr "<<返回"
+msgstr "<<"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
msgstr "<< 前一页"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<< Previous "
msgstr "<< 前一页"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
-msgstr ""
-" <b><a href=\"[856u]\">开启网站</a></b> 将会在题名下面显示链接"
+msgstr "<a href="[856u]">打开网站</a>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:35
#, c-format
"with a proper identifier, the fine for that item will be displayed in the "
"proper currency format. "
msgstr ""
+"<fine></fine> 应该被馆藏书标圈住并加上ISO 4217的币值符号。"
+"若此书标有合适的辨识码,应以恰当的币值符号显示。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:34
#, c-format
"<item></item> which should enclose all fields from the biblio, "
"biblioitems, and items tables."
msgstr ""
+"<item></item> 应从书目、书目馆藏及馆藏表里,圈住所有的字段。"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: UNLESS ( subfiel.hide_marc )
+#. %1$s: UNLESS ( subfiel.hide_marc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:379
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:152
-#, fuzzy, c-format
msgid " %s"
-msgstr "查询: "
+msgstr " %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: lastvalue2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:276
-#, fuzzy, c-format
msgid " %s "
-msgstr "查询: "
+msgstr " %s "
-#. %1$s: UNLESS ( subfiel.hide_marc )
+#. %1$s: UNLESS ( subfiel.hide_marc )
#. %2$s: subfiel.marc_subfield
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:109
-#, fuzzy, c-format
msgid " %s%s%s "
-msgstr "查询: "
+msgstr " %s%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " ("
-msgstr "查询: "
+msgstr " ("
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Sub report:"
-msgstr "次要报表"
+msgstr " 次报表:"
#. %1$s: END
#. %2$s: account.title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid " %s%s"
-msgstr "查询: "
+msgstr " %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
-#, fuzzy, c-format
msgid " %s%s "
-msgstr "查询: "
+msgstr " %s%s "
+#
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
-#, fuzzy, c-format
msgid " %s "
-msgstr "选项 >> "
+msgstr " %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
#, c-format
msgid " ISBN"
-msgstr " 国际标准书号(ISBN)"
+msgstr " 国际标准书号"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
#, c-format
msgid " ISSN"
-msgstr " 国际标准期刊号(ISSN)"
+msgstr " 国际标准丛刊号"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
#, c-format
msgid " Personal Name as Phrase"
-msgstr " 个人姓描述"
+msgstr " 个人姓名描述"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
#, c-format
msgid " Series Title"
-msgstr " 丛书题名"
+msgstr " 集丛题名"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
#, c-format
#. %1$s: biblio_lis.match_biblionumber
#. %2$s: biblio_lis.match_score
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
-#, fuzzy, c-format
msgid " Matches biblio %s (score = %s): "
-msgstr "对应书目记录 %1$s(分数 = %2$s):<a1>%3$s</a>"
+msgstr " 对应书目记录 %s (分数 = %s): "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (format: yyyy-yyyy)"
-msgstr " (格式:yyyy-yyyy)"
+msgstr " (格式:yyyy-yyyy)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:27
#, c-format
msgid " /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
-msgstr ""
+msgstr " /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831
+#, c-format
msgid " ?"
-msgstr "查询: "
+msgstr " ?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
#, c-format
msgid " Show all:"
-msgstr ""
+msgstr " 全部显示:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " | "
-msgstr "选项 >> "
+msgstr " "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: result
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""%s""
-msgstr ""新增 MARC""
+msgstr ""%s""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, c-format
msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
-msgstr ""
+msgstr ""起启日:2010年元月1日","跟踪:日""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
#, c-format
msgid "›"
-msgstr ""
+msgstr "›"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:527
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
+#, c-format
msgid "› "
-msgstr "› 馆藏"
+msgstr "›"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:23
#, c-format
msgid "› %s"
-msgstr ""
+msgstr "› %s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( op_save )
+#. %1$s: IF ( op_save )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %s "
-msgstr "› 批次 %s"
+msgstr "› %s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( itemtype )
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
+#. %2$s: ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %s %s "
-msgstr "› 批次 %s"
+msgstr "› %s %s "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %s %s %s "
-msgstr "› 编辑 %s 虚拟书架"
+msgstr "› %s %s %s "
#. %1$s: action
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: IF ( delete_confirm )
+#. %4$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:75
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %s %s %s %s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "› %s %s %s %s"
#. %1$s: action
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( delete_confirm )
+#. %4$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %s %s %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "› %s %s %s %s "
#. %1$s: action
#. %2$s: searchfield
-#. %3$s: ELSIF ( else )
+#. %3$s: ELSIF ( else )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %s %s %s › "
-msgstr "› <a1>遗失的馆藏</a> ›"
-
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
-#. %3$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "› %s %s%s "
-msgstr "› 批次 %s"
+msgstr "› %s %s %s › "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirm )
+#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#. %3$s: tagsubfield
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %5$s: IF ( delete_confirmed )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( add_form )
-#. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
+#. %7$s: IF ( add_form )
+#. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %10$s: END
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: action
"› %s %sConfirm Deletion of Subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s %"
"sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
msgstr ""
+"› %s %s确认删除分栏 %s?%s %s数据删除%s %s %s %s编辑机读编目格式分栏限"
+"制%s %s%s%s %s "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( basketno )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( basketno )
#. %3$s: basketname
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: booksellername
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:94
#, c-format
msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sadd a basket to %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "› %s %s编辑借出篮 '%s' %s新增借出篮至 %s %s %s "
-#. %1$s: IF ( opadd )
-#. %2$s: IF ( categoryname )
+#. %1$s: IF ( opadd )
+#. %2$s: IF ( categoryname )
#. %3$s: categoryname
#. %4$s: ELSE
-#. %5$s: IF ( I )
+#. %5$s: IF ( I )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( A )
+#. %7$s: IF ( A )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( C )
+#. %9$s: IF ( C )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( P )
+#. %11$s: IF ( P )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( S )
+#. %13$s: IF ( S )
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#. %16$s: surname
"› %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
"Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
msgstr ""
+"› %s 新增%s %s 读者%s%s 团体读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专"
+"业读者%s%s 馆员读者%s%s %s %s %s "
#. %1$s: branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:125
+#, c-format
msgid "› %s Calendar"
-msgstr "行事历"
+msgstr "› %s 行事历"
-#. %1$s: IF ( id )
+#. %1$s: IF ( id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
#, c-format
msgid "› %s Edit News Item%sAdd News Item%s%sNews%s"
-msgstr ""
+msgstr "› %s 编辑新闻馆藏%s新增新闻馆藏%s%s新闻%s"
-#. %1$s: IF ( roadtypeid )
+#. %1$s: IF ( roadtypeid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
-#. %5$s: IF ( delete_confirm )
+#. %5$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
#, c-format
msgid "› %s Modify Road Type%s New Road Type%s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "› %s 修改道路类型%s 新增道路类型%s%s%s"
-#. %1$s: IF ( datereceived )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: IF ( datereceived )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
+#, c-format
msgid "› %s Receipt Summary for "
-msgstr "收据摘要:%s"
+msgstr "› %s 收到摘要"
-#. %1$s: IF ( unknownauthid )
+#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid
#. %4$s: authtypetext
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"› %s Unknown authority record %s Details for Authority #%s (%s) %s "
-msgstr "oha › 权威记录 › 权威记录查询结果"
+"› %s Unknown authority record %s Details for Authority #%s (%s)%s "
+msgstr "› %s 不明的权威记录 %s 权威记录内容 #%s (%s)%s "
-#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
+#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
#, c-format
msgid "› %s Unknown record %s Details for "
-msgstr ""
+msgstr "› %s 不明记录 %s 内容 "
-#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
+#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:16
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %s Unknown record %s ISBD Details for "
-msgstr "Koha › 馆藏目录 › %s ISBD 详情"
+msgstr "› %s 馆藏目录不详 %s 国际标准书目著录详情"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
+#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
-msgstr "Koha › 馆藏目录 › %s MARC 详情"
+msgstr "› %s 馆藏目录不详 %s 机读编目格式详情"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( modify )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %s%s"
-msgstr "› 结果"
+msgstr "› %s%s"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( enter )
-#. %2$s: IF ( id )
+#. %1$s: IF ( enter )
+#. %2$s: IF ( id )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %s%s "
-msgstr "› 结果"
+msgstr "› %s%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %s%s %s"
-msgstr "› 批次 %s"
+msgstr "› %s%s %s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( step2 )
+#. %2$s: IF ( step2 )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( step3 )
+#. %4$s: IF ( step3 )
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
-msgstr "› 完成"
+msgstr "› %s%s确认%s%s完成%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( searchfield )
#. %3$s: searchfield
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( delete_confirm )
+#. %7$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
#, c-format
msgid ""
"› %s%sModify Currency '%s'%sNew Currency%s%s %sConfirm Deletion of "
"Currency '"
-msgstr ""
+msgstr "› %s%s修改币别 '%s'%s新币别%s%s %s确认删除币别 '"
-#. %1$s: IF ( else )
+#. %1$s: IF ( else )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
-#, fuzzy, c-format
msgid "› %sAuthority MARC subfield structure %s"
-msgstr "权威记录的(MARC)分栏架构"
+msgstr "› %s权威记录的机读编目格式分栏框架 %s"
-#. %1$s: IF ( totalgtzero )
+#. %1$s: IF ( totalgtzero )
#. %2$s: categorycode |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: categorycode |html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %7$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:98
#, c-format
msgid ""
"› %sCannot Delete: Category %s in Use%sConfirm Deletion of Category '%"
"s'%s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "› %s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s "
-#. %1$s: IF ( step1 )
+#. %1$s: IF ( step1 )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sClean Patron Records%s"
-msgstr "清除读者数据"
+msgstr "› %s清除读者数据%s"
-#. %1$s: IF ( op )
+#. %1$s: IF ( op )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
#, c-format
msgid "› %sCreate Routing List%sEdit Routing List%s"
-msgstr ""
+msgstr "› %s创建传阅清单%s编辑传阅清单%s"
-#. %1$s: IF ( layout_id )
+#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sEdit%sCreate%s Label Layout "
-msgstr "› 新增虚拟书架"
+msgstr "› %s编辑%s创建%s 书标格式 "
-#. %1$s: IF ( layout_id )
+#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:143
#, c-format
msgid "› %sEdit%sCreate%s Patron Card Layout "
-msgstr ""
+msgstr "› %s编辑%s创建%s 读者证格式 "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( biblionumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#. %1$s: IF ( biblionumber )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sEditing "
-msgstr "› 编辑 %s 虚拟书架"
+msgstr "› %s编辑 "
-#. %1$s: IF ( else )
+#. %1$s: IF ( else )
#. %2$s: budget_period_description
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( add_form )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
-#, fuzzy, c-format
+#. %4$s: IF ( add_form )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
+#, c-format
msgid "› %sFunds for '%s'%s%s "
-msgstr "给 ‘%s’"
+msgstr "› %s基金 '%s'%s%s "
-#. %1$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( delete_confirm )
+#. %6$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
#, c-format
msgid "› %sModify Z39.50 Server %s%sNew Z39.50 Server%s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "› %s修改 Z39.50 服务器 %s%s新增 Z39.50 服务器%s%s %s "
-#. %1$s: IF ( authid )
+#. %1$s: IF ( authid )
#. %2$s: authid
#. %3$s: authtypetext
#. %4$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:527
#, c-format
msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "› %s修改权威记录 #%s (%s)%s新增权威记录 %s%s "
-#. %1$s: IF ( action_modify )
+#. %1$s: IF ( action_modify )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( action_add_value )
+#. %3$s: IF ( action_add_value )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( action_add_category )
+#. %5$s: IF ( action_add_category )
#. %6$s: END
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( delete_confirm )
+#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
#, c-format
msgid ""
"› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%"
"s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "› %s修改缺省值%s %s新增缺省值%s %s新类型%s%s %s "
-#. %1$s: IF ( categorycode )
+#. %1$s: IF ( categorycode )
#. %2$s: categorycode |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( add_validate )
+#. %6$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
#, c-format
msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "› %s修改类型 '%s'%s新增类型%s%s %s "
-#. %1$s: IF ( contractnumber )
+#. %1$s: IF ( contractnumber )
#. %2$s: contractname
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( add_validate )
+#. %6$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
#, c-format
msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "› %s修改合约 '%s' %s新增合约 %s %s %s "
-#. %1$s: IF ( budget_id )
-#. %2$s: IF ( budget_name )
+#. %1$s: IF ( budget_id )
+#. %2$s: IF ( budget_name )
#. %3$s: budget_name
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( delete_confirm )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
+#. %8$s: IF ( delete_confirm )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:150
#, c-format
msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "› %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
-#. %1$s: IF ( ordernumber )
+#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ordernumber
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
+#, c-format
msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
-msgstr "修改订单详情(#%1$s)"
+msgstr "› %s修改订单详情 (行号 #%s)%s新订单%s"
-#. %1$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: searchfield
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( add_validate )
+#. %6$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
#, c-format
msgid ""
"› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "› %s修改系统首选 '%s'%s新增系统首选%s%s%s "
-#. %1$s: UNLESS ( basketno )
+#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirm )
+#. %3$s: IF ( delete_confirm )
#. %4$s: END
-#. %5$s: basketname
+#. %5$s: basketname|html
#. %6$s: basketno
-#. %7$s: name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "› %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
-msgstr "购物篮 %1$s:<a1>%2$s</a>"
+#. %7$s: name|html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
+#, c-format
+msgid "› %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s)for %s"
+msgstr "› %s新增 %s%s删除 %s借出篮 %s (%s)给 %s"
+
+#. %1$s: IF ( opsearch )
+#. %2$s: ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
+msgid "› %sOrder from external source%s"
+msgstr "› %s来自外部数据的订单%s"
-#. %1$s: IF ( newpassword )
+#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sPassword Updated%sChange Username and/or Password%s"
-msgstr "改变用户账号或是密码"
+msgstr "› %s更新口令%s改变用户名称/口令%s"
-#. %1$s: IF ( display_list )
+#
+#. %1$s: IF ( display_list )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sPatron Attribute Types%s"
-msgstr "› 新增通知"
+msgstr "› %s读者属性形式%s"
-#. %1$s: IF ( unknowuser )
+#. %1$s: IF ( unknowuser )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: firstname
-#. %4$s: surname
-#. %5$s: cardnumber
-#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "› %sPatron does not exist%sPatron Details for %s %s (%s)%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)读者详情"
+#. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
+#. %4$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
+msgid "› %sPatron does not exist%sPatron Details for %s%s "
+msgstr "› %s读者不存在%s读者详情 %s %s (%s)%s "
-#. %1$s: IF ( display_list )
+#. %1$s: IF ( display_list )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sRecord Matching Rules%s"
-msgstr "› 新增书目记录查询条件"
+msgstr "› %s书目比较规则%s"
-#. %1$s: IF ( saved1 )
-#. %2$s: ELSIF ( create )
-#. %3$s: ELSIF ( showsql )
+#. %1$s: IF ( saved1 )
+#. %2$s: ELSIF ( create )
+#. %3$s: ELSIF ( showsql )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sSaved Reports %sCreate from SQL %s"
-msgstr "› 报表向导 › 储存报表 › SQL View 功能"
+msgstr "› %s存储报表 %s从SQL创建报表 %s"
-#. %1$s: IF ( suggestionid )
+#
+#. %1$s: IF ( suggestionid )
#. %2$s: suggestionid
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"› %sSuggestion edit #%s%sNew purchase suggestion%s%sSuggestions "
"Management%s "
-msgstr "Koha ›采购 ›建议管理"
+msgstr "› %s编辑采访推荐 #%s%s新增采访推荐%s%s采访推荐管理%s "
-#. %1$s: IF ( else )
+#. %1$s: IF ( else )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( add_form )
+#. %3$s: IF ( add_form )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sZ39.50 Servers%s %s "
-msgstr "Koha › Z39.50 查询结果"
+msgstr "› %sZ39.50 服务器%s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› About Koha"
-msgstr "Koha › 关于Koha"
+msgstr "› 关於 Koha"
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid "› Account for %s %s"
-msgstr "Koha › 读者 › %2$s%1$s 的账号"
+msgid "› Account for %s"
+msgstr "› 帐号内容 %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirm )
-#. %4$s: IF ( total )
+#. %3$s: IF ( delete_confirm )
+#. %4$s: IF ( total )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Add Item Type %s %s %s %s "
-msgstr "› 馆藏类型"
+msgstr "› 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( add_validate )
+#. %3$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Add notice%s%s%s "
-msgstr "› 新增通知"
+msgstr "› 新增通知%s%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Add order from a suggestion"
-msgstr "Koha ›采购 ›从建议中添加订单"
+msgstr "› 从采访推荐来的新增订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Add orders from iso2709 file"
-msgstr "› 新增书目记录查询条件"
+msgstr "› 从 ISO 2709 文件来的新增订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Add/Remove Items"
-msgstr "移除选择馆藏"
+msgstr "› 新增/删除馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Administration"
-msgstr "Koha › 管理"
+msgstr "› 管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Advanced Search"
-msgstr "<a1>首页</a> › 期刊"
+msgstr "› 高级查询"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Alert subscribers for "
-msgstr "Koha › 期刊 › %s 订阅通知"
+msgstr "› 改变订阅通知 "
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› All Holds"
-msgstr "› 遗失馆藏"
+msgstr "› 全部预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Attach an item to "
-msgstr "新增馆藏"
+msgstr "› 新增馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Authorities"
-msgstr "Koha › 权威记录"
+msgstr "› 权威记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Authority search results"
-msgstr "权威记录查询结果"
+msgstr "› 权威记录查询结果"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
+#, c-format
msgid "› Basket Grouping"
-msgstr "Koha › 查询供货商 %s"
+msgstr "› 借出篮群组"
#. %1$s: import_batch_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Batch %s %s › Manage Staged MARC Records %s "
-msgstr "Koha › 工具 › 管理分段 MARC 书目记录"
+msgstr "› 批次 %s %s › 管理输入机读编目格式书目记录 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Billing"
-msgstr "› 新增分类法"
+msgstr "› 付款方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› CSV export profiles "
-msgstr "标签外形"
+msgstr "› CSV 输出配置文件 "
#. %1$s: itemtype
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Cannot Delete Item Type '%s' %s "
-msgstr "无法删除馆藏类型 '%s'"
+msgstr "› 不能删除馆藏类型 '%s' %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Cannot Delete Patron"
-msgstr "Koha › 无法删除读者"
+msgstr "› 不能删除读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Cataloging"
-msgstr "Koha › 编目"
+msgstr "› 编目"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( else )
+#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Category Deleted%s %sPatron Categories%s"
-msgstr "Koha › 无法删除读者"
+msgstr "› 删除类型%s %s读者类型%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Check In"
-msgstr "无法归还"
+msgstr "› 还入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Check In subscription for "
-msgstr "Koha › 期刊 › 检查订阅的 %s"
+msgstr "› 检查订阅的 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Check expiration "
-msgstr "检查有效日期"
+msgstr "› 检查有效日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Checkout History for "
-msgstr "%s 的借阅历史"
+msgstr "› 借出记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Circulation"
-msgstr "Koha › 流通"
+msgstr "› 流通"
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
-#, fuzzy, c-format
-msgid "› Circulation History for %s %s"
-msgstr "出纳历史"
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
+msgid "› Circulation History for %s"
+msgstr "› %s 的流通记录"
#. %1$s: title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Circulation Statistics for %s"
-msgstr "› 馆藏目录统计"
+msgstr "› %s 的流通统计"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Circulation and Fine Rules"
-msgstr "出纳规则"
+msgstr "› 流通及罚款规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Claims"
-msgstr "› 确认"
+msgstr "› 催缺"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Clone issuing rules"
-msgstr "可选借阅规则"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "› Comments Awaiting Moderation"
-msgstr "<a1>首页</a> › 等待审核的书评"
+msgstr "› 复制借阅规则"
#. %1$s: contractnumber
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Contract %s %s %s "
-msgstr "确认删除 '%s' 类别"
+msgstr "› 确认删除合约 %s %s %s "
#. %1$s: searchfield
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Parameter '%s'%s%s "
-msgstr "县市 › 确认删除县市?"
+msgstr "› 确认删除参数 '%s'%s%s "
#. %1$s: searchfield
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Printer '%s'%s %s "
-msgstr "打印机 › 确认删除 '%s' 打印机"
+msgstr "› 确认删除打印机 '%s'%s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Road Type%s Road Type%s%s"
-msgstr "确认删除 %s 群组"
+msgstr "› 确认删除道路类型%s 道路类型%s%s"
#. %1$s: tagsubfield
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Subfield %s %s %s "
-msgstr "确认删除 %s 群组"
+msgstr "› 确认删除分栏 %s %s %s "
#. %1$s: searchfield
-#. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
+#. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Tag '%s' %s › "
-msgstr "县市 › 确认删除县市?"
+msgstr "› 确认删除书标 '%s' %s › "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( add_validate )
+#. %2$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion%s %s "
-msgstr "› 确认删除"
+msgstr "› 确认删除%s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( else )
+#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion%s %sAuthorized values%s"
-msgstr "权威记录型式 › 确认删除权威记录型式"
+msgstr "› 确认删除%s %s缺省值%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion%sNotices%s%s%s"
-msgstr "› 确认删除"
+msgstr "› 确认删除%s通知%s%s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Holds"
-msgstr "› 确认"
+msgstr "› 确认预约"
#. %1$s: tablename
#. %2$s: kohafield
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( else )
+#. %4$s: IF ( else )
#. %5$s: tagfield
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC Mapping%s%s"
-msgstr "将%s.%sM连结到ARC 分栏"
+msgstr "› 连结 %s.%s 至机读编目格式分栏%s %sKoha 映射至机读编目格式%s%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( else )
+#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Contract Deleted %s %sContracts%s "
-msgstr "› 确认删除"
+msgstr "› 确认删除 %s %s合约%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirm )
+#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Data Added%s %s "
-msgstr "› æ\95°æ\8d®è¢«å\88 é\99¤"
+msgstr "› æ\96°å¢\9eæ\95°æ\8d®%s %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Data Deleted %s "
-msgstr "› 数据被删除"
+msgstr "› 数据被删除 %s "
#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( authtypecode )
+#. %2$s: IF ( authtypecode )
#. %3$s: authtypecode
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
"› Data Deleted %sAuthority MARC Framework: %s%s Framework %sDefault "
"Framework%s %s %s %s "
msgstr ""
+"› 数据被删除 %s机读权威编目格式框架: %s%s 框架 %s缺省框架%s %s %s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirm )
+#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Data recorded %s %s "
-msgstr "停用字 › 记录数据"
+msgstr "› 记录数据 %s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirm )
+#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Data recorded%s %s "
-msgstr "停用字 › 记录数据"
+msgstr "› 记录数据%s %s "
#. %1$s: itemtype
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %4$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Delete Item Type '%s'? %s %s %s "
-msgstr "删除 '%s' 馆藏类型?"
+msgstr "› 删除馆藏类型 '%s'? %s %s %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:150
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:151
+#, c-format
msgid "› Delete fund?%s"
-msgstr "停用字 › 删除 '%s' 停用字?"
+msgstr "› 删除基金?%s"
#. %1$s: subscriptionid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Details for Subscription #%s"
-msgstr "Koha › 期刊 › #%s 订阅详情"
+msgstr "› 订阅详情 #%s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Duplicate warning"
-msgstr "复制记录"
+msgstr "› 提醒重复"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Edit "
-msgstr "› 编辑 %s 虚拟书架"
+msgstr "› 编辑"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Edit Collections"
-msgstr "集丛"
+msgstr "› 编辑馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Edit Label Template "
-msgstr "编辑标签模板"
+msgstr "› 编辑书标样版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Edit Patron Card Template "
-msgstr "编辑标签模板"
+msgstr "› 编辑读者证样版"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Edit Printer Profile "
-msgstr "修改打印机选项"
+msgstr "› 编辑打印机配置文件"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
-msgstr "编辑MARC分栏限制"
+msgstr "› 编辑机读编目格式分栏限制 %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Error 400"
-msgstr "Koha › 401 错误"
+msgstr "› 401 错误"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Error 401"
-msgstr "Koha › 401 错误"
+msgstr "› 401 错误"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Error 402"
-msgstr "Koha › 402 错误"
+msgstr "› 402 错误"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Error 403"
-msgstr "Koha › 403 错误"
+msgstr "› 403 错误"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Error 404"
-msgstr "Koha › 404 错误"
+msgstr "› 404 错误"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Error 405"
-msgstr "Koha › 405 错误"
+msgstr "› 405 错误"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Error 500"
-msgstr "Koha › 500 错误"
+msgstr "› 500 错误"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Hold Ratios"
-msgstr "› 读者统计"
+msgstr "› 预约比率"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Holds to Pull"
-msgstr "› é\81\97失é¦\86è\97\8f"
+msgstr "› é¢\84约å\88°é¦\86å¾\85å\8f\96件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Item Circulation Alerts "
-msgstr "出纳报表"
+msgstr "› 馆藏流通报警"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Item Details for "
-msgstr "› 馆藏类型"
+msgstr "› 馆藏详情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Items with no checkouts"
-msgstr "馆藏未检验"
+msgstr "› 馆藏不能借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Keyword to MARC Mapping"
-msgstr "Koha 对应 MARC"
+msgstr "› 键词对应至机读编目格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Labels Home "
-msgstr "Koha › 标签"
+msgstr "› 书标"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
+msgid "› Link a host item to "
+msgstr "› 新增馆藏"
-#. %1$s: IF ( total )
+#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
#, c-format
msgid "› MARC Check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
-msgstr ""
+msgstr "› 检查机读编目格式 %s: %s 找到错误%s : 恭禧,没问题!%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› MARC Export"
-msgstr "导出机读目录(MARC)"
+msgstr "› 输出机读编目格式"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Manage Batch Number %s "
-msgstr "› 批次 %s"
+msgstr "› 批次管理书号 %s"
#. %1$s: card_element_title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Manage Card %s "
-msgstr "› 管理 MARC 书目记录汇入"
+msgstr "› 管理读者证 %s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Manage Images "
-msgstr "批次标签"
+msgstr "› 管理图档"
#. %1$s: label_element_title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Manage Label %s "
-msgstr "› 管理 MARC 书目记录汇入"
+msgstr "› 管理书标 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Manual Credit"
-msgstr "新增收据"
+msgstr "› 人工作业"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Manual Invoice"
-msgstr "新增发票"
+msgstr "› 人工发票"
#. %1$s: itemtype
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Modify Item Type '%s' %s "
-msgstr "修改 '%s' 馆藏型式"
+msgstr "› 修改馆藏类型 '%s' %s "
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Modify notice%s "
-msgstr "› 修改通知"
+msgstr "› 修改通知%s "
#. %1$s: searchfield
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Modify printer '%s'%s "
-msgstr "打印机 › 修改 '%s' 打印机"
+msgstr "› 修改打印机 '%s'%s "
+#
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
-msgstr "修改 %s 订阅"
+msgstr "%s › 修改订阅%s新增订阅%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( add_validate )
+#. %3$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› New printer%s%s %s "
-msgstr "打印机 › 新增打印机"
+msgstr "› 新增打印机%s%s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Notice Triggers"
msgstr "› 新增通知"
#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( delete_confirm )
+#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Notice added%s%s "
-msgstr "› 新增通知"
+msgstr "› 新增通知%s%s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "› Order from Z39.50 search"
-msgstr "新的查询"
+#. %1$s: fund_code
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
+msgid "› Ordered - %s"
+msgstr "› 订阅 - %s"
#. %1$s: todaysdate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Overdues as of %s"
-msgstr "馆藏预期 %s"
+msgstr "› 逾期 %s"
#. %1$s: LoginBranchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Overdues at %s"
-msgstr "出纳:%s 图书馆逾期"
+msgstr "› 逾期 %s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( else )
+#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Parameter Deleted%s%sSystem Preferences%s"
-msgstr "Koha › 管理 › 馆藏类型"
+msgstr "› 删除参数%s%s系统参数%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Patron Card Creator "
-msgstr "读者和流通"
+msgstr "› 新增读者证"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Patrons with No Checkouts"
-msgstr "› 借阅最多的读者"
+msgstr "› 没有借出的读者"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: borrower.firstname
#. %2$s: borrower.surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Pay Fines for %s %s"
-msgstr "Koha › 读者 › %2$s%1$s 付罚款"
+msgstr "› 付罚款 %s %s"
#. %1$s: title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Place a hold on %s"
-msgstr "预约"
+msgstr "› 预约 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Preview routing list"
-msgstr "Koha › 期刊 › 分类清单"
+msgstr "› 查看传阅清单"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirm )
+#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Printer Added%s %s "
-msgstr "打印机 › 打印机已添加"
+msgstr "› 新增打印机%s %s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( else )
+#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Printer Deleted%s %sPrinters%s"
-msgstr "打印机 › 打印机已删除"
+msgstr "› 删除打印机%s %s打印机%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Quick spine label creator"
-msgstr "Koha › 工具 ›"
+msgstr "› 新增书标"
#. %1$s: name
-#. %2$s: IF ( invoice )
+#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice
#. %4$s: END
#. %5$s: ordernumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
-msgstr "› %1$s%2$s(%3$s)借阅馆藏"
+msgstr "› 从: %s %s[%s]%s 收到馆藏(订单编号 #%s)"
#. %1$s: name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Receive shipment from vendor %s"
-msgstr "收到 <a1>%s</a> 供货商订单"
+msgstr "› 收到来自供应商的货品 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Reports"
-msgstr "Koha › 报表"
+msgstr "› 报表"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results %s Logs %s "
-msgstr "› 结果"
+msgstr "› 结果 %s 记录档 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results %s› Average Checkout Period%s"
-msgstr "Koha › 报表 › 平均借阅时间"
-
+msgstr "› 结果 %s› 平均借出时间 %s"
+#
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
-msgstr "Koha › 报表 › 遗失的馆藏"
+msgstr "› 结果 %s› 流通统计%s"
+#
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
-msgstr "Koha › 报表 › 遗失的馆藏"
+msgstr "› 结果 %s › 预约统计%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%s › Acquisitions Statistics %s"
-msgstr "› 新到馆藏统计"
+msgstr "› 结果%s › 采访统计 %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid "› Results%s › Item Types%s"
-msgstr "Koha › 报表 › 馆藏类型"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
+msgid "› Results%s › Catalog by Item Type%s"
+msgstr "› 结果%s › 馆藏类型目录%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%s › Lost Items%s"
-msgstr "Koha › 报表 › 遗失的馆藏"
+msgstr "› 结果%s › 遗失馆藏%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%s Offline Circulation File Upload%s"
-msgstr "Koha › 流通 › %s 流通统计报表"
+msgstr "› 结果%s 上传脱机流通文件%s"
+#
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
-msgstr "Koha › 报表 › 遗失的馆藏"
+msgstr "› 结果%s› 目录统计%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
-msgstr "Koha › 报表 › 借阅依照读者类别排序"
+msgstr "› 结果%s› 依照读者类型排序借出信息%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
-msgstr "Koha › 报表 › 借阅次数最多的读者"
+msgstr "› 结果%s› 借出最多的读者%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%sInventory%s"
-msgstr "› 结果"
+msgstr "› 结果%s登录簿%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
-msgstr "Koha › 报表 › 最热门的馆藏"
+msgstr "› 结果%s 最热门的借出馆藏%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Rotating Collections"
-msgstr "集丛"
+msgstr "› 巡回馆藏"
-#. %1$s: ELSIF ( execute )
+#. %1$s: ELSIF ( execute )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› SQL View %s"
-msgstr "› 编辑 %s 虚拟书架"
+msgstr "› 浏览 SQL %s"
-#. %1$s: IF ( query_desc )
+#. %1$s: IF ( query_desc )
#. %2$s: query_desc |html
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( limit_desc )
+#. %4$s: IF ( limit_desc )
#. %5$s: limit_desc
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
+#, c-format
msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
-msgstr " 限制: '%s'"
+msgstr "› 寻找 %s对象 '%s'%s%s 限於: '%s'%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Search Existing Records"
-msgstr "查询存在的书目记录"
+msgstr "› 寻找既有的记录"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Search Results%sOrder search%s"
-msgstr "› 查询结果"
+msgstr "› 寻找结果%s寻找顺序%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Search Results%sPatrons%s"
-msgstr "› 查询结果"
+msgstr "› 查询结果%s读者%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Search for Vendor "
-msgstr "Koha › 查询供货商 %s"
+msgstr "› 查询供应商"
+
+#. %1$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
+msgid "› Search results%s"
+msgstr "› 查询结果%s期刊 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Search results%sSerials %s "
-msgstr "› 查询结果"
+msgstr "› 查询结果%s期刊 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Send SMS Message"
-msgstr "Koha › 工具 › 发送短信"
+msgstr "› 寄送简讯"
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "› Sent notices for %s %s"
-msgstr "设定 %1$s%2$s 的权限"
+msgid "› Sent notices for %s"
+msgstr "› 发送通知 %s %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Serial Collection information for "
-msgstr "Koha › 期刊 › %s 期刊信息"
+msgstr "› 期刊馆藏信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Serial Edition "
-msgstr "› 编辑 %s 虚拟书架"
+msgstr "› 期刊版本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Serials "
msgstr "Koha › 期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Set Library Checkin and Transfer Policy"
-msgstr "Koha › 管理 › 馆藏类型"
+msgstr "› 设置图书馆还入与转移政策"
#. %1$s: surname
#. %2$s: firstname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Set Privileges for %s, %s"
-msgstr "设定 %1$s%2$s 的权限"
+msgstr "› 设置 %1$s%2$s 的权限"
+
+#. %1$s: fund_code
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
+msgid "› Spent - %s"
+msgstr "› Spent - %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Statistics"
-msgstr "› 读者统计"
+msgstr "› 统计"
#. %1$s: buildx
-#. %2$s: IF ( build1 )
-#. %3$s: ELSIF ( build2 )
-#. %4$s: ELSIF ( build3 )
-#. %5$s: ELSIF ( build4 )
-#. %6$s: ELSIF ( build5 )
-#. %7$s: ELSIF ( build6 )
+#. %2$s: IF ( build1 )
+#. %3$s: ELSIF ( build2 )
+#. %4$s: ELSIF ( build3 )
+#. %5$s: ELSIF ( build4 )
+#. %6$s: ELSIF ( build5 )
+#. %7$s: ELSIF ( build6 )
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:75
"Columns for Display %sSelect Criteria to Limit on %sPick which columns to "
"total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
msgstr ""
+"› 步骤 %s / 6: %s选择模块 %s选择报表类型 %s选择显示字段 %s选择范围"
+" %s选择总计的字段 %s选择排序方式 %s %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( else )
+#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: tagfield
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
#, c-format
msgid "› Subfield Deleted %s %sTag %s Subfield Structure%s "
-msgstr ""
+msgstr "› 删除分栏 %s %s书标 %s 分栏结构%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Subject Search Results"
-msgstr "› 查询结果"
+msgstr "› 主题查询结果"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Subscription information for "
-msgstr "订阅信息区块"
+msgstr "› 订阅信息块"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› System Preferences"
-msgstr ""系统偏好""
+msgstr "› 系统首选"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Tags"
-msgstr "› 馆藏"
+msgstr "› 书标"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Till Reconciliation "
-msgstr "每日报表"
+msgstr "› 对帐表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Tools"
-msgstr "Koha › 工具"
+msgstr "› 工具"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Transfer Collection"
-msgstr "期刊合集"
+msgstr "› 转移馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Transfers"
-msgstr "› 确认"
+msgstr "› 转移"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Transfers to your library"
-msgstr "Koha › 流通 › 转送到您的分馆"
+msgstr "› 转移到您的图书馆"
#. %1$s: booksellername
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Uncertain prices for vendor: %s"
-msgstr "Koha › 查询供货商 %s"
+msgstr "› 供应商提供的报价不详 %s"
#. %1$s: name
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
#, c-format
msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "› 更新: %s%s新增供应商%s %s%s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Upload Patron Images "
-msgstr "上传读者图片"
+msgstr "› 上传读者图片"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Upload Results%sStage MARC Records For Import%s"
-msgstr "Koha › 工具 › 分段MARC 书目记录导入"
+msgstr "› 上传结果%s机读编目格式书目记录输入步骤%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:77
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Z39.50 Server Added%s %s "
-msgstr "Z39.50 主机 › 新增 z39.50 主机"
+msgstr "› 新增 z39.50 服务器%s %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
-#, fuzzy, c-format
msgid "› Z39.50 Server Deleted%s"
-msgstr "删除 Z39.50 主机"
+msgstr "› 删除 Z39.50 服务器%s"
-#. %1$s: IF ( borrowernumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "›%s "
-msgstr "› 馆藏"
+#. %1$s: IF ( status )
+#. %2$s: ELSE
+#. %3$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
+msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
+msgstr "›%s 书评审核通过%s 书评等待审核%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( else )
+#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "›Data Deleted %s %s Item Types Administration %s"
-msgstr "馆藏类型管理"
+msgstr "›删除数据 %s %s 馆藏类型管理 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s"
-msgstr "给 ‘%s’"
+msgstr "'%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( else )
+#. %4$s: IF ( else )
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:60
#, c-format
msgid "'%s %sCurrency Deleted%s %sCurrencies%s "
-msgstr ""
+msgstr "'%s %s删除币别%s %s币别%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( surname )
+#. %2$s: IF ( surname )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
-#, fuzzy, c-format
msgid "'%s%s'"
-msgstr "题名:%1$s - 作者:%2$s"
+msgstr "'%s%s'"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: searchfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
#, c-format
msgid "'%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypetext
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
#, c-format
msgid "'%s' (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' (%s)"
#. %1$s: tagsubfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
#, c-format
msgid "'%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:15
#, c-format
msgid ""
"'Appear in position' lets you decide what order your news items appear in"
-msgstr ""
+msgstr "'显示位置' 用户决定新闻显示的顺序"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:14
"subfields associated with the tag, click 'Subfields' to the right of the tag "
"on the 'MARC Structure' listing"
msgstr ""
+"'缺省值' 是在字段里,事先设置好的值,置於下拉选单,供编目员点选从'机读编目格"
+"式结构'右上角的选单里,点选 '分栏'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:17
-#, fuzzy, c-format
msgid "'Biblio' is the MARC record you'd like to link this subscription to "
-msgstr "你可以订阅的书目,尽管没有馆藏。"
+msgstr "'书目'是机读编目格式,可以连结至订阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:24
#, c-format
msgid "'Call Number' is for your item's call number prefix"
-msgstr ""
+msgstr "'索书号'是馆藏号的前缀"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:15
#, c-format
msgid ""
"'Description' can be anything you want to make it clear to you what rule "
"you're picking"
-msgstr ""
+msgstr "'详情' 可以是任何需要说明的文字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:34
-#, c-format
msgid ""
"'Fine Amount' should have the amount you would like to charge for overdue "
"items"
-msgstr ""
+msgstr "'罚款金额'应是所有欠款的总计"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:23
#, c-format
msgid "'Length' - For use with control fields, 001-009"
-msgstr ""
+msgstr "'长度' - 用於控制字段, 001-009"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:10
#, c-format
msgid "'Librarian' field will show the logged in librarian's username"
-msgstr ""
+msgstr "'图书馆员'字段将显示登录的图书馆员用户名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:25
#, c-format
msgid "'Library' is the branch that owns this subscription. "
-msgstr ""
+msgstr "'图书馆'是拥有该订阅的分馆名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:23
-#, fuzzy, c-format
msgid "'Location' is for the shelving location"
-msgstr "书架位置:"
+msgstr "'书架位置'是归架的地点"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:16
#, c-format
msgid ""
"'Match threshold' - The total number of 'points' a biblio must earn to be "
"considered a 'match'"
-msgstr ""
+msgstr "'匹配值' - 书目总'值'必须'匹配'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:33
#, c-format
msgid ""
"'Nonpublic Note' should be used for notes that are only visible to the "
"librarians via the staff client"
-msgstr ""
+msgstr "'非公开说明'祗有图书馆员通过馆员界面才能看到"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:67
#, c-format
msgid ""
"'Numbering pattern' will help you determine how the numbers are printed for "
"each issue "
-msgstr ""
+msgstr "'编号模式'将协助您决定印制编号的方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:22
#, c-format
msgid "'Offset' - For use with control fields, 001-009"
-msgstr ""
+msgstr "'偏移' - 用於控制字段, 001-009"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'Required match checks' - ??"
-msgstr "移除这个对应检查"
+msgstr "'需要配对检查吗' - ??"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:19
#, c-format
"of each score is greater than the match threshold, the incoming record is a "
"match to the existing record"
msgstr ""
+"'得分' - 此字段的匹配分数'点'。若每个得分的总和大於匹配值,输入的记录就是符合"
+"既有的记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:18
#, c-format
"system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC "
"data\"."
msgstr ""
+"'寻找索引' 可从这个文件 ccl.properties 找到,告知 Zebra 索引在机读编目格式资"
+"料\"里,寻找其内容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:80
#, c-format
msgid ""
"'Subscription end date' should only be entered for subscriptions that have "
"ended (if you're entering in a backlog of serials)"
-msgstr ""
+msgstr "'订阅到期日'应该祗用於有期限的订阅(如:订阅旧期刊)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:79
#, c-format
msgid ""
"'Subscription length' is the number of issues or months in the subscription. "
"This is also used for setting up renewal alerts"
-msgstr ""
+msgstr "'订期'是订阅的期数或月数,用於提醒续订。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:78
#, c-format
msgid ""
"'Subscription start date' is the date at which the subscription begins. This "
"is used for setting up renewal alerts"
-msgstr ""
+msgstr "'启始订期'是订阅开始的日子,用於提醒续订。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:11
#, c-format
msgid ""
"'Vendor' can be found by either searching vendors entered via the "
"Acquisitions module or entering the vendor ID number "
-msgstr ""
+msgstr "'供应商'可从采访模块里,键入其名称或别名,找到它。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a MD5 "
"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
"administrator about options)."
msgstr ""
-" 密码将会以文字方式储存,而且使用 MD5 算法加密。(假如你的密码已经加密,请通 "
-"知 系统管理者)。"
+"'口令'将会以文字方式存储,而且使用 MD5 演算法加密。(假如您的口令已经加密,请"
+"通知系统管理器)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
#, c-format
msgid "'s "
-msgstr ""
+msgstr "'s "
#. %1$s: borrower_branchname
#. %2$s: borrower_branchcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'s home library (%s / %s )"
-msgstr "<a1>%2$s%1$s</a> 的所属图书馆"
+msgstr "所属图书馆 (%s / %s )"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:982
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:987
#, c-format
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:82
#, c-format
msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')"
-msgstr "(!表示 「无法看到」或是「失败」)"
+msgstr "(!表示 「不能看到」或是「失败」)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: borcnum
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
#, c-format
msgid "(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s)"
#. %1$s: facet.facet_count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) "
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
+#, c-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
#. %1$s: riborcnum
-#. %2$s: IF ( flagset )
+#. %2$s: IF ( flagset )
#. %3$s: FOREACH flagloo IN flagloop
#. %4$s: flagloo.flag
-#. %5$s: IF ( flagloo.charges )
+#. %5$s: IF ( flagloo.charges )
#. %6$s: flagloo.chargeamount
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
#, c-format
-msgid "(%s) %s (%s %s %s of %s %s , %s)%s "
-msgstr ""
+msgid "(%s)%s (%s %s %s of %s %s , %s)%s "
+msgstr "(%s)%s (%s %s %s 的 %s %s , %s)%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rescardnumber
#. %2$s: resbranchname
#. %3$s: reswaitingdate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) at %s since %s"
-msgstr "从 %s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#, c-format
+msgid "(%s)at %s since %s"
+msgstr "(%s)在 %s 自从 %s"
#. %1$s: message.barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) for "
-msgstr "购物篮 %1$s:<a1>%2$s</a>"
+#, c-format
+msgid "(%s)for "
+msgstr "(%s)为了"
#. %1$s: message.barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) from "
-msgstr "来自"
+#, c-format
+msgid "(%s)from "
+msgstr "(%s)来自"
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
#, c-format
-msgid "(%s) has been on hold for "
-msgstr ""
+msgid "(%s)has been on hold for "
+msgstr "(%s)已经被预约 "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) has been waiting for "
-msgstr "ï¼\9aé¦\86è\97\8få·²ç»\8fæ\9c\89ä¸\80个é¢\84约ã\80\82"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#, c-format
+msgid "(%s)has been waiting for "
+msgstr "(%s)å·²ç»\8f被é¢\84约ï¼\8cç\89å¾\85读è\80\85å\8f\96书ã\80\82"
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) is checked out to "
-msgstr ":馆藏已经借阅"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#, c-format
+msgid "(%s)is checked out to "
+msgstr "(%s)馆藏已经借出"
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
-msgstr "馆藏现在被这位读者借阅。续借吗?"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
+#, c-format
+msgid "(%s)is currently checked out to this patron. Renew?"
+msgstr "(%s)馆藏已被此读者借出。续借吗?"
#. %1$s: message.barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) to "
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgid "(%s)to "
+msgstr "(%s)到 "
#. %1$s: suggestions_loo.reason
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
-#, fuzzy, c-format
msgid "(%s)%s "
-msgstr "题名:%1$s - 作者:%2$s"
+msgstr "(%s)%s "
#. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
-#. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
+#. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
#. %3$s: WaitingReserveLoo.author
#. %4$s: END
#. %5$s: WaitingReserveLoo.reservedate
-#. %6$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
-#, fuzzy, c-format
+#. %6$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
+#, c-format
msgid "(%s), %sby %s%s Hold placed on %s. %s "
-msgstr "预约依照:"
+msgstr "(%s), %s被 %s%s 预约 %s. %s "
#. %1$s: issued_cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
#, c-format
msgid "(%s). Check in and check out?"
-msgstr ""
+msgstr "(%s)。借出或还入?"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.cardnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(%s): %s"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "(%s): %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(All)"
-msgstr "全部"
+msgstr "(全部)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9
#, c-format
msgid "(Complete with 0 on the left)"
-msgstr ""
+msgstr "(从左边补 0 )"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Create Label Batch)"
-msgstr "新增标签批次"
+msgstr "(新增书标批次)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
#, c-format
msgid "(Error)"
-msgstr "(错误)"
+msgstr "(错误)"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print "
"queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one "
"printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or "
-"\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for "
+"\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s)you want to use for "
"printing reports directly from the server.)"
msgstr ""
-" 在 GNU/Linux 系统,printcap 档案会定义打印机队列(quenu)的设定 默认队列 "
-"(quenu)是「lp」,假如你使用打印机超过一台,你应该会有 其他队列(quenu), "
-"可 以命名为「text」或是「postscript」。告诉 Koha 你要使用那一台打印机。"
+"(在 GNU/Linux 系统,printcap 文件定义每个打印机的队列。缺省的队列是\"lp\",若"
+"有多部打印机,应有其它队列,或许命名为\"text\"或是\"postscript\"。告诉 "
+"Koha,使用的打印机名称。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250
#, c-format
msgid ""
"(Inclusive, default is two days ago to today, set other date ranges as "
"needed. )"
-msgstr ""
+msgstr "(包含,缺省为2天前至今天,可以设置成其它日子。)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
+#, c-format
msgid "(Indonesian)"
-msgstr "印度尼西亚‧雅加达"
+msgstr "(印尼)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
+#, c-format
msgid "(Kaitiaki from 2004 to present)"
-msgstr "Pat Eyler(Kaitiaki 2002 至 2004 年)"
+msgstr "(Kaitiaki 从 2004 年至今)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
msgid "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
-msgstr ",美国(Koha 3.0 发行经理、QA...)"
+msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 释出管理器, Koha 3.2 翻译管理器)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
+#, c-format
msgid "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
-msgstr ",新西兰(Koha 1.0、1.2 发行经理)"
+msgstr "Koha 2.0 释出管理器)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
-msgstr ",美国(Koha 3.0 发行经理、QA...)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
+msgid ""
+"(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer, Koha 3.8 "
+"Release Manager)"
+msgstr "Koha 2.0 释出管理器,Koha 2.2 释出管理器/维护者, Koha 3.8 释出管理器)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
+#, c-format
msgid "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
-msgstr ",美国(Koha 3.0 发行经理、QA...)"
+msgstr "(Koha 3.0 释出管理器)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
+#, c-format
msgid "(Koha 3.0 Release Manager & Translation Manager)"
-msgstr ",美国(Koha 3.0 发行经理、QA...)"
+msgstr "(Koha 3.0 释出管理器 & 翻译管理器)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
+#, c-format
msgid "(Koha 3.2 Release Manager)"
-msgstr ",新西兰(Koha 1.0、1.2 发行经理)"
+msgstr "(Koha 3.2 释出管理器)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(Koha 3.2, 3.4 Release Maintainer)"
-msgstr ",美国(Koha 3.0 发行经理、QA...)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
+msgid "(Koha 3.2, 3.4 Release Maintainer, Koha 3.6 Release Maintainer)"
+msgstr "(Koha 3.2, 3.4 释出维护者,Koha 3.6 释出维护者)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
msgid "(Koha 3.4 QA Manager)"
-msgstr ",新西兰(Koha 1.0、1.2 发行经理)"
+msgstr "(Koha 3.4 答客问管理器)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
msgid "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
-msgstr "阅读Koha文档"
+msgstr "(Koha 3.4, 3.6 翻译管理器)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
+#, c-format
msgid "(Koha 3.x Documentation Manager)"
-msgstr "阅读Koha文档"
+msgstr "(Koha 3.x 文件管理器)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
+#, c-format
msgid "(Koha 3.x Interface Design)"
-msgstr ",美国俄亥俄州,美国(接口设计)"
+msgstr "((Koha 3.x 界面设计)"
#. %1$s: biblionumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
+#, c-format
msgid "(Record Number %s)"
-msgstr "编辑MARC记录号码%s"
+msgstr "(书目号码 %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
#, c-format
msgid "(Record Number %s)%sAdd MARC Record%s"
-msgstr ""
+msgstr "(记录编号 %s)%s新增机读编目格式记录%s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "(Shift-)Click or drag to change value"
-msgstr ""
+msgstr "(Shift-)点选或拖拉,以改变其值"
#. %1$s: subscriptionsnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
+#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
-msgstr "(我们有订阅 %s 与这个题名有关。)"
+msgstr "(我们已有 %s 订阅,与这个题名有关。)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
#, c-format
-msgid "(a choice list for Choice (separated by |) or cols|rows for Texarea)"
-msgstr "(choice 利用 | 分隔,Textara 则是利用 cols|rows)"
+msgid "(a choice list for Choice (separated by |)or cols|rows for Texarea)"
+msgstr "(选择清单(以 | 分隔)或在 Textara 里,用 栏|列 分隔)"
#. %1$s: cur_active
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(adjusted for %s) %s "
-msgstr "编辑 %1$s(%2$s)记录"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
+#, c-format
+msgid "(adjusted for %s)%s "
+msgstr "(调整为 %s)%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(auto-calculated)"
-msgstr "(自动填上)"
+msgstr "(自动计算)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:308
#, c-format
msgid "(auto-filled)"
-msgstr "(自动填上)"
+msgstr "(自动填上)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(autofylt)"
-msgstr "(自动填上)"
+msgstr "(自动填上)"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
#, c-format
-msgid "(budgeted cost * quantity) %s "
-msgstr ""
+msgid "(budgeted cost * quantity)%s "
+msgstr "(预算成本 * 数量)%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
#, c-format
msgid "(default if none is defined)"
-msgstr ""
+msgstr "(如果没定义,则使用缺省值)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
-#, fuzzy, c-format
msgid "(e.g., 5338644143)"
-msgstr "%s(例如:5338644143)"
+msgstr "(例如:5338644143)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
-msgstr "索书号开始从:%s"
+#, c-format
+msgid "(e.g., Title or Local-Number)"
+msgstr "(如,题名或是索书号开始)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(edit)"
-msgstr "收据"
+msgstr "(编辑)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(enter amount in numerals) "
-msgstr "%s(*)(输入金额总数)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1331
+#, c-format
+msgid "(enter amount in numerals)"
+msgstr "(输入金额总数)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(exclusive) "
-msgstr "(包含)"
+#, c-format
+msgid "(exclusive)"
+msgstr "(不含)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(if empty subscription is still active)"
-msgstr "%s(假如空的,则订阅一直存在)"
+msgstr "(假如空的,表示订阅持续中)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1087
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(if empty, subscription is still active)"
-msgstr "%s(假如空的,则订阅一直存在)"
+msgstr "(假如空的,表示订阅持续中)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:155
#, c-format
msgid "(inclusive)"
-msgstr "(包含)"
+msgstr "(包含)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(inclusive) "
-msgstr "(包含)"
+#, c-format
+msgid "(inclusive)"
+msgstr "(包含)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(inclusive) to "
-msgstr "(包含)"
+#, c-format
+msgid "(inclusive)to "
+msgstr "(包含)至"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: innerloop1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
#, c-format
msgid "(is %s)"
-msgstr "(是 %s)"
+msgstr "(是 %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(items.itemcallnumber) "
-msgstr "索书号开始从:%s"
+msgid "(items.itemcallnumber)"
+msgstr "(items.itemcallnumber)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: resultsloo.timestamp
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
-msgstr "(%s 修改)"
+msgstr "(%s 修改)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "(online)."
-msgstr "%s(见在线帮助)"
+msgstr "(联机)"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
-msgstr "(相关查询:"
+msgstr "(相关查询:%s%s%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
-#, fuzzy, c-format
msgid "(see online help)"
-msgstr "%s(见在线帮助)"
+msgstr "(参见联机说明)"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1019
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(select a library) "
-msgstr "选择一个图书馆:"
+#, c-format
+msgid "(select a library)"
+msgstr "(选择一个图书馆)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1083
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(start date of the 1st subscription)"
-msgstr "%s(第一次订阅开始日期)"
+msgstr "(第一次订阅的日期)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:447
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:465
msgid "(su"
-msgstr ""
+msgstr "(su"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:321
-#, fuzzy, c-format
msgid "(the date of the 1st subscription)"
-msgstr "%s(第一次订阅日期)"
+msgstr "(第一次订阅的日期)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "(today)"
-msgstr "今天"
+msgstr "(今天)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:196
-#, c-format
-msgid "(use * to do a fuzzy search) "
-msgstr ""
+msgid "(use * to do a fuzzy search)"
+msgstr "(使用 * 执行模糊查询)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:982
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
#, c-format
-msgid ") "
-msgstr ""
+msgid ")"
+msgstr ")"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid ") %s "
-msgstr "[%s]"
+#, c-format
+msgid ")%s "
+msgstr ")%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid ") %s %s ("
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgid ")%s %s ("
+msgstr ")%s %s ("
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( loggedinusername )
+#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ") %s | %s %s "
-msgstr "分页:%1$s | %2$s %3$s"
+#, c-format
+msgid ")%s | %s %s "
+msgstr ")%s | %s %s "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-#, fuzzy
-msgid ") exceeds budget available ("
-msgstr "没有馆藏可用"
+msgid ")exceeds budget available ("
+msgstr ")超出预算("
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:56
#, c-format
-msgid ") with a list of reports they have written."
-msgstr ""
+msgid ")with a list of reports they have written."
+msgstr ")交出清单报表"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid ") | %s %s You are not logged in | %s "
-msgstr "你没有登入 |"
+msgid ")| %s %s You are not logged in | %s "
+msgstr ")| %s %s 您没有登录 | %s "
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid ") | %s ("
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgid ")| %s ("
+msgstr ")| %s ("
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ")%s"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr ")%s"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ")%s "
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr ")%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ")%s%s "
-msgstr "题名:%1$s - 作者:%2$s"
+msgstr ")%s%s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "). %s "
-msgstr "到:%s"
+msgstr "). %s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( waiting )
+#. %2$s: IF ( waiting )
#. %3$s: branchname
#. %4$s: name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
-#, fuzzy, c-format
msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
-msgstr "馆藏在 %1$s 被注记处给 %2$s 读者(<a1>%3$s</a>)。"
+msgstr "). %s %s 馆藏已经被注记,在 %s 时候,给 %s ("
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
#, c-format
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
+#, c-format
msgid "** Vendor's listings already include tax."
-msgstr "** 卖主的清单上已包含消费税."
+msgstr "**供应商报价已含税。"
#. INPUT type=text name=password
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
msgid "****"
-msgstr ""
+msgstr "****"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:78
#, c-format
msgid "+ "
-msgstr ""
+msgstr "+ "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:34
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:42
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:54
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:47
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:127
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:190
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:194
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:210
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
-#, c-format
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( dateformat_us )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
+#. %1$s: IF ( dateformat_us )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
#, c-format
msgid ", %s"
-msgstr ""
+msgstr ", %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: numresults
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:50
#, c-format
-msgid ", %s patron(s) found:"
-msgstr "找到 %s 位读者。"
+msgid ", %s patron(s)found:"
+msgstr ", 找到 %s 位读者:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
msgid ", Amsterdam, The Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr ",荷兰,阿姆斯特丹"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
+#, c-format
msgid ", Australia"
-msgstr "澳洲˙雪梨"
+msgstr ",澳洲"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
#, c-format
msgid ", Cyprus"
-msgstr "ï¼\8cå¡\9e浦路斯"
+msgstr "ï¼\8cå¡\9eæ\99®路斯"
-#. %1$s: ITEM_DAT.datedue
-#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
-#, c-format
-msgid ", Due back on %s%sNot Checked out %s"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
#, c-format
msgid ", France"
msgstr ",法国"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
#, c-format
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
-msgstr ",法国(Koha 3.0 加强读者和预约模块)"
+msgstr ",法国(Koha 3.0 加强读者和预约模块)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
#, c-format
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
-msgstr ",法国(资助采购建议、报表向导以及改进 LDAP)"
+msgstr ",法国(资助采访推荐、报表向导以及改善 LDAP)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
+#, c-format
msgid ""
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship)"
-msgstr ",法国(资助书目记录架构、MARC 权威控制、OPAC 借书篮、期刊)"
+msgstr ",法国(资助书目记录框架、MARC 权威控制、联机公共目录借出篮、期刊)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
+#, c-format
msgid ", Germany"
-msgstr "Michaes Herman"
+msgstr ", 德国"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
#, c-format
msgid ", Maryland, USA"
-msgstr ""
+msgstr ",马里兰州,美国"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
+#, c-format
msgid ", New Zealand"
-msgstr "供货商"
+msgstr ",纽西兰"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
#, c-format
msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
-msgstr ",新西兰图书馆长 Rosalie Blake(Koha 1.0)"
+msgstr ",纽西兰图书馆长 Rosalie Blake(Koha 1.0)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
#, c-format
msgid ", Norway"
-msgstr ""
+msgstr ",挪威"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
+#, c-format
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
-msgstr ",宾州,美国(资助 Koha 3.0 Zebra 整合)"
+msgstr ",俄亥俄州,美国(测试 Koha 3.0 beta)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
#, c-format
msgid ", Ohio, USA"
-msgstr ""
+msgstr ",俄亥俄州,美国"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
#, c-format
msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
-msgstr ",美国俄亥俄州,美国(资助 MARC、文件、布景维护)"
+msgstr ",俄亥俄州,美国(资助 MARC、文件、布景维护)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
#, c-format
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
-msgstr ",宾州,美国(资助 Koha 3.0 Zebra 整合)"
+msgstr ",宾州,美国(资助 Koha 3.0 Zebra 整合)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", Please retain this hold. "
-msgstr "ï¼\8c请使ç\94¨é¦\86é\99\85äº\92å\80\9fï¼\8cå\8f\96å¾\97é¦\86è\97\8f。"
+msgstr "ï¼\8c请ä¿\9dç\95\99æ¤é¢\84约。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", Please transfer this hold. "
-msgstr "ï¼\8c请使ç\94¨é¦\86é\99\85äº\92å\80\9fï¼\8cå\8f\96å¾\97é¦\86è\97\8f。"
+msgstr "ï¼\8cè¯·ä¼ é\80\81æ¤é¢\84约。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", Please transfer this item. "
-msgstr "ï¼\8c请使ç\94¨é¦\86é\99\85äº\92å\80\9fï¼\8cå\8f\96å¾\97馆藏。"
+msgstr "ï¼\8cè¯·ä¼ é\80\81æ¤馆藏。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
msgid ", Spain"
-msgstr "西班牙‧马德里"
+msgstr ",西班牙"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
#, c-format
msgid ", USA"
-msgstr ""
+msgstr ",美国"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
#, c-format
msgid ", United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr ",英国"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
#, c-format
msgid ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
-msgstr ",惠灵顿,新西兰(一体期刊功能开发)"
+msgstr ",威灵顿,纽西兰(资助期刊功能开发)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
#, c-format
msgid ""
", a list with the Koha authorised values will be displayed instead of a free "
"field"
-msgstr ""
+msgstr ", 显示 Koha 容许值清单,不能自由输入数据"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
+#, c-format
msgid ", adapter"
-msgstr ", 必要"
+msgstr ", 转换"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
+#, c-format
msgid ", annotator"
-msgstr ", 必要"
+msgstr ", 注解者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
#, c-format
msgid ", author of afterword"
-msgstr ""
+msgstr ",跋的作者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
+#, c-format
msgid ", bibliographic antecedent"
-msgstr "新增书目记录"
+msgstr ",书当前事"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
+#, c-format
msgid ", collaborator"
-msgstr "实验室"
+msgstr ",合作者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
+#, c-format
msgid ", commentator"
-msgstr "书评"
+msgstr ",书评者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
+#, c-format
msgid ", compiler"
-msgstr "不完整"
+msgstr ",编者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
+#, c-format
msgid ", composer"
-msgstr "支持合成"
+msgstr ",编者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
+#, c-format
msgid ", conceptor"
-msgstr "被接受"
+msgstr ",设计者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
#, c-format
msgid ", degree-grantor"
-msgstr ""
+msgstr ",学位授与者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
+#, c-format
msgid ", editor"
-msgstr ",或是"
+msgstr ",编者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
#, c-format
msgid ", film editor"
-msgstr ""
+msgstr ",剪接者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
+#, c-format
msgid ", founder"
-msgstr ", å¿\85è¦\81"
+msgstr ", å\88\9bå§\8bè\80\85"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
+#, c-format
msgid ", illustrator"
-msgstr "插图"
+msgstr ",插图者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
#, c-format
msgid ", lyricist"
-msgstr ""
+msgstr ",作词者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
#, c-format
msgid ", organiser of meeting"
-msgstr ""
+msgstr ",会议主办者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
+#, c-format
msgid ", other"
-msgstr "其他"
+msgstr ",其它"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
+#, c-format
msgid ", photographer"
-msgstr "摄影"
+msgstr ",摄影者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
+#, c-format
msgid ", prefacer"
-msgstr ",法国"
+msgstr ",前言著者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
+#, c-format
msgid ", presenter"
-msgstr "1- 呈现索引"
+msgstr ",献者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
+#, c-format
msgid ", publisher"
-msgstr "出版者"
+msgstr ",出版者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
+#, c-format
msgid ", publishing director"
-msgstr "出版者"
+msgstr ",主编"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
+#, c-format
msgid ", redactor"
-msgstr "翻译者"
+msgstr ",校订者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
#, c-format
msgid ", research team head"
-msgstr ""
+msgstr ",研究组长"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
+#, c-format
msgid ", reviewer"
-msgstr "续借"
+msgstr ",书评者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
+#, c-format
msgid ", sponsor"
-msgstr ",可重复"
+msgstr ",赞助者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
#, c-format
msgid ", thesis advisor"
-msgstr ""
+msgstr ",论文指导者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:79
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
+#, c-format
msgid ", translator"
-msgstr "翻译"
+msgstr ",译者"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
#, c-format
msgid ",%s"
-msgstr ""
+msgstr ",%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:21
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
+#, c-format
msgid ",complete-subfield"
-msgstr "删除分栏"
+msgstr ",完整分栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:212
-#, c-format
msgid "- "
-msgstr ""
+msgstr "- "
#. %1$s: MARCNOTE.marcnote
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
#, c-format
msgid "- %s"
-msgstr ""
+msgstr "- %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
-#, fuzzy
msgid "- Budget amount cannot be blank"
-msgstr "标签号丢失"
+msgstr "- 预算金额不能空白"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
-#, fuzzy
msgid "- Budget code cannot be blank"
-msgstr "无分类法代码"
+msgstr "- 预算代码不能空白"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
-#, fuzzy
msgid "- Budget name cannot be blank"
-msgstr "标签号丢失"
+msgstr "- 预算名称不能空白"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
-#, fuzzy
msgid "- Budget parent is current budget"
-msgstr "显示所有目前借阅中的馆藏:"
+msgstr "- 预算上层是活动预算"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- Click on any of the time parts to increase it"
-msgstr ""
+msgstr "- 点选任何时间,增加它"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
-#, fuzzy
msgid "- Currency name missing"
-msgstr "值丢失"
+msgstr "- 遗漏币别名称"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
-#, fuzzy
msgid "- End date missing or invalid."
-msgstr "归还时间无效"
+msgstr "- 结束时间遗失或不正确"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "- Hierarchical relationship undefined"
-msgstr "8- 层次等级"
+msgstr "- 层次等级未定"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."
-msgstr ""
+msgstr "- 按著鼠标不放,点选上面的按钮,快速选择。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
#, c-format
msgid "- In full ISBD form"
-msgstr ""
+msgstr "- 完整国际标准书目著录格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
#, c-format
msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
-msgstr ""
+msgstr "- 限於您的图书馆。见报表说明。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
-#, fuzzy
msgid "- Name missing"
-msgstr "值丢失"
+msgstr "- 没有数值"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
-#, fuzzy
msgid "- Please select an item to place a hold"
-msgstr "= 读者借阅馆藏"
+msgstr "- 请选择预约的馆藏地"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
-#, fuzzy
msgid "- Rate missing"
-msgstr "值丢失"
+msgstr "- 没有汇率"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
-#, fuzzy
msgid "- Start date missing or invalid."
-msgstr "没有固定的排序方式"
+msgstr "- 开始日期遗漏或不正确"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
-#, fuzzy
msgid "- Symbol missing"
-msgstr "值丢失"
+msgstr "- 没有符号"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
-msgstr ""
+msgstr "- 这位读者已经预约此馆藏"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- Use the \\xab, \\xbb buttons to select year"
-msgstr ""
+msgstr "- 使用 \\xab, \\xbb 钮,选择年份"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
-msgstr ""
+msgstr "- 同一个时间内,您可能预约同一个馆藏一次"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
-#, fuzzy
msgid "- You must enter a List Name"
-msgstr "你必须输入查询词"
+msgstr "- 您必须输入虚拟书架名称"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
-#, fuzzy
msgid "- category type missing"
-msgstr "缺少馆藏类型"
+msgstr "- 馆藏类型遗失"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
-#, fuzzy
msgid "- categorycode missing"
-msgstr "没有书目记录架构代码"
+msgstr "- 类型代码遗漏"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
-#, fuzzy
msgid "- description missing"
-msgstr "没有描述"
+msgstr "- 没有描述"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "- 必须填入登录期限或截止日期"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- or Shift-click to decrease it"
-msgstr ""
+msgstr "- 或按Shift键,减少它"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- or click and drag for faster selection."
-msgstr ""
+msgstr "- 或拖拉它,加速选择。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
-#, fuzzy
msgid "- upperagelimit is not a number"
-msgstr "借用费用不是数字"
+msgstr "- 年龄上限不是数字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:479
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:231
#, c-format
msgid "-- "
-msgstr ""
+msgstr "-- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
msgstr "-- 全部 --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-- Choose -- "
-msgstr "-- 选择处理方式 --"
+msgstr "-- 选择 --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-- Choose Format --"
-msgstr "-- 选择一个原因 --"
+msgstr "-- 选择格式 --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-- Choose One --"
-msgstr "-- 选择处理方式 --"
+msgstr "-- 选择一个 --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-- Choose a reason -- "
msgstr "-- 选择一个原因 --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-- Choose a status --"
-msgstr "-- 选择一个原因 --"
+msgstr "-- 选择一个状态 --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr "-- 没有 --"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1255
#, c-format
msgid "-- please choose --"
msgstr "-- 请选择 --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
#, c-format
msgid "--- "
-msgstr ""
+msgstr "--- "
-#. %1$s: IF ( comment )
-#. %2$s: comment
-#. %3$s: END
-#. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
-#. %5$s: BIBLIO_RESULT.title
-#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
-#. %7$s: BIBLIO_RESULT.subtitle
-#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
-#. %10$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
-#. %11$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
-#. %12$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
-#. %13$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
-#. %14$s: END
-#. %15$s: UNLESS ( loop.last )
-#. %16$s: ELSE
-#. %17$s: END
-#. %18$s: END
-#. %19$s: END
-#. %20$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
-#. %21$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
-#. %22$s: END
-#. %23$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
-#. %24$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
-#. %25$s: END
-#. %26$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
-#. %27$s: END
-#. %28$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
-#. %29$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
-#. %30$s: END
-#. %31$s: BIBLIO_RESULT.pages
-#. %32$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
-#. %33$s: END
-#. %34$s: BIBLIO_RESULT.size
-#. %35$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
-#. %36$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
-#. %37$s: END
-#. %38$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
-#. %39$s: BIBLIO_RESULT.subject
-#. %40$s: END
-#. %41$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
-#. %42$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
-#. %43$s: END
-#. %44$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
-#. %45$s: BIBLIO_RESULT.notes
-#. %46$s: END
-#. %47$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
-#. %48$s: BIBLIO_RESULT.unititle
-#. %49$s: END
-#. %50$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
-#. %51$s: BIBLIO_RESULT.serial
-#. %52$s: END
-#. %53$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
-#. %54$s: BIBLIO_RESULT.dewey
-#. %55$s: END
-#. %56$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
-#. %57$s: BIBLIO_RESULT.classification
-#. %58$s: END
-#. %59$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
-#. %60$s: BIBLIO_RESULT.lccn
-#. %61$s: END
-#. %62$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
-#. %63$s: BIBLIO_RESULT.url
-#. %64$s: END
-#. %65$s: OPACBaseURL
-#. %66$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
-#. %67$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
-#. %68$s: ITEM_RESULT.branchname
-#. %69$s: ITEM_RESULT.location
-#. %70$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
-#. %71$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
-#. %72$s: END
-#. %73$s: ITEM_RESULT.barcode
-#. %74$s: END
-#. %75$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
-#, c-format
-msgid ""
-"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
-"(s): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %"
-"s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright year: %s%s%s "
-"Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%s "
-"Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/cgi-"
-"bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
-"--------------------------------------------- %s "
-msgstr ""
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "--- - Unknown"
+msgstr "--- - 不明"
-#. %1$s: IF ( comment )
+#. %1$s: IF ( comment )
#. %2$s: comment
#. %3$s: END
#. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
#. %5$s: BIBLIO_RESULT.title
-#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
+#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %7$s: BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS )
-#. %10$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
+#. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS )
+#. %10$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %11$s: BIBLIO_RESULT.author
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
-#. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
+#. %13$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
+#. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %15$s: END
#. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %17$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
#. %19$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
#. %20$s: END
-#. %21$s: UNLESS ( loop.last )
+#. %21$s: UNLESS ( loop.last )
#. %22$s: ELSE
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: END
#. %26$s: END
-#. %27$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
+#. %27$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
#. %28$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %29$s: END
-#. %30$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
+#. %30$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
#. %31$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
#. %32$s: END
-#. %33$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
+#. %33$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %34$s: END
#. %35$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
-#. %36$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
+#. %36$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %37$s: END
#. %38$s: BIBLIO_RESULT.pages
-#. %39$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
+#. %39$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
#. %40$s: END
#. %41$s: BIBLIO_RESULT.size
-#. %42$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
+#. %42$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
#. %43$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
#. %44$s: END
-#. %45$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
+#. %45$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
#. %46$s: BIBLIO_RESULT.subject
#. %47$s: END
-#. %48$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
+#. %48$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
#. %49$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
#. %50$s: END
-#. %51$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
+#. %51$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
#. %52$s: BIBLIO_RESULT.notes
#. %53$s: END
-#. %54$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
+#. %54$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
#. %55$s: BIBLIO_RESULT.unititle
#. %56$s: END
-#. %57$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
+#. %57$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
#. %58$s: BIBLIO_RESULT.serial
#. %59$s: END
-#. %60$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
+#. %60$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
#. %61$s: BIBLIO_RESULT.dewey
#. %62$s: END
-#. %63$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
+#. %63$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
#. %64$s: BIBLIO_RESULT.classification
#. %65$s: END
-#. %66$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
+#. %66$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
#. %67$s: BIBLIO_RESULT.lccn
#. %68$s: END
-#. %69$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
+#. %69$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
#. %70$s: BIBLIO_RESULT.url
#. %71$s: END
#. %72$s: OPACBaseURL
#. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
#. %75$s: ITEM_RESULT.branchname
#. %76$s: ITEM_RESULT.location
-#. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
+#. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %78$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %79$s: END
#. %80$s: ITEM_RESULT.barcode
"cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
"--------------------------------------------- %s "
msgstr ""
+"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s 作者"
+"(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s 国际标准书号: %s%s %s出版者: "
+"%s%s%s 出版地 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s 馆藏: %s%s%s 主题: %s%s%s 著作权年: %"
+"s%s%s 附注: %s%s%s 划一题名: %s%s%s 集丛: %s%s%s 杜威: %s%s%s 分类法: "
+"%s%s%s 美国国会图书馆控制号: %s%s%s 网址: %s%s 在联机目录: %s/cgi-bin/"
+"koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s 馆藏: %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
+"--------------------------------------------- %s "
+
+#. %1$s: IF ( comment )
+#. %2$s: comment
+#. %3$s: END
+#. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
+#. %5$s: BIBLIO_RESULT.title
+#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle.size )
+#. %7$s: FOREACH subtitle IN BIBLIO_RESULT.subtitle
+#. %8$s: subtitle.subfield
+#. %9$s: END
+#. %10$s: END
+#. %11$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
+#. %12$s: BIBLIO_RESULT.author
+#. %13$s: END
+#. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS.size )
+#. %15$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
+#. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
+#. %17$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
+#. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
+#. %19$s: END
+#. %20$s: UNLESS ( loop.last )
+#. %21$s: END
+#. %22$s: END
+#. %23$s: END
+#. %24$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
+#. %25$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
+#. %26$s: END
+#. %27$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
+#. %28$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
+#. %29$s: END
+#. %30$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
+#. %31$s: END
+#. %32$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
+#. %33$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
+#. %34$s: END
+#. %35$s: BIBLIO_RESULT.pages
+#. %36$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
+#. %37$s: END
+#. %38$s: BIBLIO_RESULT.size
+#. %39$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
+#. %40$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
+#. %41$s: END
+#. %42$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
+#. %43$s: BIBLIO_RESULT.subject
+#. %44$s: END
+#. %45$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
+#. %46$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
+#. %47$s: END
+#. %48$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
+#. %49$s: BIBLIO_RESULT.notes
+#. %50$s: END
+#. %51$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
+#. %52$s: BIBLIO_RESULT.unititle
+#. %53$s: END
+#. %54$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
+#. %55$s: BIBLIO_RESULT.serial
+#. %56$s: END
+#. %57$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
+#. %58$s: BIBLIO_RESULT.dewey
+#. %59$s: END
+#. %60$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
+#. %61$s: BIBLIO_RESULT.classification
+#. %62$s: END
+#. %63$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
+#. %64$s: BIBLIO_RESULT.lccn
+#. %65$s: END
+#. %66$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
+#. %67$s: BIBLIO_RESULT.url
+#. %68$s: END
+#. %69$s: IF ( OPACBaseURL )
+#. %70$s: OPACBaseURL
+#. %71$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
+#. %72$s: END
+#. %73$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
+#. %74$s: ITEM_RESULT.branchname
+#. %75$s: ITEM_RESULT.location
+#. %76$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
+#. %77$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
+#. %78$s: END
+#. %79$s: ITEM_RESULT.barcode
+#. %80$s: END
+#. %81$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
+msgid ""
+"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by %"
+"s%s %s Additional author(s): %s%s%s %s%s%s;%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished "
+"by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s "
+"Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s "
+"Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s%s In the online "
+"catalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s Items : %s %"
+"s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %s "
+msgstr ""
+"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s 作者"
+" %s%s %s 其它作者: %s%s%s %s%s%s;%s%s%s%s 国际标准书号: %s%s %s出版者: "
+"%s%s%s 出版地 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s 馆藏: %s%s%s 主题: %s%s%s 著作权年: "
+"%s%s%s 附注: %s%s%s 划一题名: %s%s%s 集丛: %s%s%s 杜威: %s%s%s 分类法: "
+"%s%s%s 美国国会图书馆控制号: %s%s%s 网址: %s%s 在联机目录: "
+"%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s 馆藏: %s %s %s %s(%s)%s"
+" %s%s --------------------------------------------- %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-1 => OPAC Intranet Editor Collapsed"
-msgstr "-1 => OPAC 及馆员编辑器失败"
+msgstr "-1 => 联机公共目录及馆员编辑器失败"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-2 => OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
-msgstr "-2 => OPAC 及馆员编辑器失败"
+msgstr "-2 => 联机公目录 !馆员编辑器 !失败"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-3 => OPAC !Intranet Editor Collapsed"
-msgstr "-3 => OPAC 及馆员编辑器失败"
+msgstr "-3 => 联机公目录 !馆员编辑器失败"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-4 => OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
-msgstr "-4 => OPAC 及馆员编辑器失败"
+msgstr "-4 => 联机公目录 !馆员 !编辑器 !失败"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-5 => OPAC Intranet !Editor Collapsed"
-msgstr "-5 => OPAC 及馆员编辑器失败"
+msgstr "-5 => 联机公目录 及馆员编辑器失败"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-6 => OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
-msgstr "-6 => OPAC 及馆员编辑器失败"
+msgstr "-6 => 联机公目录 及馆员编辑器失败"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-7 => OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
-msgstr "-7 => OPAC 及馆员编辑器失败"
+msgstr "-7 => 联机公目录 及馆员编辑器失败"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-8 => Flag"
-msgstr "-8 => 指标"
+msgstr "-8 => 指标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-9 => Future use"
-msgstr "-9 => 未来用途"
+msgstr "-9 => 未来之用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:767
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:40
-#, fuzzy, c-format
msgid ". "
-msgstr "到:%s"
+msgstr ". "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ". %s "
-msgstr "到:%s"
+msgstr ". %s"
-#. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
+#, c-format
msgid ". %s Checkouts are "
-msgstr "借阅日期:"
+msgstr "。%s 借出的是"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
#, c-format
msgid ". %s Make "
-msgstr ""
+msgstr "。%s 做"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
+#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
#, c-format
msgid ". %sPlease "
-msgstr ""
+msgstr "。%s 请"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to "
"add items to the record. One record can have many items. "
-msgstr "。新增书目记录,可以设定馆藏记录,一笔书目记录,可以有许多馆藏。"
+msgstr ""
+"。新增书目记录后,可以选择新增馆藏记录;一笔书目记录,可以有许多馆藏记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
#, c-format
msgid ". Deletion is not possible."
-msgstr "。不可移除。"
+msgstr "。不可删除。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
#, c-format
msgid ". Deletion not possible"
-msgstr "。不可移除。"
+msgstr "。不可删除。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, c-format
"be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
msgstr ""
+"。若输入记录有多个属性,其字段应没有引号(如前例),或每个字段圈以独立的引号,"
+"并用分号区隔:"
#. %1$s: minPasswordLength
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:32
#, c-format
msgid ". Password must be at least %s characters."
-msgstr ""
+msgstr "。口令至少要有 %s 个字符"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
+#, c-format
msgid ". See highlighted items "
-msgstr "ã\80\82è§\81é«\98亮é¦\86è\97\8f <a1>å¦\82ä¸\8b</a>"
+msgstr "ã\80\82è§\81é¢\9cè\89²äº®åº¦è¾\83é\87\8dç\9a\84é¦\86è\97\8f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ". Some database servers require "
-msgstr "。有些数据库服务器需要"
+msgstr "。需要若干数据库服务器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
#, c-format
msgid ". That will modify "
-msgstr ""
+msgstr "。将被修改"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, c-format
msgid ""
". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
"like a date string. "
-msgstr ""
+msgstr "。需有第二个句子,若数据含一个逗号,就像是日期符串。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ". User "
-msgstr "。使用者"
+msgstr "。用户"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ". You can try a different search or "
-msgstr "你必须输入查询词"
+msgstr "您可以输入其它的寻找或"
-#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
+#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ".%s "
-msgstr "到:%s"
+msgstr "。%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
-msgstr "在管理里,你必须设定一个预算"
+msgstr "。%s管理器必须设置至少一个图书馆。%s"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
-msgstr "在管理里,你必须设定一个预算"
+msgstr "。%s管理器必须设置至少一个读者类型。"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
-msgstr "在管理里,你必须设定一个预算"
+msgstr "。%s管理器必须设置至少一个读者类型。%s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
". Items can be added to orders in acquisitions. Item details are added "
"upon receiving the item. Using the acquisitions module for adding items "
"allows you to track the libraries spend against funds and budgets. "
msgstr ""
-" . 馆可已经加入到采购订单。馆藏详情可以在接收馆藏时加上。使用采购模"
-"å\9d\97ï¼\8c å\85\81许 ä½ è¿½踪图书馆的基金和预算。"
+"。 馆藏可以加到采访订单里。收到之后,可以加入馆藏详情。使用采访模块,新"
+"å¢\9eé¦\86è\97\8fï¼\8cå\8f¯ä»¥è·\9f踪图书馆的基金和预算。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "... or..."
msgstr "...或..."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...and: "
-msgstr "...和..."
+msgstr "...和:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...to "
-msgstr "...到"
+msgstr "...或"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils2.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils2.xsl:51
#, c-format
msgid ".:,;/ "
-msgstr ""
+msgstr ".:,;/ "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:121
+#, c-format
+msgid ".:,;/] "
+msgstr ".:,;/] "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:136
+#, c-format
msgid ".png"
-msgstr "春季"
+msgstr ".png"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:216
#, c-format
msgid "/"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
-#, fuzzy, c-format
msgid "/ "
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "/ "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: subfiel.value
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/ %s "
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "/ %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:658
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:720
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:586
+#, c-format
+msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:755
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:423
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:476
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:597
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:653
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:580
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:750
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:231
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:600
-#, c-format
-msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Title:"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:842
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:877
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:845
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:131
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:880
+#, c-format
+msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:245
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:201
+#, c-format
+msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:471
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:305
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:635
+#, c-format
+msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:185
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:179
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:136
#, c-format
msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
-msgstr ""
+msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
+#, c-format
+msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
+msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
#, c-format
msgid "0 - No hierarchical relationship"
-msgstr ""
+msgstr "0 - 无阶层关系"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "0 - no index"
-msgstr "索引"
+msgstr "0 - 无索引"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "0 - not a festschrift"
-msgstr "0- 不是纪念文集"
+msgstr "0 - 不是纪念文集"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "0 => OPAC Intranet Editor !Collapsed"
-msgstr "0 => OPAC !馆员编辑器 !失败"
+msgstr "0 => 联机公共目录 !馆员编辑器 !失败"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
#, c-format
msgid "0 Checkouts"
-msgstr "0 借阅"
+msgstr "0 借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
#, c-format
msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
-msgstr ""
+msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
#, c-format
msgid "0 Holds"
msgstr "0 预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:165
#, c-format
msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
-msgstr ""
+msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "0- 0-9%"
+msgstr "0- 0-9%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "0- not a conference publication"
-msgstr "0- 不是会议论文"
+msgstr "0- 不是会议出版品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:369
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "0- unmodified record"
-msgstr "38- 修改过的记录"
+msgstr "0- 未修改过记录"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "00 Category of material"
+msgstr "00 纹理的形式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "00 Type materiale: "
-msgstr "0 材料表格"
+msgstr "00 数据类型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
-msgstr "服务器信息"
+msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
#, c-format
msgid "00-05 Registreringsdato"
-msgstr ""
+msgstr "00-05 Registreringsdato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
#, c-format
msgid "00-05- Date entered on file"
-msgstr "1-5 档案输入日期"
+msgstr "00-05 在文件中输入日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "000 - Leader"
-msgstr "建立指标"
+msgstr "000 - 记录置标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "000 - Postens hode"
-msgstr "建立指标"
+msgstr "000 - Postens hode"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:35
#, c-format
msgid "000s"
-msgstr ""
+msgstr "000s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
#, c-format
msgid ""
"006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
"information"
-msgstr ""
+msgstr "006 - 定长数据细目--其它数据特性--一般信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
#, c-format
msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
-msgstr ""
+msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
#, c-format
msgid "007 Physical description fixed field--General information"
-msgstr ""
+msgstr "007 审计语句定长栏--一般信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6
#, c-format
msgid "008 Fixed-length data elements"
-msgstr ""
+msgstr "008 定长数据细目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:37
#, c-format
msgid ""
"008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
"information"
-msgstr ""
+msgstr "008 定长数据细目--其它数据特性--一般信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
#, c-format
msgid "008 Informasjonskoder"
-msgstr ""
+msgstr "008 Informasjonskoder"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "01 Specific material designation"
+msgstr "01 特殊数据类型置标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:423
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
-msgstr "01- ISO 646, version IRV(basic Latin set)"
+msgstr "01- ISO 646, IRV 版(基本拉丁语)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
+#, c-format
+msgid "0123456789ABCDEF"
+msgstr "0123456789ABCDEF"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "02 Undefined"
+msgstr "02 没有定义"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:428
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:430
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:509
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
-msgstr "02- ISO Registration #37(basic Cyrillic set)"
+msgstr "02- ISO Registration #37(基本斯拉夫语)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Altitude of sensor"
+msgstr "03 海拔传感器"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Class of braille writing"
+msgstr "03 点字"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Color"
+msgstr "03 颜色"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Positive/negative aspect"
+msgstr "03 正向/负向"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Speed"
+msgstr "03 播放速度:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:435
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
-msgstr "03- ISO 5426(extended Latin set)"
+msgstr "03- ISO 5426(扩展拉丁语)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Attitude of sensor"
+msgstr "04 海拔传感器"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Base of emulsion"
+msgstr "04 质料基底"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
+msgstr "04 点字(第二选择)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Configuration of playback channels"
+msgstr "04 组态播放频道"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Dimensions"
+msgstr "04 尺寸:"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Motion picture presentation format"
+msgstr "04 电影片表现格式"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Physical Medium"
+msgstr "04 媒体"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Primary support material"
+msgstr "04 原始支持材料"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Videorecording format"
+msgstr "04 录影格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:520
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
-msgstr "04- ISO DIS 5427(extended Cyrillic set)"
+msgstr "04- ISO DIS 5427(扩展斯拉夫语)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Cloud cover"
+msgstr "05 云端封面"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Groove width/groove pitch"
+msgstr "05 刻纹宽度/刻纹深度"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Level of contraction"
+msgstr "05 缩写层次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "05 Postens status"
-msgstr "读者状况"
+msgstr "05 Postens status"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Reduction ratio range"
+msgstr "05 微缩倍率"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Secondary support material"
+msgstr "05 其它支持材料"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Sound"
+msgstr "05 声音"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Sound on medium or separate"
+msgstr "05 声音在媒体上"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Type of Reproduction"
+msgstr "05 复制品类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:443
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:445
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:525
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
-msgstr "05- ISO 5428(Greek set)"
+msgstr "05- ISO 5428(希腊语)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Braille music format"
+msgstr "06 点字音乐格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
#, c-format
msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
-msgstr ""
+msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Dimensions"
+msgstr "06 尺寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "06 Materialtype"
-msgstr "期刊类型"
+msgstr "06 数据类型"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Medium for sound"
+msgstr "06 声音媒体"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Platform construction type"
+msgstr "06 实验室与建筑模型"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Production/reproduction details"
+msgstr "06 产品/复制品细节"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:530
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
-msgstr "06- ISO 6438(African coded character set)"
+msgstr "06- ISO 6438(非洲语字符)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06-08 Image bit depth"
+msgstr "06-08 点像点数"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06-08 Reduction ratio"
+msgstr "06-08 微缩倍率"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:40
#, c-format
msgid "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
-msgstr ""
+msgstr "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "07 Bibliografisk kategori"
-msgstr "书目记录详情"
+msgstr "07 Bibliografisk kategori"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Braille music format (2nd option)"
+msgstr "07 点字音乐格式(第二选项)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Dimensions"
+msgstr "07 尺寸:"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Platform use category"
+msgstr "07 使用类型平台"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Positive/negative aspect"
+msgstr "07 正向/负向表现"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Tape width"
+msgstr "07 书标宽度:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
-msgstr "07- ISO 10586(Georgian set)"
+msgstr "07- ISO 10586(Georgian set)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
#, c-format
msgid "07- Romanization scheme"
-msgstr "罗马字符化"
+msgstr "07-罗马拼音"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
#, c-format
-msgid "07-10 Ã\83Â\85rstall 1"
-msgstr ""
+msgid "07-10 Årstall 1"
+msgstr "07-10 Årstall 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:38
#, c-format
msgid ""
"07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. "
"Lynn."
-msgstr ""
+msgstr "07/08/2008 创建无毒学校与社区 : 502326000054 Fox, C. Lynn."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Braille music format (3rd option)"
+msgstr "08 点字音乐格式(第三选项)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Configuration of playback channels"
+msgstr "08 播放频道组态"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Secondary support material"
+msgstr "08 其它支持材料"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Sensor type"
+msgstr "08 感应类型"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Tape Configuration"
+msgstr "08 组态书标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
-#, fuzzy, c-format
-msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
-msgstr "08- ISO 8957(Hebrew set)Table 1"
+#, c-format
+msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set)Table 1"
+msgstr "08- ISO 8957(希伯来语)表 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
#, c-format
msgstr "08- 目录语言"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
-msgstr "服务器信息"
+msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Color"
+msgstr "09 颜色"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 File Formats"
+msgstr "09 文件格式:"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
+msgstr "09 磁盘片类型、柱面数,或录音带"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Production elements"
+msgstr "09 生产细目"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Special physical characteristics"
+msgstr "09 特殊重制字符: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
-msgstr "09- ISO 8957(Hebrew set) Table 2"
+#, c-format
+msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set)Table 2"
+msgstr "09- ISO 8957(希伯来语)表 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
#, c-format
msgid "09- Kind of record"
-msgstr "09- 记录种类"
+msgstr "09- 记录类型"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09-10 Data type"
+msgstr "09-10 数据类型"
#. META http-equiv=Refresh
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:23
msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
-msgstr ""
+msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
#. META http-equiv=Refresh
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
msgid "0; url=booksellers.pl"
-msgstr "虚拟书架"
+msgstr "0; url=booksellers.pl"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "1 - Highest level record"
-msgstr "删除记录"
+msgstr "1 - 最高阶层记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
-msgstr "h- 单行本同时有出版年与版权年者"
+msgstr "1- 次层级 1 (\"馆藏不在手边\")"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "1 - festschrift"
msgstr "1- 纪念论文集"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "1 - index present"
msgstr "1- 呈现索引"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "1 7/8 in. per second"
-msgstr "1 7/8 å\90\8b/秒"
+msgstr "1 7/8 寸/秒"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "1 => !OPAC Intranet Editor Collapsed"
-msgstr "1 => !OPAC 及馆员编辑器失败"
+msgstr "1 => !联机公共目录及馆员编辑器失败"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
#, c-format
-msgid "1 NivÃ\83Â¥ 2, iflg. KAT."
-msgstr ""
+msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
+msgstr "1 Nivå 2, iflg. KAT."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:170
#, c-format
msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
-msgstr ""
+msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
#, c-format
msgid "1 in."
-msgstr ""
+msgstr "1 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "1- 10-19%"
+msgstr "1- 10-19%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
#, c-format
msgid "1- Full level, material not examined"
-msgstr "1- 完整著录,数据无法检查"
+msgstr "1- 完整著录,数据不能检查"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "1- conference publication"
-msgstr "1- 会议论文"
+msgstr "1- 会议出版品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "1- modified record"
-msgstr "38- 修改过的记录"
+msgstr "1- 修改过记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "1-4 Record length"
msgstr "1-4 记录长度"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
-msgstr "1.4 米/秒(激光唱片compact disk)"
+msgstr "1.4 公尺/秒(激光唱片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:58
-#, fuzzy, c-format
msgid "1/ 2 months (6/year): Bi-monthly"
-msgstr "双月刊(每年 6 期)"
+msgstr "双月刊(每年 6 期):双月"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:55
#, c-format
msgid "1/ 2 weeks: Twice monthly (fortnightly)"
-msgstr ""
+msgstr "双周刊:每月两次(14天)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:63
-#, fuzzy, c-format
msgid "1/ 2 years: Bi-annual"
-msgstr "半年刊"
+msgstr "半年刊:半年"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:59
-#, fuzzy, c-format
msgid "1/ 3 months (1/quarter): Quarterly"
-msgstr "季刊(每季一期)"
+msgstr "季刊(每季一期):季"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "1/ 3 weeks: Tri-weekly"
-msgstr "æ¯\8få\91¨ä¸\80æ\9c\9f"
+msgstr "æ¯\8få\91¨ä¸\89å\88\8aï¼\9aæ¯\8få\91¨ä¸\89次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
#, c-format
msgid "1/2 in."
-msgstr ""
+msgstr "1/2 寸"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1213
#, c-format
msgid "1/2 months (6/year)"
-msgstr "双月刊(每年 6 期)"
+msgstr "双月刊(每年 6 次)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1198
+#, c-format
msgid "1/2 weeks "
msgstr "双周刊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1240
#, c-format
msgid "1/2 years"
msgstr "半年刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "1/3 in. (8 mm)"
-msgstr "1/3 å\90\8bï¼\888 å\8e\98ç±³ï¼\89"
+msgstr "1/3 寸(8 å\8e\98ç±³)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1218
#, c-format
msgid "1/3 months (1/quarter)"
-msgstr "季刊(每季一期)"
+msgstr "季刊(每季一期)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1203
#, c-format
msgid "1/3 weeks"
msgstr "一周三次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308
#, c-format
msgid "1/4 in."
-msgstr ""
+msgstr "1/4 寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
#, c-format
msgid "1/8"
-msgstr ""
+msgstr "1/8"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323
#, c-format
msgid "1/8 in."
-msgstr ""
+msgstr "1/8 寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:52
#, c-format
msgid "1/day: Daily"
-msgstr ""
+msgstr "日刊:每天"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1208
#, c-format
msgid "1/month"
msgstr "每月一期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:57
-#, fuzzy, c-format
msgid "1/month: Monthly"
-msgstr "每月一期"
+msgstr "每月一期:每月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1224
#, c-format
msgid "1/quarter (seasonal)"
-msgstr "每季一期(季刊)"
+msgstr "每季一期(季)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:60
#, c-format
msgid ""
-"1/quarter (seasonal) : Quarterly related to seasons (ie. Summer, Autumn, "
+"1/quarter (seasonal): Quarterly related to seasons (ie. Summer, Autumn, "
"Winter, Spring)"
-msgstr ""
+msgstr "季刊(季):与季节有关(如:春、夏、秋、冬)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1193
#, c-format
msgid "1/week"
msgstr "每周一期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:54
-#, fuzzy, c-format
msgid "1/week: Weekly"
-msgstr "每周一期"
+msgstr "每周一期:每周"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1235
#, c-format
msgid "1/year"
msgstr "每年一期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:62
-#, fuzzy, c-format
msgid "1/year: Annual"
-msgstr "每年一期"
+msgstr "每年一期:每年"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Emulsion on film"
+msgstr "10 影片感光剂"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Kind of material"
+msgstr "10 数据类型"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Positive/negative aspect"
+msgstr "10 正向/负向表现"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Quality assurance target(s)"
+msgstr "10 质量保证目标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
-msgstr "10 å\85¬å\88\86 x 6.3 å\85¬å\88\86æ\88\96æ\98¯ 3 7/8 å\90\8b x 2 1/2 å\90\8b"
+msgstr "10 å\8e\98ç±³ x 6.3 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 3 7/8 寸 x 2 1/2 寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175
#, c-format
msgid "10-16 indicator/subfields/size"
msgstr "10-16 指标/分栏/长度"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:121
#, c-format
msgid "100,110,111,700,710,711"
-msgstr ""
+msgstr "100,110,111,700,710,711"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
#, c-format
msgid "100s"
-msgstr ""
+msgstr "100s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
#, c-format
msgid "105 mm (microfilm)"
-msgstr "105 毫米(微缩胶片)"
+msgstr "105 糎米(微缩卷片)"
#. META http-equiv=refresh
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
-msgstr ""
+msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "11 Antecedent/Source"
+msgstr "11 先例/来源"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "11 Generation"
+msgstr "11 一般"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "11 Kind of cutting"
+msgstr "11 切割方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:557
msgid ""
"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
"obsolete typography)"
-msgstr ""
+msgstr "11- ISO 5426-2 (用於欧洲少数语种及荒废文字的拉丁字符)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:477
#, c-format
msgid ""
"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
-"obsolete typography) "
-msgstr ""
+"obsolete typography)"
+msgstr "11- ISO 5426-2 (用於欧洲少数语种及荒废文字的拉丁字符)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
#, c-format
-msgid "11-14 Ã\85rstall 2"
-msgstr ""
+msgid "11-14 Årstall 2"
+msgstr "11-14 Årstall 2"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "12 Base of film"
+msgstr "12 影片基底"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "12 Level of compression"
+msgstr "12 压缩层次"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "12 Special playback characteristics"
+msgstr "12 特殊重制字符: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
-msgstr "12 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 4 3/4 å\90\8b"
+msgstr "12 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 4 3/4 寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "12.7 cm or 5 in."
-msgstr "12.7 å\85¬å\88\86æ\88\96æ\98¯ 5 å\90\8b"
+msgstr "12.7 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 5 寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "120 rpm"
msgstr "120 转/分"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
#, c-format
msgid "127.0.0.1"
-msgstr ""
+msgstr "127.0.0.1"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "13 Capture and storage technique"
+msgstr "13 捕获与存储技术"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "13 Refined categories of color"
+msgstr "13 缩小电影片的彩色类型"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "13 Reformatting Quality"
+msgstr "13 重制质量"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
#, c-format
msgid "13- Numbered or unnumbered series"
-msgstr "13- 已编号或尚未编号的丛书"
+msgstr "13- 编号或未编号期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
-msgstr "13.2 å\8e\98ç±³ x 9.7 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 5 1/4 å\90\8b x 3 7/8 å\90\8b"
+msgstr "13.2 å\8e\98ç±³ x 9.7 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 5 1/4 寸 x 3 7/8 寸"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:424
#, c-format
msgid "130,240"
-msgstr ""
+msgstr "130,240"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "14 Kind of color stock or print"
+msgstr "14 存储或打印色彩类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
#, c-format
msgid "14- Heading use--main or added entry"
msgstr "14- 标题使用--主要或是附加款目"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "15 Deterioration stage"
+msgstr "15 降级"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
#, c-format
msgid "15 in. per second"
-msgstr ""
+msgstr "15 寸/秒"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
#, c-format
msgid "15-17 Utgivelsesland"
-msgstr ""
+msgstr "15-17 Utgivelsesland"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "15/16 in. per second"
-msgstr "15/16 å\90\8b/秒"
+msgstr "15/16 寸/秒"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "16 2/3 rpm"
msgstr "16 2/3 转/分"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "16 Completeness"
+msgstr "16 完整"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
#, c-format
msgid "16 mm (microfilm)"
-msgstr "16 毫米(微缩胶片)"
+msgstr "16 糎米(微缩卷片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "160 rpm"
msgstr "160 转/分"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
#, c-format
-msgid "17 BeskrivelsesnivÃ\83Â¥"
-msgstr ""
+msgid "17 Beskrivelsesnivå"
+msgstr "17 Beskrivelsesnivå"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
msgid "17- Type of subject subdivision"
msgstr "17- 主题复分类型"
+#
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "17-22 Film inspection date"
+msgstr "17-22 影片检查日期"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "17.78 cm or 7 in."
-msgstr "17.78 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 7 å\90\8b"
+msgstr "17.78 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 7 寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
#, c-format
msgid "18 - Descriptive cataloging form"
-msgstr "18- 描述书目记录型式"
+msgstr "18- 描述书目记录类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "18- Descriptive cataloging form"
-msgstr "18- 描述书目记录型式"
+msgstr "18- 描述书目记录类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
#, c-format
msgstr "18-19 没有定义"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
-msgstr "服务器信息"
+msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
#, c-format
msgid "18-27 Undefined character positions"
-msgstr "18-27 没æ\9c\89å®\9aä¹\89ç\9a\84符å\8f·ä½\8dç½®"
+msgstr "18-27 æ\9cªå®\9aä¹\89å\97符å\9c°å\9d\80"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:286
#, c-format
msgid "19 - Linked record requirement"
-msgstr "19- 链接记录要求"
+msgstr "19- 连结记录要求"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:280
#, c-format
msgid "19 - Multipart resource record level"
-msgstr ""
+msgstr "19 - 多层次著录层次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "19-24 Entry map & lengths"
-msgstr "20-24 款目格局和长度"
+msgstr "19-24 款目地图 & 长度"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
#, c-format
msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
-msgstr "2 - 次完整著录,数据无法检查"
+msgstr "2 - 次完整著录,数据不能检查"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
#, c-format
msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
-msgstr ""
+msgstr "2 - 低於最高层次的记录(所有层次都在之下)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:12
-#, fuzzy, c-format
msgid "2 - Source of classification"
-msgstr "分类号"
+msgstr "2 - 分类法来源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
#, c-format
msgid ""
-"2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
+"2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication)"
"record"
-msgstr ""
+msgstr "2 - 次层次 2。此记录是出版前(出版品预行编目)记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "2 => !OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
-msgstr "2 => !OPAC 及馆员编辑器 !失败"
+msgstr "2 => !联机公共目录及馆员编辑器 !失败"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:175
#, c-format
msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
-msgstr ""
+msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
#, c-format
-msgid "2 NivÃ\83Â¥ 1, iflg. KAT."
-msgstr ""
+msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
+msgstr "2 Nivå 1, iflg. KAT."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
#, c-format
msgid "2 colour, single strip"
-msgstr ""
+msgstr "2 色彩,单一卷片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
#, c-format
msgid "2 in."
-msgstr ""
+msgstr "2 寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178
#, c-format
msgid "2 strip colour"
-msgstr ""
+msgstr "2 色带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "2- 20-29%"
+msgstr "2- 20-29%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "2-dimensional"
-msgstr "Two-dimensional"
+msgstr "2度空间"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
#, c-format
msgid "2/8"
-msgstr ""
+msgstr "2/8"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1183
#, c-format
msgid "2/day"
msgstr "半日刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:51
#, c-format
msgid "2/day: Twice daily"
-msgstr ""
+msgstr "半日刊:一天两回"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1230
#, c-format
msgid "2/year"
msgstr "半年刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:61
#, c-format
msgid "2/year: Half yearly"
-msgstr ""
+msgstr "半年刊:半年一次"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
#, c-format
msgid "2/years"
msgstr "半年刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "20-24 entry map & lengths"
-msgstr "20-24 款ç\9b®æ ¼å±\80å\92\8c长度"
+msgstr "20-24 æ\8c\87å¼\95æ ¼å±\80 & 长度"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:55
#, c-format
msgid "200s"
-msgstr ""
+msgstr "200s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "25.4 cm or 10 in."
-msgstr "25.4 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 10 å\90\8b"
+msgstr "25.4 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 10 寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
#, c-format
msgid "28- Type of government agency"
-msgstr "28- 政府单位"
+msgstr "28- 政府单位类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
-msgstr "o- 不完整权威记录"
+msgstr "3 - 次阶层 3。不完整记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "3 3/4 in. per second"
-msgstr "3 3/4 å\90\8b/秒"
+msgstr "3 3/4 寸/秒"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "3 => !OPAC !Intranet Editor Collapsed"
-msgstr "3 => !OPAC 及馆员编辑器失败"
+msgstr "3 => !联机公共目录及馆员编辑器失败"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:180
#, c-format
msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
-msgstr ""
+msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
#, c-format
msgid "3 layer colour"
-msgstr ""
+msgstr "3 层次色彩"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
#, c-format
msgid "3 strip colour"
-msgstr ""
+msgstr "3 色带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125
#, c-format
msgid "3 x 5 in."
-msgstr ""
+msgstr "3 x 5 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "3- 30-39%"
+msgstr "3- 30-39%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
#, c-format
msgid "3- Abbreviated level"
-msgstr "3- 未达最小层级的着錄"
+msgstr "3- 不完整著录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98
#, c-format
msgid "3/8"
-msgstr ""
+msgstr "3/8"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:53
-#, fuzzy, c-format
msgid "3/week: Three times a week"
-msgstr "一周三次"
+msgstr "一周三次:每周三回"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
#, c-format
msgid "30 Undefined character position"
-msgstr "30 未定义字符位置"
+msgstr "30 字符位置无定义"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148
#, c-format
msgid "30 in. per second"
-msgstr ""
+msgstr "30 寸/秒"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "30,48 cm or 12 in."
-msgstr "30,47 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 12 å\90\8b"
+msgstr "30,47 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 12 寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
#, c-format
msgid "300s"
-msgstr ""
+msgstr "300s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584
#, c-format
msgid "32- Undifferentiated personal name"
-msgstr "32- 相同个人姓名"
+msgstr "32- 个人姓名"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "33 1/3 rpm"
msgstr "33 1/3 转/分"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
#, c-format
msgid "33- Level of establishment"
-msgstr "33- 建ç«\8b层次"
+msgstr "33- å\88\9b建层次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649
#, c-format
msgid "34-37 Undefined character positions"
-msgstr "34-37 未定义字符位置"
+msgstr "34-37 字符位置无定义"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
#, c-format
msgid "35 mm (microfilm)"
-msgstr "35 毫米(微缩胶片)"
+msgstr "35 糎米(微缩卷片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:142
#, c-format
-msgid "35-37 SprÃ\83Â¥k"
-msgstr ""
+msgid "35-37 Språk"
+msgstr "35-37 Språk"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "35.56 cm or 14 in."
-msgstr "35.56 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 14 å\90\8b"
+msgstr "35.56 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 14 寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "38 Udefinert"
msgstr "32 没有定义"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
#, c-format
msgid "38- Modified record"
-msgstr "38- 修改过的记录"
+msgstr "38- 修改过记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "39 Katalogiseringskilde"
msgstr "39- 馆藏记录来源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
#, c-format
msgid "39- Cataloging source"
-msgstr "39- 馆藏记录来源"
+msgstr "39- 编目来源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
#, c-format
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3度空间"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "4 => !OPAC Intranet Editor !Collapsed"
-msgstr "4 => !OPAC 及馆员编辑器失败"
+msgstr "4 => !联机公共目录及馆员编辑器失败"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:185
#, c-format
msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
-msgstr ""
+msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
#, c-format
msgid "4 x 6 in."
-msgstr ""
+msgstr "4 x 6 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "4- 40-49%"
+msgstr "4- 40-49%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
#, c-format
msgid "4- Core level"
-msgstr "4- 核心层"
+msgstr "4- 核心阶层"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158
#, c-format
msgid "4/10 in. per second"
-msgstr ""
+msgstr "4/10 寸/秒"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103
#, c-format
msgid "4/8"
-msgstr ""
+msgstr "4/8"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "40.64 cm or 16 in."
-msgstr "40.64 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 16 å\90\8b"
+msgstr "40.64 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 16 寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:75
#, c-format
msgid "400s"
-msgstr ""
+msgstr "400s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "410 Library Rd. "
-msgstr "图书馆"
+msgstr "410 图书馆路"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:145
#, c-format
msgid "440,490"
-msgstr ""
+msgstr "440,490"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "45 rpm"
msgstr "45 转/分"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "5"
msgstr "5"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "5 => !OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
-msgstr "5 => !OPAC 及馆员编辑器失败"
+msgstr "5 => !联机公共目录及馆员编辑器失败"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:190
#, c-format
msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
-msgstr ""
+msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
#, c-format
-msgid "5 Foreløpig katalogisering."
-msgstr ""
+msgid "5 Foreløpig katalogisering."
+msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "5- 50-59%"
+msgstr "5- 50-59%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
#, c-format
-msgid "5- Partial (preliminary) level"
-msgstr "5- 不完整着錄"
+msgid "5- Partial (preliminary)level"
+msgstr "5- 不完整著錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
-msgstr "5.7 å\8e\98ç±³ x 10 å\8e\98ç±³ æ\88\96æ\98¯ 2 1/4 å\90\8b x 4 å\90\8b,圆形录音筒"
+msgstr "5.7 å\8e\98ç±³ x 10 å\8e\98ç±³ æ\88\96æ\98¯ 2 1/4 寸 x 4 寸,圆形录音筒"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108
#, c-format
msgid "5/8"
-msgstr ""
+msgstr "5/8"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:486
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:562
#, c-format
msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "50- ISO 10646 层次 3 (Unicode, UTF-8)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
#, c-format
-msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
-msgstr ""
+msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
+msgstr "50- ISO 10646 层次 3 (Unicode, UTF-8)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
#, c-format
msgid "500s"
-msgstr ""
+msgstr "500s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
#, c-format
msgid "525 (e.g. NSTC)"
-msgstr ""
+msgstr "525 (如,NSTC)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "6 => !OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
-msgstr "6 => !OPAC 及馆员编辑器失败"
+msgstr "6 => !联机公共目录及馆员编辑器失败"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
#, c-format
msgid "6 x 9 in."
-msgstr ""
+msgstr "6 x 9 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "6- 60-69%"
+msgstr "6- 60-69%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
msgstr "6- 纪录类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "6.1. Setting Patron Permissions"
-msgstr "设置权限"
+msgstr "6.1. 设置读者权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
#, c-format
msgid "6/8"
-msgstr ""
+msgstr "6/8"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:95
#, c-format
msgid "600s"
-msgstr ""
+msgstr "600s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170
#, c-format
msgid "625 PAL"
-msgstr ""
+msgstr "625 PAL"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176
#, c-format
msgid "625 SECAM"
-msgstr ""
+msgstr "625 SECAM"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "7 1/2 in. per second"
-msgstr "7 1/2 å\90\8b/秒"
+msgstr "7 1/2 寸/秒"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "7 => !OPAC Intranet !Editor Collapsed"
-msgstr "7 => !OPAC 及馆员编辑器失败"
+msgstr "7 => !联机公共目录及馆员编辑器失败"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "7- 70-79%"
+msgstr "7- 70-79%"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
#, c-format
msgid "7- Minimal level"
-msgstr "7- 最小着錄层次"
+msgstr "7- 最小著錄层次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "7.62cm or 3 in."
-msgstr "7.62 å\85¬å\88\86æ\88\96æ\98¯ 3 å\90\8b"
+msgstr "7.62 å\8e\98ç±³æ\88\96æ\98¯ 3 寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118
#, c-format
msgid "7/8"
-msgstr ""
+msgstr "7/8"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
#, c-format
msgid "70 mm (microfilm)"
-msgstr "70 毫米(微缩胶片)"
+msgstr "70 糎米(微缩卷片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:105
#, c-format
msgid "700s"
-msgstr ""
+msgstr "700s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "78 rpm"
msgstr "78 转/分"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "8 => !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
-msgstr "8 => !OPAC 及馆员编辑器失败"
+msgstr "8 => !联机公共目录及馆员编辑器失败"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
#, c-format
msgid "8 mm (microfilm)"
-msgstr "8 毫米(微缩胶片)"
+msgstr "8 糎米(微缩卷片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "8 rpm"
msgstr "8 转/分"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "8- 80-89%"
+msgstr "8- 80-89%"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
#, c-format
msgstr "8- 层次等级"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "8- Hierarchical level code"
-msgstr "8- 层次等级"
+msgstr "8- 层次等级代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
#, c-format
msgid "8- Prepublication level"
-msgstr "8- 出版前着錄"
+msgstr "8- 出版前著錄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "8- Type of control"
-msgstr "6- 纪录类型"
+msgstr "8- 纪录类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
#, c-format
msgid "8/10 in. per second"
-msgstr ""
+msgstr "8/10 寸/秒"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:115
#, c-format
msgid "800s"
-msgstr ""
+msgstr "800s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "9 => Future use"
-msgstr "9 => 未来用途"
+msgstr "9 => 未来之用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:195
#, c-format
msgid "9 Annen kilde"
-msgstr ""
+msgstr "9 Annen kilde"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
msgid "9 x 19 cm"
msgstr "9 x 19 厘米"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "9- 90-100%"
+msgstr "9- 90-100%"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "9- Character coding scheme"
-msgstr "字符编码:"
+msgstr "9- 字符编码表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:180
#, c-format
msgid "9- Encoding"
-msgstr "9- 机读格式(MARC)"
+msgstr "9- 编码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
-msgstr "9-16 指标长度/分栏识别长度/数据基位"
+msgstr "9-16 指标长度/分栏标识长度/数据基位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:125
#, c-format
msgid "900s"
-msgstr ""
+msgstr "900s"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:38
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:592
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:627
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:34
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:270
#, c-format
msgid ": "
-msgstr ""
+msgstr ": "
#. %1$s: nextreservsurname
#. %2$s: nextreservfirstname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
-#, fuzzy, c-format
msgid ": %s %s"
-msgstr "在 %s"
+msgstr ": %s %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid ": %sa list:%s"
-msgstr "到一个虚拟书架"
+msgstr ": %s一个虚拟书架:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
#, c-format
msgid ": Barcode must be unique."
-msgstr ":条形码不能有重复。"
+msgstr ":条码必须唯一。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ": The items do not belong to your branch."
-msgstr "这个馆藏不属于你的分馆,所以无法借阅。"
+msgstr ":此馆藏不属於您的分馆。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted."
-msgstr ""
+msgstr ":不能自动决定条码值,没有加入馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
msgid ": item has a waiting hold."
msgstr ":馆藏已经有一个预约。"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
+msgid ": item has linked "
+msgstr ":馆藏已经连结"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
#, c-format
msgid ": item is checked out."
-msgstr ":馆藏已经借阅"
+msgstr ":馆藏已经借出"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:653
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2391
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:680
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2155
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2392
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:781
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1956
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1957
#, c-format
msgid ":,;/ "
-msgstr ""
+msgstr ":,;/ "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:471
#, c-format
msgid ":{"
-msgstr ""
+msgstr ":{"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:864
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:644
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:899
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:49
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:109
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:155
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:280
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:290
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:301
-#, c-format
msgid "; "
-msgstr ""
+msgstr "; "
#. INPUT type=submit name=run_report
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
-#, fuzzy
msgid "< Prev"
-msgstr "< 前一页"
+msgstr "< 前一页"
#. INPUT type=button name=back
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
-#, fuzzy
msgid "<< Back"
-msgstr "返回"
+msgstr "<< 返回"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
-#, fuzzy
msgid "<< Continue without Marking"
-msgstr "不标记>>,继续"
+msgstr "<< 继续但不注记"
#. INPUT type=button name=delete
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
-#, fuzzy
msgid "<< Delete"
-msgstr "删除"
+msgstr "<< 删除"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:314
-#, fuzzy
msgid "<< Previous"
-msgstr "前一页"
+msgstr "<< 前一页"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1654
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1844
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1398
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1602
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1284
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1474
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
+"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
+"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1621
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1809
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1364
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1566
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1251
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1439
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
+"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
+"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1700
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1883
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1445
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1643
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1330
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1513
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
"</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
+"param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
+"\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
+"</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
"xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
+"xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1730
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1912
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1476
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1673
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1360
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1542
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2419
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2192
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2642
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
"template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
+"template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
"xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
+"xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1552
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1568
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1291
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1308
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1182
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1198
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
"name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
"xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
+"xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1215
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
"call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
+"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
+"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
+"call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:997
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1180
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
"call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
+"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
+"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
+"call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1077
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1255
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
"call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
+"\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
+"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
+"call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1104
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1280
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1826
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
"\"part\"/> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
+"\"part\"/> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:956
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
#, c-format
msgid ""
"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
"\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
"> "
msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
+"> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
#, c-format
msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
-msgstr ""
+msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
#, c-format
msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
-msgstr ""
+msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
#. INPUT type=button name=insert
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A "
-msgstr "全部"
+msgstr "A "
#. %1$s: paramsloo.already
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A List named %s already exists!"
-msgstr "虚拟书架名称%s已经存在!"
+msgstr "此虚拟书架名称 %s ,已经存在!"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:31
-#, fuzzy, c-format
msgid "A Open List can be seen and managed by everybody"
-msgstr "<b>自由虚拟书架</b> 任何人都可以浏览修改。"
+msgstr "开放虚拟书架,任何人都可以浏览修改"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:29
-#, fuzzy, c-format
msgid "A Private List is managed by you and can be seen only by you"
-msgstr "<b>私人虚拟书架</b> 只有你可以管理和看到"
+msgstr "私人虚拟书架,只有您可以管理和看到"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:30
-#, fuzzy, c-format
msgid "A Public List can be seen by everybody, but managed only by you"
-msgstr "<b>公共虚拟书架</b> 任何人都可以看,但只有您才有权修改。"
+msgstr "公开虚拟书架,任何人都可以浏览,但只有您才有权修改。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:5
#, c-format
msgid ""
"A basket group is a group of closed baskets that you can perform actions on."
-msgstr ""
+msgstr "借出篮群组是一群封闭的借出篮,祗有您才可以编修。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:9
#, c-format
"said, it is possible to have one basket in a basket group if that's the "
"workflow used in your library."
msgstr ""
+"借出篮群组是一群借出篮的组合,有些图书馆由若干馆员创建借出篮,然后再整合成一"
+"个借出篮,整批交给供应商。就是说,群组里可能祗有一个借出篮。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:65
#, c-format
msgid "A basket with at least one uncertain price can't be closed"
-msgstr ""
+msgstr "借出篮祗有一笔且价格不明,不能关闭"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:5
#, c-format
msgid "A batch is a collection of patrons for whom you want to generate cards."
-msgstr ""
+msgstr "可以把读者汇成一批,再发读者证。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. "
"There are two ways to add new items to a bibliographic record:"
msgstr ""
-" 馆藏都需要一笔书目记录或是馆藏记录,显示在 OPAC。有两种方式去新增馆藏的书目 "
-"记 录:"
+"已编目或已有馆藏记录,才能显示在联机公共目录上,有两种方式新增书目记录:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:16
#, c-format
msgid "A child patron will list their Guarantor"
-msgstr ""
+msgstr "儿童读者需要保证人"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:7
#, c-format
msgid ""
"A common use for this field would be for a student ID number or a Driver's "
"license number."
-msgstr ""
+msgstr "此字段请填入身份证字号或学生证字号。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:15
#, c-format
msgid ""
"A confirmation will appear asking if you're sure this is what you want to "
"happen"
-msgstr ""
+msgstr "确认,要求您再次确认是您期望的行为"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A fund is added to a budget."
-msgstr "å\9fºé\87\91å\92\8cé¢\84ç®\97"
+msgstr "å\9fºé\87\91å\8a å\85¥é¢\84ç®\97ã\80\82"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
-msgstr ""
+msgstr "不能预约这些馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:5
msgid ""
"A layout defines the text and images that will be printed on to the card and "
"where it will appear."
-msgstr ""
+msgstr "版面定义卡片上的文字及图片位置及式样,将印在读者证上。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:38
#, c-format
msgid ""
"A layout is used to define the fields you want to appear on your labels."
-msgstr ""
+msgstr "版面用於定义显示在书标的字段。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:21
#, c-format
msgid "A list can also be created from the catalog search results"
-msgstr ""
+msgstr "虚拟书架,可以从目录寻找功能里创建"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:5
#, c-format
msgid ""
"A list can be created by visiting the Lists page and clicking 'New List'"
-msgstr ""
+msgstr "新的虚拟书架,可以在访问虚拟书架页面时,点选'新的虚拟书架',创建它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:52
#, c-format
msgid ""
"A matching record is found using the field you chose for matching criteria "
"to prevent duplication"
-msgstr ""
+msgstr "配对记录是使用选定的字段配对,避免重复"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:35
#, c-format
"status will now say available in the catalog. This step is necessary to mark "
"items as received by the home branch."
msgstr ""
+"显示的消息告诉您,馆藏未被借出,但在目录里显示为可借。此步骤很重要,由本馆标"
+"示收到的馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:47
#, c-format
msgid ""
"A page with editable fields will open so that you can change the title, "
"notes and SQL related to the report"
-msgstr ""
+msgstr "将打开含有可编辑字段的页面,您可以改变题名、附注及SQL相关的报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:59
#, c-format
msgid ""
"A patron image can be added by browsing for the image on your machine from "
"the 'Manage Patron Image' section "
-msgstr ""
+msgstr "在'管理读者照片'功能里,可新增读者照片。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:23
"A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
"to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
"printer (to which the profile is assigned). "
-msgstr ""
+msgstr "概览是一组\"调整\",适用於指定的样版,用於印出之前。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:5
"to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of "
"text to the left, right, top or bottom."
msgstr ""
+"概览是一组\"调整\",适用於指定的样版,用於印出之前。有效地解决各打印机的差"
+"异。也就是说,可以对每组打印机,给多不同的概览,调整打印的上下左右边界。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:32
"printer to make up for the differences in printing styles, such as the "
"shifting of text to the left, right, top or bottom."
msgstr ""
+"概览是一组\"调整\",适用於指定的样版,用於印出之前。有效地解决各打印机的差"
+"异。也就是说,可以对每组打印机,给多不同的概览,调整打印的上下左右边界。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A record matching barcode "
-msgstr "追加查询条件"
+msgstr "条码符合的记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:5
#, c-format
"the shelf. When setting up your serial subscription you want to be sure to "
"pick 'Routing List' from the 'Patron Notification' pull down."
msgstr ""
+"传阅清单是一组人名,上架之前,先送给这些人传阅。设置期刊订阅时,"
+"可从'通知读者'的下拉选单里,点选'传阅清单'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:13
#, c-format
msgid ""
"A summary of your import will appear along with the option to change your "
"matching rules"
-msgstr ""
+msgstr "输入的摘要将出现在符合规则旁"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:5
"this information may be on the packaging, and if not it can usually be found "
"on the vendor's website."
msgstr ""
+"模版基於书标/卡片而创建。可适用於 Avery 5160 的地址标签、Gaylord 47-284 书标"
+"或 Avery 28371 的读者证等机种。这些书标适合设置 Koha 之用,也可从经销商的网站"
+"找到相关信息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:5
"may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's "
"website."
msgstr ""
+"模版基於书标/卡片而创建。可适用於 Avery 5160 的地址标签、Gaylord 47-284 书标"
+"或 Avery 28371 的读者证等机种。这些书标包括设置 Koha 所需的所有信息,"
+",也可从经销商的网站找到相关信息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:46
#, c-format
msgid ""
"A title can also be added to a list by selecting titles on the search "
"results page and choosing the list from the 'Add to' menu"
-msgstr ""
+msgstr "检索得到的信息,可以在'新增选项'里,点选其书名,就能加入虚拟书架。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:62
#, c-format
msgid "ACCTDETAILS "
-msgstr ""
+msgstr "ACCTDETAILS "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:67
#, c-format
-msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim) "
-msgstr ""
+msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim)"
+msgstr "ACQCLAIM (采访需求)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
-#, fuzzy
msgid "AJAX error"
-msgstr "数据错误"
+msgstr "AJAX 错误"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
msgid "AJAX failed to approve tag: "
-msgstr ""
+msgstr "AJAX 不能认证:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
msgid "AJAX failed to reject tag: "
-msgstr ""
+msgstr "AJAX 不能认证:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
#, c-format
msgid "ALL items fields MUST :"
-msgstr "馆藏的所有字段都必要:"
+msgstr "所有馆藏的字段都是必备:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ANSCR (sound recordings)"
-msgstr "乐谱资料"
+msgstr "ANSCR (录音数据)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:38
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:41
+#, c-format
msgid "AR"
-msgstr "机读目录(MARC)"
+msgstr "AR"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
#, c-format
msgid "ATS"
-msgstr ""
+msgstr "ATS"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
#, c-format
msgid "AUSMARC"
-msgstr ""
+msgstr "澳洲机读编目格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:158
#, c-format
msgid "Ability to access all cataloging functions via the Cataloging page"
-msgstr ""
+msgstr "通过编目页面,可使用所有的编目功能"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:180
#, c-format
msgid "Ability to add and delete budgets (not modify()"
-msgstr ""
+msgstr "可新增及删除预算(不包括修改()"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ability to catalog items (add and edit bibliographic and holdings data)"
-msgstr "导出书目和馆藏记录数据"
+msgstr "提供编目权限(新增与编辑书目记录与预约数据)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:28
#, c-format
msgid ""
-"Ability to check (issue) books out and in and access the 'Circulation' page "
+"Ability to check (issue)books out and in and access the 'Circulation' page "
"in the staff client"
-msgstr ""
+msgstr "在馆员界面,提供借出还入与近用流通页面的权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:190
#, c-format
msgid "Ability to edit existing budgets (not to add or delete)"
-msgstr ""
+msgstr "编辑既有预算的权限(不含新增或删除)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:163
#, c-format
msgid "Ability to make edits to item records, but not bib records"
-msgstr ""
+msgstr "编辑馆藏记录的权限,不含书目记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:55
#, c-format
msgid "Ability to place holds on books for patrons via the staff interface"
-msgstr ""
+msgstr "通过馆员界面为读者预约馆藏的权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ability to set patron permissions"
-msgstr "设置权限"
+msgstr "设置读者权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:71
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93
#, c-format
msgid "About Koha"
-msgstr "关于 Koha"
+msgstr "关於 Koha"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "About the calendar"
-msgstr "显示日历"
+msgstr "关於行事历"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:455
-#, fuzzy, c-format
msgid "Absorbed by:"
-msgstr "出版者:%s"
+msgstr "被并入:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:458
#, c-format
msgid "Absorbed in part by:"
-msgstr ""
+msgstr "部份被并入:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:675
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:411
#, c-format
msgid "Absorbed in part:"
-msgstr ""
+msgstr "部份被并入:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:672
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:408
#, c-format
msgid "Absorbed:"
-msgstr ""
+msgstr "并入:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Abstract: "
msgstr "摘要:"
msgid ""
"Accept the deletion and the records will be removed from the reservoir and "
"the status will be changed to 'cleaned'"
-msgstr ""
+msgstr "接受删除,记录将被删除,状态记载改为'清除'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
#, c-format
msgid "Accepted"
-msgstr "被接受"
+msgstr "接受"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
msgstr "接受者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accepted by:"
-msgstr "接受者"
+msgstr "接受者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accepted on:"
-msgstr "被接受"
+msgstr "接受:"
#. %1$s: message.amount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
#, c-format
-msgid "Accepted payment (%s) from "
-msgstr ""
+msgid "Accepted payment (%s)from "
+msgstr "收到付款 (%s)来自 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access this report from the: "
-msgstr "取得报表:<a1>储存报表页面</a>"
+msgstr "从报表页面取得此报表:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:23
#, c-format
msgid "Access to all functions within the staff client"
-msgstr ""
+msgstr "可使用馆员界面的所有功能"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:88
#, c-format
msgid "Access to all items in the Tools section of the staff client"
-msgstr ""
+msgstr "使用馆员界面上方的工具列"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accession date (inclusive): "
-msgstr "登录日期:"
+msgstr "登录日期(含):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
#, c-format
msgid "Accompanying material 1"
-msgstr ""
+msgstr "附件 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645
#, c-format
msgid "Accompanying material 2"
-msgstr ""
+msgstr "附件 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
#, c-format
msgid "Accompanying material 3"
-msgstr ""
+msgstr "附件 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
#, c-format
msgid "Accompanying material 4"
-msgstr ""
+msgstr "附件 4"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accompanying textual material 1:"
-msgstr "其他形式文本材料"
+msgstr "随附文字数据 1: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accompanying textual material 2:"
-msgstr "其他形式文本材料"
+msgstr "随附文字数据 2: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accompanying textual material 3:"
-msgstr "其他形式文本材料"
+msgstr "随附文字数据 3: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accompanying textual material 4:"
-msgstr "其他形式文本材料"
+msgstr "随附文字数据 4: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accompanying textual material 5:"
-msgstr "其他形式文本材料"
+msgstr "随附文字数据 5: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accompanying textual material 6:"
-msgstr "其他形式文本材料"
+msgstr "随附文字数据 6: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:30
#, c-format
"are overdue. Please return or renew them as soon as possible to avoid "
"increasing late fines."
msgstr ""
+"根据我们的记录,发出此通知时,您有若干借出数据逾期;请尽速归还或续借,以免累积罚款。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
#, c-format
msgid "Account"
-msgstr "账号"
+msgstr "帐号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
#, c-format
msgid "Account Management Fee"
-msgstr "账户管理费用"
+msgstr "帐户管理费用"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
#, c-format
msgid "Account Summary: %s %s (%s)"
-msgstr "账号摘要:%2$s%1$s (%3$s)"
+msgstr "帐号摘要: %s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:162
#, c-format
msgid "Account Type"
-msgstr "账号类型"
+msgstr "帐号类型"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
+msgid "Account number"
+msgstr "帐号"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
+msgid "Account number: "
+msgstr "帐号:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
#, c-format
msgid "Accounting Details"
-msgstr "账单详情"
+msgstr "帐号细节"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
#, c-format
msgid "Accounting details"
-msgstr "账单详情"
+msgstr "帐号细节"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
#, c-format
msgid "Acquisition Date"
-msgstr "é\87\87è´日期"
+msgstr "é\87\87访日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
#, c-format
msgid "Acquisition Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "é\87\87è´æ\97¥æ\9c\9fï¼\88yyyy-mm-ddï¼\89"
+msgstr "é\87\87访æ\97¥æ\9c\9f(å¹´å¹´å¹´å¹´-æ\9c\88æ\9c\88-æ\97¥æ\97¥)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#, c-format
msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
-msgstr "é\87\87è´æ\97¥æ\9c\9fï¼\9aæ\9c\80æ\96°å\88°æ\9c\80旧"
+msgstr "é\87\87访æ\97¥æ\9c\9fï¼\9aç\94±æ\96°è\87³旧"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
#, c-format
msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
-msgstr "é\87\87è´æ\97¥æ\9c\9fï¼\9aæ\9c\80æ\97§å\88°æ\9c\80新"
+msgstr "é\87\87访æ\97¥æ\9c\9fï¼\9aç\94±æ\97§è\87³新"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Acquisition information"
-msgstr "订阅信息"
+msgstr "采访数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Acquisition parameters"
-msgstr "其他参数"
+msgstr "采访参数"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
#, c-format
msgid "Acquisitions"
-msgstr "é\87\87è´"
+msgstr "é\87\87访"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions Searching"
-msgstr "采访首页"
+msgstr "采访寻找"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Acquisitions Statistics"
-msgstr "é\87\87è´统计"
+msgstr "é\87\87访统计"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:66
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics"
-msgstr "é\87\87è´统计"
+msgstr "é\87\87访统计"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Acquisitions statistics "
-msgstr "é\87\87è´统计"
+msgstr "é\87\87访统计"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Acquisitions:"
-msgstr "é\87\87è´"
+msgstr "é\87\87访ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
msgid "Action"
msgstr "处理"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Action if matching bibliographic record found: "
-msgstr "æ\96°å¢\9eä¸\80ç¬\94书ç\9b®è®°å½\95"
+msgstr "æ\89¾å\88°ç¬¦å\90\88ç\9a\84书ç\9b®è®°å½\95å\90\8eï¼\9a"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Action if matching record found:"
-msgstr "æ\97 æ³\95æ\89¾å\88°ä¹¦ç\9b®è®°å½\95"
+msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°ä¹¦ç\9b®è®°å½\95å\90\8eï¼\9a"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Action if no match found:"
-msgstr "找不到读者:"
+msgstr "找不到符合的记录后:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Action if no match is found: "
-msgstr "找不到读者:"
+msgstr "找不到符合的记录后:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Action:"
msgstr "处理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
"Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system "
"preferences can be changed to prevent the logging of different actions. "
"These logs can be viewed using the Log Viewer Tool."
-msgstr ""
+msgstr "Koha系统内的处理,都存在记录档里;通过系统参数,可以改变记录的方式。"
+"经里记录档浏览工具,可以查看这些记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Actions "
-msgstr "处理"
+msgstr "处理 "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
msgstr "使用中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Active: "
msgstr "使用中:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
#, c-format
msgid "Actual cost"
msgstr "实际成本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
#, c-format
msgid "Actual cost:"
msgstr "实际成本:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
+#, c-format
msgid "Actual cost: "
msgstr "实际成本:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
#, c-format
msgid "Adam Thick"
-msgstr ""
+msgstr "Adam Thick"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1378
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"
#. %1$s: total
-#. %2$s: IF ( singleshelf )
+#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add %s items to %s"
-msgstr "新增 %s 馆藏"
+msgstr "新增 %s 馆藏至 %s"
#. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:263
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:266
msgid "Add & Duplicate"
-msgstr "复本"
+msgstr "新增 & 复本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:29
#, c-format
msgid ""
"Add & Duplicate will add the item and fill in a new form with the same "
"values for your to alter"
-msgstr ""
+msgstr "新增 & 复制,将新增馆藏并以同样的数据填满表格,以备您修改"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add A New Serial Subscription"
-msgstr "新增期刊订阅"
+msgstr "新增一个新订期刊"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:7
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add CSV Profiles"
-msgstr "人物简介:"
+msgstr "新增 CSV 配置文件:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
+#, c-format
msgid "Add Child Fund"
-msgstr "新增"
+msgstr "新增儿童基金"
#. INPUT type=submit name=add
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
msgid "Add Credit"
msgstr "新增收据"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add Fund"
-msgstr "新增"
+msgstr "新增基金"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:232
#, c-format
msgid "Add Item"
msgstr "新增馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
#, c-format
msgid "Add Item Type"
-msgstr "新增馆藏型式"
+msgstr "新增馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add Item to "
-msgstr "新增馆藏"
+msgstr "新增馆藏至"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:28
#, c-format
msgid "Add Item will add just the one item"
-msgstr ""
+msgstr "新增馆藏将新增一个馆藏"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:172
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add Item(s)"
msgstr "新增馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
#, c-format
msgid "Add MARC Record"
-msgstr "新增机读格式(MARC)记录"
+msgstr "新增机读编目格式记录"
#. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
msgid "Add Multiple Copies"
-msgstr "m- 多个日期"
+msgstr "新增多个复本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Add Multiple Copies will ask how many copies and will then add that number "
"of copies adding +1 to the barcode so each barcode is unique"
-msgstr ""
+msgstr "新增多个复本,将询问复本数,并在条码号加1,确保条码不重复"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
#, c-format
msgid "Add New Definition"
-msgstr "新增设定"
+msgstr "新增新的设置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add New Framework"
-msgstr "新增书目记录架构"
+msgstr "新增新增书目记录框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add Order To Basket"
-msgstr "购物篮"
+msgstr "新增订单加入借出篮"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add Patrons"
-msgstr "æ\88\90人读者"
+msgstr "æ\96°å¢\9e读者"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a Batch"
-msgstr "æ\96°å¢\9eå\88\86é¦\86"
+msgstr "æ\96°å¢\9eå\88\86é\85\8d"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a Contract"
-msgstr "联络:"
+msgstr "新增联络人:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a Custom Report"
-msgstr "保存您定制的报表"
+msgstr "新增客制报表"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a Fund"
-msgstr "新增"
+msgstr "新增基金"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a Layout"
-msgstr "编辑标签布局"
+msgstr "新增分配"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a Profile"
-msgstr "æ \87ç¾å¤\96å½¢"
+msgstr "æ\96°å¢\9e书æ \87æ\89\93å\8d°æ¡£"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a Staff Patron"
msgstr "新增馆员读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a Template"
-msgstr "编辑标签模板"
+msgstr "新增书标样版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a Vendor"
-msgstr "新增供货商"
+msgstr "新增供应商"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a Z39.50 Target"
msgstr "新增 Z39.50 服务器"
#. %1$s: booksellername
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a basket to %s"
-msgstr "给 %s 新增馆藏"
+msgstr "新增借出篮到%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a budget"
msgstr "新增预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a mapping"
-msgstr "新增"
+msgstr "新增对应"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a message for:"
-msgstr "æ¶\88æ\81¯å\86\85容:"
+msgstr "æ\96°å¢\9eæ¶\88æ\81¯ç»\99:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a new Patron"
-msgstr "新增成人读者"
+msgstr "新增读者"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
msgid "Add a new message"
-msgstr "新增会员"
+msgstr "新增消息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add an item to "
-msgstr "新增 %s 馆藏"
+msgstr "新增馆藏"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
msgid "Add another field"
-msgstr "新增其他字段"
+msgstr "新增其它字段"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:580
msgstr "新增书目记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add budget"
msgstr "新增预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add by Barcode(s): "
-msgstr "以条形码新增馆藏:"
+msgstr "新增条码号:"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
msgid "Add checked"
-msgstr "é\80\89æ\8b©ç¡®è®¤"
+msgstr "é\80\89æ\8b©ç\82¹é\80\89"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:121
#, c-format
msgid "Add child"
-msgstr "æ\96°å¢\9eå\84¿ç«¥"
+msgstr "æ\96°å¢\9eå\90女"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:108
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add classification source"
-msgstr "新增 %s 分类法"
+msgstr "新增分类法来源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add filing rule"
-msgstr "新增 %s 分类法"
+msgstr "新增排架顺序"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:10
msgstr "新增说明"
#. INPUT type=submit name=add_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:262
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
msgid "Add item"
msgstr "新增馆藏"
msgid ""
"Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
"item search."
-msgstr ""
+msgstr "新增馆藏,在文字区键入条码,或空白,由寻找新增。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add match check"
-msgstr "选择确认"
+msgstr "新增点选确认"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add match point"
-msgstr "新增权威记录"
+msgstr "新增匹配规则"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add new Authorized Value"
-msgstr "容许值"
+msgstr "新增容许值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add new Authorized Value Category"
-msgstr "容许值"
+msgstr "新增容许值范围"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add new bibliographic records into this framework: "
-msgstr "æ\96°å¢\9eä¸\80ç¬\94书ç\9b®è®°å½\95"
+msgstr "æ\96°å¢\9e书ç\9b®è®°å½\95å\85¥æ¤æ¡\86æ\9e¶ï¼\9a"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:204
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
+msgid "Add new group"
+msgstr "新增群体"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
#, c-format
msgid "Add new holiday"
-msgstr "新增假日"
+msgstr "新增休馆日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
#, c-format
msgstr "新增订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add orders"
msgstr "新增订单"
#. %3$s: upload_timestamp
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
#, c-format
-msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
-msgstr ""
+msgid "Add orders from %s (%s staged on %s)"
+msgstr "新增来自 %s (%s staged on %s)的订单"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add patron attribute type"
-msgstr "新增馆藏型式"
+msgstr "新增读者属性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
-#, c-format
msgid "Add recipients"
-msgstr "æ\94¶ä»¶äºº"
+msgstr "æ\96°å¢\9eæ\94¶å\88°ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
#, c-format
msgid "Add record matching rule"
-msgstr "追加查询条件"
+msgstr "新增查询条件"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Add to"
-msgstr "新增字段"
+msgstr "新增至"
-#. %1$s: IF ( singleshelf )
+#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:15
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add to %s"
-msgstr "新增字段"
+msgstr "新增至 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:40
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add to a List"
-msgstr "新增虚拟书架:"
+msgstr "æ\96°å¢\9eè\87³è\99\9aæ\8b\9f书æ\9e¶ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add to a list"
-msgstr "新增虚拟书架:"
+msgstr "æ\96°å¢\9eè\87³è\99\9aæ\8b\9f书æ\9e¶ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:50
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
-msgstr "新增虚拟书架:"
+msgstr "æ\96°å¢\9eè\87³è\99\9aæ\8b\9f书æ\9e¶ï¼\9a"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
#, c-format
msgid "Add to shelf"
-msgstr "新增到虚拟书架"
+msgstr "新增到书架"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#, fuzzy
msgid "Add to:"
-msgstr "新增字段"
+msgstr "新增至:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
#, c-format
msgid "Add vendor"
-msgstr "新增供货商"
+msgstr "新增供应商"
-#. %1$s: IF ( categoryname )
+#. %1$s: IF ( categoryname )
#. %2$s: categoryname
#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: IF ( I )
+#. %4$s: IF ( I )
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( A )
+#. %6$s: IF ( A )
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( C )
+#. %8$s: IF ( C )
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( P )
+#. %10$s: IF ( P )
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( S )
+#. %12$s: IF ( S )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: firstname
"Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%"
"s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
msgstr ""
+"新增%s %s 读者%s%s 机构读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读者%s%s 馆员读"
+"者%s%s %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add/Edit Items"
-msgstr "编辑馆藏"
+msgstr "新增/编辑馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add/Remove Items"
-msgstr "移除选择馆藏"
+msgstr "新增/删除馆藏"
#. %1$s: added_source
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
#, c-format
msgid "Added classification source %s"
-msgstr "新增 %s 分类法"
+msgstr "新增 %s 分类法来源"
#. %1$s: added_rule
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
#, c-format
msgid "Added filing rule %s"
-msgstr "新增 %s 分类法"
+msgstr "新增 %s 排架法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
#, c-format
msgid "Added on or after date"
-msgstr ""
+msgstr "新增至特定日期之后"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:108
#, c-format
msgid "Added on or before date"
-msgstr ""
+msgstr "新增至特定日期之前"
#. %1$s: added_attribute_type
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Added patron attribute type "%s""
-msgstr "追加查询条件 "%s""
+msgstr "新增读者属性 "%s""
#. %1$s: added_matching_rule
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
#, c-format
msgid "Added record matching rule "%s""
-msgstr "追加查询条件 "%s""
+msgstr "新增书目匹配条件 "%s""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Adding Authorities"
-msgstr "新增权威记录(%s)"
+msgstr "新增权威记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding Events"
-msgstr "新增"
+msgstr "新增事件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding Item Types"
-msgstr "新增馆藏型式"
+msgstr "新增馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding Items"
msgstr "新增馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "Adding Notices"
-msgstr "æ\96°å¢\9eé¦\86è\97\8f"
+msgstr "æ\96°å¢\9eé\80\9aç\9f¥"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding Patron Attributes"
-msgstr "新增馆藏型式"
+msgstr "新增读者属性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding Road Types"
msgstr "道路类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a Basket"
-msgstr "购物篮"
+msgstr "新增借出篮"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a City"
-msgstr "新增"
+msgstr "新增县市"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a Library"
-msgstr "æ\80»馆"
+msgstr "æ\96°å¢\9eå\9b¾ä¹¦馆"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a group"
-msgstr "新增"
+msgstr "新增群体"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a patron category"
-msgstr "读者类别"
+msgstr "新增读者类型"
#. %1$s: authtypetext
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:538
#, c-format
msgid "Adding authority %s"
-msgstr "新增权威记录(%s)"
+msgstr "新增权威记录 %s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding/Editing Classification Sources"
-msgstr "分类法来源"
+msgstr "新增/编辑分类法来源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional Author: "
-msgstr "其他作者:"
+msgstr "其它作者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
#, c-format
msgid "Additional Authors:"
-msgstr "其他作者:"
+msgstr "其它作者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional Character Sets"
-msgstr "其他参数"
+msgstr "其它代码集"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional Content Types"
-msgstr "其他内容型式"
+msgstr "其它内容类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional Help"
-msgstr "管理说明"
+msgstr "其它说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional Parameters"
-msgstr "其他参数"
+msgstr "其它参数"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
+#, c-format
msgid "Additional Thanks To..."
-msgstr "感谢"
+msgstr "特别感谢..."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional Tools"
-msgstr "其他作者:"
+msgstr "其它工具"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional attributes and identifiers"
-msgstr "其他参数"
+msgstr "其它属性与参数"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:837
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:872
+#, c-format
msgid "Additional author(s): "
-msgstr "其他作者:"
+msgstr "其它作者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
#, c-format
msgid "Additional content types"
-msgstr "其他内容型式"
+msgstr "其它内容类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
#, c-format
msgid "Additional parameters"
-msgstr "其他参数"
+msgstr "其它参数"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional values for manual invoice types"
-msgstr "其他参数"
+msgstr "人工发票类型的其它属性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:178
msgid "Address"
msgstr "地址"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
+#, c-format
msgid "Address 2: "
msgstr "地址 2:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Address in question"
-msgstr "地址 1"
+msgstr "地址不完整"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "地址:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
+#, c-format
msgid "Address: "
msgstr "地址:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
msgstr "管理说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration:"
-msgstr "管理"
+msgstr "管理:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
#, c-format
msgid "Adolescent"
-msgstr ""
+msgstr "青少年"
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:898
msgstr "成人"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adult "
msgstr "成人"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:9
#, c-format
msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)"
-msgstr ""
+msgstr "成人 = 一般读者(可担任儿童读者的担保人)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Adult, serious"
msgstr "成人,学术性"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1363
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1370
+#, c-format
msgid "Advanced Prediction Pattern"
-msgstr "高级限制:"
+msgstr "高级限制"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
msgstr "高级限制:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "After"
-msgstr "条件"
+msgstr "之后"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:9
#, c-format
msgid ""
"After choosing the table you would like to view, click 'OK.' To edit any "
"mapping click on the 'Koha Filed' or the 'Edit' link."
-msgstr ""
+msgstr "选定查看的表格后,点选'好的'。编辑对应的'Koha 归档'或'编辑'连结"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:50
#, c-format
msgid ""
"After choosing to clone you will be presented with a confirmation message."
-msgstr ""
+msgstr "选定复制后,进入确认页面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:7
msgid ""
"After clicking 'Receive shipment' you will be asked to enter a vendor "
"invoice number and a shipment received date."
-msgstr ""
+msgstr "点选'收到'后,输入供应商的发票编号与收到日期。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:9
#, c-format
"can decide how many fields you want to see on one screen by using the "
"pagination options at the top of the table."
msgstr ""
+"点选'机读编目格式结构'后,连结至每个框架的右上角,再决定在同一页面显示的字段。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:15
#, c-format
msgid ""
"After clicking the button you will be brought to the catalog search page "
-"where you can find the book(s) you want to place a hold on. Under each title "
+"where you can find the book(s)you want to place a hold on. Under each title "
"on the results you'll see an option to 'Hold for Patron Name.'"
-msgstr ""
+msgstr "点选带至目录寻找页面的钮后,可找到欲预约的馆藏,每个书名都有'预约者'选项。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:13
#, c-format
msgid ""
"After creating your basket you can edit the name of the basket, the notes "
"associated with it and the contract you're ordering against."
-msgstr ""
+msgstr "创建借出篮后,可以编辑其名称、相关的说明及送交的合约。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:19
#, c-format
msgid "After filling in all of the fields, click 'Submit'"
-msgstr ""
+msgstr "填写所有字段后,点选'送出'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:26
#, c-format
msgid ""
"After finding any anomalies in the printed document, create a profile and "
"assign it to the template."
-msgstr ""
+msgstr "找到印本文件的异常后,创建描绘档,并指派给模版。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:22
#, c-format
"assign it to the template. After saving, your templates will appear on the "
"'Manage Templates' page."
msgstr ""
+"找到印本文件的异常后,创建描绘档,并指派给模版;存档后,模版将出现在'管理模"
+"版'页面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:5
#, c-format
"add new item at any time by clicking 'New' on the bibliographic record and "
"choosing 'New Item'"
msgstr ""
+"存储新的书目记录后,您将被指引至空白的馆藏记录,连结该馆藏记录与书目记录。也"
+"可从目录的寻找结果,点选'新增预约',或随时点选书目记录节'新增',再点选'新馆"
+"藏',加入新的馆藏记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:35
-#, c-format
msgid ""
"After saving you will see the event listed in the summary to the right the "
"calendar"
-msgstr ""
+msgstr "一旦存储,假日将出现在行事历的摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:23
#, c-format
msgid ""
"After saving your file, simply print to the blank labels you have in your "
"library."
-msgstr ""
+msgstr "存档后,印至图书馆空白书标上。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:11
#, c-format
msgid ""
"After saving your preferences you'll get a confirmation message telling you "
"what preferences were saved"
-msgstr ""
+msgstr "存储首选后,您会取得确认消息,告知该首选已经存档"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:13
#, c-format
msgid "After saving, your layouts will appear on the 'Manage Layouts' page."
-msgstr ""
+msgstr "存储后,您的版面将显示在'管理版面'页面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:27
#, c-format
msgid "After saving, your profiles will appear on the 'Manage Profiles' page."
-msgstr ""
+msgstr "存储后,您的描绘档将显示於'管理描绘档'页面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:31
#, c-format
msgid ""
"After saving, your templates will appear on the 'Manage Templates' page."
-msgstr ""
+msgstr "存储后,您的面版将出现在'管理面版'页面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:32
-#, c-format
msgid ""
"After this item is checked in the status of the item will be changed in the "
"catalog to 'in transit'"
-msgstr ""
+msgstr "馆藏还入后,目录里的馆藏状态将改变成'转移中'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:18
-#, c-format
msgid "After uploading you will be presented with a confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "选定复制后,进入确认页面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Age required"
-msgstr "必须填写年龄:"
+msgstr "必须填写年龄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Age required: "
msgstr "必须填写年龄:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
#, c-format
msgid "Agnes Imecs"
-msgstr ""
+msgstr "Agnes Imecs"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
#, c-format
-msgid "AilÃ\83© Filippi "
-msgstr ""
+msgid "Ailé Filippi "
+msgstr "Ailé Filippi "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:389
#, c-format
msgid "Aitoff"
-msgstr "Aitoff 投影"
+msgstr "Aitoff"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
#, c-format
msgid "Al Banks"
-msgstr ""
+msgstr "Al Banks"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
#, c-format
msgid "Alan Millar"
-msgstr ""
+msgstr "Alan Millar"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
#, c-format
msgid "Albers equal area"
-msgstr ""
+msgstr "Albers equal area"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
+#, c-format
+msgid "Albert Oller"
+msgstr "Albert Oller"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
#, c-format
msgid ""
-"Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo GonzÃ\83¡lez Kriegel (UNC) and MartÃ\83Ân "
+"Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC)and MartÃn "
"Longo, with the help of the koha-es community."
msgstr ""
+"Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC)and Martín "
+"Longo, 以及 Koha 西班牙社群的协助。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:17
-#, fuzzy, c-format
msgid "Alert subscribers for "
-msgstr "<i>%s</i> 订阅通知"
+msgstr "订阅通知"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
#, c-format
msgid "Alex Arnaud"
-msgstr ""
+msgstr "Alex Arnaud"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
-#, fuzzy
msgid "All "
msgstr "全部"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
#, c-format
msgid "All Item Types"
-msgstr "所有馆藏型式"
+msgstr "所有馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
#, c-format
msgstr "所有图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All Locations"
msgstr "所有馆藏地"
-#. %1$s: IF ( branchname )
+#. %1$s: IF ( branchname )
#. %2$s: branchname
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All available funds%s for %s branch%s"
-msgstr "æ\98¾ç¤ºæ\89\80æ\9c\89é¢\84ç®\97"
+msgstr "æ\89\80æ\9c\89å\8f¯ç\94¨ç\9a\84å\9fºé\87\91%s ç»\99 %s å\88\86é¦\86%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:124
#, c-format
msgid "All circulation rights except override permissions"
-msgstr ""
+msgstr "拥有所有的流通权利,除了其它限制"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:5
#, c-format
"moderation by the librarians. To moderate comments simply click 'Approve' or "
"'Delete' to the right of the comments awaiting moderation."
msgstr ""
+"读者从联机公共目录提出的书评,需要图书馆员的评阅;图书馆员可在待决书评旁,"
+"点选'通过'或'删除'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
-#, fuzzy, c-format
msgid "All dates"
-msgstr "%1$p 所有日期"
+msgstr "所有日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
#, c-format
msgid "All dependencies installed."
-msgstr "所有要求模块已经被安装。"
+msgstr "已安装所有的相依模块。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All done!"
-msgstr "å\85\81许"
+msgstr "å\85¨é\83¨å®\8cæ\88\90ï¼\81"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:40
msgid ""
"All fines will be removed from outstanding fines, and displayed as written "
"off."
-msgstr ""
+msgstr "删除所有未付罚款,显示为无罚款。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
#, c-format
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
-msgstr "所有馆藏字段在相同字段以及分页"
+msgstr "所有馆藏字段都在相同的书标以及分页"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "所有图书馆"
"system comes with several predefined templates that will appear when you "
"first visit the Notices Tool"
msgstr ""
+"通过通知工具,可以编辑所有的通知;第一次使用通知工具时,有多种缺省的样版供选择"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:12
msgid ""
"All of the details associated with the item will already be listed under "
"'Catalog details'"
-msgstr ""
+msgstr "与馆藏有关的细节,将列在'编目细节'下"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:85
#, c-format
"and opac password have been duplicated. Fill in the missing pieces and click "
"'Save' "
msgstr ""
+"所有的字段,除了名、阅览证号码、联机公共目录登录与口令,都被复制。键入遗失的"
+"部份,最后点选'存储'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:13
#, c-format
"'Professional' and their Guarantors additional information will appear on "
"their record."
msgstr ""
+"新增读者时,所有的读者信息将出现在细节页面,包括所有的连络信息、附注、简讯"
+"首选等。'儿童读者'及'专业读者'及其保证人的额外信息,都呈现在她们的记录里。"
#. %1$s: filterdate1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
#, c-format
msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
-msgstr "所有超过 %s 的借阅读者已经匿名"
+msgstr "超过 %s 岁的读者, 都已匿名借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All shelving locations"
-msgstr "书架位置:"
+msgstr "所有书架位置:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:75
#, c-format
"member permissions to access the staff client, follow the steps in Patron "
"Permissions"
msgstr ""
+"跟著新增读者的指示,所有的馆员必须加入'馆员读者',然后在新增读者的页面,加入"
+"馆员,在权限设置的地方,给他们进入馆员界面的权限。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:146
#, c-format
msgid "All staff members to place holds for patrons via the staff interface"
-msgstr ""
+msgstr "所有的馆员可以通过馆员界面,为读者预约馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:13
#, c-format
msgid "All three of these options will open up the issue receive form:"
-msgstr ""
+msgstr "收到期刊后,有三个选项:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
#, c-format
msgid "Allen Reinmeyer"
-msgstr ""
+msgstr "Allen Reinmeyer"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Allow access to the Reports module (ability to create, edit and run all "
"reports)"
-msgstr ""
+msgstr "允许近用至报表模块(新增、编辑及执行所有的报表)"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow password: "
-msgstr "OPAC 密码:"
+msgstr "允许口令:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:141
#, c-format
msgid ""
"Allow staff members to alter the holds priority (moving patrons up and down "
"the queue)"
-msgstr ""
+msgstr "允许馆员更改预约的优先顺序(移动读者的等待顺序)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow transfer?"
-msgstr "馆际互借日期"
+msgstr "允许转移"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
#, c-format
msgid "AllowHoldPolicyOverride"
-msgstr ""
+msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allows access to the serials module"
-msgstr "问题:什么是期刊模块?"
+msgstr "允许进入期刊模块"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Allows staff members to add or modify patrons (with the exception of setting "
"permissions)"
-msgstr ""
+msgstr "允许新增或修改读者(不能设置权限)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:34
#, c-format
msgid "Allows staff members to search the catalog via the staff client"
-msgstr ""
+msgstr "允许馆员通过馆员界面寻找馆藏目录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:12
#, c-format
"alone, it will rank the list statically, selecting the top-ranking available "
"location to be added to the picklist."
msgstr ""
+"允许图书馆设置馆藏目录代码 -- 单独使用时,固定排序,选择馆藏地,增加代码。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
+#, c-format
msgid "Already Received"
-msgstr "收到日期"
+msgstr "已收到"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:41
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Also at the bottom of the page is the list of items the patron has on hold "
-msgstr "这页最底下所列出的总额,和发票上所列出者,差别应该在只在几分钱以内。"
+msgstr "页面最底下列出读者预约的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:75
#, c-format
"button, or exporting your basket as a CSV file by clicking the 'Export this "
"basket as CSV' button."
msgstr ""
+"在摘要页面,可以编辑信息:'编辑借出篮标题信息'钮、'删除此借出篮'钮、'输出此购物"
+"篮为CSV文件'。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
#, c-format
msgid "Alternate Address"
msgstr "紧急联络人的地址"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
#, c-format
msgid "Alternate Contact"
-msgstr "紧急联络人"
+msgstr "紧急联络人信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "紧急联络人的地址"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
#, c-format
msgid "Alternative Contact"
msgstr "紧急联络人"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
#, c-format
msgid "Alternative phone"
msgstr "紧急联络人的电话"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
+#, c-format
msgid "Alternative phone: "
msgstr "紧急联络人的电话:"
"application on your desktop. Simply check the box next to 'Export to csv "
"file' to generate this file."
msgstr ""
+"或者,输出CSV文件,以改变桌面的应用程序。点选'输出至CSV档',产生此文件。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Altitude of Sensor"
-msgstr "海拔传感器:"
+msgstr "海拔传感器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:177
msgid "Alto"
msgstr "女低音"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
#, c-format
msgid "Ambrose Li (translation tool)"
-msgstr "黎爵荣(翻译工具程序)"
+msgstr "黎爵荣(翻译工具程序)、毛庆祯、游龙山、蔡育钦"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
#, c-format
msgid "Amit Gupta"
-msgstr ""
+msgstr "Amit Gupta"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:59
#, c-format
msgid ""
"Among the default notices are notices for several common actions within "
"Koha, here are some of what those notices do"
-msgstr ""
+msgstr "在缺省的通知里,包括若干常用的通知,以下是样例"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
#, c-format
msgid "Amount Outstanding"
-msgstr "欠款金额"
+msgstr "待付金额"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
msgid "Amount must be a valid number, or empty"
-msgstr ""
+msgstr "金额必须是有效的数字或空白"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:22
#, c-format
msgid ""
"Amount should be entered with only numbers and decimals, no other characters"
-msgstr ""
+msgstr "金额必须是数字加小数点,不能有其它字符"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
+#, c-format
msgid "Amount: "
msgstr "金额:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:919
#, c-format
msgid "Amsterdam, Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "荷兰,阿姆斯特丹"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:19
#, c-format
msgid "An IP address is required if you have enabled AutoLocation"
-msgstr ""
+msgstr "启用 AutoLocation 参数,必须有IP地址"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:43
#, c-format
msgid ""
"An alternate contact could be a parent or guardian. It can also be used in "
"academic settings to store the patron's home address."
-msgstr ""
+msgstr "紧急联络人必须是父母或监护人,用於学校时,可使用父母的住家地址。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
"purposes"
-msgstr "Asort1 是属于采购的容许值,可以用在统计报表"
+msgstr "采访的容许值,可以用在统计报表"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
-msgstr "Bsort1 是属于读者的容许值,可以用在统计报表上"
+msgstr "读者的容许值,可用在统计报表上"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:38
#, c-format
msgid "An authorized value list is not enforced during batch patron import."
-msgstr ""
+msgstr "批次输入读者数据时,容许值不是强制的。"
#. %1$s: errstr
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
"the error log for details. "
-msgstr "å±\9eäº\8eæ\9cªç\9f¥é\94\99误ã\80\82请å\8f\82è\80\83é\94\99误æ\97¥å¿\97æ\9d¥è\8e·å\8f\96æ\9b´å¤\9a详æ\83\85。"
+msgstr "å\87ºç\8e°é\94\99误 %s æ\97¶ï¼\8c请æ£\80æ\9f¥é\94\99误纪å½\95æ¡£ï¼\8c以äº\86解æ\9b´å¤\9aç»\86è\8a\82。"
#. %1$s: op
#. %2$s: label_element
#. %3$s: element_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
"Please have your system administrator check the error log for details. "
-msgstr "å±\9eäº\8eæ\9cªç\9f¥é\94\99误ã\80\82请å\8f\82è\80\83é\94\99误æ\97¥å¿\97æ\9d¥è\8e·å\8f\96æ\9b´å¤\9a详æ\83\85。"
+msgstr "å\8f\91ç\94\9fé\94\99误 %s æ\97¶ï¼\8cä½\9cä¸\9a为 %s %s æ\9cªå®\8cæ\88\90ã\80\82å\8f\82è§\81é\94\99误纪å½\95ï¼\8c以äº\86解æ\9b´å¤\9aç»\86è\8a\82。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:42
#, c-format
msgid "An example of using these two tags in a notice template might be like: "
-msgstr ""
+msgstr "在通知样版里,使用这两个标签,可能像这样:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:7
#, c-format
msgid ""
"An example would be to create a budget for the current year and then "
"breaking that into Funds for different areas of the library."
-msgstr ""
+msgstr "样例是产生一个今年的预算,然后分为若干基金,让图书馆的不同部门使用。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:221
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
+msgid "Analytics"
+msgstr "分析"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:224
+#, c-format
msgid "Analytics: "
-msgstr "浮雕式"
+msgstr "分析:"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "Analyze items"
+msgstr "分析馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:15
#, c-format
msgid ""
"And the image will be listed with all of your others on the right hand side "
"of the page."
-msgstr ""
+msgstr "照片出现在页面右上角,与其它信息一并显示。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
#, c-format
msgid "Andrei V. Toutoukine"
-msgstr ""
+msgstr "Andrei V. Toutoukine"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
#, c-format
msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
-msgstr "Andrew Arensburger (小而有用的 C4::Context 模块)"
+msgstr "Andrew Arensburger (小而有用的 C4::Context 模块)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
msgid "Andrew Chilton"
-msgstr "新增儿童读者"
+msgstr "Andrew Chilton"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
#, c-format
msgid "Andrew Elwell"
-msgstr ""
+msgstr "Andrew Elwell"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
#, c-format
msgid "Andrew Hooper"
-msgstr ""
+msgstr "Andrew Hooper"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
#, c-format
msgid "Andrew Moore"
-msgstr ""
+msgstr "Andrew Hooper"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
#, c-format
msgid "Anonymize check-out history older than"
-msgstr "匿名借阅历史超过"
+msgstr "匿名借出记录,早於"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:17
#, c-format
"reject suggestions one by one by clicking on the title of the suggestion to "
"open a suggestion editing page."
msgstr ""
+"推荐购买名单较长时,可以打开编辑器,批次编审所有的推荐,不必逐一审查。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
#, c-format
msgid "Anousak Anthony Souphavanh"
-msgstr ""
+msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:12
#, c-format
msgid "Answer the 6 questions presented in order to create your report."
-msgstr ""
+msgstr "回答6个问题,就能创建您的报表。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
#, c-format
msgid "Antoine Farnault"
-msgstr ""
+msgstr "Antoine Farnault"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
msgstr "任何"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Any Branch"
-msgstr "任何分馆"
+msgstr "任何读者"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Any Category code"
-msgstr "类别代码"
+msgstr "任何类型代码"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
+#, c-format
msgid "Any Item Type"
-msgstr "新增馆藏型式"
+msgstr "任何馆藏类型"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Any Library"
-msgstr "图书馆"
+msgstr "任何图书馆"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
#, c-format
msgid "Any Phrase"
-msgstr "任何描述"
+msgstr "任何任何描述"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Any Vendor"
-msgstr "ä¾\9bè´§商"
+msgstr "ä»»ä½\95ä¾\9båº\94商"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
#, c-format
msgid "Any Word"
msgstr "任何字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Any item type"
-msgstr "新增馆藏型式"
+msgstr "任何馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
#, c-format
msgid "Anywhere"
msgstr "任何地方"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
+#, c-format
msgid "Apache version: "
msgstr "Apache 版本:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Appear in position "
msgstr "出现的位置"
#. %1$s: num_with_matches
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
-msgstr "使用不同查询条件。目前查询到 %s 笔书目记录。"
+msgstr "使用不同查询条件。当前查询到 %s 笔书目记录。"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
msgid "Apply Filter"
-msgstr "设定查询条件"
+msgstr "设置查询条件"
+#
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:334
-#, fuzzy
msgid "Apply Filter(s)"
-msgstr "设定查询条件"
+msgstr "设置查询条件"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
-#, fuzzy
msgid "Apply different matching rules"
msgstr "使用不同查询条件"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
-#, fuzzy
msgid "Apply filter"
-msgstr "设定查询条件"
+msgstr "设置查询条件"
#. INPUT type=submit name=approve
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
#, c-format
msgid "Approve"
-msgstr "审核"
+msgstr "通过审核"
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Approved"
-msgstr "审核"
+msgstr "通过审核"
+
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
+msgid "Approved comments"
+msgstr "通过审核"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "April"
msgstr "四月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2771
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2546
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
+#, c-format
msgid "Arabic"
-msgstr "fa- 阿拉伯文"
+msgstr "阿拉伯文"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this order?"
-msgstr "ä½ ç¡®å®\9aè¦\81å\88 é\99¤è¿\99ç¬\94é¦\86è\97\8fè®°å½\95ï¼\9f"
+msgstr "æ\82¨ç¡®å®\9aè¦\81å\8f\96æ¶\88è¿\99ç¬\94订å\8d\95ï¼\9f"
-#. %1$s: basketname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
-#, fuzzy, c-format
+#
+#. %1$s: basketname|html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
-msgstr "你确定要删除这个书架吗?"
+msgstr "您确定要关闭借出篮 %s 吗?"
+#
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:18
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
msgid "Are you sure you want to close this basket?"
-msgstr "你确定要删除这个书架吗?"
+msgstr "您确定要关闭这个借出篮吗?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:28
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
-msgstr "你确定要删除这个馆藏吗?"
+msgstr "您确定要删除这个借出篮吗?"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
+msgid "Are you sure you want to delete this catalog record and order ?"
+msgstr "您确定要删除这个书目记录及订单?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
-msgstr "你确定要删除这个馆藏吗?"
+msgstr "您确定要删除这个馆藏吗?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
-msgstr "你确定要删除这个馆藏吗?"
+msgstr "您确定要删除这个虚拟书架吗?"
+#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:28
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
msgid "Are you sure you want to delete this order ?"
-msgstr "ä½ ç¡®å®\9aè¦\81å\88 é\99¤è¿\99ç¬\94é¦\86è\97\8fè®°å½\95ï¼\9f"
+msgstr "æ\82¨ç¡®å®\9aè¦\81å\88 é\99¤è¿\99ç¬\94订å\8d\95ï¼\9f"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
msgid ""
"Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
-msgstr "你确定要删除这个外观吗?"
+msgstr "您确定要删除这个读者照片吗?删除后, 不能恢复"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
-msgstr "你确定要删除这个外观吗?"
+msgstr "您确定要删除这个读者吗?删除后, 不能恢复"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this record? "
-msgstr "你确定要删除这笔馆藏记录?"
+msgstr "您确定要删除这笔记录?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
-msgstr "你确定要删除这笔订阅?"
+msgstr "您确定要删除这笔订阅?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
-msgstr "你确定要删除这个馆藏吗?"
+msgstr "您确定要清空这个借出篮吗?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
-msgstr "你确定要删除这个馆藏吗?"
+msgstr "您确定要删除点选的馆藏吗?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to renew this patron\\'s registration?"
-msgstr "你确定要删除这笔订阅?"
+msgstr "您确定要更新这个读者的数据?"
+#
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:47
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:57
msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
-msgstr "你确定要删除这个书架吗?"
+msgstr "您确定要再打开这个借出篮吗?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
msgid ""
"Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
"undone."
-msgstr "你确定要删除这个外观吗?"
+msgstr "您确定要取代此读者的照片吗?取代后, 不能恢复"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
"be undone."
-msgstr "你确定要删除这个权威记录型式吗?"
+msgstr "您确定要把这个儿童读者更新为成人读者吗?更新后, 不能恢复"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "范围:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
+#, c-format
msgid "Armenian"
-msgstr "范围"
+msgstr "Armenian"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
#, c-format
msgid "Arnaud Laurin"
-msgstr ""
+msgstr "Arnaud Laurin"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
msgid "Arrived"
msgstr "到馆"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:65
+#, c-format
msgid "Article"
-msgstr "黏土"
+msgstr "四月"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the "
"new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online "
"help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online "
"Help directory in the Koha file tree."
msgstr ""
-" 升级过程中联机帮助安装,也是其中一部份,假如你想要保留一份联机帮助你应该通 "
-"知 系统管理员,更新 Koha 的联机帮助"
+"版本升级时, 联机说明也一并升级;若想保留旧的联机说明时, 应通知系统管理员。"
-#. %1$s: IF ( mysql )
+#. %1$s: IF ( mysql )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
-#, fuzzy, c-format
msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
-msgstr "要求改变一个用户权力。参考说明如"
+msgstr "要求改变用户权限。参考说明如 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Asked"
-msgstr "使用"
+msgstr "被要求"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Asort1 "
msgstr "排序 1"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Asort2 "
msgstr "排序 2"
#. %1$s: subscription.branchcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
msgid "At branch: %s"
-msgstr "å\88\86é¦\86 %s"
+msgstr "å\9c¨å\88\86é¦\86: %s"
#. %1$s: subscription.branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
msgid "At library: %s"
-msgstr "设定图书馆"
+msgstr "在图书馆: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:30
#, c-format
"At the bottom of the page there is a summary of the patron's current checked "
"out items along with the due date, items checked out today will appear at "
"the top."
-msgstr ""
+msgstr "在页面下缘,依还期排列读者借出清单,今天借出的排在最上面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:9
#, c-format
msgid ""
"At the top of a vendor search results page with only result or at the top of "
"a vendor information page you will see a 'New Contract' button."
-msgstr ""
+msgstr "在寻找供应商的页面,或供应商信息页面的最上面,可看到'新合约'钮。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
"more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
"the online help link at the upper left-hand corner of every page."
msgstr ""
+"创建书标的页面上端,可看到一个工具列,包括相关的功能。左边的选单也可近用创建"
+"书标的其它块;至於页面上端其它的块,显示创建书标的模块,可以快速地进入该"
+"块。点选左上角的当前位置,取得更详细的信息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
"Patron Card Creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
"corner of every page."
msgstr ""
+"创建读者证的各页面上端,看到可近用相关功能的工具列;左上角的选单,可近用至各"
+"块;接近上端的当前位置,指示现在的位置,并可回到曾经到访的块;点选左上角"
+"的联机说明,可以得到更多信息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:17
#, c-format
msgid ""
"At the top of the Check Out screen is a box for you to type or scan the "
"item's barcode into."
-msgstr ""
+msgstr "借出页面的上端,有个输入框,可键入或扫瞄馆藏的条码。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:5
msgid ""
"At the top of the various Acquisition pages there is a quick search box "
"where you can perform either a Vendor Search or an Order Search."
-msgstr ""
+msgstr "采访页面有快速寻找框,可寻找供应商或订单。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:9
-#, c-format
msgid ""
"At the very least, if you plan on circulating the item, the following fields "
"should be entered for new items:"
-msgstr ""
+msgstr "至少,以下的字段是新进馆藏的必备:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:70
#, c-format
msgid ""
"At this point if the system suspects this patron is a duplicate of another "
"it will warn you."
-msgstr ""
+msgstr "至此,若系统怀疑此读者重复,会提出报警。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:7
#, c-format
msgid "At this time the only keyword in use is 'subtitle.'"
-msgstr ""
+msgstr "此时,祗有'副题名'可以当成键词。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
#, c-format
msgid "Ata ur Rehman"
-msgstr ""
+msgstr "Ata ur Rehman"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:922
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:924
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Athens, Greece"
-msgstr "希腊‧雅典"
+msgstr "希腊・雅典"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
-#, fuzzy
msgid "Attach Another Item"
msgstr "新增馆藏"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Attach Item"
msgstr "新增馆藏"
#. %1$s: bibliotitle |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item to %s"
-msgstr "新增馆藏"
+msgstr "新增馆藏至 %s"
-#. %1$s: IF ( bibliotitle )
+#. %1$s: IF ( bibliotitle )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
-#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item%s to "
-msgstr "新增馆藏"
+msgstr "新增馆藏至 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
#, c-format
msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
-msgstr ""
+msgstr "将此借出篮加在同名的借出篮群组里"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
#, c-format
msgid "Attitude of sensor"
-msgstr ""
+msgstr "感测器类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:11
#, c-format
msgid "Audience"
-msgstr "è§\82ä¼\97"
+msgstr "读è\80\85ç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Audience: "
-msgstr "è§\82ä¼\97"
+msgstr "读è\80\85ç±»å\9e\8b"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
-msgstr "作者(A-Z)"
+msgstr "作者(A-Z)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
-msgstr "作者(Z-A)"
+msgstr "作者(Z-A)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "作者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:836
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:871
+#, c-format
msgid "Author(s): "
msgstr "作者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Author: "
msgstr "作者:"
"Authorities can be edited by clicking on the authority summary from the "
"search results and then clicking the 'Edit' button above the record."
msgstr ""
+"编辑权威记录的方式有二,从寻找结果点选权威摘要,以及点选记录上方的'编辑'钮。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authorities:"
msgstr "权威记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:122
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
-msgstr "权威记录 #%1$s(%2$s)"
+msgstr "权威记录 #%s(%s)"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
msgid "Authority Control"
-msgstr "权威记录控制"
+msgstr "权威控制"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authority MARC Framework"
-msgstr "权威记录的(MARC)架构"
+msgstr "权威记录的机读编目格式框架"
-#. %1$s: IF ( authtypecode )
+#. %1$s: IF ( authtypecode )
#. %2$s: authtypecode
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
-#, fuzzy, c-format
msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
-msgstr "权威记录的(MARC)架构"
+msgstr "权威记录的机读编目格式框架 %s%s%s缺省框架%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure"
-msgstr "权威记录的(MARC)分栏架构"
+msgstr "权威记录的机读编目格式分栏框架"
#. %1$s: tagfield
#. %2$s: authtypecode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
-msgstr "权威记录 %s (%s)之(MARC)分栏结构管理"
+msgstr "权威记录 %s (%s)之机读编目格式分栏结构管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authority Record Tags"
-msgstr "权威记录编号 %s"
+msgstr "权威记录书标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
#, c-format
msgid "Authority Types"
-msgstr "æ\9d\83å¨\81è®°å½\95ç±»å\88«"
+msgstr "æ\9d\83å¨\81è®°å½\95ç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Authority Types are basically MARC Frameworks for Authority records and "
"because of that the rules below refer to the bibliographic frameworks."
-msgstr ""
+msgstr "权威记录类型是权威记录的机读编目格式框架,以下指的是书目框架。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authority field to copy: "
-msgstr "复制权威记录字段"
+msgstr "复制权威记录字段:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:5
"Authority records are a way of controlling fields in your MARC records. "
"Using authority records will provide you with control over subject headings, "
"personal names and places."
-msgstr ""
+msgstr "权威记录是一种控制机读编目格式记录字段的方法,藉以控制主题标目,"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:15
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
#, c-format
msgid "Authority type"
-msgstr "æ\9d\83å¨\81è®°å½\95ç±»å\88«"
+msgstr "æ\9d\83å¨\81è®°å½\95ç±»å\9e\8b"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:10
msgid "Authority type : code missing"
-msgstr "权威记录型式:编码遗失"
+msgstr "权威记录类型:代码遗失"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authority type: "
-msgstr "æ\9d\83å¨\81è®°å½\95ç±»å\88«:"
+msgstr "æ\9d\83å¨\81è®°å½\95ç±»å\9e\8b:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
#, c-format
msgid "Authority types"
-msgstr "æ\9d\83å¨\81è®°å½\95ç±»å\88«"
+msgstr "æ\9d\83å¨\81è®°å½\95ç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
#, c-format
msgstr "权威记录:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authorized"
msgstr "容许值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authorized Values"
msgstr "容许值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authorized value "
msgstr "容许值"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authorized value category: "
-msgstr "容许值"
+msgstr "容许值类型"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:35
#, c-format
msgid ""
"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
"will only allow values to be chosen from the authorized value list. "
-msgstr ""
+msgstr "容许值范围:选定容许值后,读者的输入页面,将只允许该容许值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
#, c-format
"will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
"an authorized value list is not enforced during batch patron import."
msgstr ""
+"容许值范围:选定容许值后,读者的输入页面,将只允许该容许值。但批次读者输入"
+"时, 不能从容许值清单加入数据。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:102
msgstr "容许值:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authorized value: "
msgstr "容许值:"
"add an authorized value category would be to control the values that can be "
"entered into MARC fields by catalogers."
msgstr ""
+"Koha多个地方用到容许值,掌握控制输入机读编目格式的字段内容,是其中之一。 "
+#
#. %1$s: category
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
-#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values for category %s:"
-msgstr "容许值"
+msgstr "容许值类型 %s:"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:215
-#, fuzzy
msgid "Auto-fill row"
-msgstr "(字段 300 自动填上)"
+msgstr "自动填上列"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
#, c-format
msgid "Autre"
-msgstr "其他"
+msgstr "Autre"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
#, c-format
msgid "Autre (Corde frottee)"
-msgstr ""
+msgstr "Autre (Corde frottee)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
#, c-format
msgid "Autre (Electronique)"
-msgstr "s- 电子资源"
+msgstr "Autre (Electronique)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:452
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
#, c-format
msgid "Autre bois"
-msgstr "容许"
+msgstr "Autre bois"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:390
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:392
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
#, c-format
msgid "Autre corde pincee"
-msgstr ""
+msgstr "Autre corde pincee"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62
#, c-format
msgid "Autre cuivre"
-msgstr ""
+msgstr "Autre cuivre"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
#, c-format
msgid "Autre orchestre"
-msgstr ""
+msgstr "Autre orchestre"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
#, c-format
msgid "Autre percussions"
-msgstr ""
+msgstr "Autre percussions"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "Autumn"
-msgstr "权威记录"
+msgstr "秋季"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:99
#, c-format
msgid "Avail"
-msgstr "可取得"
+msgstr "Avail"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#, c-format
msgstr "可取得"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Available Call Numbers "
-msgstr "题名 <a1>排序</a>"
+msgstr "可取得的索书号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Available Itypes "
-msgstr "题名 <a1>排序</a>"
+msgstr "可用的类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Available Locations "
-msgstr "所有馆藏地"
+msgstr "可用的馆藏地"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
#, c-format
msgid "Available since"
-msgstr "自从 可取得"
+msgstr "可取得"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Avbryt"
-msgstr "财产说明"
+msgstr "Avbryt"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:20
#, c-format
msgid "Average Checkout Period"
-msgstr "平均借阅时间"
+msgstr "平均借出期限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Average Loan Time"
-msgstr "平均借阅时间"
+msgstr "平均借出时间"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:65
#, c-format
msgid "Average checkout period statistics"
-msgstr "平均借阅时间统计报表"
+msgstr "平均借出期限统计报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
#, c-format
msgid "Average loan time"
-msgstr "平均借阅时间"
+msgstr "平均借出时间"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:401
+#, c-format
+msgid "Avløser delvis: "
+msgstr "Avløser delvis: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:398
+#, c-format
+msgid "Avløser: "
+msgstr "Avløser: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:448
+#, c-format
+msgid "Avløst av: "
+msgstr "Avløst av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
#, c-format
msgid "Axel Bojer and Thomas Gramstad"
-msgstr ""
+msgstr "Axel Bojer 与 Thomas Gramstad"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:25
#, c-format
msgid "BIBLIOS z3950.biblios.net:210 bibliographic"
-msgstr ""
+msgstr "BIBLIOS z3950.biblios.net:210 bibliographic"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:26
#, c-format
msgid "BIG COUNTRY KOHA bcls.kohalibrary.com:210 bcls_koha"
-msgstr ""
+msgstr "BIG COUNTRY KOHA bcls.kohalibrary.com:210 bcls_koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
#, c-format
msgid "BK"
-msgstr ""
+msgstr "BK"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
#, c-format
msgid "BLOCKED"
-msgstr ""
+msgstr "禁止借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:22
#, c-format
msgid "BOR_NOTES "
-msgstr ""
+msgstr "BOR_NOTES "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
#, c-format
msgid "BSD License"
-msgstr ""
+msgstr "BSD 授权"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:61
#, c-format
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
-#, fuzzy, c-format
msgid "Back %s "
-msgstr "返回"
+msgstr "返回 %s "
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
msgid "Back to System Preferences"
-msgstr "返回系统偏好"
+msgstr "返回系统首选"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Back to Tools"
-msgstr "返回最上层"
+msgstr "返回工具"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
-#, fuzzy
msgid "Bad id "
-msgstr "å½\95å\83\8f带"
+msgstr "å\8f·ç \81ä¸\8dæ\98\8e"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
#, c-format
msgid "Bande magnetique"
-msgstr "不褐色"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
-#, c-format
-msgid "Bar Code"
-msgstr "登录号"
+msgstr "Bande magnetique"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
#, c-format
msgid "Barcode"
-msgstr "登录号"
+msgstr "条码号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Barcode "
-msgstr "登录号"
+msgstr "条码号"
#. %1$s: barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
#, c-format
msgid "Barcode %s"
-msgstr "登录号 %s"
+msgstr "条码号 %s"
#. %1$s: ITEM_DAT.barcode
-#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
+#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
#. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
msgid "Barcode %s %s%s %s"
-msgstr "登录号:%s"
+msgstr "条码号 %s %s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overduesloo.barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Barcode : %s "
-msgstr "登录号:%s"
+msgstr "条码号:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:405
-#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode Type"
-msgstr "条形码型式:%s"
+msgstr "条码类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Barcode file"
-msgstr "条形码文件名:"
+msgstr "条码文件名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Barcode file: "
-msgstr "条形码文件名:"
+msgstr "条码文件名称:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Barcode list (one barcode per line): "
-msgstr "使用一个条形码文件"
+msgstr "条码清单(每列一个条码)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Barcode not found"
-msgstr ":找不到条形码"
+msgstr "找不到条码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
#, c-format
msgid "Barcode:"
-msgstr "登录号:"
+msgstr "条码号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Barcode: "
-msgstr "登录号:"
+msgstr "条码号:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: issueloo.barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Barcode: %s"
-msgstr "登录号:%s"
+msgstr "条码号:%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reserveloo.barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Barcode: %s "
-msgstr "登录号:%s"
+msgstr "条码号:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Barcodes not found"
-msgstr ":找不到条形码"
+msgstr "找不到条码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327
#, c-format
msgid "Baryton"
-msgstr ""
+msgstr "低音铜管乐器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011
#, c-format
msgid "Base of emulsion material - visual projection"
-msgstr ""
+msgstr "感光材料基底 - 投影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Base of film:"
-msgstr "长条微缩片"
+msgstr "影片规范"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
#, c-format
msgid "Base-level"
-msgstr ""
+msgstr "Base-level"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#, fuzzy
msgid ""
"Based on the information entered, the Numbering Pattern will look like this: "
-msgstr ""
-"依据信息<br \\/>输入读者号码<br \\/>将可以看到这个<br \\/>\\n\n"
-"\n"
+msgstr "依据输入的信息,编码模式像是这样:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:9
#, c-format
"Based on your selections, you may see some query information above your "
"results table. You can also choose to export to a file that you can "
"manipulate to your needs."
-msgstr ""
+msgstr "根据您的选择,可在结果表看到部份查询信息,您也可以选择输出至文件。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Basic Parameters"
msgstr "基本参数"
msgstr "基本参数"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Basic parameters is where library policies are set and governed. It is best "
"to set your system preferences, and then to work through the Basic "
"Parameters in the order that they appear on this page."
-msgstr "系统参数需要依照图书馆规程来设定。最好在系统设置中,依次设定参数。"
+msgstr "应依照图书馆政策设置并管理系统参数。最好是,先设置系统参数,再依序执行它。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
#, c-format
msgid "Basket"
-msgstr "购物篮"
+msgstr "借出篮"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketno
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
-#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s"
-msgstr "购物篮"
+msgstr "借出篮 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Basket (#)"
-msgstr "购物篮"
+msgstr "借出篮 (#)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:402
+#, c-format
msgid "Basket :"
-msgstr "购物篮"
+msgstr "借出篮:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:288
+msgid "Basket Group"
+msgstr "借出篮群组"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:188
+#, c-format
msgid "Basket Group Name:"
-msgstr "读者姓名"
+msgstr "借出篮名称:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
msgid "Basket Grouping for "
-msgstr "购物篮 %1$s:<a1>%2$s</a>"
+msgstr "借出篮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Basket Groups"
-msgstr "购物篮"
+msgstr "借出篮群组"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
+#, c-format
msgid "Basket deleted"
-msgstr "预算被删除"
+msgstr "删除借出篮"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
+#, c-format
msgid "Basket details"
-msgstr "购物篮详情"
+msgstr "借出篮详情"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
#, c-format
msgid "Basket empty"
-msgstr "购物篮是空的"
+msgstr "借出篮是空的"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
+#, c-format
msgid "Basket group"
-msgstr "购物篮"
+msgstr "借出篮群组"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Basket group: "
-msgstr "购物篮"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
+msgid "Basket group:"
+msgstr "借出篮群组"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
-#, fuzzy
msgid "Basket groups"
-msgstr "购物篮"
+msgstr "借出篮群组"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Basket name"
-msgstr "购物篮号码:%s"
+msgstr "借出篮名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
msgid "Basket: "
-msgstr "购物篮"
+msgstr "借出篮"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:147
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
+#, c-format
msgid "Basketgroup: "
-msgstr "购物篮"
+msgstr "借出篮群组"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
-#, fuzzy
msgid "Baskets"
-msgstr "购物篮"
+msgstr "借出篮"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
+msgid "Baskets in this group:"
+msgstr "此群组内的借出篮:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:327
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332
#, c-format
msgid "Basse"
-msgstr ""
+msgstr "低音乐器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:410
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:412
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417
#, c-format
msgid "Basson"
-msgstr "å·´æ\9d¾ç¬\9b"
+msgstr "å·´æ\9d¾ç®¡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:927
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:929
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
-msgstr "å\8d°åº¦å°¼è¥¿äº\9aâ\80§雅加达"
+msgstr "å\8d°å°¼ã\83»雅加达"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Batch Delete Items"
-msgstr "删除这个馆藏类型"
+msgstr "批次删除馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
-#, fuzzy, c-format
msgid "Batch Item Deletions"
-msgstr "选择读者"
+msgstr "批次删除馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
-#, fuzzy, c-format
msgid "Batch Item Modifications"
-msgstr "取消一个预约"
+msgstr "批次修改馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:4
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Batch Modify Items"
-msgstr "修改记录"
+msgstr "批次修改馆藏"
-#. %1$s: IF ( del )
+#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
-msgstr "取消一个预约"
+msgstr "批次 %s删除%s修改%s 馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Batch item deletion"
-msgstr "选择读者"
+msgstr "批次删除馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Batch item deletion results"
-msgstr "选择读者"
+msgstr "批次删除馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Batch item modification"
-msgstr "取消一个预约"
+msgstr "批次修改馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Batch item modification results"
-msgstr "取消一个预约"
+msgstr "批次修改馆藏"
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Batches"
-msgstr "批次:"
+msgstr "批次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:42
"Batches are made up of the barcodes you would like to print. Once in this "
"tool you can search for the item records you would like to print out labels "
"for."
-msgstr ""
+msgstr "批次印出条码,进入此工具后,可以寻找想要印出书标的馆藏记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:9
#, c-format
"Batches can be created in one of two ways. The first is to click the 'Create "
"Label Batch' link on the 'Staged MARC Management' page"
msgstr ""
+"两种批次处理的方式,第一种是在'管理机读编目格式'页面,点选'批次创建书标'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:18
#, c-format
msgid ""
"Be sure to enter a library email address to make sure that notices are sent "
"to and from the right address"
-msgstr ""
+msgstr "确定键入图书馆的电子邮件地址,才能正确的收受通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
#, c-format
"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
"enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
msgstr ""
+"因系统首选里的'ExtendedPatronAttributes'(扩展读者属性)已关闭,所以, "
+"不能提供读者纪录。若希望打开此功能,请到这里打开它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Before"
msgstr "之前"
"Before adding events, choose the library you would like to apply the "
"closings to. When adding events you will be asked if you would like to apply "
"the event to one branch or all branches. To add events, simply"
-msgstr ""
+msgstr "加入事件之前,先点选图书馆;然后决定该事件适用於特定分馆或所有图书馆。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Before any orders can be places you must first enter at least one vendor."
-msgstr ""
+msgstr "下订单之前,至少应有一个供应商。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:7
-#, c-format
msgid ""
"Before circulating your collection you will want to set your Global System "
"Preferences, Basic Parameters and Patrons & Circulation Rules."
-msgstr ""
+msgstr "流通馆藏之前,需先设置整体系统首选、基本参数与读者、流通规则。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:21
#, c-format
msgid ""
"Before picking a profile try printing some sample cards so that you can "
"easily define a profile that is right for your printer/template combination."
-msgstr ""
+msgstr "点选配置文件打印卡片之前,先设置该文件,以符合打印机及模版的需求。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:25
#, c-format
msgid ""
"Before picking a profile try printing some sample labels so that you can "
"easily define a profile that is right for your printer/template combination."
-msgstr ""
+msgstr "点选配置文件打印书标之前,先设置该文件,以符合打印机及模版的需求。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Before using the Acquisitions Module you will want to make sure that you "
"have completed all of the set up."
-msgstr ""
+msgstr "点选采访模块之前,先完成以上的设置。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
"Please log in with the username and password given to you by your systems "
"administrator and located in your "
-msgstr "开始之前,请继续确认你有正确的证件。请使用系统馆员给你的账号和密码"
+msgstr "开始之前,请继续确认您已获得授权。请使用系统管理器给您的帐号和口令"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Before you begin you will want to choose which library you are setting these "
"limits for."
-msgstr ""
+msgstr "开始之前,先选择设置适用的图书馆。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Begin Claim"
msgstr "开始要求"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Beginning at offset: "
-msgstr "开始的偏移量:"
+msgstr "从偏移量开始:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Beginning date:"
msgstr "开始日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:9
#, c-format
msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit: "
-msgstr ""
+msgstr "以下为不同馆藏之高级寻找限制摘要:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:7
#, c-format
"clicking that will open up the item's history which will look slightly "
"different from the bibliographic record's history page."
msgstr ""
+"以下的'记录'标题,连结至'查看馆藏的借出记录';点选后,打开该馆藏的借出记录,"
+"略为不同於书目记录的记录页面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:25
#, c-format
msgid "Below the add form there are 3 buttons for adding the item"
-msgstr ""
+msgstr "以下为新增表格,有三个按钮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:24
#, c-format
msgid ""
"Below the box for the barcode there may be options for you to override the "
"default due date for the item."
-msgstr ""
+msgstr "条码输入框之下,有几个选项,可调整馆藏的到期日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:19
-#, c-format
msgid ""
"Below the framework selection there will be a list of the records that will "
"be imported "
-msgstr ""
+msgstr "摘要下有可输入的记录清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:20
#, c-format
msgid ""
"Below the patron's information on the details screen is a tabbed display of "
"the items they have checked out, overdue, and on hold."
-msgstr ""
+msgstr "在详情画面的读者信息下,有个表格显该读者借出中、逾期及预约的详情。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Below the summary is the option to import the batch of bib records using a "
"specific framework "
-msgstr ""
+msgstr "在摘要之下,是使用特定框架批次输入书目记录的选项"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:18
#, c-format
msgid "Below the task scheduler form, there is a list of scheduled reports"
-msgstr ""
+msgstr "工作进度表下,有工作报告清单"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
#, c-format
msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
-msgstr "Benedykt P. Barszcz(2.0版之波兰文译者)"
+msgstr "Benedykt P. Barszcz(2.0版之波兰文译者)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:934
#, c-format
msgid "Berne, Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "瑞士・伯恩"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:220
+msgid "Beskrivelse: "
+msgstr "Beskrivelse: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
#, c-format
msgid "Beta"
-msgstr "Beta å\8d¡å¼\8få½\95å\83\8f带"
+msgstr "Beta å\8d¡å¼\8få½\95å½±带"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
#, c-format
msgstr "半年刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bib"
-msgstr "# 书目记录"
+msgstr "书目记录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
#, c-format
msgid "BibLibre"
-msgstr ""
+msgstr "BibLibre"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "BibTex"
-msgstr "# 书目记录"
+msgstr "BibTex"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Biblio Record Number: "
-msgstr "书目记录编号:"
+msgstr "书目记录号码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
#, c-format
msgid "Biblio:"
msgstr "书目记录:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bibliographic Data to Print"
-msgstr "书目记录详情"
+msgstr "打印书目记录"
#. %1$s: object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
msgid "Bibliographic Record %s"
-msgstr "新增书目记录"
+msgstr "书目记录 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bibliographic information"
-msgstr "d- 包括书目信息"
+msgstr "书目信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
#, c-format
msgstr "书目"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bibliography: "
-msgstr "书目"
+msgstr "书目:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
#, c-format
msgid "Biblionumber:"
-msgstr "书目记录编号:"
+msgstr "书目记录号码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
#, c-format
msgid "Biblios in reservoir"
-msgstr "在数据库中的书目记录"
+msgstr "在数据库找到书目记录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
#, c-format
-msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-WÃ\83¼rttemberg (BSZ)"
-msgstr ""
+msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)"
+msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
-#, fuzzy, c-format
msgid "Bill To: %s %s "
-msgstr "书目记录:"
+msgstr "抬头: %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:3
#, c-format
msgid "Billing"
-msgstr ""
+msgstr "罚款"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:190
+#, c-format
msgid "Billing Place:"
-msgstr "分类法:"
+msgstr "抬头地:"
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Billing from %s to %s"
-msgstr "来自 %s"
+msgstr "来自 %s 到 %s 的罚款"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
#, c-format
msgstr "半月刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Binding Material 1:"
-msgstr "结束日期:"
+msgstr "装订数据 1:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Binding Material 2:"
-msgstr "结束日期:"
+msgstr "装订数据 2:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Binding Material 3:"
-msgstr "结束日期:"
+msgstr "装订数据 3:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
msgstr "传记"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Biography code"
-msgstr "传记"
+msgstr "传记代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Biography:"
-msgstr "传记"
+msgstr "传记:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
#, c-format
msgid ""
-"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
-msgstr ""
+"Birmingham (UK)based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
+msgstr "famfamfam Silk iconset 的开发者, 伯明罕(英国)Mark James"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
msgid "Blocked!"
-msgstr ""
+msgstr "封锁!"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:937
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:939
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bogota, Colombia"
-msgstr "哥伦比亚‧波哥大"
+msgstr "哥伦比亚・波哥大"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
+msgid "Bok"
+msgstr "Bok"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:942
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:944
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bombay, India"
-msgstr "印度‧孟买"
+msgstr "印度・孟买"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
#, c-format
msgid "Bonne"
-msgstr "好"
+msgstr "Bonne"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:65
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:68
+#, c-format
msgid "Book"
msgstr "书"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Book fund:"
-msgstr "馆藏采访基金"
+msgstr "图书基金:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
+#, c-format
msgid "Bookseller Invoice No: "
-msgstr "虚拟书架"
+msgstr "书商发票号码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
#, c-format
msgid "Borrower"
msgstr "读者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Borrowernumber: "
msgstr "读者号码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bound with':"
-msgstr "以 开头"
+msgstr "合订:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
#, c-format
msgid "Branch"
msgstr "分馆"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:199
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
+#, c-format
msgid "Branch "
-msgstr "分馆:"
+msgstr "分馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Branch: "
msgstr "分馆:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
#, c-format
msgid "Brendan A. Gallagher"
-msgstr ""
+msgstr "Brendan A. Gallagher"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
#, c-format
msgid "Brett Wilkins"
-msgstr ""
+msgstr "Brett Wilkins"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
msgid "Brian Engard"
-msgstr "半年刊"
+msgstr "Brian Engard"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
#, c-format
msgid "Brian Harrington"
-msgstr ""
+msgstr "Brian Harrington"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
msgid "Brice Sanchez"
-msgstr "分馆"
+msgstr "Brice Sanchez"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
#, c-format
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge Material Type Icons Project 图示计画"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:86
#, c-format
msgid "Brief Display"
-msgstr "一般"
+msgstr "精简显示"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
#, c-format
msgid "Brig C. McCoy"
-msgstr ""
+msgstr "Brig C. McCoy"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
#, c-format
msgid "Broadcast standard - videorecording"
-msgstr ""
+msgstr "广播标准 - 录影"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
+#, c-format
msgid "Brooke Johnson"
-msgstr "Mike Johnson"
+msgstr "Brooke Johnson"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse by last name: "
-msgstr "读者权限:"
+msgstr "依姓浏览:"
#. %1$s: FOREACH letter IN letters
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
-#, fuzzy, c-format
msgid "Browse by last name: %s "
-msgstr "读者权限:"
+msgstr "依姓浏览: %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:31
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:369
#, c-format
msgid "Browse the system logs (Access to the Log Viewer Tool)"
-msgstr ""
+msgstr "浏览系统记录(近用至记录浏览工具)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:7
#, c-format
msgid "Browse your computer for the *.koc file"
-msgstr ""
+msgstr "浏览 *.koc文件"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
#, c-format
msgid "Bruno Toumi"
-msgstr ""
+msgstr "Bruno Toumi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:949
#, c-format
msgid "Brussels, Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "比利时・布鲁塞尔"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bsort1 "
msgstr "排序 1"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bsort2 "
msgstr "排序 2"
msgstr "预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Budget Name"
-msgstr "预算日期"
+msgstr "预算名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Budget Planning"
-msgstr "预算管理"
+msgstr "预算规画"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Budget planning"
-msgstr "预算管理"
+msgstr "预算规画"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
#, c-format
msgid "Budget:"
msgstr "预算:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Budget: "
msgstr "预算:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
+#, c-format
msgid "Budgeted GST: "
-msgstr "预算的商品及服务税(GST):"
+msgstr "含营业税的预算:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
+#, c-format
msgid "Budgeted cost: "
-msgstr "预算花费:"
+msgstr "预算成本:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
#, c-format
msgid "Budgets"
msgstr "预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Budgets & Funds"
msgstr "预算与基金"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Budgets administration"
-msgstr "货币管理"
+msgstr "币别管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid "Budgets are broken into funds."
-msgstr "预算与基金"
+msgstr "预算配置至基金"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Budgets are the top level used for tracking accounting values related to "
"acquisitions."
-msgstr ""
+msgstr "预算是与采访有关的最高阶帐目。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:97
#, c-format
msgid "Build And Run Reports"
-msgstr "建ç«\8bä¸\8eæ\89§è¡\8c产ç\94\9f报表"
+msgstr "å\88\9b建ä¸\8eæ\89§è¡\8c报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
#, c-format
msgid "Build New"
-msgstr "新增"
+msgstr "创建新增"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
-#, fuzzy
msgid "Build a new report"
-msgstr "建ç«\8bä¸\8eæ\89§è¡\8c产ç\94\9f报表"
+msgstr "å\88\9b建æ\96°报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
-#, fuzzy, c-format
msgid "Build a new report?"
-msgstr "建ç«\8bä¸\8eæ\89§è¡\8c产ç\94\9fæ\8a¥è¡¨"
+msgstr "å\88\9b建æ\96°æ\8a¥è¡¨?"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
#, c-format
msgid "Build and Run Reports"
-msgstr "建ç«\8bä¸\8eæ\89§è¡\8c产ç\94\9f报表"
+msgstr "å\88\9b建ä¸\8eæ\89§è¡\8c报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:30
#, c-format
msgid "Build and manage batches of labels"
-msgstr ""
+msgstr "创建与管理批次书标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
#, c-format
msgid "Build and manage batches of patron cards"
-msgstr ""
+msgstr "创建与管理批次读者证"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
msgid "Build new"
-msgstr "新增"
+msgstr "创建新增"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
#, c-format
msgid "Burin"
-msgstr "推刀法"
+msgstr "Burin"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "By"
msgstr "依照:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "By "
-msgstr "依照:"
+msgstr "依照"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:19
#, c-format
"check outs. To change this, click on the item/patron type combo that you "
"would like to stop notices for."
msgstr ""
+"缺省告知所有馆藏类型与读者的借出与还入,点选馆藏/读者类型,可以改变缺省值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:20
msgid ""
"By default items will be exported, if you would like to only export "
"bibliographic data, check the 'Don't export items' box"
-msgstr ""
+msgstr "除非选择'不输出馆藏'功能,否则缺省值为输出所有馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:5
#, c-format
msgid ""
"By default you will enter the staff client as if you are at your home "
"library. This library will appear in the top right of the Staff Client."
-msgstr ""
+msgstr "缺省,您将从自己的图书馆内,登录馆员界面,馆名将显示在馆员界面右上角。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "By: "
msgstr "依照:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
+#, c-format
msgid "ByWater Solutions"
-msgstr "重印本、影印本、影钞本、翻印本"
+msgstr "ByWater Solutions"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
#, c-format
msgid "CANMARC"
-msgstr ""
+msgstr "CANMARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:37
#, c-format
msgid "CART "
-msgstr ""
+msgstr "CART "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
#, c-format
msgid "CATMARC"
-msgstr ""
+msgstr "CATMARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
#, c-format
msgid "CCF"
-msgstr ""
+msgstr "CCF"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CCIR/IEC standard"
-msgstr "标准(技术规范)"
+msgstr "CCIR/IEC 标准"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CCODE "
-msgstr "代码"
+msgstr "CCODE"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
#, c-format
-msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
-msgstr ""
+msgid "CED (capacitance electronic disk)videodisc"
+msgstr "CED 录影片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
#, c-format
msgid "CF"
-msgstr ""
+msgstr "CF"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CSV - %s"
-msgstr "题名:%1$s - 作者:%2$s"
+msgstr "CSV - %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
msgid ""
"CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
"to be imported in to a variety of applications"
-msgstr ""
+msgstr "CSV - 输出书标数据,以备其它应用程序使用"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CSV Profiles"
-msgstr "人物简介:"
+msgstr "CSV 配置文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:5
#, c-format
msgid ""
"CSV Profiles are created to define how you would like your cart or list to "
"export."
-msgstr ""
+msgstr "创建 CSV 配置文件,设置借出篮或虚拟书架的输出方式。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CSV profiles"
-msgstr "人物简介:"
+msgstr "CSV 配置文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CSV separator: "
-msgstr "查询"
+msgstr "CSV 分隔符号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:27
#, c-format
msgid "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC"
-msgstr ""
+msgstr "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CX encoded"
-msgstr "数据被记录"
+msgstr "CX 编码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:954
#, c-format
msgid "Cadiz, Spain"
-msgstr ""
+msgstr "加的斯,西班牙"
#. %1$s: todaysdate
#. %2$s: from
#. %3$s: to
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
-msgstr "总共 <b>%3$s</b> 笔,第 <b>%1$s</b> 笔到 <b>%2$s</b> 笔。"
+msgstr "总共 %s 笔,第 %s 笔到 %s 笔"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:66
msgid "Calendar"
msgstr "行事历"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
#, c-format
msgid "Calendar information"
msgstr "行事历信息"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
#, c-format
msgid "Call No."
msgstr "索书号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
-#, fuzzy, c-format
msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
-msgstr "索书号(非小说 9-0 - 小说 Z-A )"
+msgstr "索书号(非小说 0-9 至 小说 Z-A )"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
-#, fuzzy, c-format
msgid "Call Number (Z-A to 9-0)"
-msgstr "索书号(小说 Z-A - 非小说 9-0)"
+msgstr "索书号(小说 Z-A 至 非小说 9-0)"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Call Number Range"
-msgstr "索书号"
+msgstr "索书号范围"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1030
msgstr "索书号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Call Numbers "
msgstr "索书号"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:542
#, c-format
msgid "Call no"
msgstr "索书号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Call no."
msgstr "索书号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
#, c-format
msgid "Call number"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Callnumber "
msgstr "索书号"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
+#, c-format
msgid "Calyx"
-msgstr "日记"
+msgstr "Calyx"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can I edit the online help? "
-msgstr "可以编辑联机帮助吗?"
+msgstr "可以编辑联机说明吗?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:58
#, c-format
msgid "Can I have run-time defined parameters?"
-msgstr ""
+msgstr "可以即时修改参数吗?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
#, c-format
msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
-msgstr "需要输入单一 IP,或是子网络,例如:192.168.1.*"
+msgstr "需要输入单一 IP,或是次网络,例如:192.168.1.*"
+
+#. B
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
+msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
+msgstr "不能删除书目记录或订单,须先删除预约"
+
+#. B
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
+msgid ""
+"Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing hold"
+"(s)"
+msgstr "不能删除书目记录, 因为[% books_loo.items %]有预约数据 "
+
+#. B
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
+msgid ""
+"Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing item"
+"(s)"
+msgstr "不能删除书目记录, 因为[% loop_order.items %]有预约数据 "
+
+#. B
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312
+msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
+msgstr "不能删除书目记录,须先删除其它订单对此数据的连结"
+
+#. B
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
+msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
+msgstr "不能删除书目记录,须先删除订阅"
+
+#. SPAN
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
+msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
+msgstr "不能删除书目记录,参见下面的限制"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
+msgid "Can't delete order"
+msgstr "不能删除订单"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
+#, c-format
+msgid "Can't delete order and catalog record"
+msgstr "不能删除订单及书目记录"
+
+#. SPAN
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
+msgid ""
+"Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %])holds are linked with "
+"this order cancel holds first"
+msgstr "不能删除订单,([% books_loo.holds_on_order %])里的预约信息,已连结至此订单,须先删除预约"
+
+#. SPAN
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
+msgid ""
+"Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %])holds are linked with "
+"this order cancel holds first"
+msgstr "不能删除订单,([% loop_order.holds_on_order %])里的预约信息,已连结至此订单,须先删除预约"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
-msgstr ""
-"无法储存馆藏记录,因为下面字段没有填上:\\n\\n\n"
-"\n"
+msgstr "不能存储馆藏记录,因为下面字段没有填上:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
-msgstr ""
-"无法储存馆藏记录,因为下面字段没有填上:\\n\\n\n"
-"\n"
+msgstr "不能存储馆藏记录,因为下面字段没有填上:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
+#
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
-#, fuzzy
msgid "Cancel Hold"
-msgstr "取消"
+msgstr "取消预约"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
msgid "Cancel Marked Requests"
-msgstr "取消选择的需求"
+msgstr "取消已点选的部份"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:83
-#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel Transfer"
-msgstr "取消预约"
+msgstr "取消转移"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cancel and return to order"
-msgstr "å\88 é\99¤å¹¶ä¸\94è¿\94å\9b\9e容许å\80¼"
+msgstr "忽ç\95¥å¹¶ä¸\94è¿\94å\9b\9e订å\8d\95"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
-#, fuzzy
msgid "Cancel filter"
-msgstr "取消"
+msgstr "取消选择"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:281
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cancel hold"
-msgstr "取消"
+msgstr "取消预约"
+#
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
-#, fuzzy
msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
-msgstr "取消预约并且返回到:<!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
+msgstr "取消预约并且返回到: [% overloo.branchname %]"
+#
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:105
-#, fuzzy
msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
-msgstr "取消预约并且返回到:<!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
+msgstr "取消预约并且返回到: [% reserveloo.branchname %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:154
#, c-format
msgid "Cancel notification"
-msgstr "取消一个预约"
+msgstr "取消通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
#, c-format
msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
-msgstr "取消预约,然后进行馆际互借:"
+msgstr "取消预约,然后进行转移:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cancellation Date"
-msgstr "有效期"
+msgstr "æ\9c\89æ\95\88æ\97¥æ\9c\9f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:85
#, c-format
msgid "Cannot Check In"
-msgstr "无法归还"
+msgstr "不能还入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
#, c-format
msgid "Cannot Delete"
-msgstr "无法删除"
+msgstr "不能删除"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot Delete Currency "
-msgstr "无法删除货币"
+msgstr "不能删除币别"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
#, c-format
msgid "Cannot Delete Item Type"
-msgstr "无法删除馆藏类型"
+msgstr "不能删除馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17
#, c-format
msgid "Cannot Delete Patron"
-msgstr "无法删除读者"
+msgstr "不能删除读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot Edit"
-msgstr "无法删除"
+msgstr "不能编辑"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
#, c-format
msgid "Cannot Place Hold"
-msgstr "无法预约"
+msgstr "不能预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot Place Hold on Some Items"
-msgstr "无法预约"
+msgstr "不能预约部份馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot add patron"
-msgstr "无法删除读者"
+msgstr "不能新增读者"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
-#, fuzzy
msgid "Cannot be put on hold"
-msgstr "无法预约"
+msgstr "不能预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot delete budget"
-msgstr "无法删除分类法"
+msgstr "不能删除预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot delete filing rule "
-msgstr "无法删除分类法"
+msgstr "不能删除排架规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
#, c-format
msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
-msgstr ""
+msgstr "不能同时有 \"月\" 与 \"日\" "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.OPNLINK
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot open %s to read."
-msgstr "没有储存电话。"
+msgstr "没有打开 %s 阅读。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot place hold:"
-msgstr "无法预约"
+msgstr "不能预约:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:959
#, c-format
msgid "Capetown, South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "南非・开普敦"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:962
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:964
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Caracas, Venezuela"
-msgstr "委内瑞拉‧加拉卡斯"
+msgstr "委内瑞拉・加拉卡斯"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
#, c-format
msgid "Card"
-msgstr "借书证"
+msgstr "读者证"
#. %1$s: batche.batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
-#, fuzzy, c-format
msgid "Card Batch Number %s"
-msgstr "批次标签"
+msgstr "读者证批次号码 %s"
#. %1$s: batche.batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card Batch Number %s "
-msgstr "批次标签"
+msgstr "读者证批次号码 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card Height:"
-msgstr "页面高度:"
+msgstr "读者证高度:"
+#
#. %1$s: cardnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card Number : %s"
-msgstr "借书证号码:"
+msgstr "读者证号码: %s"
+#
#. %1$s: cardnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card Number: %s"
-msgstr "借书证号码:"
+msgstr "读者证号码: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card Width:"
-msgstr "页面宽度:"
+msgstr "读者证宽度:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card number: "
-msgstr "借书证号码:"
+msgstr "读者证号码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:53
#, c-format
msgid "Cardnumber"
-msgstr "借书证号码"
+msgstr "读者证号码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
#, c-format
msgid "Cardnumber already in use."
-msgstr "å\80\9f书è¯\81å·²ç»\8få\9c¨ä½¿ç\94¨"
+msgstr "读è\80\85è¯\81å\8f·ç \81å·²ç»\8få\9c¨ä½¿ç\94¨"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cart"
-msgstr "å\9c°å\9b¾"
+msgstr "å\80\9få\87ºç¯®"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
#, c-format
msgid "Cassette recording"
-msgstr "卡式录音带"
+msgstr "卡式录音"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:568
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cassini's"
-msgstr "干酪胶"
+msgstr "Cassini's"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
#, c-format
msgid "Cat"
-msgstr "ç±»å\88«"
+msgstr "ç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "馆藏目录"
msgid "Catalog Statistics"
msgstr "馆藏目录统计"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
+#, c-format
msgid "Catalog by Item Type"
-msgstr "依照馆藏类型编目"
+msgstr "馆藏目录依照馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Catalog by itemtype"
-msgstr "依照馆藏类型编目"
+msgstr "馆藏目录依照馆藏类型"
-#. %1$s: IF ( biblionumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: IF ( biblionumber )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
msgid "Catalog details %s "
-msgstr "馆藏目录详情"
+msgstr "馆藏目录详情 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:27
#, c-format
msgid ""
"Catalog parameters assist in configuring the cataloging functionality within "
"Koha. "
-msgstr ""
+msgstr "目录参数协助组态Koha的编目功能。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Catalog search"
-msgstr "馆藏目录查询"
+msgstr "目录查询"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Catalog statistics"
-msgstr "馆藏目录统计"
+msgstr "目录统计"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:69
msgstr "编目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cataloging Help"
msgstr "编目说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cataloging Search"
msgstr "编目查询"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cataloging:"
msgstr "编目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
#, c-format
msgid "Catalogs"
-msgstr "馆藏目录"
+msgstr "目录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
+#, c-format
msgid "Catalyst IT"
-msgstr "馆藏目录"
+msgstr "Catalyst IT"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:128
#, c-format
msgid "Category"
-msgstr "ç±»å\88«"
+msgstr "ç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
#, c-format
msgid "Category Deleted"
-msgstr "类别被删除"
+msgstr "删除类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:306
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Category Type: "
-msgstr "ç±»å\88«代码:"
+msgstr "ç±»å\9e\8b代码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
#, c-format
msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
-msgstr ""
+msgstr "不能新增类型,已有该类型代码"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
-msgstr "分馆无法删除,因为其他分馆有使用这项馆藏。"
+msgstr "类型不能删除,因为其它图书馆已使用些类型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
#, c-format
msgid "Category code"
-msgstr "ç±»å\88«代码"
+msgstr "ç±»å\9e\8b代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
#, c-format
msgid "Category code:"
-msgstr "ç±»å\88«代码:"
+msgstr "ç±»å\9e\8b代码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Category code: "
-msgstr "ç±»å\88«代码:"
+msgstr "ç±»å\9e\8b代码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Category name"
-msgstr "ç±»å\88«名称:"
+msgstr "ç±»å\9e\8b名称:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
#, c-format
msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
-msgstr ""
+msgstr "遥测影像卫星类型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Category type: "
-msgstr "ç±»å\88«å\9e\8bå¼\8f:"
+msgstr "ç±»å\9e\8bç±»å\9e\8b:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:65
#, c-format
msgid "Category:"
-msgstr "ç±»å\88«:"
+msgstr "ç±»å\9e\8b:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Category: "
-msgstr "ç±»å\88«:"
+msgstr "ç±»å\9e\8b:"
#. %1$s: borrowercategorycode
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:27
-#, c-format
msgid "Category: %s"
-msgstr "ç±»å\88«ï¼\9a%s"
+msgstr "ç±»å\9e\8bï¼\9a %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: categoryname
#. %2$s: categorycode
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
msgid "Category: %s (%s)"
-msgstr "ç±»å\88«ï¼\9a%s"
+msgstr "ç±»å\9e\8bï¼\9a%s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:56
#, c-format
msgid "Categorycode"
-msgstr "ç±»å\88«代码"
+msgstr "ç±»å\9e\8b代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287
#, c-format
msgid "Celesta"
-msgstr "é\87\91å±\9eé\94®琴"
+msgstr "é\92¢ç\89\87琴"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cell value "
-msgstr "Cell 数值"
+msgstr "存储格数值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:106
#, c-format
msgid "Cells contain estimated values only."
-msgstr ""
+msgstr "存储格祗有估计值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
msgid "Change"
msgstr "改变"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:122
#, c-format
msgid "Change Password"
-msgstr "æ\94¹å¯\86ç \81"
+msgstr "æ\9b´æ\94¹å\8f£ä»¤"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change Patron Password"
-msgstr "æ\94¹å¯\86ç \81"
+msgstr "æ\9b´æ\94¹è¯»è\80\85å\8f£ä»¤"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
#, c-format
msgid "Change Username and/or Password for %s %s"
-msgstr "改变 %2$s%1$s 的账号/密码"
+msgstr "改变 %s %s 的帐号/口令"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
msgid "Change basket group"
-msgstr "æ\96°å¢\9eé\85\8dç½®"
+msgstr "æ\94¹å\8f\98å\80\9få\87ºç¯®ç¾¤ç»\84"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:202
msgid "Change basketgroup"
-msgstr "æ\96°å¢\9eé\85\8dç½®"
+msgstr "æ\94¹å\8f\98å\80\9få\87ºç¯®ç¾¤ç»\84"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:778
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
+#, c-format
msgid "Change framework: "
-msgstr "改变书目记录架构:"
+msgstr "选择框架:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
#, c-format
msgid "Changed action if matching record found"
-msgstr ""
+msgstr "找到对应纪录,即修改"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
#, c-format
msgid "Changed action if no match found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到对应纪录,即修改"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:703
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:738
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Changed back to:"
-msgstr "设定返回:"
+msgstr "设置返回到:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
#, c-format
msgid "Changed item processing option"
-msgstr ""
+msgstr "改变馆藏处理选项"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Changed. "
-msgstr "改变"
+msgstr "改变。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
#, c-format
-msgid "Character Sets (Mandatory) 1"
-msgstr ""
+msgid "Character Sets (Mandatory)1"
+msgstr "符集(必备)1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:493
#, c-format
-msgid "Character Sets (Mandatory) 2"
-msgstr ""
+msgid "Character Sets (Mandatory)2"
+msgstr "符集(必备)2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Character encoding: "
msgstr "字符编码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Character of Image:"
-msgstr "å\97符ç¼\96ç \81:"
+msgstr "å½±å\83\8få\97符:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
#, c-format
msgid "Charge"
msgstr "费用"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Charge Type"
-msgstr "收费类型:"
+msgstr "页面类型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Charging Fines/Fees"
-msgstr "计算罚款"
+msgstr "罚款/费用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:16
#, c-format
msgid "Chat with Koha users and developers"
-msgstr "和 Koha 使用者以及研发人员讨论"
+msgstr "和 Koha 用户以及研发人员讨论"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Check 'Allow password' to make it possible to associate a password with this "
"attribute."
-msgstr "(我们有订阅 %s 与这个题名有关。)"
+msgstr "检查'允许口令',确认此口令与属性的关系"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Check 'Display in OPAC' to display this attribute on a patron's details page "
"in the OPAC."
-msgstr ""
+msgstr "检查'显示在联机公共目录',确认读者数据页中所显示的属性"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:34
+#, c-format
+msgid ""
+"Check 'Display in check-out' to make this attribute visible in the patron's "
+"short detail display on the left of the checkout screen and other patron "
+"pages"
+msgstr "检查'显示借出',确定在借出画面及其它读者页面的简洁说明中显示该读者借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Check 'Searchable' to make this attribute searchable in the staff patron "
"search."
-msgstr ""
+msgstr "检查'寻找性',确认馆员读者的属性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check All"
-msgstr "选择全部"
+msgstr "点选全部"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
#, c-format
msgid "Check Expiration"
-msgstr "检查有效日期:"
+msgstr "检查有效日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
#, c-format
msgid "Check In"
-msgstr "归还"
+msgstr "还入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check In Messages"
-msgstr "归还"
+msgstr "还入消息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
-#, fuzzy, c-format
msgid "Check In subscription for "
-msgstr "归还 <i>%s</i> 的订阅"
+msgstr "检查订阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:111
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:87
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
#, c-format
msgid "Check Out"
-msgstr "借阅"
+msgstr "借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check Out Messages"
-msgstr "å\87ºçº³ -- å\80\9fé\98\85"
+msgstr "å\80\9få\87ºæ¶\88æ\81¯"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check Out Warnings"
-msgstr "借阅"
+msgstr "借出报警"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Check Serial Expiration"
-msgstr "æ£\80æ\9f¥æ\9c\89æ\95\88æ\97¥æ\9c\9fï¼\9a"
+msgstr "æ£\80æ\9f¥æ\9c\9få\88\8a订é\98\85ç\9a\84å\88°æ\9c\9fæ\97¥"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
#, c-format
msgid "Check in"
-msgstr "归还"
+msgstr "还入"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
+#, c-format
msgid "Check in "
-msgstr "归还"
+msgstr "还入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
-#, fuzzy, c-format
msgid "Check in:"
-msgstr "归还"
+msgstr "还入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check lists"
-msgstr "归还"
+msgstr "检查虚拟书架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:8
#, c-format
msgid "Check out option on main staff client"
-msgstr ""
+msgstr "馆员界面的主要借出选项"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check out option on the patron record"
-msgstr "复制记录"
+msgstr "读者记录里的借出选项"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:10
#, c-format
msgid "Check out option on the quick search bar"
-msgstr ""
+msgstr "快速寻找里的借出选项"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
msgid "Check out to this patron"
-msgstr "馆藏现在被这位读者借阅。续借吗?"
+msgstr "此读者的借出内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:32
#, c-format
msgid "Check out to:"
-msgstr "借阅到:"
+msgstr "借出给:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
#, c-format
msgid "Check that your database is running."
-msgstr "确认你的数据库正在运行。"
+msgstr "确认您的数据库已经运行。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:31
#, c-format
msgid ""
"Check the 'Source in use?' checkbox if you want the value to appear in the "
"drop down list for this category."
-msgstr ""
+msgstr "点选'使用来源?'对话盒,若您要缺省值出现在下拉清单内。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:21
#, c-format
msgid ""
"Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record have multiple "
"values of this attribute. "
-msgstr ""
+msgstr "点选'可重复'盒旁的内容,让读者纪录的属性有多种类型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:24
-#, fuzzy, c-format
msgid "Check the box to the left of the titles you want to add to the new list"
-msgstr "点选你要添加馆藏的虚拟书架。"
+msgstr "点选馆藏的题名,新增至虚拟书目"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Check the boxes for the libraries that you accept checkins from for the item "
"type you have selected at the top."
-msgstr "确认你要删除的馆藏。"
+msgstr "勾选图书馆,指定为还入的图书馆。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
-msgstr "确认你要删除的馆藏。"
+msgstr "勾选图书馆,指定为借出的图书馆。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check the expiration of a serial"
-msgstr "æ£\80æ\9f¥æ\9c\89æ\95\88æ\97¥æ\9c\9f"
+msgstr "æ£\80æ\9f¥æ\9c\9få\88\8a订é\98\85ç\9a\84å\88°æ\9c\9fæ\97¥"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check the hostname setting in "
-msgstr "确认主机名设定"
+msgstr "确认服务器的设置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:45
msgid ""
"Check the selection boxes next to the fines you wish to pay, click \"Pay "
"Selected\""
-msgstr ""
+msgstr "点选付罚款旁的选择区, \"选择付款\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:12
-#, c-format
msgid "Check the task you would like to perform (Delete or Anonymize)"
-msgstr ""
+msgstr "选择欲执行的项目(删除或匿名)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:151
#, c-format
msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
-msgstr ""
+msgstr "在联机公共目录里,确认读者数据页显示的属性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
#, c-format
msgid ""
"Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
"setting cannot be changed after an attribute is defined."
-msgstr ""
+msgstr "确认读者纪录的属性的多种类型,设置后将不能修改。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
-msgstr "(我们有订阅 %s 与这个题名有关。)"
+msgstr "确认此口令与属性的关系"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
#, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
-msgstr ""
+msgstr "在职员读者寻找中,确认有'可寻找职员'条件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
-#, c-format
msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
-msgstr ""
+msgstr "在联机公共目录里,确认读者数据页显示的属性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check your database settings in "
-msgstr "确认你的数据库设定"
+msgstr "确认您的数据库设置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check-in"
-msgstr "归还"
+msgstr "还入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
#, c-format
msgid "Check-in date from"
-msgstr "检查开始日期"
+msgstr "还入日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
#, c-format
msgid "Check-in date from:"
-msgstr "检查开始日期:"
+msgstr "还入日期:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked"
-msgstr "预设使用"
+msgstr "点选"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked (searched by default): "
-msgstr "确认ï¼\88é¢\84设æ\9f¥è¯¢ï¼\89:"
+msgstr "ç\82¹é\80\89(æ\9f¥è¯¢ç¼ºç\9c\81å\80¼):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
#, c-format
msgid "Checked Out"
-msgstr "借阅"
+msgstr "借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked Out Today"
-msgstr "借阅"
+msgstr "今日借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked in "
-msgstr "归还"
+msgstr "还入"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked out "
-msgstr "借阅"
+msgstr "借出"
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked out %s times"
-msgstr "已经借阅 %s 次"
+msgstr "已经被借出 %s 次"
-#. %1$s: UNLESS ( itemloo.NOTSAMEBRANCH )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:273
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: UNLESS ( itemloo.NOTSAMEBRANCH )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
+#, c-format
msgid "Checked out %s to "
-msgstr "已经借阅 %s 次"
+msgstr "已经被借出 %s 给"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:47
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked out from"
-msgstr "借阅"
+msgstr "借出自:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
+#, c-format
msgid "Checked out on"
-msgstr "借阅"
+msgstr "借出给:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
#, c-format
msgid "Checked-In items"
-msgstr "归还馆藏"
+msgstr "还入馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked: "
-msgstr "预设使用"
+msgstr "点选"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checkin"
-msgstr "归还"
+msgstr "还入"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
+#, c-format
msgid "Checkin Failed"
-msgstr "预设使用"
+msgstr "不能还入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checkin on"
-msgstr "归还"
+msgstr "还入至"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking Items In"
-msgstr "归还馆藏"
+msgstr "还入馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking Items Out"
-msgstr "借阅"
+msgstr "借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking Out (Issuing)"
-msgstr "å\87ºçº³ -- å\80\9fé\98\85"
+msgstr "å\80\9få\87º(æµ\81é\80\9a)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking in (Returning)"
-msgstr "归还"
+msgstr "还入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:5
#, c-format
msgid "Checking in items can be performed from various different locations"
-msgstr ""
-
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
-#. %3$s: cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
-#, c-format
-msgid "Checking out to %s %s (%s)"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)的借阅"
+msgstr "可从其它图书馆还入馆藏"
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
-#. %3$s: cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking out to %s %s (%s) "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)的借阅"
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
+msgid "Checking out to %s"
+msgstr "借出给 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:36
#, c-format
msgid ""
"Checking that box will add checkboxes in the renew column above where before "
"the item was not renewable."
-msgstr ""
+msgstr "点选之后,就可以续借馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:66
#, c-format
msgid ""
"Checking the 'Manual history' box will allow you to enter serials outside "
"the prediction pattern."
-msgstr ""
+msgstr "点选'人工记录'盒,将允许您键入预期模式外的期刊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:142
#, c-format
msgid ""
"Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
"delete the values of that subfield on all selected items"
-msgstr ""
+msgstr "点选分栏置标右方的盒子,将停用选择该馆藏的款目及删除该分栏的容许值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checkout"
-msgstr "借阅"
+msgstr "借出"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checkout History"
-msgstr "借阅历史"
+msgstr "借出记录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
+#, c-format
msgid "Checkout Status:"
-msgstr "借阅到:"
+msgstr "借出现况:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checkout count"
-msgstr "借阅"
+msgstr "借出数量:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checkout date"
-msgstr "借阅日期:"
+msgstr "借出日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
#, c-format
msgid "Checkout date from:"
-msgstr "借阅日期:"
+msgstr "借出日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checkout date from: "
-msgstr "借阅日期:"
+msgstr "借出日期:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
#, c-format
msgid "Checkout history"
-msgstr "借阅历史"
+msgstr "借出记录"
#. %1$s: title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
#, c-format
msgid "Checkout history for %s"
-msgstr "%s 的借阅历史"
+msgstr "%s 的借出记录"
-#. %1$s: IF ( humanbranch )
+#. %1$s: IF ( humanbranch )
#. %2$s: humanbranch
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
-#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout limit by patron category for %s%s%sall libraries%s"
-msgstr "借阅依照读者类别排序"
+msgstr "借出依照读者类型排序 %s%s%s所有图书馆%s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checkout on"
-msgstr "借阅"
+msgstr "借出"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
#, c-format
msgid "Checkouts"
-msgstr "借阅"
+msgstr "借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checkouts Per Patron"
-msgstr "æ£\80æ\9f¥æ\9c\89æ\95\88æ\97¥æ\9c\9f"
+msgstr "æ¯\8f个读è\80\85ç\9a\84å\80\9få\87ºå\86\85容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
#, c-format
msgid "Checkouts by patron category"
-msgstr "借阅依照读者类别排序"
+msgstr "依照读者类型排序借出"
-#. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
+#. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
#. %2$s: mainloo.borrower_category
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
-msgstr "借阅依照读者类别排序"
+msgstr "依照读者类型 %s 排序借出 = %s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
"it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
"definition."
msgstr ""
-" 确认机读格式(MARC)结构,假如你改变 MARC 书目架构。建议你使用这个工具去测 "
-"试 你的定义是否错误。"
+"检查机读编目格式结构;改变机读编目格式书目框架后,推荐使用此工具测试定义的正"
+"确性。"
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
msgstr "儿童"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Child "
msgstr "儿童"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Child = A patron who can belong to an Adult patron"
msgstr "儿童读者:这类读者必须有「担保人」"
msgstr "儿童读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Children patrons can have a guardian to be attached to them."
-msgstr "儿童读者:这类读者必须有「担保人」"
+msgstr "儿童读者必须有担保人。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
#, c-format
msgid "Chinese, Japanese, Korean"
-msgstr ""
+msgstr "中文、日文、韩文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
#, c-format
msgid "Choose"
msgstr "选择"
#, c-format
msgid ""
"Choose 'Arrived' from the status pull down to mark a serial as received."
-msgstr ""
+msgstr "收到期刊时,选择'到馆'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose 'Guided Reports' under 'Guided Reports Wizard'"
-msgstr "Koha › 报表 › 产生报表 › 字典"
+msgstr "在'报表向导'之下,选择'报表''"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:9
#, c-format
msgid "Choose 'Lost Items' under 'Other'"
-msgstr ""
+msgstr "在'其它'下,选择'遗失馆藏'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose .koc File: "
-msgstr "选择配置类型:"
+msgstr "选择.koc文件:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose Adult category "
-msgstr "é\80\89æ\8b©æ\88\90人类å\88«"
+msgstr "é\80\89æ\8b©æ\88\90人类å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
#, c-format
msgid "Choose Barcode Type (encoding)"
-msgstr "选择条形码型式:"
+msgstr "选择条码类型(编码)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
#, c-format
msgid "Choose Layout Type"
-msgstr "选择配置类型:"
+msgstr "选择分配类型"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
-msgstr "选择文字说明打印顺序"
+msgstr "选择文字说明的打印顺序"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:25
-#, fuzzy, c-format
msgid "Choose [New List] from the 'Add to:' pull down menu "
-msgstr "从下拉菜单中选择馆藏类型"
+msgstr "从'新增给'下拉选单中里,选择[新的虚拟书架]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:12
#, c-format
msgid ""
"Choose a 'Branch' to perform the report on (or choose 'All' field at the top "
"of the dropdown menu to choose all branches)"
-msgstr ""
+msgstr "选择'分馆'产生报表(或点选下拉式选单中上方的'全部',以选择所有分馆)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:14
#, c-format
"overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost "
"items)"
msgstr ""
+"选择'遗失馆藏',寻找遗失的馆藏(含逾期过久)、找不到、或遗失(或设置'全部',浏览"
+"所有遗失馆藏)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Choose a Koha module to build a report on (patrons, circ, cataloging, etc)"
-msgstr "步骤 6-1:选择一个模块,产生报表"
+msgstr "选择Koha模块,创建报表(读者、流通、编目等)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose a title for your entry"
-msgstr "选择一台网络打印机:"
+msgstr "选择款目的题名"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:14
#, c-format
msgid "Choose a unique name and enter it in the 'Matching rule code' field"
-msgstr ""
+msgstr "在'符合代码'字段,输入不重复的名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:13
#, c-format
"Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default "
"'All' to perform the report on all item types)"
msgstr ""
+"选择'馆藏类型'显示统计报表,或选择缺省值'全部',显示所有馆藏的统计报表)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose an Icon:"
-msgstr "选择你的分馆:"
+msgstr "选择图示:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:53
#, c-format
msgid "Choose an appropriate filing routine - dewey, generic or lcc"
-msgstr ""
+msgstr "选择适合的排序规则 - 杜威分类法、通用或美国国会图书馆分类法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
-msgstr "选取及查核以下其中一个 MARC 分栏"
+msgstr "选择及查核机读编目格式分栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:10
#, c-format
msgid ""
"Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering "
"method is used when displaying the lost items)"
-msgstr ""
+msgstr "选择'订购'的类型(显示遗失馆藏时,'订购'字段会影响订购方式)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
#, c-format
msgstr "选择虚拟书架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:131
-#, fuzzy, c-format
msgid "Choose one"
-msgstr "(选择一个)"
+msgstr "选择一个"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:30
#, c-format
"Choose the 'Item Type' you would like this rule to apply to. If you leave "
"this to 'All' it will apply to all item types"
msgstr ""
+"选择'馆藏类型'显示统计报表,或选择缺省值'全部',显示所有馆藏的统计报表)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:12
-#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the character encoding "
-msgstr "字符编码:"
+msgstr "选择编码字符"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the file to add to the basket"
-msgstr "选择你需要执行的报表到列表里"
+msgstr "选择加入借出篮的文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:10
#, c-format
msgid "Choose the framework you would like to base your record off of"
-msgstr ""
+msgstr "选择欲加入系统的框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:23
-#, c-format
msgid "Choose the library where the patron will pick up the item"
-msgstr ""
+msgstr "选择提取馆藏的图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:10
#, c-format
msgid ""
"Choose the method for calculating due date - either include days the library "
"is closed in the calculation or don't include them."
-msgstr ""
+msgstr "选择计算到期日的方式:从扣除闭馆日,或略过闭馆日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:15
#, c-format
msgid "Choose the module this notice is related to"
-msgstr ""
+msgstr "选择与此通知有关的模块"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:27
#, c-format
msgid "Choose the name you want your file to save as"
-msgstr ""
+msgstr "选择存储的文件名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:43
#, c-format
msgid ""
"Choose the profile you would like to edit and alter the necessary fields."
-msgstr ""
+msgstr "选择欲加入系统的权威纪录类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:17
#, c-format
msgid ""
"Choose the text file and the date you want to mark all times as seen and "
"click 'Submit.'"
-msgstr ""
+msgstr "选择欲置标的文本及日期,并按下'送出'键"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Choose the time period this budget is for, whether it's an academic year, a "
"fiscal year, a quarter, etc."
-msgstr ""
+msgstr "选择此预算的执行期间,学年、会计年或学期等"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:47
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
msgid "Choose this record"
-msgstr "选择这位读者"
+msgstr "关闭这个记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:26
#, c-format
msgid "Choose to export your data in marc or marcxml format"
-msgstr ""
+msgstr "选择输出数据至机读编目格式或MARCXML格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:10
#, c-format
msgid "Choose to limit your export by any one or more of the following options"
-msgstr ""
+msgstr "选择输出至以下的地方"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:10
#, c-format
msgid ""
"Choose to limit your export by any one or more of the following options "
-msgstr ""
+msgstr "选择输出至以下的地方"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:17
-#, fuzzy, c-format
msgid "Choose whether or not you want to look for matching records "
-msgstr "无法找到书目记录"
+msgstr "选择是否查看符合的记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:14
#, c-format
msgid "Choose whether to receive the text of or a link to the results"
-msgstr ""
+msgstr "选择是否接收结果的文字或连结"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:11
#, c-format
"the 'OK' button. If you would like to clear all mappings, click the 'Click "
"to \"Unmap\"' button."
msgstr ""
+"选择将机读编目格式字段映射至Koha字段,然后点选'好'键。清除所有映射,则点选 "
+"\"不映射\"'钮。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:24
#, c-format
msgid "Choose which library will be using this fund"
-msgstr ""
+msgstr "点选使用此基金的图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:9
#, c-format
"when the item was last seen to generate a shelf list that you can then print "
"to use while walking around the library checking your collection"
msgstr ""
+"点选图书馆、书架位置、索书号范围、馆藏状态及最后位置,把它们印出来,就能在馆"
+"藏内查询"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Choose your CSV file and choose to match on 'Cardnumber' to prevent adding "
"of duplicate card numbers to the system"
-msgstr ""
+msgstr "选择您的CSV文件及匹配的'读者证号码',以避免重复的读者证号码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose your Library:"
msgstr "选择图书馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:14
#, c-format
msgid "Choose your library from the pull down at the top of the screen "
-msgstr ""
+msgstr "从上方的卷轴选单,选择图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose: "
msgstr "选择:"
"Choosing a framework other than 'Default' isn't necessary, but it's helpful "
"for running reports and having the right bib level item type selected on "
"import."
-msgstr ""
+msgstr "选择不同於'缺省'的框架,有助於执行报表及输入的正确书目层次。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:13
#, c-format
msgid ""
"Choosing amount will change your results to appear as the sum of the amounts "
"spent."
-msgstr ""
+msgstr "选择数量,将改变总支数的显示结果。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Choosing different combinations of menu options will produce the log file "
"for that query."
-msgstr ""
+msgstr "选择不同的选单组合,将产生该检索的记录档。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:22
#, c-format
msgid ""
"Choosing to mark a request as 'Asked' will move the request back to the "
"'Pending' tab."
-msgstr ""
+msgstr "将检索置标为'询问',将把该检索存在'暂停'区。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
#, c-format
msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
-msgstr "Chris Catalfo(新的 MARC 编辑器外挂开发)"
+msgstr "Chris Catalfo(新的外挂机读编目格式编辑器)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
#, c-format
msgid "Chris Cormack"
-msgstr ""
+msgstr "Chris Cormack"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
+#, c-format
msgid "Chris Nighswonger"
-msgstr "MJ Ray 和 Chris Nighswonger"
+msgstr "Chris Nighswonger"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
+#, c-format
msgid "Christophe Croullebois"
-msgstr "历史"
+msgstr "Christophe Croullebois"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
+#, c-format
msgid "Christopher Hall"
-msgstr "历史"
+msgstr "Christophe Croullebois"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
+#, c-format
msgid "Christopher Hyde"
-msgstr "历史"
+msgstr "Christopher Hyde"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
#, c-format
msgid "Cindy Murdock Ames"
-msgstr ""
+msgstr "Cindy Murdock Ames"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Circ note"
-msgstr "公开说明"
+msgstr "流通说明"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:29
#, c-format
msgid "Circulation"
-msgstr "出纳"
+msgstr "流通"
+#
#. %1$s: branch_name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Circulation Alerts for %s"
-msgstr "<a1></a>馆际互借"
+msgstr "给 %s 的流通告知"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
#, c-format
msgid "Circulation History"
-msgstr "出纳历史"
+msgstr "流通记录"
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:2
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Circulation History for %s %s"
-msgstr "出纳历史"
+msgid "Circulation History for %s"
+msgstr "%s 的流通记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:34
#, c-format
msgid "Circulation Reports"
-msgstr "出纳报表"
+msgstr "流通报表"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Circulation Statistics"
-msgstr "出纳状况:"
+msgstr "流通统计"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Circulation and Fines Rules"
-msgstr "出纳规则"
+msgstr "流通及罚款规则"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Circulation and fines rules"
-msgstr "出纳规则"
+msgstr "流通及罚款规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:5
#, c-format
"Circulation functions you can visit the Circulation page which is linked "
"from the top left of every page or from the center of the main page."
msgstr ""
+"有多种方式使用流通功能。在馆员界面主页的中间,有借出或转移的快速键;完整的流"
+"通功能在每个页面左方的流通连结,或馆员界面页面的中间。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
+#, c-format
msgid "Circulation note: "
-msgstr "出纳备注:"
+msgstr "流通说明:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Circulation statistics"
-msgstr "出纳状况:"
+msgstr "流通统计"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Circulation:"
-msgstr "出纳"
+msgstr "流通:"
#. %1$s: LoginBranchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Circulation: Overdues at %s"
-msgstr "出纳:%s 图书馆逾期"
+msgstr "流通:%s 逾期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
msgid "Cities"
msgstr "县市"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cities and Towns"
msgstr "县市和乡镇"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:13
#, c-format
msgid "Cities can be edited or deleted at any time."
-msgstr ""
+msgstr "任何时间都可以编辑或删除县市"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "City"
-msgstr "县市:"
+msgstr "县市"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:137
#, c-format
msgstr "县市编号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "City ID: "
msgstr "县市编号:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:13
msgid "City name & zipcode missing"
-msgstr "没有县市名称及邮政编码"
+msgstr "没有县市名称及邮递区号"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "City: "
msgstr "县市:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
#, c-format
msgid "Claim Acquisition"
-msgstr "要求采购"
+msgstr "采购推荐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Claim Date"
-msgstr "订单日期"
+msgstr "采购推荐日期"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
msgid "Claim Order"
-msgstr "请求订单"
+msgstr "采购推荐订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
#, c-format
msgid "Claim Serial Issue"
-msgstr "请求期刊"
+msgstr "采购推荐期刊"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Claim missing serials"
-msgstr "å\8f¯é\80\89å\80\9fé\98\85è§\84å\88\99"
+msgstr "å\8d\8f寻æ\9c\9få\88\8a"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Claim using notice: "
-msgstr "要求采购"
+msgstr "要求使用通知:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
msgstr "请求"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Claims & Late Orders"
-msgstr "请求订单"
+msgstr "采购推荐及晚到的订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:405
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "ClassSources"
-msgstr "分类法"
+msgstr "分类法来源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:279
#, c-format
msgid "Classification Filing Rules"
-msgstr "分类法"
+msgstr "分类法排序规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
#, c-format
msgid "Classification Sources"
-msgstr "分类法来源"
+msgstr "分类法"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Classification source code: "
-msgstr "分类法来源:"
+msgstr "分类法代码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
#, c-format
msgid "Classification:"
-msgstr "分类号:"
+msgstr "分类法:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Classification: "
-msgstr "分类号:"
+msgstr "分类法:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
#, c-format
msgid "Claudia Forsman"
-msgstr ""
+msgstr "Claudia Forsman"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:267
msgid "Clavicorde"
msgstr "古钢琴"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
+#, c-format
msgid "Clay Fouts"
-msgstr "配置"
+msgstr "分配"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
-#, fuzzy
msgid "Clean"
msgstr "清除"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:67
#, c-format
msgid "Cleaned import batch #%s"
-msgstr ""
+msgstr "批次清除输入 #%s"
#. INPUT type=button name=cleardate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1183
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clear "
msgstr "清除"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clear All"
-msgstr "清除所有字段"
+msgstr "清除全部"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clear Date"
-msgstr "订单日期"
+msgstr "清除日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
#, c-format
#. INPUT type=reset
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
-#, fuzzy
msgid "Clear Filters"
-msgstr "清除字段"
+msgstr "清除过滤器"
+#
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
msgid "Clear screen"
-msgstr "输出到屏幕"
+msgstr "清除屏幕"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid "Click \"Confirm\""
-msgstr "点选 "回复""
+msgstr "点选 \"确认\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:19
-#, fuzzy, c-format
msgid "Click \"Confirm\" "
-msgstr "点选 "回复""
+msgstr "点选 \"确认\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:17
-#, c-format
msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to partially pay"
-msgstr ""
+msgstr "在罚款旁,点选\"付款\",支付部份的罚款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:9
-#, c-format
msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to pay in full"
-msgstr ""
+msgstr "在罚款旁,点选\"付款\",支付全部的罚款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:25
-#, fuzzy, c-format
msgid "Click \"Writeoff\" next to the fine you wish to writeoff."
-msgstr "点选你要添加馆藏的虚拟书架。"
+msgstr "在罚款旁,点选\"取消\",即可抹除所有罚款。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:12
#, c-format
msgid "Click 'CSV Profiles' from the Tools menu "
-msgstr ""
+msgstr "从工具选单,点选'CSV 配置文件'"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'Export'"
-msgstr "导入机读目录(MARC)"
+msgstr "点选 '输入'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:24
#, c-format
msgid "Click 'Import into catalog' to complete the import"
-msgstr ""
+msgstr "点选'输入目录',完成输入"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'New Category'"
-msgstr "新增程序"
+msgstr "点选 '新增类型'"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:10
-#, fuzzy, c-format
msgid "Click 'New Entry' "
-msgstr "新增程序"
+msgstr "点选 '新增款目'"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'New Framework' "
-msgstr "选择一个权威记录架构"
+msgstr "点选 '新增权威记录框架'"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'New Library'"
-msgstr "新增程序"
+msgstr "点选 '新增图书馆'"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'New Notice'"
-msgstr "新增通知"
+msgstr "点选 '新增通知'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'New Record Matching Rule' "
-msgstr "新增书目记录匹配规则"
+msgstr "点选'新增书目记录对应规则'"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'New Record' "
-msgstr "新增订单"
+msgstr "点选 '新增记录'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:142
-#, fuzzy, c-format
msgid "Click 'New authorized value for ...'"
-msgstr "新增 %s 容许值"
+msgstr "点选 '新增 %s 容许值'"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'New'"
-msgstr "新增程序"
+msgstr "点选 '新增'"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'Next'"
-msgstr "新增程序"
+msgstr "点选 '下一个'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:84
#, c-format
msgid "Click 'Save Subscription' to save the information you have entered."
-msgstr ""
+msgstr "点选'存储订阅',存储键入的信息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:145
#, c-format
msgid "Click 'Save'"
-msgstr ""
+msgstr "点选 '存储'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:38
#, c-format
msgid "Click 'Set to Patron to search your system for an existing patron"
-msgstr ""
+msgstr "点选 '设置至读者',以寻找现有读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:31
#, c-format
msgid "Click 'Set to Patron' to search your system for an existing patron"
-msgstr ""
+msgstr "点选 '设置至读者',以寻找现有读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'Stage for import'"
-msgstr "准备导入"
+msgstr "点选 '输入'"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'Submit'"
-msgstr "送出"
+msgstr "点选 '送出'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:8
#, c-format
msgid "Click 'Transfer' on the Circulation page "
-msgstr ""
+msgstr "在流通选单中点选'转移'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:18
-#, fuzzy, c-format
msgid "Click 'z39.50 Search' "
-msgstr "Z39.50 查询"
+msgstr "点选'Z39.50 查询'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click Next to continue "
-msgstr "继ç»ç\82¹é\80\89ä¸\8bä¸\80个æ¥éª¤"
+msgstr "ç\82¹é\80\89ä¸\8bä¸\80个ï¼\8c继ç»æ\93\8dä½\9c"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
+#, c-format
msgid "Click Save to finish."
-msgstr "继ç»ç\82¹é\80\89ä¸\8bä¸\80个æ¥éª¤"
+msgstr "ç\82¹é\80\89 'å\98å\82¨' 以ç»\93æ\9d\9f"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:41
#, c-format
msgid "Click Save to save your new attribute"
-msgstr ""
+msgstr "点选存储,以存储新增属性"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:495
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:513
+#, c-format
msgid "Click here to access online"
-msgstr "继ç»ç\82¹é\80\89ä¸\8bä¸\80个æ¥éª¤"
+msgstr "ç\82¹é\80\89è¿\99é\87\8cï¼\8cä¸\8a线"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:374
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click here to access online "
-msgstr "继ç»ç\82¹é\80\89ä¸\8bä¸\80个æ¥éª¤"
+msgstr "ç\82¹é\80\89è¿\99é\87\8cï¼\8cä¸\8a线"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click here to define a printer profile."
-msgstr "创建打印机外观"
+msgstr "点选这里,设置打印机配置文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click here to see the merged record."
-msgstr "å\88\9b建æ\89\93å\8d°æ\9cºå¤\96è§\82"
+msgstr "ç\82¹é\80\89è¿\99é\87\8cï¼\8cå\90\88并记å½\95ã\80\82"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
-#, fuzzy
msgid "Click here to show all "
-msgstr "继ç»ç\82¹é\80\89ä¸\8bä¸\80个æ¥éª¤"
+msgstr "ç\82¹é\80\89è¿\99é\87\8cï¼\8cæµ\8fè§\88å\85¨é\83¨"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
-#, fuzzy
msgid "Click here to show only the first "
-msgstr "继ç»ç\82¹é\80\89ä¸\8bä¸\80个æ¥éª¤"
+msgstr "ç\82¹é\80\89è¿\99é\87\8cï¼\8cç¥\97æ\98¾ç¤ºç¬¬ä¸\80ç¬\94"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click on Finish to complete and load the Koha Staff Interface. "
-msgstr "点选完成,并且加载 Koha 馆员接口。"
+msgstr "点选完成,并且装入 Koha 馆员界面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Click on the date on the calendar that you would like to apply the closing to"
-msgstr "点选你要添加馆藏的虚拟书架。"
+msgstr "点选行事历的日期,加入欲闭馆的信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:43
#, c-format
msgid ""
"Click on the event on the calendar that you want to change (do this by "
"clicking on the date on the calendar, not the event listed in the summary)"
-msgstr ""
+msgstr "想改变事件时,点选行事历的事件(不是摘要内的事件)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
#, c-format
-msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
-msgstr ""
+msgid "Click on the following link(s)to download the exported batch(es)."
+msgstr "点选下列连结,批次输出数据。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
-#, c-format
msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
-msgstr ""
+msgstr "点选下列连结,批次输出数据。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
#, c-format
msgid "Click on the grid to toggle the settings."
-msgstr ""
+msgstr "点选方格,切换设置。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:31
#, c-format
msgid "Click the \"Pay Amount\" button"
-msgstr ""
+msgstr "点选 \"支付金额\" 钮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:39
#, c-format
msgid "Click the \"Writeoff All\" button"
-msgstr ""
+msgstr "点选 \"消除全部\" 钮"
#. %1$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
-msgstr "点选“删除”按钮,移除目前的图像。"
+msgstr "点选 '删除' 以删除现有照片。 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click the 'Duplicate' button at the top of their record"
-msgstr "ç\82¹é\80\89è¡¨æ ¼åº\95é\83¨ç\9a\84â\80\9cä¿\9då\98â\80\9dæ\8c\89é\92®ï¼\8cä¿\9då\98ä½ ç\9a\84æ\96°å¤\96è§\82ã\80\82"
+msgstr "ç\82¹é\80\89è®°å½\95ä¸\8aæ\96¹ç\9a\84'å¤\8då\88¶'é\92®"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
+#, c-format
msgid "Click the date to add or edit a holiday."
-msgstr "查询日历上,你设定的假日"
+msgstr "点选行事历的闭馆日,新增或编辑它。"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:136
-#, fuzzy
msgid "Click to \"Unmap\""
-msgstr "点选 "回复""
+msgstr "点选 \"不对应\""
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click to Edit"
-msgstr "点选展开这个字段"
+msgstr "点选以编辑"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
msgid "Click to Expand this Tag"
-msgstr "点选展开这个字段"
+msgstr "点选以展开这个字段"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click to add item"
-msgstr "点选展开这个字段"
+msgstr "点选新增馆藏"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:9
msgid "Click to collapse this section"
-msgstr ""
+msgstr "点选删除此区"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:9
-#, fuzzy
msgid "Click to expand this section"
msgstr "点选展开这个字段"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click to log out"
-msgstr "点选展开这个字段"
+msgstr "点选以注销"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
#, c-format
msgid "Click to recheck dependencies "
-msgstr ""
+msgstr "点选以再检查依赖性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:13
#, c-format
"Clicking 'Add' to the right of each name will add them to the routing list. "
"When you have chosen all of the people for the list, click the 'Close' link "
"to be redirected to the routing list."
-msgstr ""
+msgstr "点选姓名右方的'新增',将把他们加入传阅清单。选择所有的人加入传阅单时,点选'关闭'连结,将把所有人都加入传阅清单。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:11
#, c-format
msgid ""
"Clicking 'Claims' will open a report that will ask you to choose from your "
"various serial vendors to generate claims for late issues."
-msgstr ""
+msgstr "点选'催缺'后,将打开报表,点选期刊供应商,产生催缺逾期的期刊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:45
#, c-format
msgid "Clicking 'Edit Items' beside the item on the 'Items' tab"
-msgstr ""
+msgstr "在'馆藏'钮旁,点选'编辑馆藏'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clicking 'Edit' and 'Edit Items' from the bibliographic record"
-msgstr "如何新增一笔书目记录?"
+msgstr "从书目记录里,点选'编辑'与'编辑馆藏'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Clicking 'Edit' to the right of a Framework will only allow you to edit the "
"Description for the Framework"
-msgstr ""
+msgstr "在记录框架右方,点选'编辑',可以编辑该记录框架的语句"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:16
#, c-format
msgid "Clicking 'Finish' will delete or anonymize your data"
-msgstr ""
+msgstr "点选'完成',删除或匿名您的数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:7
#, c-format
"management tool by clicking the 'Manage suggestions' link on the menu on the "
"left of the Acquisitions page."
msgstr ""
+"点选'管理推荐',进入推荐管理工具。若没有待决的推荐,您可以从采访页面左方的选"
+"单,点选'管理推荐'连结,进入管理工具。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:93
#, c-format
"will have all of your library information followed by the items in your "
"order."
msgstr ""
+"在订单下方,点选'打印',制作可以打印的PDF档,除了图书馆的基本数据外,还有订单"
+"的内容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:15
msgid ""
"Clicking Advanced Search to the right of the search button will give you all "
"of the order search options available."
-msgstr ""
+msgstr "点选寻找钮右方的高级寻找,展开所有可以寻找的选项。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:45
-#, c-format
msgid "Clicking on repeatable events will offer slightly different options "
-msgstr ""
+msgstr "点选重复事件,会有些许不同的选项"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:52
#, c-format
msgid "Clicking on the 'List Name' will show the contents of the list"
-msgstr ""
+msgstr "点选'虚拟清单名称',将显示虚拟清单的内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:13
msgid ""
"Clicking on the authority record summary will open the full record and the "
"option to edit the record."
-msgstr ""
+msgstr "点选权威记录摘要,将打开完整的记录,以及编辑该记录的选项。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:13
#, c-format
"Clicking on the blue headings will expand the filtering options and clicking "
"'[clear]' will clear all filters and show all suggestions."
msgstr ""
+"点选蓝色的标题,将展开过滤选项;点选[清除],将清除过滤并显示所有的推荐。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:5
#, c-format
"screen for patrons. From here you can search for a patron by entering any "
"part of their name or barcode in the search box at the top."
msgstr ""
+"点选连结至读者模块,将进入读者的寻找/浏览页面。从上端的寻找盒,键入读者的姓名"
+"或条码,可以寻找读者。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:45
msgid ""
"Clicking on the message title will expand the view to show you the full text "
"of the message that was sent."
-msgstr ""
+msgstr "点选简讯题名,将显示完整的发出简讯。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Clicking that link will bring you to the menu to add a new routing list."
-msgstr ""
+msgstr "点选此连结,将打开选单,新增传阅清单。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:81
#, c-format
msgid ""
"Clicking the 'Uncertain Prices' button will up a list of items with "
"uncertain prices to quick editing."
-msgstr ""
+msgstr "点选'价格不详'钮,出现价格不详的馆藏清单,以供编辑。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
#, c-format
"present you with a printable page that you can slip inside the book with the "
"necessary hold and/or transfer information."
msgstr ""
+"点选确认钮,将标记读者预约的馆藏,若该馆藏需从它馆转移过来,自动标记转移它。"
+"点选'忽略',则保留该预约,但允许您把该馆藏指定给另个读者。选择确认并印出,"
+"将显示可印出的页面,印出后,把预约及转移的信息,一并插入该书中。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:49
-#, c-format
msgid ""
"Clicking the Confirm hold and Transfer button will mark the item as in "
"transit to the library where the hold was placed"
-msgstr ""
+msgstr "点选确认预约及转移钮,会置标馆藏并转转到预约的图书馆。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:42
-#, c-format
msgid ""
"Clicking the Confirm hold button will mark the item as waiting for pickup "
"from the library"
-msgstr ""
+msgstr "点选确认预约钮,会置标该馆藏为等待取件。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:43
#, c-format
"pickup at the library and present the library with a receipt to print and "
"place on the book with the patron's information"
msgstr ""
+"点选打印Slip及确认钮,将置标该馆藏为等待取件,把馆藏和读者信息打印在Slip。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:50
#, c-format
"in transit to the library where the hold was placed and present the library "
"with a receipt to print and place on the book with the patron's information"
msgstr ""
+"点选打印slip、转移及确认钮,将置标馆藏为转转到预约的图书馆中,并把馆藏和读者"
+"信息打印在slip中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:51
#, c-format
msgid ""
"Clicking the down arrow to the right of the hold will stick the hold at the "
"bottom of the list even if more requests are made."
-msgstr ""
+msgstr "点选预约右方的向下键,即使新增其它的预约,该预约仍将留在清单的最下方。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:13
msgid ""
"Clicking the plus sign to the right of the Vendor search box will expand the "
"search and allow you to search for additional fields."
-msgstr ""
+msgstr "点选供应商寻找框右方的加号,将展开寻找的内容,允许您寻找其它的字段。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:25
#, c-format
"'Edit' box to the right of each issue and edit the status on multiple issues "
"at once."
msgstr ""
+"点选此钮,将产生下一期,并自动置标前期为'迟到',接著点选各期右方的'编辑'框,"
+"编辑各期的到馆状态。"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:895
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:711
-#, fuzzy
msgid "Clone"
-msgstr "å\85³é\97"
+msgstr "å¤\8då\88¶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:65
#, c-format
msgid "Clone these rules to:"
-msgstr ""
+msgstr "复制这些规则至:"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:895
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:711
-#, fuzzy
msgid "Clone this subfield"
-msgstr "是,删除这个分栏"
+msgstr "复制这个分栏"
-#. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
-#. %2$s: IF ( frombranchname )
+#. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
+#. %2$s: IF ( frombranchname )
#. %3$s: frombranchname
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( tobranchname )
+#. %5$s: IF ( tobranchname )
#. %6$s: tobranchname
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
#, c-format
msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "复制流通规则 %s %s 从 \"%s\"%s %s 至 \"%s\"%s %s "
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cloning of issuing rules failed!"
-msgstr "å\8f¯é\80\89å\80\9fé\98\85è§\84å\88\99"
+msgstr "å¤\8då\88¶å\80\9fé\98\85è§\84å\88\99失败ï¼\81"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:104
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:396
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:32
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Close & Print"
-msgstr "打印字段"
-
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
msgid "Close Help Window"
msgstr "关闭说明窗口"
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
+msgid "Close and Print"
+msgstr "关闭并行印"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:228
+msgid "Close basket group"
+msgstr "改变借出篮群组"
+
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
-#, fuzzy
msgid "Close popup"
-msgstr "结束时间:%s"
+msgstr "关闭弹出窗口"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
#, c-format
msgid "Close this basket"
-msgstr "关闭这个购物篮"
+msgstr "关闭这个借出篮"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
-#, fuzzy
msgid "Close this menu"
-msgstr "关闭这个购物篮"
+msgstr "关闭这个选单"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "关闭窗口"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:280
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:250
+#, c-format
msgid "Closed"
msgstr "关闭"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
msgid "Closed on:"
-msgstr "结束时间:%s"
-
-#. %1$s: closedate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
-#, c-format
-msgid "Closed on: %s"
-msgstr "结束时间:%s"
+msgstr "结束时间:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cloud cover"
-msgstr "预约过期"
+msgstr "云端封面"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Coauthor"
-msgstr "作者"
+msgstr "合作者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
msgstr "代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Code date publication "
msgstr "出版品日期代码"
msgid "Coded information filters"
msgstr "编码信息的条件"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
#, c-format
msgid "Colin Campbell"
-msgstr ""
+msgstr "Colin Campbell"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
-#, fuzzy, c-format
msgid "Collect From Patron: "
-msgstr "选择一名读者:"
+msgstr "选择读者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:470
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
#, c-format
msgid "Collection"
-msgstr "é\9b\86ä¸\9b"
+msgstr "é¦\86è\97\8f"
#. %1$s: updatedTitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
#, c-format
msgid "Collection '%s' Failed To Be Updated!"
-msgstr ""
+msgstr "馆藏 '%s' 不能更新!"
#. %1$s: updatedTitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Collection '%s' Updated Successfully!"
-msgstr "更新成功"
+msgstr "馆藏 '%s' 成功更新!"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Collection Title:"
-msgstr "é\9b\86ä¸\9b:"
+msgstr "é¦\86è\97\8fé¢\98å\90\8d:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Collection Transferred Successfully"
-msgstr "导入成功"
+msgstr "馆藏成功输入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:44
#, c-format
msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
-msgstr ""
+msgstr "馆藏代码(在编辑馆藏时显示)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:13
#, c-format
msgid "Collection codes will appear as tabs above the checkboxes."
-msgstr ""
+msgstr "馆藏代码将显示在点选盒之上。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
#, c-format
msgid "Collection:"
-msgstr "é\9b\86ä¸\9b:"
+msgstr "é¦\86è\97\8f:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Collection: "
-msgstr "é\9b\86ä¸\9b:"
+msgstr "é¦\86è\97\8f:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Colon (:)"
-msgstr "色彩:"
+msgstr "分号(:)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Color"
msgstr "颜色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Color indicator"
-msgstr "麦å\8d¡æ\89\98æ\8a\95å½±"
+msgstr "é¢\9cè\89²æ\8c\87æ \87"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Color:"
msgstr "色彩:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Colour"
msgstr "颜色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Colour indicator"
-msgstr "麦å\8d¡æ\89\98æ\8a\95å½±"
+msgstr "é¢\9cè\89²æ\8c\87æ \87"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
msgstr "栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170
-#, fuzzy, c-format
msgid "Column: "
-msgstr "栏:"
+msgstr "栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
#, c-format
msgid "Columns"
msgstr "栏"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
"columns will be ignored. "
-msgstr "栏必须由左至右填上:假如第一个栏是空的,其他栏将会被忽略。"
+msgstr "栏必须由左到右填上:假如第一个栏是空的,其它栏将会被忽略。"
#. %1$s: branchesloo.branchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
#, c-format
msgid "Comma (,)"
-msgstr ""
+msgstr "逗号(,)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
#, c-format
msgid "Comma Separated Text"
-msgstr "以(,)区分文字"
+msgstr "以逗号区分文字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
+#, c-format
msgid "Comment "
msgstr "书评"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "书评"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
+#, c-format
msgid "Commenter "
-msgstr "书评"
+msgstr "书评者"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
#, c-format
msgid "Comments"
msgstr "书评"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Comments about this file: "
-msgstr "本文件的备注:"
+msgstr "关於这个文件的书评:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
+msgid "Comments awaiting moderation"
+msgstr "书评等待审核"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
+#, c-format
+msgid "Comments pending approval"
+msgstr "书评未决"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Comments:"
-msgstr "书评"
+msgstr "书评:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Commonly used values of this field are:"
-msgstr "本文件的备注:"
+msgstr "这个字段常用的值:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
#, c-format
msgid "Compact view"
-msgstr "简单型式"
+msgstr "简单浏览"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
+#, c-format
msgid "Company Name: "
msgstr "公司名称:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
#, c-format
msgid "Compare barcodes list to results"
-msgstr ""
+msgstr "比较条码清单与结果"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Complete view"
-msgstr "简单型式"
+msgstr "完整浏览"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Completed import of records"
-msgstr "总共汇入 %s 笔书目记录"
+msgstr "完整输入书目记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Completed: "
-msgstr "不完整"
+msgstr "完整:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Completeness"
msgstr "完整"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:68
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:71
+#, c-format
msgid "Computer File"
-msgstr "计ç®\97æ\9cºæ¡£æ¡\88"
+msgstr "计ç®\97æ\9cºæ\96\87件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Conference or meeting code:"
-msgstr "讲演"
+msgstr "会议代码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Conference publication indicator"
-msgstr "1- ä¼\9a议论æ\96\87"
+msgstr "ä¼\9aè®®å\87ºç\89\88å\93\81æ\8c\87æ \87"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
#, c-format
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
-msgstr "设定完成,你的 MARC 参数没有问题"
+msgstr "设置完成,您的 MARC 参数没有问题"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
#, c-format
msgid "Configure these parameters in the order they appear."
-msgstr "依照显示的顺序设定这些参数。"
+msgstr "依序设置这些参数。"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
#, c-format
msgid "Confirm Custom Report"
-msgstr "确认客制报表"
+msgstr "确认客制化报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of %s?"
-msgstr "确认删除 '%s' 字段?"
+msgstr "确认删除 '%s' ?"
#. %1$s: contractnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Contract %s"
-msgstr "确认删除 '%s' 类别"
+msgstr "确认删除 %s 合约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Currency "
-msgstr "确认删除货币"
+msgstr "确认删除币别"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:130
-#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm Deletion of Printer "
-msgstr "确认删除 <em>%s</em> 打印机"
+msgstr "确认删除打印机"
#. %1$s: searchfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Server %s"
-msgstr "确认删除 '%s' 字段?"
+msgstr "确认删除 %s 服务器?"
#. %1$s: tagsubfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
msgstr "确认删除 %s 分栏?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Tag "
msgstr "确认删除字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm Deletion of authority structure definition for "
-msgstr "确认å\88 é\99¤æ\9d\83å¨\81è®°å½\95æ\9e¶æ\9e\84定义"
+msgstr "确认å\88 é\99¤æ\9d\83å¨\81è®°å½\95æ¡\86æ\9e¶定义"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm Holds"
msgstr "确认预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm delete: "
msgstr "确认删除:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
#, c-format
msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
-msgstr "确认删除 %1$s(%2$s)?"
+msgstr "确认删除 %s(%s)?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm deletion of classification source "
-msgstr "确认删除分类法来源?"
+msgstr "确认删除分类法?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm deletion of filing rule "
-msgstr "确认删除分类法?"
+msgstr "确认删除排序规则?"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
-msgstr "确认删除分类法?"
+msgstr "确认删除读者属性类型?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule "
msgstr "确认删除书目记录查询条件"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:4
-#, fuzzy
msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
-msgstr "确认删除 %1$s(%2$s)?"
+msgstr "确认删除供应商?"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
msgid "Confirm hold"
msgstr "确认预约"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
msgid "Confirm hold and Transfer"
-msgstr "确认预约和馆际互借"
+msgstr "确认预约和转移"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:15
-#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm your selections to save the definition."
-msgstr "确认删除权威记录架构定义"
+msgstr "确认您的选择,存储定义。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:80
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
#, c-format
msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
-msgstr "将%s.%sM连结到ARC 分栏"
+msgstr " %s.%s 连结到机读编目格式分栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
#, c-format
msgid "Connection established."
-msgstr "连结被建立。"
+msgstr "创建连结。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
#, c-format
msgid "Contact"
-msgstr "联络:"
+msgstr "联络"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
#, c-format
msgid "Contact details"
msgstr "联络详情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contact information"
-msgstr "è¡\8cäº\8bå\8e\86信息"
+msgstr "è¿\9eç»\9c信息"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
+#, c-format
msgid "Contact name"
msgstr "联络名称:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
+#, c-format
msgid "Contact name: "
msgstr "联络名称:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contact: "
msgstr "联络:"
msgid "Content"
msgstr "内容"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contents note: "
-msgstr "联络备注:"
+msgstr "内容说明:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contents of "
msgstr "内容"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:514
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:532
+#, c-format
msgid "Contents:"
msgstr "内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Continue"
-msgstr "弹数字低音乐器"
+msgstr "继续"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Continue to log in to Koha"
-msgstr "继ç»ç\99»å\85¥ Koha"
+msgstr "继ç»ç\99»å½\95 Koha"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
-#, fuzzy
msgid "Continue without Marking >>"
-msgstr "不标记>>,继续"
+msgstr "继续,不注记 >>"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:679
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:714
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:443
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Continued by:"
-msgstr "弹数字低音乐器"
+msgstr "继续:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:682
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:717
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:446
#, c-format
msgid "Continued in part by:"
-msgstr ""
+msgstr "部份继续:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:660
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Continues in part:"
-msgstr "弹数字低音乐器"
+msgstr "部份继续:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:622
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:657
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Continues:"
-msgstr "弹数字低音乐器"
+msgstr "继续:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
+#, c-format
msgid "Continuing Resource"
-msgstr "s- 电子资源"
+msgstr "连续性资源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
#, c-format
msgid "Continuo"
-msgstr "弹数字低音乐器"
+msgstr "Continuo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contract"
-msgstr "联络:"
+msgstr "合约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contract Deleted"
-msgstr "数据被删除"
+msgstr "删除合约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contract description:"
-msgstr "描述:"
+msgstr "合约描述:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contract end date:"
-msgstr "联络名称:"
+msgstr "合约终止日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contract id "
-msgstr "联络:"
+msgstr "合约编号:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contract name:"
-msgstr "联络名称:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Contract name: "
-msgstr "联络名称:"
+msgstr "合约名称:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contract number:"
-msgstr "联络名称:"
+msgstr "合约编号:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:138
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:180
+#, c-format
msgid "Contract number: "
-msgstr "联络名称:"
+msgstr "合约编号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contract start date:"
-msgstr "å¼\80å§\8b日期:"
+msgstr "å\90\88约ç\94\9fæ\95\88日期:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
+#, c-format
msgid "Contract(s)"
-msgstr "联络:"
+msgstr "合约"
#. %1$s: booksellername
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Contract(s) of %s"
-msgstr "联络:"
+#, c-format
+msgid "Contract(s)of %s"
+msgstr "合约%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contracts"
-msgstr "联络:"
+msgstr "合约:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:187
msgid "Contrebasse"
msgstr "低音提琴"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
msgid "Contributing Companies and Institutions"
-msgstr "æ\9cºæ\9e\84ï¼\88å\85¬å\8f¸ã\80\81å¦æ\9c¯æ\9cºæ\9e\84ç\89ï¼\89"
+msgstr "æ\89§è¡\8cç\9a\84å\85¬å\8f¸ä¸\8eæ\9cºæ\9e\84"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control No.: "
-msgstr "国家代码"
+msgstr "控制号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:59
-#, c-format
msgid "Control where patrons can place holds from using the 'Hold Policy' menu"
-msgstr ""
+msgstr "从'预约政策'选单,控制读者的预约行为"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:967
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copenhagen, Denmark"
-msgstr "丹麦‧哥本哈根"
+msgstr "丹麦・哥本哈根"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copies:"
msgstr "复本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
#, c-format
msgid "Copy / Vol :"
msgstr "复本 / 册:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copy No."
-msgstr "索书号"
+msgstr "复本数"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copy no."
-msgstr "索书号"
+msgstr "复本数"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
+#, c-format
msgid "Copy to all libraries"
-msgstr "所有馆藏地"
+msgstr "复制至所有图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:208
#, c-format
msgid "Copyright"
-msgstr "出版日期"
+msgstr "著作权"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright Date: "
-msgstr "版权日期:"
+msgstr "著作权日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:111
#, c-format
msgid "Copyright date:"
-msgstr "版权日期:"
+msgstr "著作权日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
#, c-format
msgid "Copyright:"
-msgstr "版权:"
+msgstr "著作权:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright: "
-msgstr "版权:"
+msgstr "著作权:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyrightdate"
-msgstr "版权日期:"
+msgstr "著作权日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22
#, c-format
msgid "Cor"
-msgstr ""
+msgstr "Cor"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:420
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:422
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
#, c-format
msgid "Cor anglais"
-msgstr ""
+msgstr "Cor anglais"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:973
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cordoba, Argentina"
-msgstr "阿根廷‧哥多华"
+msgstr "阿根廷・哥多华"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79
#, c-format
msgid "Corporate Author (Coauthor)"
-msgstr ""
+msgstr "团体著者(合著者)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64
#, c-format
msgid "Corporate Author (Main)"
-msgstr ""
+msgstr "团体著者(主要著者)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
#, c-format
msgid "Corporate Author (Secondary)"
-msgstr ""
+msgstr "团体著者者(其它)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
#, c-format
msgid "Cory Jaeger"
-msgstr ""
+msgstr "Cory Jaeger"
#. %1$s: duplicate_code_error
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
"code already exists. "
-msgstr "无法新增 "%s" 类别, "%s" 类别已经存在。"
+msgstr ""
+"不能新增读者属性类型, "%s" — 已有类型代码。"
#. %1$s: duplicate_value
#. %2$s: duplicate_category
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not add value "%s" for category "%s" — value "
"already present. "
-msgstr "无法新增 "%s" 类别, "%s" 类别已经存在。"
+msgstr "不能新增 "%s" 类型, "%s" 类型已经存在。"
#. %1$s: ERROR_delete_in_use
#. %2$s: ERROR_num_patrons
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
"by %s patron records"
-msgstr "无法新增 "%s" 类别, "%s" 类别已经存在。"
+msgstr "不能删除 "%s" — 读者属性类型,因 %s 读者记录使用中"
#. %1$s: ERROR_delete_not_found
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:248
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
"absent from the database."
-msgstr "无法新增 "%s" 类别, "%s" 类别已经存在。"
+msgstr "不能删除 "%s" — 读者属性类型,没有该类型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find a system preference named "
-msgstr "æ\96°å¢\9eç³»ç»\9få\81\8f好"
+msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°è¯¥ç³»ç»\9fé¦\96é\80\89"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "总计"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Count holds"
-msgstr "确认预约"
+msgstr "总计预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:45
#, c-format
msgid "Count of Checkouts"
-msgstr "总计借阅"
+msgstr "总计借出"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Count total items"
msgstr "总计馆藏"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Count unique biblios"
-msgstr "总计馆藏"
+msgstr "总计馆藏(不含复本)"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Count unique borrowers"
-msgstr "总计读者"
+msgstr "总计读者(不重复)"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Count unique items"
-msgstr "总计馆藏"
+msgstr "总计馆藏(不含复本)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Country"
-msgstr "总计"
+msgstr "国家"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Country: "
-msgstr "总计"
+msgstr "国家:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
#, c-format
msgid "Crawford County Federated Library System"
-msgstr "Crawford County Federated 图书馆自动化系统"
+msgstr "克劳福德郡图书馆系统"
+#
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:112
-#, fuzzy
msgid "Create"
-msgstr "建立者"
+msgstr "创建者"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
+msgid "Create Analytics"
+msgstr "新增分析"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:994
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
#, c-format
msgid "Create Manual Credit"
-msgstr "新增收据"
+msgstr "新增人工收据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
#, c-format
msgid "Create Manual Invoice"
-msgstr "新增发票"
+msgstr "新增人工发票"
+#
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
-#, fuzzy
msgid "Create New"
-msgstr "建ç«\8bè\80\85"
+msgstr "å\88\9b建æ\96°ç\9a\84"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create New Collection"
-msgstr "馆藏描述"
+msgstr "创建新馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Create Routing List"
-msgstr "新增订阅清单"
+msgstr "新增传阅清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create Routing List for "
-msgstr "新增订阅清单"
+msgstr "新增传阅清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create a basket group"
-msgstr "新增配置"
+msgstr "新增借出篮群组"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:258
#, c-format
msgstr "新增虚拟书架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
-#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new category"
-msgstr "新增虚拟书架"
+msgstr "新增类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
#, c-format
-msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
-msgstr ""
+msgid "Create a new record by importing the external (duplicate)record."
+msgstr "从外部输入新的记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create a new subscription"
msgstr "新增订阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:8
#, c-format
msgid "Create a txt file and title it \"DATALINK.TXT\" or \"IDLINK.TXT\""
-msgstr ""
+msgstr "新增文本,文件名为 \"DATALINK.TXT\" 或 \"IDLINK.TXT\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:344
#, c-format
msgid "Create and edit CSV profiles (Access to the CSV Profiles Tool)"
-msgstr ""
+msgstr "创建与编辑CSV配置文件(近用CSV配置文件工具)"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"your MARC Records (field and subfield definitions)."
-msgstr "æ\96°å¢\9eå\92\8c管ç\90\86æ\9d\83å¨\81è®°å½\95æ\9e¶æ\9e\84ï¼\8c设å®\9a MARC è®°å½\95ç\89¹å¾\81ï¼\88å\8c\85å\90«è®¾å®\9aå\97段以å\8f\8aå\88\86æ \8fï¼\89。"
+msgstr "æ\96°å¢\9eå\92\8c管ç\90\86æ\9d\83å¨\81è®°å½\95æ¡\86æ\9e¶ï¼\8c并ä¸\94设置 MARC è®°å½\95(å\8c\85å\90«è®¾ç½®å\97段以å\8f\8aå\88\86æ \8f)。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
-"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
+"of your MARC Records (field and subfield definitions)as well as templates "
"for the MARC editor."
msgstr ""
-" 新增和管理书目记录架构,定义 MARC 记录特征(包含字段以及分栏定义)和MARC 编"
-"辑 器模版。"
+"新增和管理书目记录框架,并且设置 MARC 记录特徵(包含字段以及分栏定义),主要"
+"用於 MARC 编辑器。"
#. %1$s: authtypecode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create authority framework for %s using "
-msgstr "æ\96°å¢\9e %s æ\9d\83å¨\81è®°å½\95æ\9e¶æ\9e\84"
+msgstr "æ\96°å¢\9e %s æ\9d\83å¨\81è®°å½\95æ¡\86æ\9e¶"
#. %1$s: frameworkcode
#. %2$s: frameworktext
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Create framework for %s (%s) using "
-msgstr "新增 %s(%s)书目记录架构"
+#, c-format
+msgid "Create framework for %s (%s)using "
+msgstr "新增 %s(%s)书目记录框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25
#, c-format
msgid "Create manual credit"
-msgstr "新增收据"
+msgstr "新增人工收据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
#, c-format
msgid "Create manual invoice"
-msgstr "新增发票"
+msgstr "新增人工发票"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create new record"
-msgstr "å\90¦ï¼\9aä¿\9då\98为æ\96°çºªå½\95"
+msgstr "å\88\9b建æ\96°çºªå½\95"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Create printable labels and barcodes from catalog and patron data (Access to "
"the Label Creator and Quick Label Creator Tools)"
-msgstr "利用馆藏目录数据和读者数据,新增打印卷标条形码和读者卡。"
+msgstr "利用馆藏目录数据和读者数据,新增打印书标和条码。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
-msgstr "利用馆藏目录数据和读者数据,新增打印卷标条形码和读者卡。"
+msgstr "利用馆藏目录,新增打印书标和条码。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create printable patron cards"
-msgstr "新增或打印批次读者卡"
+msgstr "创建可打印的读者证"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:81
#, c-format
msgid "Created by"
-msgstr "建立者"
+msgstr "创建者"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
+msgid "Created by: "
+msgstr "创建者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:7
-#, fuzzy, c-format
msgid "Creating Patron File"
-msgstr "创建馆藏错误"
+msgstr "创建读者文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creation Date"
-msgstr "有效期"
+msgstr "创建日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creation technique"
-msgstr "插图代码(制作技术):"
+msgstr "制作技术"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creation Date"
-msgstr "建ç«\8b日期"
+msgstr "å\88\9b建日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
-msgstr ""
+msgstr "创用CC姓名置标 2.5"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
-msgstr ""
+msgstr "创用CC姓名置标-相同方式分享 2.5"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creators"
-msgstr "新增类别"
+msgstr "创建者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creators:"
-msgstr "新增类别"
+msgstr "创建者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
#, c-format
msgstr "收据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Credit Type: "
msgstr "收据类型:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "收据:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
#, c-format
msgid "Credits:"
msgstr "收据:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creep:"
msgstr "蜡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cumulative index availability code"
-msgstr "馆藏地以及借阅状况:"
+msgstr "汇编索引代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Currencies"
-msgstr "货币"
+msgstr "币别"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Currencies & Exchange Rates"
-msgstr "货币和汇率管理"
+msgstr "币别和汇率管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
#, c-format
msgid "Currencies Search:"
-msgstr "查询货币:"
+msgstr "查询币别:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
#, c-format
msgid "Currencies and Exchange Rates"
-msgstr "货币和汇率管理"
+msgstr "币别和汇率管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
#, c-format
msgid "Currencies and exchange rates"
-msgstr "货币和汇率"
+msgstr "币别和汇率"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:29
-#, c-format
msgid "Currencies are assigned in the Currencies & Exchange Rates admin area"
-msgstr ""
+msgstr "币别在币别与汇率里设置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
#, c-format
msgid "Currency"
-msgstr "货币"
+msgstr "币别"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Currency = %s"
-msgstr "货币"
+msgstr "币别 = %s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Currency Cutoff: "
-msgstr "货币:"
+msgstr "币别:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:163
#, c-format
msgid "Currency Deleted"
-msgstr "货币被删除"
+msgstr "币别被删除"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
#, c-format
msgid "Currency:"
-msgstr "货币:"
+msgstr "币别:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Currency: "
-msgstr "货币:"
+msgstr "币别:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: LoginBranchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current Branch: %s"
-msgstr "å\88\86é¦\86 %s"
+msgstr "å½\93å\89\8då\88\86é¦\86ï¼\9a%s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current Checkouts Allowed"
-msgstr "总计借阅"
+msgstr "允许借出上限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current Library"
-msgstr "目前分馆:"
+msgstr "当前分馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current Location"
-msgstr "目前馆藏地:"
+msgstr "当前馆藏地:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
#, c-format
msgid "Current Location:"
-msgstr "目前馆藏地:"
+msgstr "当前馆藏地:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
+#, c-format
msgid "Current Renewals:"
-msgstr "续借:"
+msgstr "当前续借:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:10
#, c-format
msgid ""
"Current Server Time shows the time on your server (schedule all of your "
"reports to run based on that time - not on your local time)"
-msgstr ""
+msgstr "当前的服务器时间显示您的服务器时间(排定执行报表的依据 - 不是以当地时间为准)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:32
#, c-format
msgid "Current Terms"
-msgstr "目前词汇"
+msgstr "当前词汇"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
#, c-format
msgid "Current server time is:"
-msgstr "目前主机时间:"
+msgstr "当前服务器时间:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: card_element_title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
-#, fuzzy, c-format
msgid "Currently Available %s"
-msgstr "目前只有一个馆藏可以借阅"
+msgstr "当前可以借阅 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
"effects: "
-msgstr "Koha 使用下面的词汇:"
+msgstr "意思是预约政策,它有下列效果:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
#, c-format
msgid "Curriculum"
-msgstr ""
+msgstr "课程"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:8
-#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Reports "
-msgstr "保存您定制的报表"
+msgstr "存储客制报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Custom reports can be edited in their entirety from the Saved Guided Reports "
"page."
-msgstr ""
+msgstr "从存储报表页面,可以编辑客制化报表。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Customize label layouts"
-msgstr "å\8d·æ \87é\85\8dç½®"
+msgstr "客å\88¶å\8c\96书æ \87å\88\86é\85\8d"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Customize patron card layouts"
-msgstr "å\8d·æ \87é\85\8dç½®"
+msgstr "客å\88¶å\8c\96读è\80\85è¯\81å\88\86é\85\8d"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
+#, c-format
msgid "Cyrillic"
-msgstr "ca- 斯拉夫语文"
+msgstr "斯拉夫语文"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
#, c-format
msgid "D Ruth Bavousett"
-msgstr ""
+msgstr "D Ruth Bavousett"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
#, c-format
msgid "Dænsk (Danish)"
-msgstr ""
+msgstr "Dænsk (丹麦语)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:47
#, c-format
msgid "DAMAGED "
-msgstr ""
+msgstr "毁坏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
#, c-format
msgid "DANMARC"
-msgstr ""
+msgstr "DANMARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DBX processed"
-msgstr "15 吋/秒"
+msgstr "DBX processed"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
#, c-format
msgid "DOIT"
-msgstr ""
+msgstr "合并它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
#, c-format
msgid "DVD-Video"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-Video"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
#, c-format
msgid "Daily"
-msgstr "日记"
+msgstr "逐日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
#, c-format
msgid "Damaged"
msgstr "被损害"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:105
#, c-format
msgid "Damaged Status:"
-msgstr "毁损状况:"
+msgstr "破坏状况:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
#, c-format
msgid "Daniel Banzli"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Banzli"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
msgid "Daniel Grobani"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Banzli"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
#, c-format
msgid "Daniel Holth"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Holth"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
#, c-format
msgid "Daniel Kahn Gillmor"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
#, c-format
msgid "Daniel Sweeney"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Sweeney"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
#, c-format
msgid "Danny Bouman"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Bouman"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
#, c-format
msgid "Darrell Ulm"
-msgstr ""
+msgstr "Darrell Ulm"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Data Fields"
-msgstr "数据被删除"
+msgstr "数据字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
#, c-format
msgid "Data recorded"
-msgstr "数据被记录"
+msgstr "数据被纪录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
-#, fuzzy, c-format
msgid "Data:"
-msgstr "æ\97¥æ\9c\9f:"
+msgstr "æ\95°æ\8d®:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
#, c-format
msgstr "数据库"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Database "
msgstr "数据库"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
#, c-format
msgid "Database settings:"
-msgstr "数据库设定:"
+msgstr "数据库设置:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
#, c-format
msgid "Database tables created"
-msgstr "数据表被建立"
+msgstr "创建数据库表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Database: "
msgstr "数据库:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date "
msgstr "日期"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date Added"
-msgstr "æ\97¥æ\9c\9f已添å\8a "
+msgstr "æ\96°å¢\9eæ\97¥æ\9c\9f"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
msgid "Date Due"
msgstr "到期日"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date Last Seen"
msgstr "最近借阅时间"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
+msgid "Date Ordered "
+msgstr "订阅日期"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:134
#, c-format
msgid "Date Received"
msgstr "收到日期"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
+msgid "Date Received "
+msgstr "收到日期"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
#, c-format
msgid "Date Received reverse"
-msgstr "å\8f\8d转收到日期"
+msgstr "å\80\92ç½®收到日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date arrived"
msgstr "收到日期"
msgstr "到期日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
-#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "到期日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date due: %s"
-msgstr ")到期日:%s"
+msgstr "到期日:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date entered on file"
-msgstr "1-5 档案输入日期"
+msgstr "输入文件的日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date formats should match your system preference, and "
-msgstr "修改一个系统偏好"
+msgstr "日期格式应符合系统首选,且"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date from"
msgstr "日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
#, c-format
msgid "Date of birth is invalid."
-msgstr "出生日期不合法。"
+msgstr "出生日期不正确。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
#, c-format
msgid "Date of birth:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
#, c-format
msgid "Date of enrollment is invalid."
-msgstr "注册日期不合法。"
+msgstr "注册日期不正确。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
#, c-format
msgid "Date of expiration is invalid."
-msgstr "有效日期不合法。"
+msgstr "有效日期不正确。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
#, c-format
msgid "Date of transfer"
-msgstr "馆际互借日期"
+msgstr "转移日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
+#, c-format
msgid "Date published "
msgstr "出版日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
-#, fuzzy, c-format
msgid "Date range"
-msgstr "%1$p 日期范围"
+msgstr "日期范围"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
+#, c-format
msgid "Date received "
msgstr "收到日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date received: "
msgstr "收到日期:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Date selection:"
-msgstr "选择读者"
+msgstr "选择日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:12
#, c-format
msgid "Date should be entered using the calendar pop up"
-msgstr ""
+msgstr "弹出行事历选择日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date to"
msgstr "日期"
msgid "Date/time"
msgstr "日期/时间"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date: "
msgstr "日期:"
#. %1$s: reservedat.pulldate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date: %s"
-msgstr "æ\9b´æ\96°:%s"
+msgstr "æ\97¥æ\9c\9f:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date: from "
-msgstr "日期:"
+msgstr "日期:来自"
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
-#, fuzzy
msgid "Dates"
msgstr "日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
#, c-format
msgid "David Birmingham"
-msgstr ""
+msgstr "David Birmingham"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
#, c-format
msgid "David Goldfein"
-msgstr ""
+msgstr "David Goldfein"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
#, c-format
msgid "David Strainchamps"
-msgstr ""
+msgstr "David Strainchamps"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
msgid "Day"
msgstr "日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
+#, c-format
msgid "Day of Week"
msgstr "一周一天"
msgid "Day of week"
msgstr "一周一天"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
+#, c-format
msgid "Day/Month"
-msgstr "æ¯\8fæ\9c\88ä¸\80æ\9c\9f"
+msgstr "æ\97¥/æ\9c\88"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Day: "
msgstr "日:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Days in advance"
-msgstr "日期名称"
+msgstr "天前"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
#, c-format
msgid "De Lisle"
-msgstr ""
+msgstr "De Lisle"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
#, c-format
msgid "DeAndre Carroll"
-msgstr ""
+msgstr "DeAndre Carroll"
#. %1$s: supplierloo.contact
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:361
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:28
#, c-format
msgid "Dear Nicole Engard (23529000035726),"
-msgstr ""
+msgstr "Dear Nicole Engard (23529000035726),"
#. %1$s: debug
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
#, c-format
msgid "Debug is on (level %s)"
-msgstr "除错层级 %s"
+msgstr "调试(层级 %s)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
#, c-format
msgid "Decametres"
-msgstr "å\8d\81ç±³"
+msgstr "å\85¬ä¸\88"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
#, c-format
msgid "Decimetres"
-msgstr "分米"
+msgstr "分寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:782
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:55
#, c-format
msgid "Default"
-msgstr "预设"
+msgstr "缺省"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:52
#, c-format
msgid "Default Checkouts and Hold Policy"
-msgstr ""
+msgstr "缺省借出及预约政策"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default Circulation Rules"
-msgstr "默认借阅规则"
+msgstr "缺省借阅规则"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:80
#, c-format
msgid "Default Framework"
-msgstr "预设书目架构"
+msgstr "缺省书目框架"
-#. %1$s: IF ( humanbranch )
+#. %1$s: IF ( humanbranch )
#. %2$s: humanbranch
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
#, c-format
msgid "Default checkout and hold policy for %s%s%sall libraries%s"
-msgstr ""
+msgstr "缺省借出与预约政策,适用於%s%s%s所有图书馆%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:196
#, c-format
msgid "Default framework"
-msgstr "预设书目架构"
+msgstr "缺省书目框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:187
#, c-format
msgid "Default messaging preferences for this patron category"
-msgstr ""
+msgstr "适用此读者范围的预约消息首选"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default value "
-msgstr "默认值:"
+msgstr "缺省值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
#, c-format
msgid "Default value:"
-msgstr "默认值:"
+msgstr "缺省值:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
#, c-format
msgid "Default values"
-msgstr "默认值"
+msgstr "缺省值"
-#. %1$s: UNLESS ( default_rules )
+#. %1$s: UNLESS ( default_rules )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
#, c-format
msgid "Defaults%s (not set)%s"
-msgstr ""
+msgstr "缺省 %s (没有设置)%s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
"define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
"through plugins"
msgstr ""
-" 定义容许值类型。机读格式(MARC)的容许值与定义馆藏类型和机读格式(MARC) 书"
-"目 记录结构一样。可以使用插件处理容许值。"
+"定义容许值类型。权威机读编目格式结构的容许值和定义馆藏类型一样,可以使用外挂"
+"方式处理容许值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Define categories and authorized values for them."
-msgstr "设定容许值的类别及相关的容许值。"
+msgstr "设置容许值的类型及相关的容许值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
"categories, and item types"
-msgstr ""
+msgstr "为图书馆、读者类型与馆藏类型设置流通与罚款规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
#, c-format
msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
-msgstr "设定读者的城市和城镇。"
+msgstr "设置读者居住的城市和城镇。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
+"Define classification sources (i.e., call number schemes)used by your "
"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
-msgstr "设定图书馆馆藏分类法(例如:索书号架构)。同时设定索书号排序分类规则。"
+msgstr "设置馆藏的分类法(例如:索书号框架),同时设置索书号排序规则。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
#, c-format
msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
-msgstr "设定采购使用的货币和汇率。"
+msgstr "设置采访使用的币别和汇率。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:67
#, c-format
msgid "Define days when the library is closed"
-msgstr "设定假日(闭馆日)"
+msgstr "设置闭馆日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Define days when the library is closed (Access to the Calendar/Holidays Tool)"
-msgstr "设定假日(闭馆日)"
+msgstr "设置闭馆日(通过行事历/假日工具近用)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
#, c-format
msgid ""
-"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
+"Define extended attributes (identifiers and statistical categories)for "
"patron records"
-msgstr ""
+msgstr "为读者记录设置扩展条件(其它参数与统计类型)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
#, c-format
msgid "Define funds within your budgets"
-msgstr ""
+msgstr "在预算内设置基金"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Define item types used for circulation rules."
-msgstr "设定借阅规则的馆藏型式、流通代码。"
+msgstr "设置馆藏类型的借阅规则。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Define libraries, branches and groups."
-msgstr "图书馆、分馆、群组"
+msgstr "设置图书馆、分馆、群组。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:309
#, c-format
msgid "Define notices (Access to the Notices Tool)"
-msgstr ""
+msgstr "设置通知(通过通知工具)"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
-msgstr "设定通知(打印和 E-mail 逾期通知讯息等。)"
+msgstr "设置通知(打印和 E-mail 逾期通知等消息。)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
#, c-format
msgid "Define patron categories."
-msgstr "设定读者类别。"
+msgstr "设置读者类型。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Define road types (street, avenue, way, etc.). Road types display as "
"authorized values when adding/editing patrons and can be used in geographic "
"statistics."
msgstr ""
-" 设定道路类型(路名等),当新增/编辑读者,道路型式会以容许值方式显示,并且可"
-"以 用于地理统计报表。"
+"设置道路类型(路名等),当新增/编辑读者与地理统计报表,道路类型会以容许值方式"
+"显示。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
"libraries, patron categories, and item types"
-msgstr ""
+msgstr "为图书馆、读者类型与馆藏类型设置流通规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:8
#, c-format
msgid ""
"Define the fields you want to print on the spine label in the "
"SpineLabelFormat system preference"
-msgstr ""
+msgstr "在书标格式的系统首选里,设置字段,供打印书标之用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
+#, c-format
msgid "Define the holidays for:"
-msgstr "设定 %s 分馆的假日"
+msgstr "设置闭馆日:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
#, c-format
msgid ""
"Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
"to find some datas independently of the framework."
-msgstr ""
+msgstr "设置键词与机读编目格式字段的映射,以键词查找框架里的独立数据。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
+"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL)and the "
"MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
"MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
"linkage."
msgstr ""
-" 设定 Koha 交互数据库(SQL)与 MARC 数目记录之间的映射。附注:对应设定可以通 "
-"过 MARC 书目记录架构。这个工具只是一个加快链接的快捷方式。"
+"设置到 Koha 数据库与机读编目格式书目记录的映射。映射设置可以通过机读编目格式"
+"框架,它是一个加快连结的捷径。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Define the period of time and item can be checked out to a patron by "
"entering the number of days in the 'Loan Period' box."
-msgstr ""
+msgstr "在'借期'框里,键入日数,设置读者可以借出的日数。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. "
"Example : 200|210$a|301"
-msgstr ""
+msgstr "设置输出的字段或分栏,以直线区隔,如:200|210$a|301"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client."
-msgstr "在 Z39.50 客户端,设定主机查询 MARC 数据。"
+msgstr "在 Z39.50 用户机,设置服务器查询 MARC 数据。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Define your budgets"
-msgstr "改进查询"
+msgstr "设置您的预算"
-#. %1$s: IF ( branch )
+#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: branch
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:30
#, c-format
msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
-msgstr ""
+msgstr "设置%s逾期处置%s%s缺省的处置是%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:55
#, c-format
msgid "Definition"
-msgstr "设定"
+msgstr "设置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
#, c-format
msgid "Definition Description:"
-msgstr "设定描述:"
+msgstr "设置描述:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
#, c-format
msgid "Definition Name:"
-msgstr "设定名称:"
+msgstr "设置名称:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Degree (complete with 0):"
-msgstr "度"
+msgstr "度数"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122
#. %1$s: ERRORDELAY
#. %2$s: BORERR
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
"be only numerical characters. "
-msgstr "延è¿\9f %s %s 读è\80\85ç±»å\88«ï¼\8cæ\9c\89ä¸\80äº\9bé\9d\9eé¢\84æ\9c\9fç\89¹å¾\81ã\80\82åº\94该å\8fªæ\9c\89æ\95°å\80¼ç\89¹å¾\81。"
+msgstr "延è¿\9f %s %s 读è\80\85ç±»å\9e\8bï¼\8cæ\9c\89ä¸\80äº\9bé\9d\9eé¢\84æ\9c\9fç\89¹å¾µã\80\82å\8fªæ\9c\89æ\95°å\80¼ç\89¹å¾µ。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
"triggered. "
-msgstr "在采取行动之前,延迟代表逾期后的天数。"
+msgstr "逾期以天数计,借阅之后和到期之前,引导此机制。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:12
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delay is the number of days after an issue is due before an action is "
"triggered. "
-msgstr "在采取行动之前,延迟代表逾期后的天数。"
+msgstr "逾期以天数计,借阅之后和到期之前,引导此机制。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:896
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:714
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
-#, fuzzy
msgid "Delete ALL submitted items"
-msgstr "删除这台打印机"
+msgstr "删除所有送出的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete All"
-msgstr "选择所有"
+msgstr "删除全部"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:174
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete Batch"
-msgstr "删除虚拟书架"
+msgstr "删除批次"
#. %1$s: city_name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:71
msgid "Delete Definition"
-msgstr "删除设定吗?"
+msgstr "删除设置吗?"
#. %1$s: budget_name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:380
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:381
msgid "Delete Fund %s?"
-msgstr "删除预算吗?"
+msgstr "删除预算 %s 吗?"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:182
-#, fuzzy
msgid "Delete Image(s)"
-msgstr "远程图片:"
+msgstr "删除图片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete Images"
-msgstr "远程图片:"
+msgstr "删除图片"
#. %1$s: itemtype
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
msgstr "删除 '%s' 道路类型?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete Stop Word "
-msgstr "删除停用字"
+msgstr "删除高频字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete Subfield "
msgstr "删除分栏"
msgstr "删除订阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete a batch of items"
-msgstr "删除这台打印机"
+msgstr "删除批次馆藏"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Delete all Items"
-msgstr "删除这个馆藏类型"
+msgstr "删除所有馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete an existing subscription"
-msgstr "删除订阅"
+msgstr "删除现有的订阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:61
#, c-format
msgid "Delete borrower who has not borrowed since:"
-msgstr "删除读者,从何时没有借阅:"
+msgstr "删除读者,未借阅的时间:"
#. %1$s: budget_period_description
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
-#, fuzzy, c-format
msgid "Delete budget '%s'?"
-msgstr "删除预算吗?"
+msgstr "删除预算'%s'吗?"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
msgid "Delete filing rule"
-msgstr "删除分类法"
+msgstr "删除排序规则"
#. %1$s: frameworktext
#. %2$s: frameworkcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:171
#, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)?"
-msgstr "删除 %1$s(%2$s)书目记录格式?"
+msgstr "删除 %s(%s)框架?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete list"
msgstr "删除虚拟书架"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
"reading history)"
-msgstr "删除就读者和匿名流通历史(删除读者借阅历史)"
+msgstr "删除旧读者和匿名流通记录(删除读者借出记录)"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation/reading history (Access to "
"the Anonymize Patron Tool)"
-msgstr "删除就读者和匿名流通历史(删除读者借阅历史)"
+msgstr "删除旧读者和匿名流通/阅读记录(近用匿名读者工具)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
+msgid "Delete order"
+msgstr "删除订单"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
+msgid "Delete order and catalog record"
+msgstr "删除订单与书目记录"
+#
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
-#, fuzzy
msgid "Delete patron attribute type"
-msgstr "å\88 é\99¤è¿\99个é¦\86è\97\8f类型"
+msgstr "å\88 é\99¤è¯»è\80\85å±\9eæ\80§类型"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete selected"
msgstr "删除选择"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
-#, fuzzy
msgid "Delete selected items"
-msgstr "删除选择"
+msgstr "删除选择的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete selected profile ?"
-msgstr "删除选择"
+msgstr "删除选择的配置文件吗?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
#, c-format
msgid "Delete some old patrons/Anonymize some check-out history"
-msgstr "删除一些旧读者/匿名借阅历史"
+msgstr "删除一些旧读者/匿名借出记录"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
msgid "Delete this Category"
-msgstr "å\88 é\99¤è¿\99个类å\88«"
+msgstr "å\88 é\99¤è¿\99个类å\9e\8b"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
-#, fuzzy
msgid "Delete this Contract"
-msgstr "删除这个类别"
+msgstr "删除这个合约"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
msgid "Delete this Currency"
-msgstr "删除这个货币"
+msgstr "删除这个币别"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:148
-#, fuzzy
msgid "Delete this Printer"
-msgstr "删除这台主机"
+msgstr "删除这台打印机"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:257
msgid "Delete this Server"
-msgstr "删除这台主机"
+msgstr "删除这台服务器"
+#
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:854
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:857
msgid "Delete this Tag"
-msgstr "是,删除这个字段"
+msgstr "删除这个字段"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
+#, c-format
msgid "Delete this basket"
-msgstr "删除这个预算"
+msgstr "删除这个借出篮"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:392
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:393
msgid "Delete this budget"
msgstr "删除这个预算"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Delete this exception."
-msgstr "删除这个预算"
+msgstr "删除这个例外"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
#, c-format
msgid "Delete this holiday"
-msgstr "删除这个假日"
+msgstr "删除这个闭馆日"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Delete this holiday."
-msgstr "删除这个假日"
+msgstr "删除这个闭馆日"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
-#, fuzzy
msgid "Delete this saved report"
-msgstr "删除这个已保存报表"
+msgstr "删除这个已存储的报表"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:896
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:714
-#, fuzzy
msgid "Delete this subfield"
-msgstr "是,删除这个分栏"
+msgstr "删除这个分栏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:596
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete?"
-msgstr "删除"
+msgstr "删除?"
#. %1$s: deleted_source
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
#, c-format
msgid "Deleted classification source %s"
-msgstr "删除 %s 分类法"
+msgstr "删除 %s 分类法来源"
#. %1$s: deleted_rule
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:287
#, c-format
msgid "Deleted filing rule %s"
-msgstr "删除 %s 分类法"
+msgstr "删除 %s 排序规则"
#. %1$s: deleted_attribute_type
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deleted patron attribute type "%s""
-msgstr "删除 "%s" 查询条件"
+msgstr "删除 "%s" 读者属性类型"
#. %1$s: deleted_matching_rule
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:560
#, c-format
msgid "Deleted record matching rule "%s""
-msgstr "删除 "%s" 查询条件"
+msgstr "删除 "%s" 记录查询条件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deleting Item Types"
-msgstr "删除这个馆藏类型"
+msgstr "删除馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:50
-#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting Items"
-msgstr "删除这个馆藏类型"
+msgstr "删除馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delimiter: "
-msgstr "å®\9aä¹\89符å\8f·ï¼\9a%s"
+msgstr "å\8cºé\9a\94符å\8f·ï¼\9a"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
+msgid "Delink"
+msgstr "Delink"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
#, c-format
msgid "Delivery Place:"
-msgstr ""
+msgstr "送达地址:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
#, c-format
msgid "Delivery comment:"
-msgstr ""
+msgstr "传送评论:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:451
+#, c-format
+msgid "Delvis avløst av: "
+msgstr "Delvis avløst av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:395
+#, c-format
+msgid "Delvis fortsettelse av: "
+msgstr "Delvis fortsettelse av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:457
+#, c-format
+msgid "Delvis gått inn i: "
+msgstr "Delvis gått inn i: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:19
#, c-format
"bibliographic record you will see a list of all of the items you can place a "
"hold on."
msgstr ""
+"依照同时预约的馆藏数量而定,您将看到不同的预约类型。若您祗预约一笔书目记录,"
+"将看到所有可预约的馆藏清单。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:5
#, c-format
"waiting for library review, it will appear on the Acquisitions home page in "
"the list of links on the left of the page."
msgstr ""
+"经过系统首选的设置,读者就能通过联机公共目录推荐采购,在图书馆的审核期间,该采"
+"购内容出现在采购页面的左边。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:5
#, c-format
"tags before they are published on the OPAC. This is done via the Tag "
"Moderation Tool."
msgstr ""
+"通过系统首选的书标设置,图书馆员可以核可读者的书标,让它出现在联机公共目录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
msgstr "描述"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Description "
msgstr "描述"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Description (OPAC)"
-msgstr "描述"
+msgstr "描述(联机公共目录)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#, c-format
msgid ""
"Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
-msgstr ""
+msgstr "注销馆藏的描述(在编辑馆藏时显示)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
msgstr "费用描述"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:137
#, c-format
msgstr "描述:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "描述:"
msgid "Description: %s"
msgstr "描述:%s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Descriptions"
-msgstr "%s 描述"
+msgstr "描述"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
"working with items)"
-msgstr ""
+msgstr "毁坏馆藏的描述(在编辑馆藏时显示)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:84
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
"item)"
-msgstr ""
+msgstr "遗失馆藏的描述(在编辑馆藏时显示)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
#, c-format
msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
-msgstr ""
+msgstr "设计读者证样版,供打印读者证之用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
#, c-format
msgid "Design custom label templates for printed labels"
-msgstr ""
+msgstr "设计书标样版,供打印书标之用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
#, c-format
msgid "Destination library:"
-msgstr "ç\9b®ç\9a\84å\88\86馆:"
+msgstr "ç\9b®ç\9a\84å\9c°å\9b¾ä¹¦馆:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
+#, c-format
msgid "Destination library: "
-msgstr "ç\9b®ç\9a\84å\88\86馆:"
+msgstr "ç\9b®ç\9a\84å\9c°å\9b¾ä¹¦馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Destination record"
-msgstr "ç\9b®ç\9a\84å\88\86é¦\86ï¼\9a"
+msgstr "ç\9b®ç\9a\84å\9c°è®°å½\95"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
msgstr "详情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deterioration stage"
-msgstr "损坏"
+msgstr "降级"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
#, c-format
msgid "Deutsch (German)"
-msgstr "德语"
+msgstr "德文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:237
#, c-format
msgid "Dewey"
-msgstr "分类号"
+msgstr "杜威分类法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
#, c-format
msgid "Dewey:"
-msgstr "分类号:"
+msgstr "杜威分类法:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dewey: "
-msgstr "分类号:"
+msgstr "杜威分类法:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Dhtml Date/Time Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Dhtml 日期/时间选择器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
#, c-format
msgstr "字典"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dictionary "
msgstr "字典"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
#, c-format
msgid "Dictionary Definitions"
-msgstr "设定字典"
+msgstr "设置字典"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
-msgstr "ä½ æ²¡æ\9c\89æ£\80éª\8cä¸\8eé¦\86è\97\8fç\9b®å½\95ä¸å·²å\98å\9c¨ä¹¦ç\9b®è®°å½\95ç\9a\84å\8c¹é\85\8d"
+msgstr "ä¸\8dè¦\81ç\82¹é\80\89ç\9b®å½\95å\86\85符å\90\88æ\9f¥è¯¢æ\9d¡ä»¶ç\9a\84è®°å½\95"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:229
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
+#, c-format
msgid "Did you mean: "
-msgstr "你是要查询:"
+msgstr "您是要查询:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Digests only?"
-msgstr "仅测试:"
+msgstr "只有摘要?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dimensions (sound recordings):"
-msgstr "乐谱资料"
+msgstr "尺寸(录音数据):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88
#, c-format
msgid "Dimensions:"
-msgstr "大å°\8f尺寸"
+msgstr "尺寸ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
-#, fuzzy
msgid "Disabled for"
-msgstr "禁用"
+msgstr "关闭"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
-#, fuzzy
msgid "Disabled for all"
-msgstr "å\9b¾ä¹¦é¦\86æ \87ç¾ï¼\9a"
+msgstr "å\85¨é\83¨å\85³é\97"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
#, c-format
msgid "Discographies"
-msgstr "(音乐)主题目录"
+msgstr "唱片分类目录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
#, c-format
msgid "Discount"
msgstr "折扣"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
+#, c-format
msgid "Discount: "
msgstr "折扣:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Display %s first"
-msgstr "显示来自"
+msgstr "优先显示 %s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:461
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display Height"
-msgstr "显示"
+msgstr "显示尺寸"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display Location"
-msgstr "é\99\90å\88¶é¦\86è\97\8få\9c°ï¼\9a"
+msgstr "é¦\86è\97\8få\9c°"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display Location:"
-msgstr "é\99\90å\88¶é¦\86è\97\8få\9c°ï¼\9a"
+msgstr "馆藏地:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:1
-#, fuzzy
msgid "Display all root budgets"
-msgstr "预算:"
+msgstr "显示所有预算"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
+msgid "Display detail for this authority"
+msgstr "显示此权威记录详情"
+
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
msgid "Display detail for this biblio"
-msgstr "显示这笔数目记录详情"
+msgstr "显示上书目记录详情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display from: "
msgstr "显示来自"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display in OPAC: "
-msgstr "限制馆藏地:"
+msgstr "显示於联机公共目录:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
-#, fuzzy, c-format
msgid "Display in check-out: "
-msgstr "限制馆藏地:"
+msgstr "显示於借出时:"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
msgid "Display member details."
msgstr "显示读者详情。"
msgid "Display statistics for:"
msgstr "显示统计报表:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display to: "
-msgstr "é\99\90å\88¶é¦\86è\97\8få\9c°ï¼\9a"
+msgstr "馆藏地:"
-#. %1$s: IF ( filter_approved_all )
+#. %1$s: IF ( filter_approved_all )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
+#. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
+#. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
+#. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
#, c-format
msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
-msgstr ""
+msgstr "显示 %s全部%s %s认可的%s %s待决的%s %s拒绝的%s 术语 "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for "
"details."
msgstr ""
+"依GNU 较宽松公共许可证授权散布,参见 http://www.certifiedchinesetranslation."
+"com/openaccess/gnuv3-tc.html"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
msgid "Do Not Delete"
-msgstr "ä¸\8dè¦\81删除"
+msgstr "ä¸\8dè\83½删除"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:150
msgid "Do not Delete"
-msgstr "ä¸\8dè¦\81删除"
+msgstr "ä¸\8dè\83½删除"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
"your catalog."
-msgstr "ä½ æ²¡æ\9c\89æ£\80éª\8cä¸\8eé¦\86è\97\8fç\9b®å½\95ä¸å·²å\98å\9c¨ä¹¦ç\9b®è®°å½\95ç\9a\84å\8c¹é\85\8d"
+msgstr "ä¸\8dè¦\81å\88\9b建å¤\8dæ\9c¬è®°å½\95ï¼\8cä»\8eæ\97¢æ\9c\89è®°å½\95ä¸æ\96°å¢\9e订å\8d\95ã\80\82"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:7
#, c-format
"with your cataloging records - always create a new template based on the "
"Default Framework, or alter the other Frameworks."
msgstr ""
+"不要删除或编辑缺省框架,因为会造成编目记录的麻烦 - 必须依照缺省框架或其它的框"
+"架创建新的范本。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:115
#, c-format
msgid "Do not look for matching records"
-msgstr "无法找到书目记录"
+msgstr "不能找到符合的书目记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do not notify"
-msgstr "不要删除"
+msgstr "请勿通知"
+#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to generate next serial?"
-msgstr "你确定要删除这个书架吗?"
+msgstr "您确定要创建下个期刊吗?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
#, c-format
msgid "Dobrica Pavlinusic"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrica Pavlinusic"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:116
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
#, c-format
msgid "Dolby-A encoded"
-msgstr ""
+msgstr "杜比-A 音效"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
#, c-format
msgid "Dolby-B encoded"
-msgstr ""
+msgstr "杜比-B 音效"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
#, c-format
msgid "Dolby-C encoded"
-msgstr ""
+msgstr "杜比-C 音效"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
#, c-format
msgid "Don't export fields"
-msgstr "无法汇出字段"
+msgstr "不能输出字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
#, c-format
msgid "Don't export items"
-msgstr "无法汇出馆藏"
+msgstr "不能输出馆藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
+#, c-format
msgid "Don't include tax"
-msgstr "不包含商品服务税(GST)"
+msgstr "不包含营业税"
+#
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Done"
-msgstr "没有"
+msgstr "完成"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
#, c-format
msgid "Donovan Jones"
-msgstr ""
+msgstr "Donovan Jones"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
#, c-format
msgid "Dorian Meid (German translation)"
-msgstr "Dorian Meid(德文翻译者)"
+msgstr "Dorian Meid(德文译者)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
msgid "Doug Dearden"
-msgstr "到期日"
+msgstr "Doug Dearden"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:519
msgstr "下载"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download List"
-msgstr "下载"
+msgstr "下载清单"
#. INPUT type=submit name=save
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
msgid "Download Record"
msgstr "下载记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
#, c-format
msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
-msgstr ""
+msgstr "从这里下载内含所有字段的CSV文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
-#, fuzzy, c-format
msgid "Download as CSV"
-msgstr "下载"
+msgstr "下载成 CSV 文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
-#, fuzzy, c-format
msgid "Download as PDF"
-msgstr "下载"
+msgstr "下载成 PDF 文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
-#, fuzzy, c-format
msgid "Download as XML"
-msgstr "下载"
+msgstr "下载成 XML 文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download cart"
-msgstr "ä¸\8b载记å½\95"
+msgstr "ä¸\8bè½½è\87³å\80\9få\87ºç¯®"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download file of all overdues"
-msgstr "<a1>下载所有过期的档案(为"
+msgstr "下载所有逾期数据的文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download file of displayed overdues"
-msgstr "<a1>下载所有过期的档案(为"
+msgstr "下载所有显示逾期的文件"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
-#, fuzzy
msgid "Download list"
-msgstr "下载"
+msgstr "下载虚拟书架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download the report: "
msgstr "下载报表:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Drag to move"
-msgstr "条约、协议"
+msgstr "点选以删除"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
#, c-format
msgstr "绘出格子"
#. %1$s: dropboxdate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
#, c-format
msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )."
-msgstr ""
+msgstr "网络硬盘模式(有效登录日期为 %s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
#, c-format
msgid "Dropbox mode"
-msgstr ""
+msgstr "网络硬盘模式"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
#, c-format
msgid "Dublin Core (XML)"
-msgstr "都柏林核心集(XML)"
+msgstr "都柏林核心集"
#. %1$s: itemloo.date_due
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
msgid "Due %s"
msgstr "到期日 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
#, c-format
msgid "Due Date"
msgstr "到期日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:31
#, c-format
msgid "Due date"
msgstr "到期日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:124
#, c-format
msgid "Duplicate"
msgstr "复本"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Duplicate "
msgstr "复本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
#, c-format
msgid "Duplicate Record"
msgstr "复制记录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
#, c-format
msgid "Duplicate Record suspected"
msgstr "复制可能存在记录"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Duplicate a Patron"
-msgstr "å¤\8då\88¶è®°å½\95"
+msgstr "å¤\8då\88¶è¯»è\80\85"
+#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-#, fuzzy
msgid "Duplicate budget"
-msgstr "复制记录"
+msgstr "复制预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Duplicate patron record?"
-msgstr "å¤\8då\88¶è®°å½\95"
+msgstr "å¤\8då\88¶è¯»è\80\85è®°å½\95ï¼\9f"
+#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:1
-#, fuzzy
msgid "Duplicate root budget"
-msgstr "复制记录"
+msgstr "复制全部预算"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:577
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Duplicate suspected with "
msgstr "复制可能存在记录"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Duplicate warning"
-msgstr "复制记录"
+msgstr "提醒复制"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Duplicating Records"
msgstr "复制记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
#, c-format
msgid "EIAJ (reel)"
-msgstr ""
+msgstr "EIAJ (reel)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
#, c-format
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
-msgstr ""
+msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
-#, c-format
-msgid "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
-msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
+msgid "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
+msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR - unknown"
-msgstr "u- 不明"
+msgstr "错误 - 不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:133
#, c-format
msgid "ERROR: No barcode given."
-msgstr "错误: 没有给出条形码。"
+msgstr "错误:不能显示登录号"
#. %1$s: paramsloo.failgetitem
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
-msgstr "错误:没有找到条形码为%s的馆藏。"
+msgstr "错误:没有馆藏的条码:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:134
#, c-format
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
-msgstr "错误: 没有给书架号码。"
+msgstr "错误:不能显示虚拟书架编号"
#. %1$s: paramsloo.nopermission
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
-msgstr "错误:你没有合适的权限在%s表上采取行动。"
+msgstr "错误:没有足够权限在 %s 虚拟书架上执行任何动作"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
#, c-format
msgid "ERTS"
-msgstr ""
+msgstr "ERTS"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
"own circulation history page. To see this, click on the 'Items' tab to the "
"left of the record you are viewing."
msgstr ""
+"每个书目记录都有流通记录(不论读者是否设置存储其流通记录),每个馆藏也有流通记"
+"录。点选记录页面左边的'馆藏'钮,即可看到流通记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
#, c-format
msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
-msgstr ""
+msgstr "每个存储格都有实际及预估的值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:8
#, c-format
-msgid "Each field has a tag (which is the MARC tag) "
-msgstr ""
+msgid "Each field has a tag (which is the MARC tag)"
+msgstr "每个字段都有编号(即机读编目格式的编号)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:56
#, c-format
msgid ""
"Each item has a Delete button beside it. To delete an item, simply click the "
"'Delete' link."
-msgstr ""
+msgstr "每个馆藏旁都有删除钮,点选就能删除它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:50
#, c-format
msgid ""
"Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click "
"the 'Edit' link."
-msgstr ""
+msgstr "每个馆藏类型旁都有编辑钮,点选就能编辑它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:28
#, c-format
"Each library will have an 'Edit' link to the right of it. Click this link to "
"edit/alter details associated with the library in question."
msgstr ""
+"每个图书馆右侧都有'编辑'连结,点选该连结,就能编辑/改变该图书馆的细节。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:5
-#, c-format
msgid "Each line item can be paid in full, partially paid, or written off."
-msgstr ""
+msgstr "使用'付款'钮,可以逐笔付清馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Each notice can be edited, but only a few can be deleted, this is to prevent "
"system errors should a message try to send without a template."
-msgstr ""
+msgstr "可以编辑每个通知,为了避免系统错误,祗能删除部份的通知。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:15
#, c-format
msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:"
-msgstr ""
+msgstr "左方所有书标皆可进行数种不同首选设置:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:48
#, c-format
msgid ""
"Each patron attribute has an edit and a delete link beside it on the list of "
"attributes."
-msgstr ""
+msgstr "每个读者属性旁,都有编辑与删除连结。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Each patron can have an alternate contact "
-msgstr "儿童读者:这类读者必须有「担保人」"
+msgstr "每个读都必须有紧急连络人"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:13
#, c-format
msgid ""
"Each section of preferences can be sorted alphabetically by clicking the "
"small down arrow to the right of the word 'Preference' in the header column"
-msgstr ""
+msgstr "点选标题栏的'首选设置'钮,可以排序所有首选。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Earliest Hold Date "
-msgstr "预约日期 <a1>排序</a>"
+msgstr "最早的预约日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:600
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:602
msgid "Eckert"
msgstr "Eckert"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
#, c-format
msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
-msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (支持OAI-PMH)"
+msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
#, c-format
msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
-msgstr "Ed Summers(部分代码及类似 MARC::Record的Perl套件)"
+msgstr "Ed Summers(部分原始码,及包括 MARC::Record 的 Perl 组件)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:116
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:193
msgstr "编辑"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
+#, c-format
msgid "Edit "
msgstr "编辑"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit (but not delete or create) an existing subscription"
-msgstr "<a1></a>:要如何新增订阅?"
+#, c-format
+msgid "Edit (but not delete or create)an existing subscription"
+msgstr "编辑(不是删除或新增)既有的订阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:2
#, c-format
msgstr "编辑书目记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit Collection"
-msgstr "集丛"
+msgstr "编辑集丛"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
-#, fuzzy
msgid "Edit Collections"
-msgstr "集丛"
+msgstr "编辑集丛"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
+#, c-format
msgid "Edit Delete "
-msgstr "d- 删除"
+msgstr "编辑删除"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
+#, c-format
msgid "Edit Details"
-msgstr "编辑期刊"
+msgstr "编辑详情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit Existing Frameworks"
-msgstr "是:编辑已存在的馆藏"
+msgstr "编辑已存在的框架"
#. %1$s: itemnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
+#, c-format
msgid "Edit Item #%s"
-msgstr "编辑馆藏"
+msgstr "编辑馆藏 #%s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:141
#, c-format
msgid "Edit Items"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
#, c-format
msgid "Edit Label Template"
-msgstr "编辑标签模板"
+msgstr "编辑书标样版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit List "
msgstr "编辑虚拟书架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit Patron Card Template"
-msgstr "编辑标签模板"
+msgstr "编辑读者证样版"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit Printer Profile"
-msgstr "修改打印机选项"
+msgstr "编辑打印机配置文件"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:211
#, c-format
msgid "Edit Record"
msgstr "编辑记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit Reports"
-msgstr "编辑记录"
+msgstr "编辑报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
#, c-format
msgid "Edit Routing List"
-msgstr "编辑订阅清单"
+msgstr "编辑传阅清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit Routing List for "
msgstr "编辑订阅清单"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit SQL"
-msgstr "编辑虚拟书架"
+msgstr "编辑 SQL"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
msgid "Edit Subfields"
msgstr "编辑分栏"
+#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
-#, fuzzy
msgid "Edit Subscription"
-msgstr "新增订阅"
+msgstr "编辑订阅"
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
-#, fuzzy
msgid "Edit as New (Duplicate)"
-msgstr "编辑另存(副本)"
+msgstr "编辑新的(复本)"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit authority"
-msgstr "新增权威记录"
+msgstr "编辑权威记录"
#. %1$s: basketname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit basket %s"
-msgstr "编辑馆藏"
+msgstr "编辑借出篮 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
+#, c-format
msgid "Edit basket header information"
-msgstr "服务器信息"
+msgstr "编辑借出篮标题信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:992
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-#, fuzzy
msgid "Edit budget"
-msgstr "新增预算"
+msgstr "编辑预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit existing profile"
-msgstr "是:编辑已存在的馆藏"
+msgstr "编辑已存在的配置文件"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
msgid "Edit help"
msgstr "编辑说明"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
+msgid "Edit in Host"
+msgstr "编辑 Host"
+
#. %1$s: shelfname | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit is on (%s)"
-msgstr "编辑在(%s)"
+msgstr "编辑 (%s)虚拟书架"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
+#, c-format
msgid "Edit items"
msgstr "编辑馆藏"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "编辑虚拟书架"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
msgid "Edit owner"
-msgstr "版本"
+msgstr "版本拥有者"
#. %1$s: suggestionid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit purchase suggestion #%s"
-msgstr "什么是采购建议?"
+msgstr "编辑推荐采访 #%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:505
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
+#, c-format
msgid "Edit record"
msgstr "编辑记录"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:251
msgid "Edit serials"
msgstr "编辑期刊"
msgid "Edit subfields"
msgstr "编辑分栏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
+#, c-format
msgid "Edit this holiday"
-msgstr "ç¼\96è¾\91该å\81\87日"
+msgstr "ç¼\96è¾\91è¿\99个é\97é¦\86日"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
msgid "Edit uncertain prices"
-msgstr "订单价钱"
+msgstr "编辑不确定的价钱"
+#
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
msgid "Edit vendor"
-msgstr "编辑记录"
+msgstr "编辑供应商"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing Authorities"
-msgstr "权威记录"
+msgstr "编辑权威记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing Basket Headers"
-msgstr "编辑馆藏"
+msgstr "编辑借出篮标题"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing Events"
-msgstr "ç\89\88æ\9c¬"
+msgstr "ç¼\96è¾\91äº\8b件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing Item Types"
-msgstr "编辑馆藏"
+msgstr "编辑馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing Items"
msgstr "编辑馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing Patrons"
-msgstr "ç¼\96è¾\91è®°å½\95"
+msgstr "ç¼\96è¾\91读è\80\85"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing Records"
msgstr "编辑记录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:46
+#, c-format
msgid "Editing/Deleting Patron Attributes"
-msgstr "新增馆藏型式"
+msgstr "编辑/删除读者属性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing/Deleting a Library"
-msgstr "删除分馆"
+msgstr "编辑/删除分馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edition"
msgstr "版本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:320
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:323
+#, c-format
msgid "Edition: "
-msgstr "版本"
+msgstr "版本:"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:494
+#, c-format
msgid "Edition: %s"
-msgstr "版本"
+msgstr "版本:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "版本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
#, c-format
msgid "Edward Allen"
-msgstr ""
+msgstr "Edward Allen"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Electronic Resource"
-msgstr "s- 电子资源"
+msgstr "电子资源"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
msgid "Elliott Davis"
-msgstr "编辑期刊"
+msgstr "Elliott Davis"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Email Address:"
-msgstr "邮件地址"
+msgstr "电子邮件:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Email address:"
-msgstr "邮件地址"
+msgstr "电子邮件:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64
#, c-format
msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+msgstr "电子邮件:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
+#, c-format
msgid "Email: "
-msgstr "Email:"
+msgstr "电子邮件:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:297
+msgid "Emner: "
+msgstr "Emner: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:106
#, c-format
msgid "Empty and Close"
-msgstr ""
+msgstr "清空并关闭"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Emulsion on film:"
-msgstr "电影片感光乳剂性质:"
+msgstr "影片感光剂"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encoding"
-msgstr "编码:"
+msgstr "编码"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encoding (z3950 can send"
-msgstr "编码(z3950可以发送"
+msgstr "编码(z3950 可以传送"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encoding: "
-msgstr "编码:"
+msgstr "编码:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
+#, c-format
msgid "Encumbrance: "
-msgstr "动画"
+msgstr "Encumbrance: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "百科全书"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "End Date"
-msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¥æ\9c\9f:"
+msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¶é\97´:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "End Date: "
-msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¥æ\9c\9f:"
+msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¶é\97´:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:208
#, c-format
msgid "End date"
-msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¥æ\9c\9f"
+msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¶é\97´"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "End date *"
-msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¥æ\9c\9f"
+msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¶é\97´ *"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
msgid "End date before today, Invalid end date!"
-msgstr ""
+msgstr "结束时间在今天之前,不正确的结束时间!"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
-#, fuzzy
msgid "End date missing"
-msgstr "值丢失"
+msgstr "没有结束时间"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
-#, fuzzy, c-format
msgid "End date:"
-msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¥æ\9c\9f:"
+msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¶é\97´:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "End date: "
-msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¥æ\9c\9f:"
+msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¶é\97´:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
#, c-format
msgid "End of date range"
-msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¥æ\9c\9f范围"
+msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¶é\97´范围"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
#, c-format
msgid "Ending date:"
-msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¥æ\9c\9f:"
+msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¶é\97´:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:77
msgid "Enfants"
msgstr "儿童"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
+#, c-format
msgid "English"
-msgstr "英语"
+msgstr "英文"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enhanced Content"
-msgstr "å\86\85é\83¨è®¡ç®\97"
+msgstr "å\8a 强å\86\85容"
+#
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
-#, fuzzy
msgid "Enhanced Content Settings"
-msgstr "高级限制:"
+msgstr "加强内容设置"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enhanced Content:"
-msgstr "å\86\85é\83¨è®¡ç®\97"
+msgstr "å\8a 强å\86\85容:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enrollment fee"
-msgstr "注册费:"
+msgstr "注册费用:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enrollment fee: "
-msgstr "注册费:"
+msgstr "注册费用:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enrollment period"
-msgstr "注å\86\8cæ\9c\89æ\95\88æ\9c\9f:"
+msgstr "注å\86\8cæ\9c\89æ\95\88æ\97¥æ\9c\9fï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:53
#, c-format
msgid ""
-"Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited "
+"Enrollment period (in months)should be filled in if you have a limited "
"enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months "
-"or until a specific date) "
+"or until a specific date)"
msgstr ""
+"若对读者的注册时间有上限,应该填写注册期限(以月计),如学生读者证以9个月为限,"
+"到祗能用到指定时间"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enrollment period: "
-msgstr "注å\86\8cæ\9c\89æ\95\88æ\9c\9f:"
+msgstr "注å\86\8cæ\9c\89æ\95\88æ\97¥æ\9c\9fï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:11
#, c-format
msgid ""
"Enter 'Comments about this file' to identify your upload when going to the "
"'Manage Staged MARC Records' tool"
-msgstr ""
+msgstr "使用'管理机读编目格式'工具时,键入'对文件的评论',以辨认上传的内容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:11
#, c-format
msgid ""
"Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field "
"blank"
-msgstr ""
+msgstr "若寻找到馆藏,即键入'登录号';若无,则维持空白"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
#, c-format
msgid ""
"Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
"label printers"
-msgstr ""
+msgstr "键入条码,产生书标,使用专用标标打印机"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter a code and a description"
-msgstr "描述:"
+msgstr "键入代码及说明:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:143
#, c-format
msgid ""
"Enter a code for your Authorized Value into the 'Authorized value' field"
-msgstr ""
+msgstr "把缺省值的代码输入'缺省值'字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:18
#, c-format
msgid "Enter a code of 4 or fewer characters"
-msgstr ""
+msgstr "键入至多4个字符的代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
#, c-format
msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
-msgstr ""
+msgstr "输入以逗号分隔的字段清单以供打印。可包含任何"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:13
#, c-format
msgid "Enter a date before which you want to alter the data"
-msgstr ""
+msgstr "在想要改变的数据里,键入日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
-msgstr "什么是采购建议?"
+msgstr "输入新的采访推荐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:52
#, c-format
msgid "Enter a plain text version of the category in the 'Description' field."
-msgstr ""
+msgstr "在'描述'字段里,输入纯文本的说明。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
"Example, for a website itemtype : "
-msgstr "在查询结果清单内,输入摘要,覆盖默认值。例如:网站的馆藏类型:"
+msgstr "在查询结果清单内,输入摘要,覆盖缺省值。例如:网站的馆藏类型:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
+#, c-format
msgid "Enter a title and description for the holdiay."
-msgstr "生成特定假日"
+msgstr "产生特定休馆日的标题及说明。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:278
#, c-format
msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
-msgstr ""
+msgstr "在此输入字句以测试白名单/黑名单:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:46
#, c-format
msgid "Enter an amount to pay towards the fines."
-msgstr ""
+msgstr "键入支付罚款的金额。"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:65
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:22
#, c-format
msgid "Enter any notes that might apply to this hold"
-msgstr ""
+msgstr "键入适用於此预约的任何说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
#, c-format
msgid "Enter authority heading ($a):"
-msgstr "输入权威记录标题($a):"
+msgstr "输入权威记录标题($a):"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:34
#, c-format
msgid "Enter authority heading:"
msgstr "输入权威记录标题:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
+#, c-format
msgid "Enter barcode: "
-msgstr "输入条形码:"
+msgstr "输入条码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
+#, c-format
msgid "Enter biblionumber:"
-msgstr "书目记录编号开始从:"
+msgstr "输入书目记录号码:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
#, c-format
msgid "Enter item barcode:"
-msgstr "输入馆藏条形码:"
+msgstr "输入馆藏条码:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
+#, c-format
msgid "Enter item barcode: "
-msgstr "输入馆藏条形码:"
+msgstr "输入馆藏条码:"
#. %1$s: name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter parameters for report %s:"
-msgstr "输入读者的借书证号码或名字的一部分:"
+msgstr "输入报表的参数 %s:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
#, c-format
msgid "Enter patron card number or partial name:"
-msgstr "输入读者的借书证号码或名字的一部分:"
+msgstr "输入读者证号码或是部分姓名:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter patron cardnumber: "
-msgstr "输入读者借书证号码:"
+msgstr "输入读者证号码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:80
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:103
msgid "Enter search terms"
msgstr "输入查询词"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter starting card number: "
-msgstr "输入读者借书证号码:"
+msgstr "输入初始化读者证号码:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter starting label number: "
-msgstr "输入读者借书证号码:"
+msgstr "输入书标号码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Enter the 'Fine Charging Interval' in days (ex. charge fines every 1 day, or "
"every 2 days)"
-msgstr ""
+msgstr "在'罚款间隔'输入天数(如每天罚一次,两天罚一次)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:21
#, c-format
msgid ""
"Enter the MARC tag subfield you want to match on in the 'Subfields' field"
-msgstr ""
+msgstr "输入机读编目格式的分栏栏号,必须符合'分栏'的栏号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:20
#, c-format
msgid "Enter the MARC tag you want to match on in the 'Tag' field"
-msgstr ""
+msgstr "输入机读编目格式栏号,必须符合字段的'栏号'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:32
msgid ""
"Enter the amount you are collecting from the patron in \"Collect from Patron."
"\" The sum of all fines is shown in \"Total Amount Outstanding\""
-msgstr ""
+msgstr "键入由 \"取自读者\" 取得的金额,罚款总计显示在 \"待付总计\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:18
msgid ""
"Enter the amount you are collecting from the patron in the \"Collect From "
"Patron\" box"
-msgstr ""
+msgstr "键入由 \"取自读者\" 框,取得的金额"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
-msgstr "选择导入文件:"
+msgstr "输入馆藏的条码号:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the identifying information regarding your patron "
-msgstr "你新增读者的信息,已经被储存"
+msgstr "输入读者的联络信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the information about your new tag:"
-msgstr "完整数据在右边区域"
+msgstr "输入新书标的信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the library you would like to transfer the item to"
-msgstr "从下拉式选单中选择馆藏所在分馆"
+msgstr "输入图书馆名称,将馆藏转移过去"
#. INPUT type=text name=q
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:82
msgid ""
"Enter the total number of renewals allowed for the item type in the "
"'Renewals' box"
-msgstr ""
+msgstr "在'续借'盒,输入需要续借的馆藏编号"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:7
-#, fuzzy, c-format
msgid "Entries/page: "
-msgstr "米"
+msgstr "款目/页:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
#, c-format
msgid "Envoyer"
-msgstr "送到"
+msgstr "Envoyer"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Era identifier"
-msgstr "ç§\91å¦ä½\9cå\93\81"
+msgstr "é\94\99误ç\9a\84辨è¯\86ç \81"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
#, c-format
msgid "Eric Olsen"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Olsen"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
#, c-format
msgid "Error 500"
msgstr "错误 500"
+#
#. %1$s: FOREACH errse IN errseq
#. %2$s: errse.serialseq
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
-#, fuzzy, c-format
msgid "Error : Barcode Not Unique For %sserialseq %s"
-msgstr "错误:%s 期刊的条形码不唯一"
+msgstr "错误:条码不是唯一的 %sserialseq %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
+#, c-format
msgid "Error adding items:"
-msgstr "保存馆藏错误"
+msgstr "错误的新增馆藏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
#, c-format
msgid "Error analysis:"
-msgstr ""
+msgstr "错误分析:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
msgid "Error importing the framework "
-msgstr ""
+msgstr "错误的输入框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
#, c-format
msgid "Error saving item"
-msgstr "保存馆藏错误"
+msgstr "错误的存储馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error saving items"
-msgstr "保存馆藏错误"
+msgstr "错误的存储馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
+#, c-format
msgid "Error: "
msgstr "错误:"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
+#. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:28
-#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s"
-msgstr "错误:"
+msgstr "错误:%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
-msgstr "Esiee 学校(Jérome Vizcaino、Michel Lerenard、Pierre Cauchois)"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+msgid ""
+"Error: Duplicate barcode verification failed. Insufficient user permissions."
+msgstr "错误:重复条码确认失败。用户权限不足。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
+msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
+msgstr "Esiee 学校(Jérome Vizcaino、Michel Lerenard、Pierre Cauchois)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
#, c-format
msgid "Español (Spanish)"
-msgstr ""
+msgstr "Español (西班牙语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
#, c-format
msgid "Español (Spanish, Venezuela)"
-msgstr ""
+msgstr "Español (西班牙语,委内瑞拉)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
#, c-format
msgid "Espace\\Temps"
-msgstr ""
+msgstr "Espace\\Temps"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
#, c-format
msgid "Est cost"
-msgstr "预算花费"
+msgstr "预期费用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
#, c-format
msgid "Est."
-msgstr "预算成本"
+msgstr "预期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
+#, c-format
+msgid "Estimated cost per unit "
+msgstr "每单位的预期费用"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethnicity notes: "
-msgstr "族裔:"
+msgstr "族裔说明:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
#, c-format
msgid "Ethnicity:"
msgstr "民族音乐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:17
-#, c-format
msgid ""
"Even though a tag is approved or rejected, it can still be moved to another "
"list. When viewing approved tags each tag has the option to reject"
msgstr ""
+"不论书标被认可或拒绝,仍可被移到其它的虚拟书架;查看被认可的书标时,仍然可以"
+"再次拒绝它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Everyone"
-msgstr "财产说明"
+msgstr "多样"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
#, c-format
msgid "Everything went OK, update done."
msgstr "每件事都没问题,更新完成。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Exactly on"
-msgstr "预期"
+msgstr "正如"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
#, c-format
msgid "Example: 5.00"
-msgstr ""
+msgstr "如:5.00"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
#, c-format
msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
-msgstr ""
+msgstr "如:个人姓名=100|款目=210$a|300|009"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:24
#, c-format
msgid "Example: You may have multiple $a subfields in a field"
-msgstr ""
+msgstr "如:在这个字段里,您可以有多个 $a 分栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:19
#, c-format
msgid "Example: You may have multiple 650 fields"
-msgstr ""
+msgstr "如:您可以有多个 650 字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:22
"label. This means the horizontal creep should be set to .03\" to make up for "
"this difference."
msgstr ""
+"如:.25\" 指第一个书标左缘的距离,.28\" 指第二个书标左缘的距离,.31\" 指第三"
+"个书标左缘的距离,也就是指,水平距离必须设置为 .03\",才能够显示此差异。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
+#, c-format
msgid "Exceptions"
-msgstr "处理"
+msgstr "例外"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:57
-#, fuzzy, c-format
msgid "Existing Notices"
-msgstr "查询存在的通知:"
+msgstr "查询既有的通知:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Existing Values"
-msgstr "已有馆藏"
+msgstr "已存在的值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
#, c-format
msgid "Existing holds"
-msgstr "已有馆藏"
+msgstr "预约已存在"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
msgstr "预期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expected issue status can't be changed. "
-msgstr "预期期刊状况无法改变。可以选择<a1>续订</a>。"
+msgstr "不能改变期刊的预期状况。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expected on"
msgstr "预期"
msgid "Expected or late"
msgstr "预期或是延迟"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:291
+#, c-format
msgid "Expenditure: "
-msgstr "编辑:"
+msgstr "支出:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expiration"
-msgstr "有效期:"
+msgstr "æ\9c\89æ\95\88æ\97¥æ\9c\9fï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
#, c-format
msgid "Expiration date"
-msgstr "有效期"
+msgstr "æ\9c\89æ\95\88æ\97¥æ\9c\9f"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expiration date: "
-msgstr "有效期:"
+msgstr "æ\9c\89æ\95\88æ\97¥æ\9c\9fï¼\9a"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expiration Date"
-msgstr "有效期"
+msgstr "æ\9c\89æ\95\88æ\97¥æ\9c\9f"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
#, c-format
msgid "Expiration:"
-msgstr "有效期:"
+msgstr "æ\9c\89æ\95\88æ\97¥æ\9c\9fï¼\9a"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expires on"
-msgstr "æ\9c\89æ\95\88æ\9c\9fè\87³"
+msgstr "æ\9c\89æ\95\88æ\97¥æ\9c\9fï¼\9a"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expiring before:"
-msgstr "超过期限之前"
+msgstr "有效日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:271
#, c-format
msgstr "说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Explanation: "
msgstr "说明:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:534
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
#, c-format
msgid "Export"
-msgstr "导出"
+msgstr "输出"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:177
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Export Batch"
-msgstr "导出"
+msgstr "批次输出"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:176
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Export Item(s)"
-msgstr "编辑馆藏"
+msgstr "输出馆藏"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
msgid ""
-"Export [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) to a "
-"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+"Export [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields)to a "
+"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods)or SQL file"
msgstr ""
+"输出[% 框架代码 %]框架(字段、分栏)至试算表(.csv、.xml、.ods)或 SQL 文件"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:242
msgid ""
-"Export [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) to a "
-"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+"Export [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields)to a "
+"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods)or SQL file"
msgstr ""
+"输出[% loo.frameworkcode %]框架结构(字段、分栏)至试算表(.csv、.xml、.ods)"
+"或 SQL 文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
#, c-format
msgid "Export bibliographic and holdings"
-msgstr "导出书目和馆藏记录"
+msgstr "输出书目和馆藏记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
#, c-format
msgid "Export bibliographic and holdings data"
-msgstr "导出书目和馆藏记录数据"
+msgstr "输出书目和馆藏数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:314
#, c-format
msgid ""
"Export bibliographic and holdings data (Access to the Export Bibliographic "
"& Holdings Data Tool)"
-msgstr ""
+msgstr "输出书目和馆藏记录(近用输出书目及馆藏记录工具)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Export bibs/holdings"
-msgstr "导出书目/馆藏记录"
+msgstr "输出书目/馆藏记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
msgid ""
"Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
"cards printable directly on a printer"
-msgstr ""
+msgstr "输出借出证数据为 PDF 格式,供标准的 PDF 阅读器读入,可由列表机直接印出读者证"
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
msgid ""
-"Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
-"xml, .ods) or SQL file"
-msgstr ""
+"Export framework structure (fields, subfields)to a spreadsheet file (.csv, ."
+"xml, .ods)or SQL file"
+msgstr "输出框架结构(字段、分栏)至试算表(.csv、.xml、.ods)或 SQL 文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:315
#, c-format
msgid "Export item data"
-msgstr "导出馆藏数据"
+msgstr "输出馆藏数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
#, c-format
msgid "Export label data in one of three formats:"
-msgstr ""
+msgstr "输出书标数据为其中一种格式:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:13
#, c-format
msgid "Export label data in one of three formats: "
-msgstr ""
+msgstr "输出书标数据为其中一种格式:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Export selected items data"
-msgstr "导出馆藏数据"
+msgstr "输出选定的馆藏数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
#, c-format
msgid "Export single or multiple batches"
-msgstr ""
+msgstr "批次输出一笔或多笔"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
#, c-format
msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
-msgstr ""
+msgstr "批次输出一笔或多笔书标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
#, c-format
msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
-msgstr ""
+msgstr "批次输出一笔或多笔读者证"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
+#, c-format
msgid "Export this basket as CSV"
-msgstr "关闭这个购物篮"
+msgstr "输出此借出篮为CSV格式"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
#, c-format
msgid "Export to CSV Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "输出为CSV试算表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
#, c-format
msgid "Export to Excel as xml format"
-msgstr ""
+msgstr "输出至 Excel 的 xml 格式"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
msgid ""
"Export to Excel as xml format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as well"
-msgstr ""
+msgstr "输出至 Excel 的 xml 格式,与OpenOffice.org/LibreOffice兼容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
#, c-format
msgid "Export to Excel with xml format"
-msgstr ""
+msgstr "输出至 Excel 的 xml 格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
#, c-format
msgid "Export to OpenDocument Spreadsheet format"
-msgstr ""
+msgstr "输出至 OpenDocument 的试算表格式"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Export to SQL"
-msgstr "导出"
+msgstr "输出至 SQL"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
-#, fuzzy
msgid "Export to a spreadsheet"
-msgstr "无装框"
+msgstr "输出至试算表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Export to csv file"
-msgstr "导出"
+msgstr "输出至csv格式文件"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: label_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
#, c-format
msgid "Exporting %s cards(s)."
-msgstr ""
+msgstr "输出至 %s 读者证"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
#, c-format
msgid "FINMARC"
-msgstr ""
+msgstr "FINMARC"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:28
+#, c-format
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to Transfer Collection!"
-msgstr "选择一个馆藏"
+msgstr "不能传送馆藏!"
#. %1$s: addedBarcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to add item with barcode '%s'!"
-msgstr "没有条形码的馆藏:%s"
+msgstr "不能加入条码给馆藏 '%s'!"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
#, c-format
msgid "Failed to add scheduled task"
-msgstr ""
+msgstr "不能新增工作时程表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
#, c-format
msgid "Failed to apply different matching rule"
-msgstr "无法应用不同的匹配条件"
+msgstr "不能使用不同查询条件"
#. %1$s: removedBarcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to remove item with barcode '%s'!"
-msgstr "没有条形码的馆藏:%s"
+msgstr "不能删除馆藏的条码 '%s'!"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/background-job.inc:2
msgid "Failed to submit form: "
-msgstr ""
+msgstr "不能送出表格:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Fall"
msgstr "秋季"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
#, c-format
msgid "FamFamFam Site"
-msgstr ""
+msgstr "FamFamFam Site"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
#, c-format
msgid "Famfamfam iconset"
-msgstr ""
+msgstr "Famfamfam iconset"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372
#, c-format
msgid "Famille de la guitare"
-msgstr ""
+msgstr "Famille de la guitare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:370
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:372
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377
#, c-format
msgid "Famille du luth"
-msgstr ""
+msgstr "Famille du luth"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:107
msgid "Fanfare"
msgstr "铜管乐队"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fast cataloging"
-msgstr "编目"
+msgstr "快速编目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
#, c-format
msgid "Fax"
-msgstr "传真"
+msgstr "传真机"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fax: "
-msgstr "传真:"
+msgstr "传真机:"
#. %1$s: branche.branchfax |html
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( branche.branchemail )
+#. %3$s: IF ( branche.branchemail )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
-#, fuzzy, c-format
msgid "Fax: %s%s %s "
-msgstr "传真:%s"
+msgstr "传真机:%s%s %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "February"
msgstr "二月"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fee Item "
-msgstr "新增馆藏"
+msgstr "付费馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
#, c-format
msgid "Fee Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "付费收据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
#, c-format
msgid "Feedback:"
-msgstr ""
+msgstr "反馈:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
msgid "Fees & Charges:"
msgstr "罚款 & 费用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Female "
-msgstr "女"
+msgstr "女性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
#, c-format
msgid "Femmes"
-msgstr "女"
+msgstr "女性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Femmes "
-msgstr "女"
+msgstr "女性"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
#, c-format
msgid "Fernando Canizo"
-msgstr ""
+msgstr "Fernando Canizo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:738
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:740
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:980
#, c-format
msgid "Ferro, Canary Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ferro, Canary Islands"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
#, c-format
msgid "Feschrift Ind."
-msgstr "文学体裁"
+msgstr "Feschrift Ind."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Festschrift indicator:"
-msgstr "文学体裁"
+msgstr "文学体裁指标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
#, c-format
msgstr "小说"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Field"
-msgstr "罚款"
+msgstr "字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Field 1"
-msgstr "罚款"
+msgstr "字段 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Field 2"
-msgstr "罚款"
+msgstr "字段 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Field 3"
-msgstr "罚款"
+msgstr "字段 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Field name: "
-msgstr "文件名:"
+msgstr "字段名称:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Field separator: "
-msgstr "字段选项:"
+msgstr "字段分隔符号:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Field to use for record matching"
-msgstr "删除书目记录的查询条件"
+msgstr "查询书目记录的条件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
#, c-format
msgid "Field-weighted, Relevance Ranked"
-msgstr "按字段权重,相关度排序"
+msgstr "字段加权的关连度排序"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
+msgid "Fil"
+msgstr "Fil"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File format: "
msgstr "文件格式:"
msgstr "文件名:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File: "
-msgstr "æ\9d¡ä»¶"
+msgstr "æ\96\87件:"
#. %1$s: SOURCE_FILE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File: %s"
-msgstr "æ\9d¡ä»¶"
+msgstr "æ\96\87件: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filing Routine: "
-msgstr "分类法:"
+msgstr "排序法:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
#, c-format
msgid "Filing Rule"
-msgstr "分类法"
+msgstr "排序法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filing Rule: "
msgstr "分类法:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
msgid "Filing rule code missing"
-msgstr "æ\97 å\88\86ç±»法代码"
+msgstr "没æ\9c\89æ\8e\92åº\8f法代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filing rule code: "
-msgstr "分类法代码:"
+msgstr "排序法代码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:47
#, c-format
"Filing rules are mapped to Classification sources. You can setup new filing "
"rules by using the New Filing Rule button. To edit use the Edit link."
msgstr ""
+"排序法对应至分类法,您可以使用新的排序法钮,设置新的排序法,或选用编辑连结,"
+"编辑排序法。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:37
#, c-format
msgid "Filing rules determine the order in which items are placed on shelves."
-msgstr ""
+msgstr "排序法决定馆藏在书架的位置。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:15
#, c-format
msgid "Fill in the data requested on the form that follows "
-msgstr ""
+msgstr "在下列表格里,输入相关数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:8
#, c-format
msgid ""
"Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all "
"fields are optional)"
-msgstr ""
+msgstr "在表格里输入数据,限制输出的范围(所有字段都是选项)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:8
#, c-format
msgid ""
"Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all "
-"fields are optional) "
-msgstr ""
+"fields are optional)"
+msgstr "在表格里输入数据,限制输出的范围(所有字段都是选项)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Film base"
-msgstr "文件名"
+msgstr "影片基材"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Film emulsion (polarity)"
-msgstr "电影片感光乳剂性质"
+msgstr "影片感光(极性)"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Film inspection date"
-msgstr "第一期出版日期:"
+msgstr "影片检查日期"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
+msgid "Film og video"
+msgstr "Film og video"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
#, c-format
msgid "Filmer og videogrammer"
-msgstr ""
+msgstr "Filmer og videogrammer"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:256
msgid "Filter"
msgstr "条件"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filter :"
msgstr "条件:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filter On:"
msgstr "条件:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filter Results:"
msgstr "过滤结果:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filter barcode"
-msgstr "输入条形码:"
+msgstr "条码条件:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filter by: "
msgstr "条件:"
msgid "Filter location"
msgstr "以馆藏地为条件"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filter results :"
msgstr "过滤结果:"
msgid "Filtered on"
msgstr "条件"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filtered on:"
-msgstr "条件"
+msgstr "条件:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filters"
msgstr "条件"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filters :"
msgstr "条件"
msgid ""
"Filters on the left hand side can help limit the results displayed in this "
"report."
-msgstr ""
+msgstr "左方条件可限制报表显示结果"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:24
#, c-format
msgid "Finally choose the file type and file name"
-msgstr ""
+msgstr "最后,选择文件类型及名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finally choose the file type and file name "
-msgstr "选择你需要执行的报表到列表里"
+msgstr "最后,选择文件类型及名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:23
#, c-format
msgid "Finally choose what to do with records that are unique"
-msgstr ""
+msgstr "最后,选择对记录的工作,使该记录不重复"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Finally decide if this event should be applied to all libraries or just the "
"one you have originally selected"
-msgstr ""
+msgstr "最后,决定事件是否适用於所有图书馆,或仅适用於指定的图书馆"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finally format your CSV file using the 'Profile marcfields' fields "
-msgstr "将档案以下字段,转换成 CSV 格式:"
+msgstr "最后,以'机读编目格式配置文件'格式化您的 CSV 文件"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:12
-#, fuzzy, c-format
msgid "Finally there are three types of lists you can choose from "
-msgstr "为什么要设定所属分馆?"
+msgstr "您可选择三种虚拟书架方式之一"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a patron "
"category "
-msgstr ""
+msgstr "最后,您可以通过缺省的读者类型,设置高级消息首选。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:24
#, c-format
msgid "Finally you can choose up to two images to print on the card. "
-msgstr ""
+msgstr "最后,您可以选择2幅以下的照片,印在读者证上。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:58
#, c-format
msgid "Finally you can use the batch delete tool to delete a batch of items."
-msgstr ""
+msgstr "最后,您可使用批次删除工具,删除整批馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:50
#, c-format
msgid ""
"Finally you need to decide on what data you want to replace if there are "
"duplicates. "
-msgstr ""
+msgstr "最后,您需要决定取代的数据,若这些数据重复。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:43
#, c-format
msgid ""
"Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a "
"specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount "
-"(without the %% symbol) in the 'Rental Discount' field"
+"(without the %% symbol)in the 'Rental Discount' field"
msgstr ""
+"最后,若被要求支付租金,且愿意给多折扣,在'租金折扣'字段,里键入折扣(不必给百"
+"分符号 %%)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:63
#, c-format
"Finally, if you have EnhancedMessagingPreferences set to 'allow,' you can "
"choose the messaging preferences for this patron. "
msgstr ""
+"最后,若您已经设置 EnhancedMessagingPreferences 为'允许',则可以选择送给此读"
+"者的消息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
#, c-format
msgid "Fine"
msgstr "罚款"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fine Amount"
-msgstr "发票金额"
+msgstr "罚款总计"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fine Charging Interval"
-msgstr "收费区间"
+msgstr "计算罚款的间隔"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fine Grace period (day)"
-msgstr "宽限期"
+msgstr "罚款宽限时间(天)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:46
msgstr "罚款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
#, c-format
msgid "Fines & Charges"
msgstr "罚款 & 费用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
#, c-format
msgid "Fines for returned items are forgiven."
-msgstr "不需要交纳已归还馆藏的罚款。"
+msgstr "还入的馆藏,不需缴交罚款。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:12
-#, c-format
msgid "Fines will be charged based on your Circulation & Fines Rules"
-msgstr ""
+msgstr "依照流通的罚款规则,计算罚款"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
msgstr "完成"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
msgid "Finish receiving"
-msgstr "%s(当收到时请输入)"
+msgstr "全部收到"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
#, c-format
msgid "Finlay Thompson"
msgstr "Finlay Thompson"
msgstr "第一"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First Letter"
-msgstr "i- 书信"
+msgstr "第一封通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
#, c-format
msgid "First arrival:"
-msgstr "首次到达"
+msgstr "第一期到馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First choose the type of credit you'd like to apply"
-msgstr "查询这名作者"
+msgstr "首先,选择您要使用的读者类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First choose the type of invoice you would like to create "
-msgstr "查询这名作者"
+msgstr "首先,选择您要新建的发票类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:29
#, c-format
msgid ""
"First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. If "
"you leave this to 'All' it will apply to all patron categories"
-msgstr ""
+msgstr "首先,选您要应用的择读者类型;若您选择'全部',则显示所有读者类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:8
#, c-format
msgid "First find the MARC file on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "首先,在计算机里找到机读编目格式文件"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1109
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1116
+#, c-format
msgid "First issue publication date:"
-msgstr "第一期出版日期:"
+msgstr "第一期出版日期:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First name: "
msgstr "名:"
msgid ""
"First, set your Acquisitions System Preferences and Acquisitions "
"Administration to match your library's workflow."
-msgstr ""
+msgstr "首先,设置您的采访系统首选及采访管理,以符合贵馆的工作流程。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Float"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
#, c-format
msgid "Florian Bischof"
-msgstr ""
+msgstr "Florian Bischof"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:432
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
#, c-format
msgid "Flute a bec"
-msgstr "古争器"
+msgstr "Flute a bec"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:430
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Flute a bec "
-msgstr "古争器"
+msgstr "Flute a bec"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:395
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:397
msgid "Flute traversiere"
msgstr "长笛"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Font"
-msgstr "字体:"
+msgstr "字体"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Font Size"
-msgstr "字号:"
+msgstr "字体尺寸:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "For "
-msgstr "或"
+msgstr "给"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "For List Prices and Invoice Prices choose the currency "
-msgstr "所列价格为"
+msgstr "选定币别,列出报价及发票价格"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:19
#, c-format
msgid ""
"For a single day, an example would be: 11/15/2009 to 11/16/2009 to find what "
"circulated on the 15th"
-msgstr ""
+msgstr "祗有一天的例子是:11/15/2009至11/16/2009,可以找出11月15日当天的流通记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:16
#, c-format
msgid ""
"For a single image, simply point to the image file and enter the patron card "
"number"
-msgstr ""
+msgstr "祗用一张照片时,点选该图档,再键入读者证号码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:17
#, c-format
msgid "For a whole month, an example range would be: 11/01/2009 to 12/01/2009"
-msgstr ""
+msgstr "一个月的例子是:11/01/2009至12/01/2009"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:18
#, c-format
msgid "For a whole year, an example range would be: 01/01/2009 to 01/01/2010"
-msgstr ""
+msgstr "一年的例子是:01/01/2009至01/01/2010"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:22
#, c-format
msgid ""
"For each line of text, you can choose your font, font size and the location "
"of the text on the card using the lower X and Y coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "每列文字,您可以选择字体、尺寸,以X及Y轴,设置在读者证的位置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "For each subfield you can set the following values "
-msgstr "您可以设定每一个分栏:"
+msgstr "您可以设置每个分栏的缺省值:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are "
"coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! There are also two "
"plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that can \"magically\" "
"find the editor from an ISBN, and the collection list for the editor)"
msgstr ""
-" 插件:插件会自动计算或是管理。插件可以胜任任何事请。例如:UNIMARC每一个字 "
-"段 1xx 都可以使用插件。插件对于编目人员有相当帮助!有两个插"
-"unimarc_plugin_210c 和 unimarc_plugin_225a 可以根据ISBN查找编辑器。"
+"外挂程序:外挂程序计算或是管理参数。外挂程序几乎可以处理任何事。例如:在 "
+"UNIMARC 里,每个 1xx 的字段都是编码字段,都可以使用外挂程序。外挂程序是编目员"
+"的好帮手!有两个外挂程序(unimarc_plugin_210c 和 unimarc_plugin_225a),可从国"
+"际标准书号找到编辑器,及可用的内容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:53
#, c-format
"the bottom of the queue until everyone else who wanted to read that book has "
"already done so."
msgstr ""
+"如,您的图书馆允许不能出门的读者,借书期限可长达数月之久,他们借出新书时,"
+"借期也是数月,显然对其它众多读者不太公平。所以,不能出门的读者预约时,"
+"其预约顺序会放在最后,直到没有其它读者预约,才轮到这些不能出门的读者。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:28
-#, c-format
msgid "For example: INSTID:12345,LANG:fr or STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
-msgstr ""
+msgstr "如,安装别名:12345,语言:繁体 或 开始日期:2010年元月一日,追踪:每日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:5
#, c-format
msgid ""
"For fees that are not automatically charged, librarians can create a manual "
"invoice"
-msgstr ""
+msgstr "不能自动收取的费用,图书馆员可以开立人工收据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:9
#, c-format
msgid ""
"For instruction on checking items out click the Check Out tab and read the "
"help file there."
-msgstr ""
+msgstr "点选借出钮,阅读说明档,了解借出的程序。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:28
#, c-format
msgid "For items that do not circulate, check the 'Not for loan' options "
-msgstr ""
+msgstr "不能外借的馆藏,应点选'不外借'选项"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:34
#, c-format
msgid ""
"For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you charge "
"in the 'Rental charge' field "
-msgstr ""
+msgstr "若须收取借阅费用(如:DVD),请在'借阅费用'字段中输入金额"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "For latest version visit: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl"
-msgstr ""
+msgstr "最新版本,请参阅 http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:11
#, c-format
"side of the Manage Suggestions page to assist in limiting the number of "
"titles displayed on the screen."
msgstr ""
+"推荐较多的图书馆,可以在管理推荐页面的左方,找到过滤器,限制屏幕上的推荐量。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:17
#, c-format
msgid "For multiple images, choose to upload a zip file"
-msgstr ""
+msgstr "多个照片,点选需上传的文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"For these values, negative numbers move the error up and to the left and "
"positive numbers move the error down and to the right"
-msgstr "è´\9få\81\8f移导è\87´æ\95´ä¸ªå\9b¾ç\89\87移å\90\91å·¦ä¸\8aæ\96¹ã\80\82æ£å\81\8f移导è\87´æ\95´ä¸ªå\9b¾ç\89\87移å\90\91å\8f³ä¸\8bæ\96¹。"
+msgstr "è´\9få\80¼å\81\8f移å°\86å½¢æ\88\90å\9b¾ç\89\87ç\9a\84ä¸\8a移ä¸\8e左移ï¼\8cæ£å\80¼å\81\8f移å\88\99å°\86å½¢æ\88\90å\9b¾ç\89\87ç\9a\84ä¸\8b移ä¸\8eå\8f³ç§»。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
"patron's category. "
-msgstr ""
+msgstr "无论读者类型如何,皆可定义馆藏类型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:75
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
"patron's category. Currently, this means hold policies."
-msgstr ""
+msgstr "无论读者类型如例,皆可定义馆藏类型,现在指的是预约政策。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:69
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type."
-msgstr ""
+msgstr "无论馆藏类型如何,皆可定义借阅馆藏的最大数量。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type. "
-msgstr ""
+msgstr "无论馆藏类型如何,皆可定义借阅馆藏的最大数量。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:36
#, c-format
msgid ""
"For this option to appear you need to make sure that you have a Routing List "
"notice set up in the Notices Tool"
-msgstr ""
+msgstr "出现这个选项时,需确定已在通知工具里,设置传阅清单通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "For:"
-msgstr "或"
+msgstr "给"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+msgid "Forget"
+msgstr "不需要"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:22
#, c-format
msgid "Forgive fines on return: "
-msgstr ""
+msgstr "还入时,不须缴交罚款:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
+#, c-format
msgid "Forgive overdue charges"
-msgstr "不需要缴交这个馆藏的逾期费用"
+msgstr "不需要缴交逾期费用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
-msgstr "由于以下问题,表格无法提交"
+msgstr "表格不能寄送,因为发现以下问题:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
msgid "Form not submitted: word missing"
-msgstr ""
+msgstr "表格不能寄送:遗漏文字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Form of Cartographic Item:"
-msgstr "e- 制图材料"
+msgstr "地图馆藏格式:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
#, c-format
msgid "Form of Contents 1:"
-msgstr ""
+msgstr "内容形式 1:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
#, c-format
msgid "Form of Contents 2:"
-msgstr ""
+msgstr "内容类型 2:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
#, c-format
msgid "Form of Contents 3:"
-msgstr ""
+msgstr "内容类型 3:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
#, c-format
msgid "Form of Contents 4:"
-msgstr ""
+msgstr "内容类型 4:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
#, c-format
msgid "Form of Musical Work:"
-msgstr ""
+msgstr "音乐作品形式:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
#, c-format
msgid "Form of contents codes 1:"
-msgstr ""
+msgstr "内容代码形式 1:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536
#, c-format
msgid "Form of contents codes 2:"
-msgstr ""
+msgstr "内容代码形式 2:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674
#, c-format
msgid "Form of contents codes 3:"
-msgstr ""
+msgstr "内容代码形式 3:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811
#, c-format
msgid "Form of contents codes 4:"
-msgstr ""
+msgstr "内容代码形式 4:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
#, c-format
msgid "Form of item: Coded Data: Medium Designator (Not repeatable)"
-msgstr ""
+msgstr "馆藏类型:代码数据:媒体(不可重复)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
#, c-format
msgid "Form of release - videorecording"
-msgstr ""
+msgstr "发行格式 - 录影带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365
#, c-format
msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
-msgstr ""
+msgstr "发行格式 - 影像投影、电影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10
#, c-format
msgid "Form of release:"
-msgstr ""
+msgstr "发行格式:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Form of reproduction"
-msgstr "重印本、影印本、影钞本、翻印本"
+msgstr "复制品类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:70
msgstr "格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Format : "
-msgstr "格式"
+msgstr "格式:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:9
#, c-format
"Format your label printing by editing spinelabel.css found in koha-tmpl/"
"intranet-tmpl/prog/en/css/"
msgstr ""
+"编辑 koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css/里的 spinelabel.css,格式化书标打印"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Format:"
msgstr "格式"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:669
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:405
#, c-format
msgid "Formed by the union: ... and: ..."
-msgstr ""
+msgstr "联合格式化:...与:..."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:392
+#, c-format
+msgid "Fortsettelse av: "
+msgstr "Fortsettelse av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:442
+#, c-format
+msgid "Fortsettelse i: "
+msgstr "Fortsettelse i: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:460
+#, c-format
+msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
+msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:445
+msgid "Fortsettes delvis i: "
+msgstr "Fortsettes delvis i: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
#, c-format
msgid "Framework Code"
-msgstr "书ç\9b®è®°å½\95æ\9e¶æ\9e\84代码"
+msgstr "书ç\9b®è®°å½\95æ¡\86æ\9e¶代码"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Framework code"
-msgstr "书ç\9b®è®°å½\95æ\9e¶æ\9e\84代码"
+msgstr "书ç\9b®è®°å½\95æ¡\86æ\9e¶代码"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
msgid "Framework code missing"
-msgstr "没æ\9c\89书ç\9b®è®°å½\95æ\9e¶æ\9e\84代码"
+msgstr "没æ\9c\89书ç\9b®è®°å½\95æ¡\86æ\9e¶代码"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Framework description"
-msgstr "项目计划"
+msgstr "书目记录框架描述"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
#, c-format
msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
msgstr ""
-" 书目纪录格式名称,然后前往机读格式(MARC)书目记录,并且设定机读格式 "
-"(MARC) 编辑器参数"
+"书目纪录框架名称,然后转至机读编目格式书目记录,并且设置机读编目格式编辑器参"
+"数"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Framework:"
-msgstr "书目记录架构"
+msgstr "框架:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:5
"right of each subfield will allow you to make changes to the text associated "
"with the field"
msgstr ""
+"书目记录框架由机读编目格式的字段与分栏构成,通过编辑这些字段及分栏,建置常用"
+"的书目记录框架。点选位在每个分栏右方的'编辑'钮,可以改变与该字段有关的文字 "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
#, c-format
-msgid "Français (French) "
-msgstr ""
+msgid "Français (French)"
+msgstr "Français (法语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
#, c-format
msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
-msgstr ""
+msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
#, c-format
msgid "Francois Marier"
-msgstr ""
+msgstr "Francois Marier"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
#, c-format
msgid "Frederic Durand"
-msgstr ""
+msgstr "Frederic Durand"
+
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
+msgid "Freight per Item "
+msgstr "Freight per Item "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:81
#, c-format
msgid "Frequency"
-msgstr "频率"
+msgstr "刊期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
#, c-format
msgid "Frequency (*):"
-msgstr "频率(*):"
+msgstr "刊期(*):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Frequency of issue"
-msgstr "频率"
+msgstr "刊期(*)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1153
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1160
+#, c-format
msgid "Frequency:"
-msgstr "频率"
+msgstr "刊期:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Fri"
-msgstr "æ\88\96"
+msgstr "æ\98\9fæ\9c\9fäº\94"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Fridays"
msgstr "星期五"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
#, c-format
msgid "Fridolyn Somers"
-msgstr ""
+msgstr "Fridolyn Somers"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
#, c-format
msgid "Friedrich zur Hellen"
-msgstr ""
+msgstr "Friedrich zur Hellen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
#, c-format
msgid "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
-msgstr ""
+msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From "
msgstr "来自"
#. %1$s: AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:408
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
+#, c-format
msgid "From %s:"
-msgstr "从:%s"
+msgstr "来自:%s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From Any Library"
-msgstr "图书馆"
+msgstr "来自任何图书馆"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From Any Library:"
-msgstr "图书馆"
+msgstr "来自任何图书馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:79
"From Any Library: Patrons from any library may put this item on hold. "
"(default if none is defined)"
msgstr ""
+"来自任何图书馆:来自任何图书馆的读者可以预约此馆藏。(缺省值是不可以预约)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
+msgid "From Date:"
+msgstr "来自日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From Home Library"
-msgstr "æ\80»馆"
+msgstr "æ\9d¥è\87ªæ\89\80å±\9eå\9b¾ä¹¦馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From Home Library:"
-msgstr "æ\80»馆:"
+msgstr "æ\9d¥è\87ªæ\89\80å±\9eå\9b¾ä¹¦馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:80
msgid ""
"From Home Library: Only patrons from the item's home library may put this "
"book on hold."
-msgstr ""
+msgstr "来自所属图书馆:祗有来自该馆藏所属图书馆的读者,才能预约此书。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:13
#, c-format
msgid "From Report choose the report you want to schedule"
-msgstr ""
+msgstr "选择调度用的报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:9
#, c-format
msgid "From a Suggestion"
-msgstr "来自建议"
+msgstr "来自推荐"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
#, c-format
-msgid "From a new (empty) record"
-msgstr "来自新增记录(空的)"
+msgid "From a new (empty)record"
+msgstr "来自新增记录(空的)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From a staged file"
-msgstr "图片"
+msgstr "来自临时文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From an existing record: "
msgstr "来自已存在的记录:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From an external source"
-msgstr "æ\9d¥è\87ªå·²å\98å\9c¨ç\9a\84è®°å½\95ï¼\9a"
+msgstr "æ\9d¥è\87ªå¤\96å\9c¨ç\9a\84æ\9d¥æº\90"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From biblio number: "
-msgstr "书目记录编号开始从:"
+msgstr "开始的书目记录号码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:71
#, c-format
msgid ""
"From here you can check the item out to the patron at the desk and cancel "
"the hold for the patron."
-msgstr ""
+msgstr "在此,您可以点选借出给读者的馆藏,并取消该读者的预约。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:7
#, c-format
msgid "From here you can choose to edit specific issue or receive new issues."
-msgstr ""
+msgstr "在此,可编辑卷期或新增卷期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:73
#, c-format
msgid "From here you can edit or remove the items you have added."
-msgstr ""
+msgstr "在此可编辑或删除新增的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:7
#, c-format
msgid ""
"From here you can edit your subscription, renew it and/or recieve issues."
-msgstr ""
+msgstr "在此可编辑您的订阅信息,续订或签收它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:11
#, c-format
"the system will try to divide the amount accordingly, you may have to make "
"some edits to split things more accurately."
msgstr ""
+"在此可编辑预算,手动编辑或点选'自动填满列'钮。若点选自动填满,系统会依此分割"
+"预算,您可以在分割之后,再详细的编辑它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:7
-#, c-format
msgid ""
"From here you can search for a patron by entering any part of their name, "
"username, email address or barcode in the search box at the top."
msgstr ""
+"点选连结至读者模块,将进入读者的寻找/浏览页面。从上端的寻找盒,键入读者的姓名"
+"或条码,可以寻找读者。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:11
#, c-format
"routing list. In the menu that appears you can filter patrons by part of "
"their name, their library and/or patron category."
msgstr ""
+"在此,点选'新增传阅者',把读者加入传阅清单。从这里的选单,您可以依姓名、所属"
+"图书馆或类型,选择特定的读者。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From itemcallnumber: "
msgstr "索书号开始从:"
msgid ""
"From the List page you can add titles by scanning barcodes into the box at "
"the bottom of the page"
-msgstr ""
+msgstr "从虚拟书架页面,您可以把条码扫瞄进虚拟书架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:9
msgid ""
"From the authorities page you can search for existing terms and the "
"bibliographic records they are attached to."
-msgstr ""
+msgstr "从权威记录页面,您可以寻找辞汇及书目记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:44
#, c-format
msgid ""
"From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link "
-msgstr ""
+msgstr "从文件列表,点选'新增订单'连结"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:43
#, c-format
msgid ""
"From the list of holds you can change the order of the holds, the pickup "
"location and/or cancel the hold."
-msgstr ""
+msgstr "从预约清单里,您可以改变预约清单的顺序。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:13
#, c-format
"claim email to by clicking the checkbox to the left of late issue, choosing "
"the notice template to use and clicking the 'Send notification' button."
msgstr ""
+"从新到期刊表里,您可以点选期刊,送出到馆通知,点选通知样版后,再按下'发送通知'钮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:46
#, c-format
msgid ""
"From the list of records, click 'Add order' next to the item you want to add "
"to your order "
-msgstr ""
+msgstr "从记录列表的馆藏旁,点选编'新增订单'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:8
-#, c-format
msgid ""
"From the list of staged records, click on the file name that you want to "
"finish importing "
-msgstr ""
+msgstr "从暂存记录列表,点选希望输入的文件名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:18
msgid ""
"From the list of subfields you can click 'Delete' to the right of each to "
"delete the subfields"
-msgstr ""
+msgstr "从分栏列表,可以点选分栏右方的'删除'钮,删除分栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:9
-#, c-format
msgid ""
"From the list, check the two items you want to merge. If you choose more "
"than or fewer than 2, you will be presented with an error"
-msgstr ""
+msgstr "从列表,点选您要合并的两笔书目记录。若选择超过两笔,则出现错误消息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:13
#, c-format
msgid "From the main Z39.50 page, click 'New Z39.50 Server' "
-msgstr ""
+msgstr "从Z39.50主页面,点选'Z39.50服务器'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:27
#, c-format
msgid ""
"From the matrix you can choose any combination of patron categories and item "
"types to apply the rules to"
-msgstr ""
+msgstr "任意点选组合读者类型与馆藏类型,定义流通与罚款规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From the order form you will not be able to edit the catalog details."
-msgstr "在这个步骤下,你将需要填上以下详细数据:"
+msgstr "从订阅表格里,您将需要填写以下目录细节。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:11
#, c-format
msgid ""
"From the page that opens up you can click 'Edit Serial' with the issue you "
"want to receive checked."
-msgstr ""
+msgstr "从打开的页面,您可以从想要点收的期刊里,点选'编辑期刊'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:33
#, c-format
msgid ""
"From the results click the Order link next to the item you want to purchase"
-msgstr ""
+msgstr "从结果页面,要采访的馆藏旁,点选订阅连结。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:48
#, c-format
msgid ""
"From the results list click 'Choose authority' to bring that into your "
"catalog record"
-msgstr ""
+msgstr "从结果列表,点选'选择权威',把它带入您的目录记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:26
#, c-format
"From the results you can view the MARC or Card view for the records or "
"choose to Import them into Koha "
msgstr ""
+"从结果页面,您可以查看记录的机读编目格式或卡片格式,或选择输入它们至Koha"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:11
"records it is attached to, and a delete link (if there are not bibliographic "
"records attached)."
msgstr ""
+"从结果页面,您可以看到权威记录,附属於它的多笔书目记录,以及删除连结(若没有附"
+"属的书目记录)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:47
#, c-format
msgid ""
"From the results, click on the name of the vendor you want to view or edit."
-msgstr ""
+msgstr "从结果页面,请点选供应商后,可以查看或编辑它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:10
#, c-format
msgid "From the results, simply click 'Order' to be brought to the order form "
-msgstr ""
+msgstr "从结果页面,点选'订阅',就可进入订阅表格"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:7
#, c-format
"From the search results you can click the 'Serial Receive' link or you can "
"click on the subscription title and then click the 'Receive' button."
msgstr ""
+"从寻找结果页面,您可以点选'签收期刊'连结,或点选订阅期刊刊名,再点选'签"
+"收'钮。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:15
#, c-format
"add to the batch and click the 'Add checked' button. You can also add items "
"one by one by clicking the 'Add' link to the left of each item."
msgstr ""
+"从寻找结果页面,勾选拟批次新增的馆藏,点选'新增'钮;也可以点选个别馆藏左方"
+"的'新增'连结,逐个新增馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:20
"you can scan items one by one into the box below the upload tool. Once you "
"have your file uploaded or the barcodes listed you can click 'Continue.'"
msgstr ""
+"从工具页面,您可以选择上传条码档或馆藏代码;或者从上传工具页面,逐个扫瞄馆"
+"藏。文件或条码清单上传后,就可点选'继续'钮。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:36
"From the warning you can choose to just order another copy on the existing "
"bib record, create a new bib record, or cancel your order of this item."
msgstr ""
+"从警告页面,您有多项选择,订阅既有书目记录的复本、创建新的书目记录或取消订阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:13
"only receive 1 of multiple items if only 1 arrived. Once you have made any "
"changes necessary, click 'Save' to mark the item as received."
msgstr ""
+"从此页面,您可以改变成本信息。您也可以选择在祗收到一份时,取消其它的复本订"
+"阅;改变之后,点选'存储'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:21
#, c-format
msgid "From this form you can make changes to the Catalog Details if necessary"
-msgstr ""
+msgstr "从此页面,您可以改变目录详情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:44
#, c-format
"From this form you can make edits to the holiday or delete the holiday "
"completely. Both actions require that you click 'Save' before the change "
"will be made."
-msgstr ""
+msgstr "从此页面,您可以编辑或删除假日,必须按下'存储'钮,改变才生效。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19
#, c-format
"updating incorrect information provided by the patron). You can also choose "
"to accept or reject the suggestion on an individual basis."
msgstr ""
+"从此表格,您可以编辑采访推荐(新增或更新内容),也可以接受或拒绝该采访推荐。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:56
#, c-format
msgid ""
"From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons "
"in the library."
-msgstr ""
+msgstr "在此页面,您可以设置适用於所有馆藏类型及读者的缺省值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
msgid "From:"
msgstr "开始从:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
+#, c-format
msgid "From: "
msgstr "开始从:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Front "
msgstr "字体:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
#, c-format
-msgid "FrÃ\83¨re SÃ\83©bastien Marie"
-msgstr ""
+msgid "Frère Sébastien Marie"
+msgstr "Frère Sébastien Marie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
#, c-format
-msgid "FrÃ\83©dÃ\83©ric Demians"
-msgstr ""
+msgid "Frédéric Demians"
+msgstr "Frédéric Demians"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
#, c-format
-msgid "FrÃ\83©dÃ\83©rick Capovilla"
-msgstr ""
+msgid "Frédérick Capovilla"
+msgstr "Frédérick Capovilla"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Full level (\"item in hand\")"
-msgstr "h- 单行本同时有出版年与版权年者"
+msgstr "完整层次(\"在馆内的馆藏\")"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:139
#, c-format
msgstr "完整填写"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Functional Designation"
-msgstr "设定字典"
+msgstr "功能设置"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
#, c-format
msgid "Fund"
msgstr "基金"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:383
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
+#, c-format
msgid "Fund Amount:"
-msgstr "发票金额"
+msgstr "罚款总计"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:20
#, c-format
msgid "Fund Code is a unique identifier for your fund"
-msgstr ""
+msgstr "基金代码不能重复"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
+#, c-format
msgid "Fund Code: "
-msgstr "预算花费:"
+msgstr "基金代码:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:275
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
+#, c-format
msgid "Fund Name: "
-msgstr "预算日期"
+msgstr "基金名称:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:263
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
+#, c-format
msgid "Fund Parent: "
-msgstr "预算金额:"
+msgstr "上层基金:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:167
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:168
+#, c-format
msgid "Fund code"
-msgstr "新增基金"
+msgstr "基金代码"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
+#, c-format
msgid "Fund filters"
-msgstr "é¢\84ç®\97æ\97¥æ\9c\9f"
+msgstr "é¢\84ç®\97æ\9d¡ä»¶"
#. TD
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:149
-#, fuzzy
msgid "Fund locked"
-msgstr "新增基金"
+msgstr "基金用途"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:168
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:169
+#, c-format
msgid "Fund name"
-msgstr "新增基金"
+msgstr "基金名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fund remaining"
-msgstr "预算管理"
+msgstr "基金余额"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fund total"
-msgstr "预算金额"
+msgstr "基金总额"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
+#, c-format
msgid "Fund: "
-msgstr "基金:"
+msgstr "基金"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: fund_code
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:18
+msgid "Fund: %s"
+msgstr "基金: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Funds"
msgstr "基金"
#. %1$s: budget_period_description
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:160
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:161
+#, c-format
msgid "Funds for '%s'"
-msgstr "给 ‘%s’"
+msgstr "基金用於 '%s'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:21
#, c-format
msgid "Future developments will include additional keyword assigned fields."
-msgstr ""
+msgstr "未来发展将包括额外的键词字段。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:28
#, c-format
msgid "GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC"
-msgstr ""
+msgstr "GREATER SUDBURY 公共图书馆目录 216.223.90.51:210 INNOPAC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:37
#, c-format
msgid "GST rate is for any tax the vendor may charge"
-msgstr ""
+msgstr "营业税由厂商负担"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
#, c-format
msgid "GST:"
-msgstr "商品及服务税(GST)"
+msgstr "营业税:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
#, c-format
msgid "Galego (Galician)"
-msgstr ""
+msgstr "Galego (保加利亚语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
+#, c-format
msgid "Galen Charlton"
-msgstr "Glen Stewart"
+msgstr "Galen Charlton"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:432
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:434
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
#, c-format
msgid "Gap between Columns:"
-msgstr "列距"
+msgstr "栏之间隔:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
#, c-format
msgid "Gap between Rows:"
-msgstr "行距"
+msgstr "列之间隔:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
#, c-format
msgid "Garry Collum"
-msgstr ""
+msgstr "Garry Collum"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:556
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:558
msgid "Gauss"
msgstr "高斯投影"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
#, c-format
msgid "Geauga County Public Library"
-msgstr ""
+msgstr "Geauga 郡公共图书馆"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:213
-#, fuzzy, c-format
msgid "Gender"
-msgstr "g- 一般"
+msgstr "一般"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
-#, fuzzy, c-format
msgid "Gender:"
-msgstr "g- 一般"
+msgstr "一般"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "General"
-msgstr "g- 一般"
+msgstr "一般"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:54
#, c-format
"General Holdings: Acquisition Status Designator :: This data element "
"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
"a"
-msgstr ""
+msgstr "预约:采访状态代码::数据细目指定采访状态"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:59
#, c-format
msgid "General Holdings: Completeness Designator"
-msgstr ""
+msgstr "预约:完整的代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:69
#, c-format
msgid ""
"General Holdings: Retention Designator :: This data element specifies the "
"retention policy for the unit at the time of the holdings report."
-msgstr ""
+msgstr "预约:保留码::数据细目指定保留政策。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:74
#, c-format
msgid "General Holdings: Type of Unit Designator"
-msgstr ""
+msgstr "预约:单位代码类型"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "General Settings"
-msgstr "生成(副本)"
+msgstr "一般设置"
+#
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:251
msgid "Generate Next"
-msgstr "生成(副本)"
+msgstr "产生下一个"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:179
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
+#, c-format
msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
-msgstr "生成特定假日"
+msgstr "创建假日的例外"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generation"
-msgstr "生成(副本)"
+msgstr "一般"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generation:"
-msgstr "生成(副本)"
+msgstr "一般:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generic"
-msgstr "g- 一般"
+msgstr "一般"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
#, c-format
msgid "Geodetic adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Geodetic adjustment"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
#, c-format
msgid "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
-msgstr ""
+msgstr "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
#, c-format
msgid "Gestion des index MACLES"
-msgstr ""
+msgstr "MACLES 索引管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
#, c-format
msgid "Gestion_des_index_MACLES"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion_des_index_MACLES"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
msgid "Get It!"
msgstr "取得它!"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get there:"
-msgstr "信纸"
+msgstr "到那里:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:70
-#, fuzzy, c-format
msgid "Get there: More > Acquisitions > Late issues"
-msgstr "Koha › 管理 › 读者类别 ›"
+msgstr "到: 其它 > 采访 > 迟到期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Get there: More > Administration > Global System Preferences > Admin"
-msgstr "Koha › 管理 › 读者类别 ›"
+msgstr "到: 其它 > 管理 > 系统首选 > 管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Get there: More > Administration > Global System Preferences > "
"Circulation > finescalendar "
-msgstr "Koha › 管理 › 读者类别 ›"
+msgstr "到: 其它 > 管理 > 系统首选> 流通 > 罚款行事历"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Get there: More > Administration > Global System Preferences > "
"Circulation > useDaysMode "
-msgstr "Koha › 管理 › 读者类别 ›"
+msgstr "到: 其它 > 管理 > 系统首选> 流通 > 使用日期模式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108
#, c-format
msgid "Get there: More > Serials > New Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "到: 其它 > 期刊 > 新订阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:80
#, c-format
msgid "Get there: OPAC > Login > my messaging"
-msgstr ""
+msgstr "到: 联机公共目录 > 登录 > 我的消息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:81
#, c-format
msgid "Get there: Staff Client > Patron Record > Notices"
-msgstr ""
+msgstr "到:馆员界面 > 读者记录 > 通知"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
+#, c-format
msgid ""
"Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, "
"Abiyot Bayou)"
msgstr ""
-" Getway II Ethiopia 公司 (Yohannes Mulugeta (队长)、 Tegene Assefa、 "
-"Abiyot Bayou)"
+"Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, "
+"Abiyot Bayou)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
#, c-format
msgid "Glen Stewart"
msgstr "Glen Stewart"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Global System Preferences"
-msgstr "整体系统偏好"
+msgstr "整体系统首选"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
#, c-format
msgid "Global system preferences"
-msgstr "整体系统偏好"
+msgstr "整体系统首选"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Global system preferences control the way your Koha system works in general. "
"Set these preferences before anything else in Koha."
-msgstr ""
+msgstr "整体系统首选控制Koha的工作,应先设置它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Globe"
msgstr "地球仪"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
msgid "Go"
-msgstr "前往"
+msgstr "转至"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
msgid "Go bottom"
-msgstr ""
+msgstr "到底部"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
-#, fuzzy
msgid "Go down"
-msgstr "不明"
+msgstr "最下方"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Go to "
-msgstr "在:"
+msgstr "转至"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Go to Today"
msgstr "今天"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:8
#, c-format
msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
-msgstr ""
+msgstr "转至'报表'模块(通常在主页的'更多'选单中)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:15
-#, fuzzy, c-format
msgid "Go to the Upload Patron Images Tool"
msgstr "上传读者图片"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:626
msgid "Go top"
-msgstr ""
+msgstr "上方"
+#
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
-#, fuzzy
msgid "Go up"
-msgstr "群组:"
+msgstr "向上"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Goode's homolographic"
-msgstr "集丛"
+msgstr "古蒂等面积投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:606
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:608
#, c-format
msgid "Goode's homolosine"
-msgstr ""
+msgstr "古蒂等面积投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Government Publication"
-msgstr "11- 政府出版物"
+msgstr "政府出版品"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1034
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Grace period:"
msgstr "宽限期"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
+msgid "Grafisk materiale"
+msgstr "剧本数据"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
#, c-format
msgid "Grand ensemble - orchestre de cuivres"
-msgstr ""
+msgstr "主题单元 - 铜管乐队"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:61
#, c-format
msgid "Grants staff members the rights to borrow books from the library"
-msgstr ""
+msgstr "授权馆员从此图书馆借书"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Granular Acquisitions Permissions"
-msgstr "› 新到馆藏统计"
+msgstr "采访权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Granular Cataloging Permissions"
-msgstr "设置æ\9d\83é\99\90"
+msgstr "ç¼\96ç\9b®æ\9d\83é\99\90"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:117
#, c-format
msgid "Granular Circulate Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "流通权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Granular Holds Permissions"
-msgstr "权限说明"
+msgstr "预约权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:374
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Granular Reports Permissions"
-msgstr "设置权限"
+msgstr "报表权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Granular Serials Permissions"
-msgstr "设置权限"
+msgstr "期刊权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Granular Tools Permissions"
-msgstr "权限说明"
+msgstr "工具权限"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
+#, c-format
msgid "Greek"
-msgstr "ga- 希腊文"
+msgstr "希腊文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:914
#, c-format
msgid "Greenwich, United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "英国・格林威治"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
+#, c-format
+msgid "Greg Barniskis"
+msgstr "Greg Barniskis"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
#, c-format
msgid "Groove width:"
-msgstr ""
+msgstr "槽宽"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group"
msgstr "群组:"
msgid "Group(s):"
msgstr "群组:"
-#. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
+#. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
+#. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
#, c-format
msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch Domain%s%s"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Grouping:"
-msgstr "群组:"
+msgstr "群组:%s属性s%s%s寻找范围%s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
#, c-format
msgid "Groups of Libraries"
msgstr "图书馆群组"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
#, c-format
msgid "Guarantees:"
msgstr "担保人:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Guarantor Information"
-msgstr "读者信息"
+msgstr "担保人信息"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
#, c-format
msgid "Guarantor:"
msgstr "担保人:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Guide Box:"
msgstr "绘出格子:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
#, c-format
msgid "Guided Reports"
-msgstr "报表指南"
+msgstr "产生报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
#, c-format
msgid "Guided Reports Wizard"
-msgstr "报表指南"
+msgstr "报表向导"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
#, c-format
msgid "Gynn Lomax"
-msgstr "报表精灵"
+msgstr "Gynn Lomax"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:454
+#, c-format
+msgid "Gått inn i: "
+msgstr "Gått inn i: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
msgid "H. Passini"
-msgstr "干酪胶"
+msgstr "H. Passini"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:29
#, c-format
msgid "HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon"
-msgstr ""
+msgstr "HALIFAX 公共图书馆 catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:30
#, c-format
msgid "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
-msgstr ""
+msgstr "HALTON HILLS 公共图书馆 cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
#, c-format
msgid "HELP"
-msgstr "帮助"
+msgstr "说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:52
#, c-format
msgid "HINGS_AS "
-msgstr ""
+msgstr "HINGS_AS "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:57
#, c-format
msgid "HINGS_C "
-msgstr ""
+msgstr "HINGS_C "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:62
#, c-format
msgid "HINGS_PF "
-msgstr ""
+msgstr "HINGS_PF "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:67
#, c-format
msgid "HINGS_RD "
-msgstr ""
+msgstr "HINGS_RD "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:72
#, c-format
msgid "HINGS_UT "
-msgstr ""
+msgstr "HINGS_UT "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:73
#, c-format
-msgid "HOLD (Hold Available for Pickup) "
-msgstr ""
+msgid "HOLD (Hold Available for Pickup)"
+msgstr "HOLD (预约到馆待提取)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:88
#, c-format
-msgid "HOLDPLACED (a notice to the library staff that a hold has been placed) "
-msgstr ""
+msgid "HOLDPLACED (a notice to the library staff that a hold has been placed)"
+msgstr "HOLDPLACED (通知图书馆员,新增预约)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:93
#, c-format
-msgid "HOLD_PRINT (Printed notice when hold available for pickup) "
-msgstr ""
+msgid "HOLD_PRINT (Printed notice when hold available for pickup)"
+msgstr "HOLD_PRINT (预约到馆时,印出通知)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "手册"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:410
+#, c-format
+msgid "Har delvis tatt opp: "
+msgstr "Har delvis tatt opp: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:407
+#, c-format
+msgid "Har tatt opp: "
+msgstr "Har tatt opp: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hard Due Date"
msgstr "到期日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367
#, c-format
msgid "Harpe"
-msgstr ""
+msgstr "竖琴"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:400
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:402
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337
#, c-format
msgid "Haute contre"
-msgstr "声部—高音"
+msgstr "男高音"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
#, c-format
msgid "Header row could not be parsed"
-msgstr ""
+msgstr "不能爬梳标题列"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
#, c-format
msgid "Heading Ascendant"
-msgstr "标题递增"
+msgstr "标题增量式"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
msgid "Heading Z-A"
msgstr "标题 Z-A"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
+#, c-format
msgid "Hebrew"
-msgstr "ha- 希伯来文"
+msgstr "希伯来文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hectametres"
msgstr "百米"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:100
#, c-format
msgid "Help input"
-msgstr "输入帮助"
+msgstr "输入说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:744
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:746
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:984
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Helsinki, Finland"
-msgstr "芬兰‧赫尔辛基"
+msgstr "芬兰・赫尔辛基"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10
msgid "Hemisphere:"
msgstr "半球:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
#, c-format
msgid "Henri-Damien Laurent"
-msgstr ""
+msgstr "Henri-Damien Laurent"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here are some other suggestions: "
-msgstr "这里有一些建议:"
+msgstr "这里有一些推荐:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
#, c-format
"into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or "
"ProCite. "
msgstr ""
+"嗨,这是您的借出篮,来自您的联机目录。请注意,附档是机读编目格式文件,可以汇"
+"出至EndNote、Reference Manager、ProCite等个人书目软件。"
#. %1$s: shelfname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:5
"imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference "
"Manager or ProCite. "
msgstr ""
+"嗨,这是您的虚拟书架 %s,来自您的联机目录。请注意,附档是机读编目格式文件,可"
+"以输出至EndNote、Reference Manager、ProCite等个人书目软件。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
#, c-format
msgid "Hidden by default"
-msgstr ""
+msgstr "缺省为隐藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide Window"
-msgstr "关闭窗口"
+msgstr "隐藏窗口"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
#, c-format
msgid "Hide all columns"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏所有栏"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:137
-#, fuzzy
msgid "Hide this column"
-msgstr "订购这一个"
+msgstr "隐藏此栏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
#, c-format
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "醒目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
#, c-format
"old subscription or to clean the existing history. Modify these fields with "
"care, as future serial receive will continue to update them automatically."
msgstr ""
+"提示: 可以用人工方式更新期刊的记录,方便整理旧的订阅信息或清除既有的馆藏。人"
+"工修正这些字段后,就能够继续自动更新。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
+#, c-format
msgid "Hints"
msgstr "提示:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
#, c-format
msgid "History"
-msgstr "历史"
+msgstr "记录"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
+msgid "History OPAC note"
+msgstr "联机公共目录说明记录:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
-#, fuzzy, c-format
msgid "History end date:"
-msgstr "订阅结束日期"
+msgstr "停止订阅的时间"
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
+msgid "History staff note"
+msgstr "馆员说明的时间"
+
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
-#, fuzzy, c-format
msgid "History start date:"
-msgstr "订阅开始日期"
+msgstr "开始订阅的时间"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
#, c-format
msgid "Hold Date"
msgstr "预约日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:121
+#, c-format
msgid "Hold Found (item is already waiting): "
-msgstr "找到预约(馆藏在预约架上)"
+msgstr "找到预约(处理中)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
msgid "Hold Found: "
-msgstr "预约 <a1>%s</a>"
+msgstr "找到预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hold Policy"
-msgstr "预约:"
+msgstr "预约政策"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hold Ratio"
-msgstr "预约在"
+msgstr "预约率: "
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hold Ratio: "
-msgstr "预约在"
+msgstr "预约率: "
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hold Ratios"
-msgstr "预约在"
+msgstr "预约率: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
#, c-format
msgid "Hold Ratios to Calculate Items Needed"
-msgstr ""
+msgstr "以预约率计算所需复本数"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hold Status "
-msgstr "状态"
+msgstr "预约状态"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
#, c-format
msgid "Hold at"
msgstr "预约在"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "预约时间"
msgid "Hold details"
msgstr "预约详情"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hold expires on date:"
-msgstr "订阅开始日期"
+msgstr "预约失效时间"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hold fee"
-msgstr "预约:"
+msgstr "预约费用:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hold fee: "
-msgstr "预约:"
+msgstr "预约费用:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:13
-#, c-format
msgid ""
"Hold fees will be charged based on the rules you set in the Patron Types & "
"Categories administration area"
-msgstr ""
+msgstr "依照读者类型的设置,收取预约费用"
#. %1$s: nextreservtitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hold find for (%s), must be transferred"
-msgstr "找到(%s)预约,必须使用馆际互借"
-
-#. %1$s: holdfor_firstname
-#. %2$s: holdfor_surname
-#. %3$s: holdfor_cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hold for %s %s (%s)"
-msgstr "编辑 %1$s, %2$s(%3$s)记录"
+msgstr "找到(%s)预约,必须从其它图书馆转移过来"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
#, c-format
msgid "Hold for:"
msgstr "预约:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
+#, c-format
msgid "Hold for: "
msgstr "预约:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
#, c-format
msgid "Hold found for (%s), please transfer"
-msgstr "找到(%s)预约,请使用馆际互借"
+msgstr "找到(%s)预约,必须从其它图书馆转移过来"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
+#, c-format
msgid "Hold needing transfer found: "
-msgstr "预约需要使用馆际互借"
+msgstr "预约必须从其它图书馆转移过来:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hold placed by : "
msgstr "预约依照:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hold ratios"
-msgstr "预约在"
+msgstr "预约率"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:5
#, c-format
"per hold that has been placed. The report will tell you how many additional "
"items need to be purchased to meet this quota."
msgstr ""
+"预约率有助於馆藏发展,您可以从这份报表看出,读者预约馆藏的情形,藉以决定是否"
+"购买更多的馆藏。缺省值是3,每个预约代表图书馆需要3个馆藏,此报表将显示需要购"
+"买的馆藏量,以满足此配额。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hold starts on date:"
-msgstr "订阅开始日期"
+msgstr "预约开始的时间"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holding Branch"
-msgstr "é¦\86è\97\8få\9c°å\9b¾ä¹¦馆"
+msgstr "é¢\84约å\88\86馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holding Libraries "
-msgstr "总馆"
+msgstr "预约图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:446
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holding Library"
-msgstr "总馆"
+msgstr "预约图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holding branch"
-msgstr "é¦\86è\97\8få\9c°å\9b¾ä¹¦馆"
+msgstr "é¢\84约å\88\86馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
#, c-format
msgid "Holdingbranch"
-msgstr "é¦\86è\97\8få\9c°å\9b¾ä¹¦馆"
+msgstr "é¢\84约å\88\86馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:226
#, c-format
msgid "Holdings"
msgstr "馆藏地"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:395
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
+msgid "Holdings Note: "
+msgstr "馆藏地说明:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
+#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "馆藏地"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:207
#, c-format
msgid "Holds"
msgstr "预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holds "
msgstr "预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holds Allowed (count)"
-msgstr "更新账号"
+msgstr "允许预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holds Awaiting Pickup"
-msgstr "处理预约中"
+msgstr "预约到馆待提取"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holds Queue"
-msgstr "预约"
+msgstr "预约队列"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup"
-msgstr "处理预约中"
+msgstr "预约到馆待提取"
#. %1$s: show_date
-#. %2$s: IF ( all_branches_link )
+#. %2$s: IF ( all_branches_link )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
-msgstr "在你的图书馆预约日期:%s"
+msgstr "预约到馆数据在您的图书馆等待提取:%s %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:41
-#, c-format
msgid ""
"Holds can be altered and canceled from the Holds tab found on the left of "
"the bibliographic record."
-msgstr ""
+msgstr "以报表左侧的选项,过滤该报表。"
#. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
-msgstr "在你的图书馆预约日期:%s"
+msgstr "预约到馆数据,已在您的图书馆等待超过%s天。"
-#. %1$s: IF ( humanbranch )
+#. %1$s: IF ( humanbranch )
#. %2$s: humanbranch
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
#, c-format
msgid "Holds policy by item type for %s%s%sall libraries%s"
-msgstr ""
+msgstr "馆藏预约政策 %s%s%s,适用所有图书馆%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holds statistics"
-msgstr "统计资料"
+msgstr "预约统计"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holds to Pull"
-msgstr "预约"
+msgstr "取消预约"
-#. %1$s: IF ( run_report )
+#. %1$s: IF ( run_report )
#. %2$s: from
#. %3$s: to
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:45
-#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to Pull%s placed between %s and %s%s"
-msgstr "预约日期 %s"
+msgstr "预约将在%s 被取消,保留期间为 %s 到 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
#, c-format
msgid "Holds to pull"
-msgstr "预约"
+msgstr "预约被取消"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
#, c-format
msgid "Holds waiting:"
msgstr "预约中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holds:"
msgstr "预约"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
#, c-format
msgid "Holiday exception"
-msgstr "节假日除外"
+msgstr "例外的假日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
#, c-format
msgid "Holiday only on this day"
msgstr "只有这一天是假日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248
#, c-format
msgid "Holiday repeated every same day of the week"
-msgstr "每星期这天都是假日"
+msgstr "每星期的这一天都是假日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
#, c-format
msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
-msgstr "每年这天都是假日"
+msgstr "每年的这一天都是假日"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:381
msgid "Holiday repeating weekly"
-msgstr "节假日除外"
+msgstr "周休假日"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
msgid "Holiday repeating yearly"
-msgstr "每年这天都是假日"
+msgstr "每年的这一天都是假日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holidays Calendar"
-msgstr "节假日日历帮助"
+msgstr "假日行事历"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
+msgid "Holidays on a range"
+msgstr "假日行事历"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
+msgid "Holidays repeated yearly on a range"
+msgstr "每年的这段时间都是假日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
#, c-format
msgid "Home"
-msgstr "首页"
+msgstr "主页"
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview Tags%s"
-msgstr "Koha › 工具 › Koha 公告"
+msgstr "主页 › 工具 › 标签 › %s 评论› %s 评论标签%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Home Branch"
-msgstr "所属分馆:"
+msgstr "所属分馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:458
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
#, c-format
msgid "Home Library"
-msgstr "æ\80»馆"
+msgstr "æ\89\80å±\9eå\9b¾ä¹¦馆"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
#, c-format
msgid "Home Library:"
-msgstr "æ\80»馆:"
+msgstr "æ\89\80å±\9eå\9b¾ä¹¦馆:"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( branchname )
+#. %1$s: IF ( branchname )
#. %2$s: branchname
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: branch
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
msgid "Home Library: %s%s%s%s%s"
-msgstr "æ\80»é¦\86ï¼\9a"
+msgstr "æ\89\80å±\9eå\9b¾ä¹¦é¦\86ï¼\9a%s%s%s%s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Home branch"
-msgstr "分馆"
+msgstr "所属分馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Home library"
-msgstr "æ\80»馆"
+msgstr "æ\89\80å±\9eå\9b¾ä¹¦馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:72
msgid "Hommes"
msgstr "男声"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Horizontal: "
-msgstr "æ\8f\90示:"
+msgstr "水平线:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
#, c-format
msgid "Horowhenua Library Trust"
-msgstr ""
+msgstr "(纽西兰)赫罗范努瓦图书馆"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
+msgid "Host Records"
+msgstr "主纪录"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hostname/Port"
-msgstr "主机名/埠号:"
+msgstr "服务器名称/端口号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hostname: "
-msgstr "主机名:"
+msgstr "服务器名称:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hours:"
-msgstr "æ\97¥:"
+msgstr "æ\97¶é\97´:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:7
#, c-format
msgid "How to add a new bibliographic record?"
-msgstr "å¦\82ä½\95æ\96°å¢\9eä¸\80ç¬\94书ç\9b®è®°å½\95ï¼\9f"
+msgstr "如何新增书目记录?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:11
#, c-format
msgid "How to add new items to a record?"
-msgstr "如何新增书目记录?"
+msgstr "如何新增馆藏记录?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:3
#, c-format
msgid "How to edit a bibliographic record?"
msgstr "如何编辑书目记录?"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "How to process items: "
-msgstr "å¦\82ä½\95å\8f\91å¸\83å\85¬å\91\8a?"
+msgstr "å¦\82ä½\95å¤\84ç\90\86é¦\86è\97\8f?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:13
#, c-format
msgid "However the subtitle for DVDs appears in 245$p"
-msgstr ""
+msgstr "为什么DVD的副题名登录在245$p?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
#, c-format
msgid "Hrvatski (Croatian)"
-msgstr "Hrvatski (克罗地亚人)"
+msgstr "克罗埃西亚文"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I can log in, what is next?"
-msgstr "可以登录,下一步?"
+msgstr "我可以登录了,下一步呢?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
#, c-format
msgstr "I18N/L10N"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I18N/L10N:"
-msgstr "I18N/L10N"
+msgstr "I18N/L10N:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
#, c-format
msgid "IBERMARC"
-msgstr "西班牙机读目录通讯格式(IBERMARC)"
+msgstr "IBERMARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:134
#, c-format
msgstr "编号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IMPORTANT NOTE Online Help is overwritten during a Koha Upgrade."
-msgstr "重要备注:在 Koha 升级时,联机帮助会被覆盖。"
+msgstr "重要说明:在 Koha 升级时,旧的联机说明会被覆盖。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23
#, c-format
msgid "IMPORTANT: Only Tabular should be chosen with this option"
-msgstr ""
+msgstr "重要:在这个选项里,祗能选择表格"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"IMPORTANT: many preferences interact with each other. Turning on one system "
"preference may require that others are also set."
msgstr ""
-" 如果您不确定是用哪种系统偏好组合,那么可以在安装时使用范例档案。注意:许多"
-"参 数存在相互关系,开启一个系统偏好,也许需要定其它系统偏好已设定好。"
+"重要:参数彼此有关系,打开其中一个系统首选,有时也需要设置其它系统首选。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
#, c-format
msgid "INPUT SAVED"
-msgstr "输入已储存"
+msgstr "存储输入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, c-format
msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
-msgstr ""
+msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
#, c-format
msgid "INTERMARC"
-msgstr "法语国家机读目录通讯格式(INTERMARC)"
+msgstr "INTERMARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:27
#, c-format
msgid "INVOICE"
-msgstr ""
+msgstr "收据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
msgstr "IP"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP address has changed, please log in again "
-msgstr "IP 地址已改变,请重新登录"
+msgstr "IP 地址已经改变,请重新登录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP address has changed. Please log in again "
-msgstr "IP 地址已改变,请重新登录"
+msgstr "IP 地址已经改变,请重新登录"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
#, c-format
msgid "ISBD"
-msgstr "国际标准书目著录(ISBD)"
+msgstr "国际书目著录标准"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
#, c-format
msgid "ISBN"
-msgstr "国际标准书号(ISBN)"
+msgstr "国际标准书号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
#, c-format
msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
-msgstr ""
+msgstr "国际标准书号或国际标准期刊号码或其它标准号码"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:397
#, c-format
msgid "ISBN, author or title :"
-msgstr ""
+msgstr "国际标准书号、作者或书名:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISBN/ISSN: "
-msgstr "国际标准书号(ISBN)/国际标准期刊号(ISSN):"
+msgstr "国际标准书号/国际标准丛刊号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
#, c-format
msgid "ISBN:"
-msgstr "å\9b½é\99\85æ \87å\87\86书å\8f·ï¼\88ISBNï¼\89ï¼\9a"
+msgstr "国际标准书号:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:363
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISBN: "
-msgstr "å\9b½é\99\85æ \87å\87\86书å\8f·ï¼\88ISBNï¼\89ï¼\9a"
+msgstr "国际标准书号:"
-#. %1$s: SEARCH_RESULT.normalized_isbn
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
+#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
#, c-format
msgid "ISBN: %s"
-msgstr "å\9b½é\99\85æ \87å\87\86书å\8f·ï¼\88ISBNï¼\89%s"
+msgstr "å\9b½é\99\85æ \87å\87\86书å\8f·ï¼\9a%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:564
#, c-format
msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 10646 第三层 (即 Unicode, UTF-8)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISO 5426"
-msgstr "ISO_6937"
+msgstr "ISO 5426"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISO 6937"
-msgstr "ISO_6937"
+msgstr "ISO 6937"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
#, c-format
msgid "ISO 8859-1"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISO_5426"
-msgstr "ISO_6937"
+msgstr "ISO_5426"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:88
#, c-format
msgid "ISSN"
-msgstr "国际标准期刊号(ISSN)"
+msgstr "国际标准丛刊号"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
#, c-format
msgid "ISSN:"
-msgstr "国际标准期刊号(ISSN):"
+msgstr "国际标准丛刊号:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:373
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISSN: "
-msgstr "国际标准期刊号(ISSN):"
+msgstr "国际标准丛刊号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:38
#, c-format
msgid "ITEM ON HOLD"
-msgstr ""
+msgstr "被预约的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
#, c-format
msgid "ITEMS"
-msgstr ""
+msgstr "馆藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
#, c-format
msgid "ITEMS OVERDUE"
msgstr "逾期馆藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
#, c-format
msgid "Ian Walls"
-msgstr ""
+msgstr "Ian Walls"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Icon"
-msgstr "不详"
+msgstr "图示"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:17
#, c-format
"is set, the list of all available library codes is used to randomize the "
"weight."
msgstr ""
+"若设置'RandomizeHoldsQueueWeight'及'StaticHoldsQueueWeight',"
+"在'StaticHoldsQueueWeight'里的图书馆代码,会随机排列。若单独设"
+"定'RandomizeHoldsQueueWeight',图书馆的代码则随机加权。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:26
#, c-format
"which means, if a value is given to a patron record, the same value cannot "
"be given to a different record. "
msgstr ""
+"若选择'不重复辨识码',该属性将被视为唯一辨识码;若将此值赋予读者记录,则不能"
+"给其它的记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:17
#, c-format
msgid ""
"If RoutingListAddReserves is set to on then patrons listed in the routing "
"list will automatically be added to the holds list for the issue."
-msgstr ""
+msgstr "若 RoutingListAddReserves 已设置打开,在传阅清单内的读者会自动加入该期的预约清单。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
"new one or overwrite the old one."
-msgstr "假如数据表已经存在借书证号码,你可以选择忽略新的或是覆盖旧的。"
+msgstr "假如已有读者证号码,您可以选择忽略新的或是覆盖旧的。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:29
-#, c-format
msgid ""
"If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
"entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
msgstr ""
+"。若输入记录有多个属性,其字段应没有引号(如前例),或每个字段圈以独立的引号,"
+"并用分号区隔:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
#, c-format
"given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
"record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
msgstr ""
+"选择之后,该属性就是辨识码。此值给了特定读者后,就不能给其它的读者,且不能修"
+"改设置。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:271
#, c-format
msgid ""
"If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
"already exists for a library, no change is made."
-msgstr ""
+msgstr "点选之后,假日将复制至所有图书馆,覆盖原来的假日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "If left empty, the text for librarian is used instead"
-msgstr "OPAC 说明:将会出现在 OPAC 的说明。假如空白,将会使用图书馆员的说明。"
+msgstr "若空白,则使用图书馆员的说明。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, c-format
"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
"and a colon should precede each value. For example: "
msgstr ""
+"装入读者属性时,'patron_attributes'字段应是一个清单,以逗号区隔属性与其值的清"
+"单,属性代码与分号应在每个值之前,如:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
-msgstr "假如读者数据表中已经存在该借书证号码:"
+msgstr "若读者证号码已经存在读者数据中:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:27
#, c-format
msgid ""
"If more than one library subscribes to this serial you will need to create a "
"subscription for each library"
-msgstr ""
+msgstr "多个图书馆订阅该期刊,您将需要为每个图书馆创建一个订阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:22
#, c-format
"the holds queue is statically ranked according to how they are pulled out of "
"the system database."
msgstr ""
+"若'RandomizeHoldsQueueWeight'或'StaticHoldsQueueWeight'都没有设置,则依系统资"
+"料库的取件顺序,排列预约顺序。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
#, c-format
msgid ""
"If no preferences are selected, the default preferences for the category "
"chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
-msgstr ""
+msgstr "没有选择首选,则选用缺省的首选,已选择,则存储该选择。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:42
#, c-format
"If no values are entered in these fields, they will use the "
"OPACSerialIssueDisplayCount and StaffSerialIssueDisplayCount system "
"preference values"
-msgstr ""
+msgstr "这些字段里,若没有键入值,它们将使用系统首选"
+" OPACSerialIssueDisplayCount 及 StaffSerialIssueDisplayCount 里的值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:32
#, c-format
msgid ""
"If the Guarantor is not in the system, you can enter the first and last name "
"in the fields available"
-msgstr ""
+msgstr "若保证人不在系统内,您可以在相关字段先输入姓名"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:21
#, c-format
msgid ""
"If the barcode is not found you will be prompted to use fast cataloging to "
"add the item. Learn more about fast cataloging later in this manual."
-msgstr ""
+msgstr "若没有找到条码,您将被带到快速编目页面,新增馆藏。详细的数据在手册。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:13
#, c-format
msgid ""
"If the fee is associated with an item you can enter its barcode so that the "
"line item shows a link to that item"
-msgstr ""
+msgstr "若费用与馆藏已设置,可键入条码,显示其关系"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:34
msgid ""
"If the item you're ordering from an external source looks like it might be a "
"duplicate, Koha will warn you and give you options on how to proceed "
-msgstr ""
+msgstr "若订阅复本馆藏,Koha先警告,再继续工作"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:24
#, c-format
msgid ""
"If the items can be deleted they will be and you will be presented with a "
"confirmation of your deletion."
-msgstr ""
+msgstr "删除馆藏时,会有确认消息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:15
#, c-format
"be brought to a preview of the routing list. To print the list click 'Save "
"and preview routing slip.' This will open a printable version of the list."
msgstr ""
+"若清单与预期相当,则点选'存储'钮;接著被带到传阅清单页面。点选"
+"'存储及查看传阅清单',则打开打印版的传阅清单。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:42
#, c-format
msgid ""
"If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of "
-"items (of this type) that can be put on hold in the 'Holds Allowed' field"
-msgstr ""
+"items (of this type)that can be put on hold in the 'Holds Allowed' field"
+msgstr "若读者可以预约此类馆藏,键入馆藏总数,才能够在'允许预约'字段接受预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:53
#, c-format
"If the patron has a hold waiting at the library that too will appear to the "
"right of the check out box making it easy for the circulation librarian to "
"see that there is another item to give the patron"
-msgstr ""
+msgstr "待取的预约馆藏,显示在屏幕右方,告知流通馆员,该读者还有其它馆藏待借阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:29
#, c-format
"date, or if you have limits on hold lengths, you can enter an expiration "
"date for the hold in the 'Hold expires on date' "
msgstr ""
+"若读者已声明预约祗等待指定的日数,或限制预约的人数,您可在'预约有效日'里,"
+"键入有效的日数"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:73
#, c-format
msgid ""
"If the patron reports that they have lost their card you can set the 'Lost "
"Card' flag to prevent someone else from using that card to check items out"
-msgstr ""
+msgstr "报失读者证后,馆员可以设置'读者证遗失',避免此读者证被其它人使用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:24
-#, c-format
msgid ""
"If the patron wants the hold to start on a date other than today, enter that "
"in the 'Hold starts on date' field "
-msgstr ""
+msgstr "若须收取馆藏的借阅费用,请在'借阅费用'字段中输入金额"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:63
#, c-format
msgid "If the price is uncertain, check the uncertain price box. "
-msgstr ""
+msgstr "价格不确定时,勾选不确定。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:5
#, c-format
msgid ""
"If the report you need is not already available, the 'Guided Reports' Wizard "
"will walk you through creating a custom report."
-msgstr ""
+msgstr "没有现成的报表时,'报表向导'可引导您创建客制化报表。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:175
#, c-format
"perform all of these actions. If you would like to control acquisitions "
"permissions on a more granular level choose from these options:"
msgstr ""
+"有采访权限的馆员,可以执行此处的所有功能。可以点选,设置更细致的采访权限:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:119
#, c-format
"perform all of these actions. If you would like to control circulation "
"permissions on a more granular level choose from these options:"
msgstr ""
+"有流通权限的馆员,可以执行此处的所有功能。可以点选,设置更细致的流通权限:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:153
#, c-format
"perform all of these actions. If you would like to control cataloging "
"permissions on a more granular level choose from these options:"
msgstr ""
+"有编目权限的馆员,可以执行此处的所有功能。可以点选,设置更细致的编目权限:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:376
#, c-format
"perform all of these actions. If you would like to control reports "
"permissions on a more granular level choose from these options:"
msgstr ""
+"有报表权限的馆员,可以执行此处的所有功能。可以点选,设置更细致的报表权限:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:136
#, c-format
"to perform all of these actions. If you would like to control holds "
"permissions on a more granular level choose from these options:"
msgstr ""
+"有替别人预约权限的馆员,可以执行此处的所有功能。可以点选,设置更细致的预约权"
+"限:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:232
#, c-format
"perform all of these actions. If you would like to control serials "
"permissions on a more granular level choose from these options:"
msgstr ""
+"有期刊管理权限的馆员,可以执行此处的所有功能。可以点选,设置更细致的期刊权"
+"限:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:279
#, c-format
"tools staff members have access to on a more granular level choose from "
"these options:"
msgstr ""
+"有工具权限的馆员,可以执行此处的所有功能。可以点选,设置更细致的工具权限:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
#, c-format
"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
"type. "
msgstr ""
+"若读者类型中的可借阅馆藏量为空白,即表示无借阅上限当然,还是受限於馆藏类型设"
+"定的借阅量。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:32
#, c-format
msgid ""
"If the vendor offers a consistent blank discount, enter that in the "
"'Discount' field "
-msgstr ""
+msgstr "供应商提供的固定折扣,可填写在'折扣'字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:7
-#, c-format
msgid ""
"If there are no comments to moderate you will see a message saying just that"
-msgstr ""
+msgstr "若无书评,页面将不显示书评"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:51
#, c-format
msgid ""
"If there are notes on the patron record these will appear to the right of "
"the checkout box"
-msgstr ""
+msgstr "读者记录没有说明,将在勾选区右方显示,没有说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:22
#, c-format
msgid ""
"If they have family at the library staff can see what the other family "
"members have checked out."
-msgstr ""
+msgstr "图书馆员可以看到家庭读者里,个别成员的借出情形。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:9
#, c-format
msgid ""
"If this credit is associated with an item you can enter that item's barcode "
"so that the line item links to the right item"
-msgstr ""
+msgstr "若与馆藏有关,输入条码号,将在屏幕右方显示其关系"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:15
#, c-format
msgid "If this field can be repeated, check the 'Repeatable' box"
-msgstr ""
+msgstr "重复的字段,应先点选'可重复'区"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:16
#, c-format
msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box"
-msgstr ""
+msgstr "必备的字段,应先点选'必备'区"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:47
-#, c-format
msgid ""
"If this icon appears you must click the icon to the right of the field to "
"search for an existing authority."
-msgstr ""
+msgstr "出现图示时,应点选字段右方,寻找现有的权威记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "If this is not what you were expecting, go to "
-msgstr "如果这不是您希望的,请到<a1>读者类别</a>"
+msgstr "找不到,请到读者类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:4
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha "
"Administration and setup all system parameters, especially Patron Categories."
msgstr ""
-" 如果这是您第一次登入Koha,您应该前往 Koha【管理】并且设定所有系统参数,尤其"
-"是 读者类别。"
+"您第一次登录 Koha 时,您应该转至 Koha【管理】,设置所有系统参数,尤其是读者类"
+"别。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
-msgstr "假如页面在 5 秒内,没有转向,点选 <a1>这里</a>。"
+msgstr "5秒内,页面未转向,点选这里"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:29
#, c-format
msgid ""
"If this patron is a child, you will be asked to attach the child patron to "
"an adult patron "
-msgstr ""
+msgstr "儿童读者必须附属於成人读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:36
#, c-format
msgid ""
"If this patron is a professional, you will be asked to attach the patron to "
"an organizational patron "
-msgstr ""
+msgstr "专业读者可以附属於团体读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:49
#, c-format
msgid ""
"If you accidentally chose the wrong patron category at the beginning you can "
"fix that here"
-msgstr ""
+msgstr "当初选错读者类型,现在可以修正它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:68
#, c-format
msgid ""
"If you added Planning Values when creating the Fund those values will appear "
"in the two planning value fields"
-msgstr ""
+msgstr "创建基金时,新增的缺省值,将显示在此字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:17
#, c-format
msgid ""
"If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the "
-"Managing Suggestions section of this manual) then you can place orders from "
+"Managing Suggestions section of this manual)then you can place orders from "
"those suggestions "
-msgstr ""
+msgstr "若同意读者有推荐采购权,则可以把这些推荐纳入订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:5
#, c-format
msgid ""
"If you allow patrons to make purchase suggestions then you can place orders "
"from those suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "若同意读者有推荐采购权,则可以把这些推荐纳入订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:65
#, c-format
msgid ""
"If you are about to add a duplicate record to the system you will be warned "
"before saving"
-msgstr ""
+msgstr "新增复本书目记录时,系统先提出警告"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:11
#, c-format
"late, you can click the 'Generate Next' button to generate the next issue "
"based on the subscription pattern."
msgstr ""
+"登录多期期刊时,若最新的期刊已经逾期,点选'产生下一期'钮,将根据订阅模式,重"
+"新计算下一期的到馆日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:30
#, c-format
msgid ""
"If you are checking an item in at a library other than the home branch, a "
"message will appear asking you to transfer the book to the home library "
-msgstr ""
+msgstr "在所属图书馆以外的地方,还入馆藏时,系统会询问,是否要转转到原属图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:17
#, c-format
"will effectively roll back the returned date to the last date the library "
"was open."
msgstr ""
+"应先点选'还书箱模式',再读入从还书箱取得的馆藏条码,以上次的开馆日当成还入日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:7
#, c-format
"presented with a blank form (if creating new from a bibliographic record the "
"form will include the bib info)."
msgstr ""
+"在期刊模块键入新的订阅,将出现空白的表格(如果从书目记录产生,新的表格将带入"
+"原来的书目记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"If you are going to be using a printer (or several printers) that are "
+"If you are going to be using a printer (or several printers)that are "
"attached to your Koha server for producing statistical and operations "
"reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to "
"access it. You do this by telling Koha which print queue to use."
msgstr ""
-" 假如你要使用连接到Koha服务器的一台打印机(或多台打印机),打印 Koha 产生的"
-"统 计和操作报表,那么您需要给每一台打印机一个名称,并且告诉 Koha 如何取得使"
-"用 权。通过告诉 Koha 使用哪个打印队列,完成此操作。"
+"使用连结 Koha 服务器的一台打印机(或是多台打印机)打印统计报表,需给每台打印机"
+"一个名称,并告诉 Koha 使用特定的打印队列。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you are not sure what combination of system preferences to use, try using "
"one of the sample profiles at install. "
-msgstr ""
-" 如果您不确定是用哪种系统偏好组合,那么可以在安装时使用范例档案。注意:许多"
-"参 数存在相互关系,开启一个系统偏好,也许需要定其它系统偏好已设定好。"
+msgstr "不确定怎么设置系统首选,使用安装时内定的样例。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:5
#, c-format
msgid ""
"If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
"for the record in your system"
-msgstr ""
+msgstr "欲订购现有馆藏的复本,请寻找系统中的纪录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:8
#, c-format
msgid ""
"If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
"for the record in your system "
-msgstr ""
+msgstr "欲订购现有馆藏的复本,请寻找系统中的纪录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:23
-#, c-format
msgid ""
"If you are receiving multiple issues at once, or have marked an issue as "
"'Late' or 'Missing' there you can click the 'Generate Next' button below the "
"list of issues."
msgstr ""
+"登录多期期刊时,若最新的期刊已经逾期,点选'产生下一期'钮,将根据订阅模式,重"
+"新计算下一期的到馆日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:34
#, c-format
msgid ""
"If you believe you have returned the items below please call at and library "
"staff will be happy to help resolve the issue."
-msgstr ""
+msgstr "若已归还下列馆藏,请洽图书馆员修正此错误。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
msgid ""
"If you change an authorized value, existing records using it won't be "
"updated."
-msgstr ""
+msgstr "若改变缺省值,已有的记录内容不受影响。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you "
"run this tool to test for errors in your definition."
-msgstr ""
-" 确认机读格式(MARC)结构,假如你改变 MARC 书目架构。建议你使用这个工具去测 "
-"试 你的定义是否错误。"
+msgstr "改变机读编目格式书目框架后,使用此工具测试定义的正确性。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:60
#, c-format
msgid ""
"If you charge a membership fee for your patrons (such as those who live in "
-"another region) you can enter that in the 'Enrollment fee' field. "
-msgstr ""
+"another region)you can enter that in the 'Enrollment fee' field. "
+msgstr "若须收取读者证的费用,请在'注册费'字段中输入金额"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:66
#, c-format
msgid ""
"If you charge patrons for placing holds on items, enter the fee amount in "
"the 'Hold fee' field. "
-msgstr ""
+msgstr "若须收取预约费用,请在'预约费'字段中输入金额"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:13
msgid ""
"If you check 'Mandatory' the record will not be allowed to save unless you "
"have a value assigned to this tag"
-msgstr ""
+msgstr "勾选为'必备'的字段,必须填入数据,才能存储该笔记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:12
msgid ""
"If you check 'Repeatable' then the field will have a plus sign next to it "
"allowing you to add multiples of that tag"
-msgstr ""
+msgstr "勾选为'可重复'的字段,在旁边出现加号,点选后,即可重复该字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:27
#, c-format
"reason in a text box. Clicking 'Cancel' to the right of the box will bring "
"back the pull down menu with authorized reasons."
msgstr ""
+"点选'其它 ...'后,系统会要求输入理由;点选'取消'钮,则回到下拉选单,重新选"
+"择。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:7
#, c-format
msgid ""
"If you choose 'Plan by MONTHS' you will see the budgeted amount broken down "
"by months."
-msgstr ""
+msgstr "点选'按月规画',预算以月为单位配置。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:49
#, c-format
"checked out, including those they checked out at an earlier date. Choosing "
"'Quick Slip' will print only the items that were checked out today."
msgstr ""
+"点选'印凭证',借出时,印出读者的借出清单,包括未还的借出;点选'当次凭证',则"
+"祗印出当天借出的内容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:7
#, c-format
msgid ""
"If you choose to output to the browser your results will print to the screen."
-msgstr ""
+msgstr "选择输出至浏览器,寻找结果将显现在屏幕。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:72
#, c-format
msgid ""
"If you chose the 'Number' Numbering Format you will see 'issues expected' in "
"which you will enter the total number of issues you expect to receive."
-msgstr ""
+msgstr "从数字格式选择'数字',将看到'预期期数',可键入预期收到的期数。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:14
#, c-format
msgid ""
"If you chose to install classification sources during Koha's installation, "
"you would see other values too:"
-msgstr ""
+msgstr "安装Koha时,选择安装分类法来源,就能看到其它的值:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:7
#, c-format
"If you do not have the ability to use your barcode scanner on the floor of "
"the library, the first option available to you is to generate a shelf list "
"based on criteria you enter."
-msgstr ""
+msgstr "若不能使用条码阅读器,第一个选项是依据输入的范围,产生书架清单。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:29
#, c-format
msgid ""
"If you don't find the title you need in your Z39.50 search results you can "
"click the 'Try Another Search' button at the bottom left of your results"
-msgstr ""
+msgstr "从 Z39.50 没有找到题名,可以在结果的左下角,点选'试其它寻找'钮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:9
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a claim notice defined yet you will see a warning message "
"that you need to first define a notice."
-msgstr ""
+msgstr "没有设置催缺通知时,将看到报警消息,要求先定义通知。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the subfield "
"in the MARC Detail view. This view is present only in the staff client, not "
"database for the field/subfield with the same value. This can be used for 2 "
"main topics : "
msgstr ""
-" 链接:假如你输入一个字段/分栏(200b),一个小杯子将会出现在分栏之后。假如用"
-"户 点击杯子,系统将会查询数据库所有具有相同数值的字段。可以被使用在两个主题:"
+"假如您输入一个字段/分栏(200b),在馆员界面的机读编目格式详细查看下,於分栏之"
+"后,会出现一小块连结,点选该连结后,将以同样的值,查询数据库字段/分栏。可以使"
+"用於两个主题:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:42
#, c-format
"unchecking the box next to the 'Show MARC tag documentation links' note at "
"the top right of the editor"
msgstr ""
+"若您觉得画面太凌乱,不选编辑器右上方,框盒右方的'显示机读编目格式字段文件连结'"
+"说明,隐藏问号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:37
#, c-format
"If you have SpineLabelShowPrintOnBibDetails set to 'Display' then there will "
"also be a link to print a quick spine label next to each item."
msgstr ""
+"若在'显示'设置里,设置了SpineLabelShowPrintOnBibDetails,则自动连结至印制书"
+"标。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:15
#, c-format
msgid ""
-"If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner) you can walk "
+"If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner)you can walk "
"through the library with the scanner in hand and scan barcodes as you come "
"across them. Once finished you can then upload the text file generated by "
"the scanner to Koha"
msgstr ""
+"若有移动式扫瞄器(或笔电及USB扫瞄器),就可以在图书馆内游走,扫瞄任何馆藏。最后"
+"再一次上传该文件给 Koha"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:7
#, c-format
"If you have added contracts to the vendor you're ordering from, you will "
"also have an option to choose which contract you're ordering these items "
"under."
-msgstr ""
+msgstr "若有新的合约给已经执行中的供应商,您也可以选择换新的合约。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:70
#, c-format
"If you have chosen any 'Numbering Format' other than 'Number' in the "
"'Rollover at' field, enter the last issue number before the volume number "
"changes "
-msgstr ""
+msgstr "在'Rollover at'字段里,选择任何一个'数字格式',而不选'数字',"
+"在卷数改变前,可以输入最后一个期数 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:17
#, c-format
msgid ""
"If you have decided to have an item record created for each issue an item "
"add form will appear"
-msgstr ""
+msgstr "若决定把每期都视为一个馆藏,将出现一个馆藏表格"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:19
#, c-format
msgid ""
"If you have decided to have an item record created for each issue an item "
"add form will appear for your supplement and for the issue itself"
-msgstr ""
+msgstr "若决定每期都视为一个馆藏,将出现馆藏表格,供每期使用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:17
#, c-format
"or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to "
"make city selection easy."
msgstr ""
+"若在新县市表格里,定义在地的县市后,新增或编辑读者记录时,可以用下拉选单,点"
+"选县市。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:5
#, c-format
"If you have entered in an email address for the vendors in your system you "
"can send them claim emails when an order is late. Before you can send claims "
"you will need to set up an acquisitions claim notice."
-msgstr ""
+msgstr "若已输入供应商的电子邮件,就可以用电子邮件催缺,需事先设置采访催缺。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:32
#, c-format
msgid ""
"If you have registered a password with the library, you may use it with your "
"library card number to renew online."
-msgstr ""
+msgstr "若设置口令,必须配合读者证,才能办理联机续借事宜。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:62
#, c-format
msgid "If you have set additional patron attributes up, these will appear next"
-msgstr ""
+msgstr "设置额外的读者属性,下次才会启用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:34
#, c-format
"this tab will appear. The Modification Log will show all changes made to the "
"patron record."
msgstr ""
+"设置 BorrowersLog,跟踪读者记录的变化,则显示此选项,修订记录档,会显示所有的"
+"变化。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:53
#, c-format
"your values to existing values or erase existing values and enter only your "
"new values."
msgstr ""
+"在文件里,加入读者属性,可以增加新的值,也可以删除既有的值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:56
#, c-format
"If you know that all of the items attached to your record are not currently "
"checked out you can use the 'Delete all items' option under the 'Edit menu' "
"and it will remove all items from the record."
-msgstr ""
+msgstr "确定该书目记录的馆藏,还在馆内没有借出,可以在'编辑选单'下,选择"
+"'删除所有馆藏',删除该书目记录的所有馆藏记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:14
#, c-format
"non-ASCII characters. Specifying a character set is much more reliable if "
"you're not using UTF-8."
msgstr ""
+"使用缺省值,Koha 会弄错非-UTF8与非-ASCII符集,不用UTF-8符集时,更该指定符集。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:5
#, c-format
"If you place orders from more than one country you will want to input "
"currency exchange rates so that your acquisitions module will properly "
"calculate totals."
-msgstr ""
+msgstr "对多个国家发出订单,需要键入汇率,采访模块才能计算总额。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:33
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
"a delay value is required."
-msgstr ""
-" 如果您想要 Koha 触发一个动作(寄发通知信或是禁止读者),那么需要一个延迟值。"
+msgstr "希望 Koha 执行特定作业时(寄发通知信或是停权读者),必须给予延迟值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:17
msgid ""
"If you want this field to be a pull down with limited possible answers, "
"choose which 'Authorized value' list you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "若期望此字段有下拉式的选项答案,则选择'容许值'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:15
#, c-format
msgid ""
"If you want to catalog a record based on an existing record at another "
"library"
-msgstr ""
+msgstr "若要在别的图书馆编制既有的书目记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:11
#, c-format
msgid ""
"If you want to move all items to a new record creating only one "
"bibliographic record you can use the Merge Records tool instead."
-msgstr ""
+msgstr "若要移动所有馆藏至新的记录,可以用合并记录工具。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:17
-#, c-format
msgid ""
"If you want to place a hold on multiple items, simply check the boxes to the "
"left of them and click the arrow to the right of the 'Place Hold' button."
-msgstr ""
+msgstr "点选清单前的框框,按下'预约'钮,就能够同时预约多笔馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:7
#, c-format
msgid ""
"If you want to search for more than just a part of a patron name or number, "
"you can click the plus sign [+] to the right of the search box."
-msgstr ""
+msgstr "若想寻找多笔读者姓名或编号,可以点选寻找框右侧的加号 [+] 。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:9
-#, c-format
msgid ""
"If you want to search for more than just a part of a patron name, username, "
"email address or barcode, you can click the plus sign [+] to the right of "
"the search box."
-msgstr ""
+msgstr "若想寻找多笔读者姓名或编号,可以点选寻找框右侧的加号 [+] 。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:5
#, c-format
"the 'From an external source' option which will allow you to order from a "
"MARC record found via a Z39.50 search"
msgstr ""
+"若要寻找别的图书馆,找寻想要购买的馆藏,您可以使用'使用外部来源'选项,允许您"
+"通过 Z39.50寻找,找到对应的机读编目格式记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:31
#, c-format
"the 'From an external source' option which will allow you to order from a "
"MARC record found via a Z39.50 search "
msgstr ""
+"若要寻找别的图书馆,找寻想要购买的馆藏,您可以使用'使用外部来源'选项,允许您"
+"通过 Z39.50寻找,找到对应的机读编目格式记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:65
#, c-format
msgid ""
"If you want your patron to receive overdue notices, set the 'Overdue notice "
"required' to 'Yes'"
-msgstr ""
+msgstr "自动发送逾期通知给读者,需先设置'发送逾期通知'为'是的'"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid ""
"If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
"to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
-msgstr ""
+msgstr "催缺期刊时,必须连结至该期刊的供应商。点选确认以忽略、请求、或返回。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:5
#, c-format
"If you work in a multi-branch system you can transfer items from one library "
"to another by using the Transfer tool. To transfer an item"
msgstr ""
+"在分馆系统里,可以从转送工具页面,点选转送功能,把馆藏转送至原图书馆或其它预"
+"约的图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:90
#, c-format
msgid ""
"If you would like to merge together multiple records you can do that via the "
"Lists tool."
-msgstr ""
+msgstr "通过虚拟书架功能,可以合并多笔记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:18
-#, c-format
msgid ""
"If you would like to prevent a patron from checking items out because of "
"their overdue items, check the 'Restrict' box, this will put a notice on the "
"patron's record at checkout informing the librarian that the patron cannot "
"check out due to overdue items."
msgstr ""
+"禁止逾期的读者借书,点选'停权'框,该读者借书时,会出现提示消息,不准再借书。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:68
-#, c-format
msgid ""
"If you would like to prevent a patron from checking items out or performing "
"circulation actions at the library you can set the 'Restricted' flag "
-msgstr ""
+msgstr "通过设置'停权'功能,可以把特定读者停权"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:67
#, c-format
"If you would like your circulation staff to confirm a patron's address "
"before checking items out to the patron, you can see the 'Gone no Address' "
"flag"
-msgstr ""
+msgstr "希望在借书时,确认读者的地址,可设置'到地址'置标,由馆员确认之"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:13
#, c-format
msgid ""
"If you would rather use a different acquisition claim letter (other than the "
-"default) you can create that in the notices module and choose it from the "
+"default)you can create that in the notices module and choose it from the "
"menu above the list of late items."
-msgstr ""
+msgstr "希望使用客制的采录信,可在消息模块创建它,并在清单里点选它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:13
#, c-format
"If you'd like to search for the patron first and then the bib record for the "
"hold, you can open the patron record and click on the 'Search to Hold' "
"button at the top of the patron record."
-msgstr ""
+msgstr "看看特定读者预约的馆藏,可先打开读者记录,然后点选读者记录上方的"
+"'寻找预约'钮。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:40
#, c-format
msgid ""
"If you're checking an item in that has a hold on it, you will be prompted to "
"confirm the hold "
-msgstr ""
+msgstr "借出已经被预约的馆藏,需先确认该预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:47
#, c-format
msgid ""
"If you're checking in an item that has a hold on it at another branch you "
"will be prompted to confirm and transfer the item "
-msgstr ""
+msgstr "借出已经被其它图书馆预约的馆藏,必须确认并传送回该馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:37
#, c-format
"If you're placing a hold on multiple items you will be presented with the "
"next available option for all titles. If no items are available for hold it "
"will say so on the confirmation screen."
-msgstr ""
+msgstr "预约任何一个复本,会显示所有可以预约的复本;若均不可预约,则在屏幕告知。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:7
#, c-format
msgid ""
"If your cards are printing just the way you want, you will not need a "
"profile."
-msgstr ""
+msgstr "以缺省格式印出读者证,不需配置文件。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:18
#, c-format
msgid ""
"If your issue has a supplemental issue with it, fill in the Supplemental "
"Issue information."
-msgstr ""
+msgstr "在补篇栏字段中,登录补篇的信息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:34
msgid ""
"If your labels are printing just the way you want, you will not need a "
"profile."
-msgstr ""
+msgstr "以缺省格式印出书标,不需配置文件。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:40
#, c-format
"If your library 'fines' patrons by suspending their account you can enter "
"the number of days their fine should be suspended in the 'Suspension in "
"Days' field"
-msgstr ""
+msgstr "以停权天数处罚读者时,在'停权天数'字段内,填写天数即可"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:16
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator "
"about options"
-msgstr ""
-" 密码将会以文字方式储存,而且使用 MD5 算法加密。(假如你的密码已经加密,请通 "
-"知 系统管理者)。"
+msgstr "提示:若口令已经加密,向系统管理员请求协助。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:56
#, c-format
msgid ""
-"If your patron cards expire (based on your patron category settings) the "
+"If your patron cards expire (based on your patron category settings)the "
"Expiry date will automatically be calculated"
-msgstr ""
+msgstr "读者证过期后,失效日期将自动重新计算"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If your transfers are late in arriving at your library you will see a "
"message stating how late your items are."
-msgstr "注意:如果已扫描过图书馆所有馆藏,您就不需要改变任何默认规则。 "
+msgstr "转移馆藏晚到时,会有消息通知晚到的时间。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
+#, c-format
msgid "Ignacio Javier"
-msgstr "没有使用"
+msgstr "Ignacio Javier"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ignore and return to transfers: "
-msgstr "忽略并且返回到馆际互借"
+msgstr "忽略并且返回到转移"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
#, c-format
msgstr "忽略这项,保持现存项目"
#. %1$s: stopwords_removed
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
#, c-format
msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
msgstr "忽略下面词汇:\"%s\""
msgid ""
"Ignoring the hold will leave the item on hold, but leave its status as "
"Available (it will not cancel the hold)"
-msgstr ""
+msgstr "忽略预约,馆藏仍被预约,但该馆藏回到可借出状态"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
#, c-format
msgid "Illustration"
-msgstr "插图"
+msgstr "插图:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illustration - Book 1:"
-msgstr "插图 1:"
+msgstr "插图 - 图书 1:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illustration - Book 2:"
-msgstr "插图 2:"
+msgstr "插图 - 图书 2:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illustration - Book 3:"
-msgstr "插图 3:"
+msgstr "插图 - 图书 3:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illustration - Book 4:"
-msgstr "插图 4:"
+msgstr "插图 - 图书 4:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illustration - Full Page Plates 1:"
-msgstr "插图代码(图书)1:"
+msgstr "插图 - 整页图版 1:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illustration - Full Page Plates 2:"
-msgstr "插图代码(图书)2:"
+msgstr "插图 - 整页图版 2:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illustration - Full Page Plates 3:"
-msgstr "插图代码(图书)3:"
+msgstr "插图 - 整页图版 3:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illustration - Full Page Plates 4:"
-msgstr "插图代码(图书)4:"
+msgstr "插图 - 整页图版 4:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illustration - Technique:"
-msgstr "插图代码(制作技术):"
+msgstr "插图 - 制作技术:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illustration codes 1:"
-msgstr "插图 1:"
+msgstr "插图代码 1:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illustration codes 2:"
-msgstr "插图 2:"
+msgstr "插图代码 2:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illustration codes 3:"
-msgstr "插图 3:"
+msgstr "插图代码 3:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illustration codes 4:"
-msgstr "插图 4:"
+msgstr "插图代码 4:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:447
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:497
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
#, c-format
msgid "Image"
-msgstr "图片"
+msgstr "照片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image 1"
-msgstr "图片"
+msgstr "照片 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image 2"
-msgstr "图片"
+msgstr "照片 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:484
#, c-format
msgid "Image Source"
-msgstr ""
+msgstr "照片来源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image name: "
-msgstr "模板名称:"
+msgstr "照片名称:"
#. %1$s: IMAGE_NAME
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image name: %s"
-msgstr "模板名称:"
+msgstr "照片名称:%s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image successfully uploaded."
-msgstr "读者图片上传成功"
+msgstr "读者照片已经上传"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Image(s) successfully deleted."
-msgstr "成功撤销删除"
+#, c-format
+msgid "Image(s)successfully deleted."
+msgstr "读者照片已经删除"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image: "
-msgstr "图片:"
+msgstr "照片:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Images"
-msgstr "图片:"
+msgstr "照片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:7
#, c-format
msgid "Images must be under 500k in size."
-msgstr ""
+msgstr "照片必须小於 500k。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Images uploaded using this tool will appear on the menu when creating patron "
"card layouts. You are limited in how many images you can upload (not "
-"counting patron images) by the ImageLimit system preference."
+"counting patron images)by the ImageLimit system preference."
msgstr ""
+"以此工具上传照片,当创建读者证版面一时,将显示在这个选单里。由系统首选"
+"ImageLimit设置可以上传的照片数。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
#, c-format
msgid "Import"
-msgstr "导入"
+msgstr "输入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import All"
-msgstr "导入"
+msgstr "å\85¨é\83¨è¾\93入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import Patrons"
-msgstr "导入读者"
+msgstr "输入读者"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
msgid ""
-"Import [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) from a "
-"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+"Import [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields)from a "
+"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods)or SQL file"
msgstr ""
+"从试算表文件(.csv, .xml, .ods)或SQL文件,输入[% frameworkcode %]框架结构(栏"
+"位、分栏)"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
msgid ""
-"Import [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) from "
-"a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+"Import [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields)from "
+"a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods)or SQL file"
msgstr ""
+"从试算表文件(.csv, .xml, .ods)或SQL文件,输入[% loo.frameworkcode %]框架结构"
+"(字段、分栏)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import all the lines in the basket with the following parameters:"
-msgstr "报表使用以下 SQL 语法产生"
+msgstr "以下列参数输入借出篮里所有的数据:"
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
msgid ""
-"Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
-"csv, .xml, .ods) or SQL file"
-msgstr ""
+"Import framework structure (fields, subfields)from a spreadsheet file (."
+"csv, .xml, .ods)or SQL file"
+msgstr "从试算表文件(.csv, .xml, .ods)或SQL文件,输入框架结构(字段、分栏)"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
msgid "Import from a spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "从试算表输入"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
msgid ""
"Import from a spreadsheet, formats available: ods, xml (formatted from excel)"
-msgstr ""
+msgstr "从试算表输入,可用的文件格式为:.ods、.xml"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:86
#, c-format
msgid "Import into the borrowers table"
-msgstr "导入到浏览者表格中"
+msgstr "输入到读者数据表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
#, c-format
msgid "Import patron data"
-msgstr "导入读者数据"
+msgstr "输入读者数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:319
#, c-format
msgid "Import patron data (Access to the Import Patrons Tool)"
-msgstr ""
+msgstr "输入读者数据(近用至输入读者工具)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
#, c-format
msgid "Import patrons"
-msgstr "导入读者"
+msgstr "输入读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:24
#, c-format
msgid "Import results :"
-msgstr "导入结果:"
+msgstr "输入结果:"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:154
-#, fuzzy
msgid "Import this batch into the catalog"
-msgstr "导入读者数据"
+msgstr "批次输入至目录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:34
#, c-format
msgid "Import this biblio"
-msgstr "导入此书目记录"
+msgstr "输入这笔书目记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Important: A basket with at least one items marked as 'uncertain price' will "
"not be able to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "重要:不能关闭馆藏被置标为'价格不详'的借出篮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:11
#, c-format
msgid "Important: A budget must be defined before a fund can be created."
-msgstr ""
+msgstr "重要:必须先创建基金,才能创建预算。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:9
#, c-format
"Important: An item is considered late based on the number of days you have "
"entered in the TransfersMaxDaysWarning system preference."
msgstr ""
+"重要:依照系统首选TransfersMaxDaysWarning设置的天数,判定馆藏是否延误。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:21
-#, c-format
msgid ""
"Important: At the very least you will need to set a default circulation "
"rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all "
"specific library set for all item types and all patron types to avoid this "
"holds issue. Koha needs to know what rule to fall back on."
msgstr ""
+"重要:至少应有缺省的流通规则,此规则适用於所有馆藏类型、所有图书馆及所有读者"
+"类型。没有流通规则,读者不能借书;不想外借的馆藏,必须从流通规则里设限。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:13
#, c-format
"means that you won't be able to map both the 100a and the 700a to the author "
"field, you need to choose one or the other."
msgstr ""
+"重要:每个机读编目格式字段对应至一个Koha字段,也就是说,不能把两个机读编目格"
+"式字段同时对应至一个Koha字段。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:19
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Important: Date formats should match your system preference, and must be "
"zero-padded, e.g. '01/02/2008'."
-msgstr "修改一个系统偏好"
+msgstr "重要:日期格式应符合系统首选,且必须补零,如:'01/02/2008'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:36
#, c-format
"Important: Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal "
"points (ex. $5.00 should be entered as 5 or 5.00)"
msgstr ""
+"重要:此字段不要键入符号,祗键入数字及小数点(如:$5.00必须键入为5或5.00)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Important: For libraries with a large patron base, this report may take a "
"significant amount of time to run."
-msgstr ""
+msgstr "重要:读者数较多的图书馆,处理此报表将花很多时间。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Important: If NoZebra is set to 'Use' this option will not appear on the "
"administration menu"
-msgstr ""
+msgstr "重要:若NoZebra设为'使用',此选项将不会出现在管理选单"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Important: If you change something in this table, ask your administrator to "
"run misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
msgstr ""
-" 注意:假如您改动了这个表格中的东西,请要求管理者执行 misc/rebuildnonmarc. "
-"pl。"
+" 注意:若改变此表格的内容,请要求管理器执行 misc/batchRebuildBiblioTables.pl。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:20
#, c-format
msgid ""
"Important: If you do not supply a left text margin in the template, a 3/16"
-"\" (13.5 point) left text margin will apply by default."
-msgstr ""
+"\" (13.5 point)left text margin will apply by default."
+msgstr "重要:若左边界的缺省值是3/16\" (13.5 点),若没有指定则使用此缺省值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:14
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Important: If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict "
"member), a delay value is required."
msgstr ""
-" 如果您想要 Koha 触发一个动作(寄发通知信或是禁止读者),那么需要一个延迟值。"
+"重要:希望 Koha 执行一个作业(寄发通知信或是禁止读者),必须给定宽限值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Important: In order for a staff member to log into the staff interface they "
-"must have (at the very least) 'catalogue' permissions which allow them to "
+"must have (at the very least)'catalogue' permissions which allow them to "
"view the staff interface."
msgstr ""
+"重要:馆员读者必须有'编目'权限,才能进入馆员界面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:7
-#, c-format
msgid ""
"Important: In order to have overdue notices sent to your patrons, you need "
"to set that patron category to require overdue notices."
-msgstr ""
+msgstr "为了发送逾期通知,需先设置发送逾期通知的读者类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:21
#, c-format
"merging records. If a search is performed for a record which has been "
"deleted Koha will present the patrons with an error in the OPAC."
msgstr ""
+"重要:合并记录后,必须立即重建Zebra索引;若该记录已被删除,且没有重建索引,线"
+"上公共目录响应为错误。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:20
-#, c-format
msgid ""
"Important: Many modern barcode scanners will send a 'return' to the browser, "
"making it so that the 'Check Out' button is automatically clicked"
-msgstr ""
+msgstr "重要:条码阅读机可送出'归位'消息给读者,即自动按下'借出'钮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:5
-#, c-format
msgid ""
"Important: Merging will only work with two items that use the same "
"bibliographic framework."
-msgstr ""
+msgstr "重要:祗能合并书目框架相同的记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:84
#, c-format
"Important: Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverride set to "
"'allow', these policies can be overridden by your circulation staff."
msgstr ""
+"重要:系统首选AllowHoldPolicyOverride,设置为'允许',则流通馆员可以通融这些"
+"流通政策。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:21
#, c-format
"option is to use the <item></item> tags to span the line so that "
"it will print out multiple lines"
msgstr ""
+"重要:使用<<items.content>> 送出逾期通知,其它的选项则使用"
+" <item></item> 字段,才能印出多笔"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:68
#, c-format
msgid "Important: Only enter numbers and decimals in this field"
-msgstr ""
+msgstr "重要:这个字段祗能输入数字及小数点"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:22
#, c-format
"item> tags, all other notices referencing items need to use <<items."
"content>>"
msgstr ""
+"重要:祗有逾期通知可以取代 <item></item> 字段,其它通知需使用"
+" <<items。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:7
#, c-format
"delete_borrowers table), but this tool does not provide as many checks as "
"one may desire."
msgstr ""
+"重要:有待付罚款待借馆藏的读者,不能存储其数据。他们还没有从系统删除(转到"
+"delete_borrowers 表),此工具不能做更进一步的检查。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:74
#, c-format
msgid "Important: Requires that you have EnhancedMessagingPreferences enabled"
-msgstr ""
+msgstr "重要:必须先启用EnhancedMessagingPreferences设置"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Important: The 'password' value should be stored in plain text, and will be "
"converted to a md5 hash (which is an encrypted version of the password)."
msgstr ""
-" 密码将会以文字方式储存,而且使用 MD5 算法加密。(假如你的密码已经加密,请通 "
-"知 系统管理者)。"
+"'口令'将会以文字方式存储,而且使用 MD5 演算法加密。(假如您的口令已经加密,请"
+"通知系统管理器)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:83
#, c-format
"linked to the vendor, so you will see all items on order for this vendor "
"with uncertain prices."
msgstr ""
+"重要:价格不确定页面独立於借出篮之外,与供应商连结,所以,价格不确定的馆藏,"
+"仍可显示在供应商的订购中。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Important: The category code is limited to 10 characters (numbers and "
"letters)"
-msgstr ""
+msgstr "重要:此类型代码长度,必须在10个字符以内(含数字及文字)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:21
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Important: The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must "
"match valid entries in your database."
-msgstr "请确认 'branchcode'、'categorycode' 在您的数据库里,是否正确。"
+msgstr "重要:请确认'图书馆代码'及'类型代码'的内容,属於数据库里的有效内容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:21
-#, c-format
msgid ""
"Important: There is a limit of 520K on the size of the picture uploaded and "
"it is recommended that the image be 200x300 pixels, but smaller images will "
"work as well."
-msgstr ""
+msgstr "重要:照片上传的限制为 520K,推荐尺寸为 200x300 像素或更小尺寸。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:75
#, c-format
msgid ""
"Important: These can be changed for individual patrons, this setting is just "
"a default to make it easier to set up messages for an entire category"
-msgstr ""
+msgstr "重要:可改变个别读者,此设置系对整个读者类型的缺省值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:31
#, c-format
msgid ""
"Important: These new tags only work on the overdue notices, not other "
"circulation related notices at this time."
-msgstr ""
+msgstr "重要:新的字段仅适用於逾期通知,不能用在其它的流通通知。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:86
#, c-format
msgid ""
"Important: These policies are based on the patron's home branch, not the "
"branch that the reserving staff member is from."
-msgstr ""
+msgstr "重要:这些政策系以读者所属图书馆为对象,不是预约的图书馆。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Important: These preference can be overwritten by changes in the individual "
"patron's messaging preferences."
-msgstr ""
+msgstr "重要:个别读者的消息首选修定,优先於这些首选设置。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Important: This value should not change after data has been added to your "
"catalog"
-msgstr "警告:新增书目记录后,这个数值不应改变。"
+msgstr "重要:新增书目记录后,这个数值不需要改变。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:21
#, c-format
msgid ""
"Important: To have your item type images appear in the OPAC you need to set "
"noItemTypeImages to 'Show' "
-msgstr ""
+msgstr "重要:必须在noItemTypeImages设置为'显示',才会在联机公共目录显示馆藏封面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:55
#, c-format
msgid ""
"Important: You cannot enter both a month limit and a date until. Choose to "
"enter either one or the other."
-msgstr ""
+msgstr "重要:不能同时限制月份及日期,祗能选一个。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:13
#, c-format
msgid ""
"Important: You will not be able to enter a contract retrospectively, the end "
"date must not be before today's date."
-msgstr ""
+msgstr "重要:不能进入过时的合约,结束日期不能早於今天。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:36
-#, c-format
-msgid "Importantâ\80¨Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
-msgstr ""
+msgid "Important
Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
+msgstr "重要:祗能输入数字及小数点(不要币别别名)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:39
-#, fuzzy, c-format
msgid "Importing Patrons"
-msgstr "导入读者"
+msgstr "输入读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Importing records into Koha includes two steps. The first is to stage "
"records for import."
-msgstr ""
+msgstr "输入记录有两个步骤:首先,点选要输入的记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:45
#, c-format
msgid ""
"In 'First issue publication date' you want to enter the date of the issue "
"you have in your hand, the date from which the prediction pattern will start"
-msgstr ""
+msgstr "在'第一期出版日'字段,键入在馆的最早出版日,预期模式以此为准"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:58
#, c-format
msgid ""
"In 'Total Current Checkouts Allowed' enter the total number of items patrons "
"can have checked out at one time"
-msgstr ""
+msgstr "在'借出总数'里,设置读者可以借出的最大量"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
-msgstr "在Koha系统中,这是指Koha团队正在开发新的功能。"
+msgstr "表示 Koha 团队正在处理新的功能。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
#, c-format
"the title you're interested in and a menu will pop up with links to preview "
"the record and import it"
msgstr ""
+"除了点选题名右侧的连结,输入数据外;还可以直接点选题名,打开选单,查看该记录"
+"的评论并输入它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:122
#, c-format
"librarians can add their own authorized value categories to control data "
"that is entered into the system. To add a new category:"
msgstr ""
+"除了使用Koha的缺省值,图书馆还可以新增容许值的类型,直接控制输入系统的数据。"
+"新增容许值的类型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In framework:"
-msgstr "书ç\9b®è®°å½\95æ\9e¶æ\9e\84"
+msgstr "书ç\9b®è®°å½\95æ¡\86æ\9e¶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
-#, fuzzy, c-format
msgid "In months: "
msgstr "月"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:14
-#, c-format
msgid ""
"In order to claim missing and late issues you need to enter vendor "
"information"
-msgstr ""
+msgstr "输入此馆藏的信息后,需要键入帐号信息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:5
#, c-format
msgid ""
"In order to send the overdue notices that you defined using the Notices "
"tool, you need to first set the triggers to have these messages."
-msgstr ""
+msgstr "为了发送逾期通知,需先定义通知工具,先设置发送的机制。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:23
#, c-format
"readable format you will need to check the 'Print Card Number as Text Under "
"Barcode' option."
msgstr ""
+"为了显示读者证号码的条码,您需要先检查'打印读者证号码为条码'选项,把读者证号"
+"码转换为条码;点选'读者证号码印在条码下'选项,则同时印制文字码与条码。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:69
#, c-format
"trying to check out an item that is already waiting for someone else you "
"will be presented with a warning message."
msgstr ""
+"读者可能为别人提取预约的馆藏(或为家庭成员),必须同时取消该预约,并报警。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:71
#, c-format
msgid ""
"In the 'Category type' field choose one of the six main parent categories"
-msgstr ""
+msgstr "在'类型'字段,点选六个上级类型之一。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:20
#, c-format
msgid ""
-"In the 'Description' field, enter a longer (plain text) explanation of what "
+"In the 'Description' field, enter a longer (plain text)explanation of what "
"this field will contain"
-msgstr ""
+msgstr "在'详情'字段,输入较长的纯文本说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:14
#, c-format
msgid "In the 'Item Type' field, enter a short code for your item type"
-msgstr ""
+msgstr "在'馆藏类型'字段,输入别名"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:14
#, c-format
msgid ""
"In the 'Patron attribute type code', enter a short code to identify this "
"field "
-msgstr ""
+msgstr "在'读者类型代码'输入足以代表该字段的简短代码。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:15
#, c-format
msgid ""
"In the Email filed enter the email of the person you want to receive your "
"report"
-msgstr ""
+msgstr "在电子邮件字段,输入寄送报告的帐号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:7
msgid ""
"In the Vendor Search you can enter any part of the vendor name to get "
"results."
-msgstr ""
+msgstr "可以使用供应商的部份名称,寻找该供应商。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:17
#, c-format
"In the above example, Centerville library will allow patrons to return items "
"from all libraries except Liberty and Franklin to their branch."
msgstr ""
+"在前述的例子里,森特维尔图书馆允许读者从其它图书馆还入,祗规定不能从自由图书"
+"馆与富兰克林图书馆还至其分馆。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:16
#, c-format
msgid ""
"In the amount box do not use any symbols, simply enter the amount of the "
"budget with numbers and decimals."
-msgstr ""
+msgstr "在金额区,不要键入币别符号,只有数字与小数点。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:11
#, c-format
msgid ""
"In the amount field, do not enter currency symbols, only numbers and decimals"
-msgstr ""
+msgstr "在金额区,不要键入币别符号,祗有数字与小数点"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:11
#, c-format
msgid ""
"In the center of the screen is a simple upload form, simply browse for the "
"file on your computer and give it a name you'll recognize later."
-msgstr ""
+msgstr "在屏幕正中是上传文件表格,浏览自己的文件总管,点选要上传的文件。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In the description enter the reason the library is closed"
-msgstr "设定假日(闭馆日)"
+msgstr "设置假日(闭馆日)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:117
msgid ""
"In the example above, the 504a field will show the MARC504 Authorized Values "
"when cataloging"
-msgstr ""
+msgstr "在上例里,编目的时候,字段504a显示机读编目格式容许值的选项"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:47
#, c-format
"make it so that this date is not closed even though the library is usually "
"closed on this date."
msgstr ""
+"在上述的表格里,您可以看到一个选项'对此重复的假日创建例外',点选此选项后,可"
+"以在特定的星期日,仍然开馆。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:26
-#, c-format
msgid ""
"In the form that appears above the calendar, enter the closing information "
-msgstr ""
+msgstr "在行事历里,键入闭馆信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:7
-#, c-format
msgid ""
"In the form that appears you need to enter at least a date to search by."
-msgstr ""
+msgstr "在表格里,至少键入一个供检索的日期。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:15
#, c-format
msgid "In the form that appears you wan to enter the basics about your fund."
-msgstr ""
+msgstr "在表格里,键入基金的内容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:19
#, c-format
"In the message body feel free to type whatever message you feel is best, use "
"the fields on the left hand side to enter individualized data from the from "
"database. "
-msgstr ""
+msgstr "在消息本身,可以键入任何信息,从个别数据左边的字段,选择数据库。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In the order form that pops up you will not be able to edit the catalog "
"details"
-msgstr "在这个步骤下,你将需要填上以下详细数据:"
+msgstr "不需要弹出来的订购表格,编辑书目"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In transit"
-msgstr "移交中"
+msgstr "转移中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:9
#, c-format
"In your results you will see all subscriptions that will expire before the "
"date you entered. From there you can choose to view the subscription further "
"or renew it in one click."
-msgstr ""
+msgstr "在结果里,看到失效日之前的所有订阅,可查看其内容,并更新它。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:545
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:563
+#, c-format
msgid "In: "
-msgstr "信息"
+msgstr "在:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:87
#, c-format
msgid "Inactive"
msgstr "未使用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Include expired subscriptions: "
-msgstr "查询订阅"
+msgstr "包括过期的期刊:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
+#, c-format
msgid "Include tax"
-msgstr "包含商品及服务税(GST)"
+msgstr "包含营业税"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:517
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:535
+#, c-format
msgid "Incomplete contents:"
-msgstr "完整"
+msgstr "不完整内容:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Independent Branches and Autolocation are switched on and you are logging in "
"with an IP address that doesn't match your branch. "
-msgstr "独立分馆和自动定位已启用,你登入的IP地址与您的分馆不匹配。"
+msgstr "设置分馆独立并且自动切换后,登录的 IP 地址未对应到您的分馆。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Index availability code"
-msgstr "下一个可取得的"
+msgstr "可用的索引码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Index indicator"
-msgstr "索引在:"
+msgstr "索引码"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
#, c-format
msgid "Indexed in:"
msgstr "索引在:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "India ink"
-msgstr "索引在:"
+msgstr "India ink"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
#, c-format
msgstr "信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Info:"
msgstr "信息"
msgstr "信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Information "
msgstr "信息"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Initials: "
-msgstr "名称缩写:"
+msgstr "缩写:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inner Counter "
msgstr "内部计算"
#. INPUT type=button name=insert
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
msgid "Insert"
-msgstr "æ\8f\92å\85¥"
+msgstr "æ\96°å¢\9e"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10
#, c-format
msgid "Instruments ou voix dans un ensemble:"
-msgstr ""
+msgstr "一组工具或音效:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10
#, c-format
msgid "Instruments ou voix pour un soloiste"
-msgstr ""
+msgstr "一组工具或音效:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
#, c-format
msgid "Insufficient privileges."
-msgstr "权限不足"
+msgstr "权限不足。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgstr "整数"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internal note"
-msgstr "内部网络:"
+msgstr "内部说明"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
+#, c-format
msgid "Internal note:"
-msgstr "内部网络:"
-
-#. %1$s: basketnote
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal note: %s"
-msgstr "内部网络:"
+msgstr "内部说明:"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
msgid "Internationalization and Localization"
-msgstr "å\9b½é\99\85å\8c\96å\92\8cå\8cºå\9f\9f化"
+msgstr "å\9b½é\99\85å\8c\96å\92\8cå\9c¨å\9c°化"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
#, c-format
msgid "Into an application"
-msgstr "è¿\9bå\85¥ç\94³è¯·"
+msgstr "转å\88°åº\94ç\94¨ç¨\8båº\8f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:534
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Into an application "
-msgstr "è¿\9bå\85¥ç\94³è¯·"
+msgstr "转å\88°åº\94ç\94¨ç¨\8båº\8f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Into an application: "
-msgstr "è¿\9bå\85¥ç\94³è¯·"
+msgstr "转å\88°åº\94ç\94¨ç¨\8båº\8f"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid authority type"
-msgstr "æ\96°å¢\9eæ\9d\83å¨\81è®°å½\95ç±»å\88«"
+msgstr "æ\97 æ\95\88ç\9a\84æ\9d\83å¨\81è®°å½\95ç±»å\9e\8b"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Invalid day entered in field "
-msgstr "1-5 档案输入日期"
+msgstr "该字段内无效的日期"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Invalid month entered in field "
-msgstr "1-5 档案输入日期"
+msgstr "该字段内无效的月份"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
#, c-format
msgid "Invalid username or password"
-msgstr "错误的用户名和密码"
+msgstr "无效的帐号或口令"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Invalid year entered in field "
-msgstr "1-5 档案输入日期"
+msgstr "该字段内无效的年份"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inventory"
-msgstr "财产说明"
+msgstr "登录簿"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inventory date:"
-msgstr "财产说明"
+msgstr "登录日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:42
#, c-format
msgid "Inventory/Stocktaking"
-msgstr "财产列表/馆藏列表"
+msgstr "登录簿/馆藏清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:112
#, c-format
msgid "Inventory/stocktaking"
-msgstr "财产列表/馆藏列表"
+msgstr "登录簿/馆藏清单"
+
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:28
+msgid "Invoice "
+msgstr "发票"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invoice Amount"
msgstr "发票金额"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
+#, c-format
msgid "Invoice Item Price Includes Tax: "
-msgstr "发票上的价格已包含商品服务税(GST):"
+msgstr "发票金额已含营业税:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
-#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice No.: "
-msgstr "发票 / 编码:"
+msgstr "发票号码:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:29
#, c-format
msgid "Invoice Number"
msgstr "发票号码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invoice number"
msgstr "发票号码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
-#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice number reverse"
-msgstr "发票号码:%s"
+msgstr "发票号码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
#, c-format
msgid "Invoice number:"
msgstr "发票号码:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:99
+#, c-format
msgid "Invoice prices are"
-msgstr "发票上的价格为"
+msgstr "发票金额为"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
+#, c-format
msgid "Invoice prices are: "
-msgstr "发票上的价格为:"
+msgstr "发票金额为:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
+#, c-format
msgid "Invoice prices:"
-msgstr "发票上的价格"
+msgstr "发票金额为:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1177
#, c-format
msgid "Irregular"
-msgstr "不正常"
+msgstr "规则的不规律"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:50
#, c-format
"Irregular: The journal is not \"regular\" but has a periodicity. You know "
"that it comes out on January, then in October and December, it is irregular, "
"but you know when it's going to arrive."
-msgstr ""
+msgstr "规则的不规律: 期刊不是\"规律的\",但仍有规律。一月、十月及十二月"
+"出刊,就是规则的不规律。 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
#, c-format
msgid "Irregularity:"
-msgstr "不正常:"
+msgstr "规则的不规律:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:87
#, c-format
msgid "Is a url "
-msgstr ""
+msgstr "是网址吗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Is a url:"
-msgstr "网址:"
+msgstr "网址吗:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:39
#, c-format
"Is the shelving cart location, used by InProcessingToShelvingCart and "
"ReturnToShelvingCart"
msgstr ""
+"归架借出篮位置,於InProcessingToShelvingCart 及 ReturnToShelvingCart设置之用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:52
#, c-format
msgid "Is there a repository for reports?"
-msgstr ""
+msgstr "典藏报表吗?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
+#, c-format
msgid "Is this a duplicate of "
-msgstr "是<a1>%s</a> 的复本吗?"
+msgstr "复本吗?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "Issue"
-msgstr "期刊"
+msgstr "刊期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Issue "
-msgstr "期刊 #"
+msgstr "刊期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:457
#, c-format
msgid "Issue #"
-msgstr "期刊 #"
+msgstr "刊期 #"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:126
#, c-format
msgid "Issue History"
-msgstr "å\80\9fé\98\85å\8e\86å\8f²记录"
+msgstr "å\88\8aæ\9c\9f记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
#, c-format
msgid "Issue:"
-msgstr "期刊:"
+msgstr "刊期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Issue: "
-msgstr "期刊:"
+msgstr "刊期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
-#, c-format
msgid "Issues"
-msgstr "å\80\9fé\98\85"
+msgstr "å\88\8aæ\9c\9f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:5
-#, c-format
msgid ""
"Issues can be marked as received from several locations. To find a "
"subscription, use the search box at the top of the Serials page to search "
"for the serial you'd like to receive issues for"
-msgstr ""
+msgstr "期刊可以由多个分馆收讫,以期刊页面上的寻找框,寻找期刊的位置。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
#, c-format
msgid "Issues summary"
-msgstr "期刊摘要"
+msgstr "刊期摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Issuing rules"
-msgstr "返回基金清单"
+msgstr "流通规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:990
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:992
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Istanbul, Turkey"
-msgstr "土耳其-伊斯坦布尔"
+msgstr "土耳其・伊斯坦堡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
#, c-format
msgid "It began on "
-msgstr ""
+msgstr "始於"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
#, c-format
msgid "It has "
-msgstr ""
+msgstr "它有"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
-#, fuzzy
msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
-msgstr "å\81\87å¦\82æ\98¯<em>å¤\8dæ\9c¬</em>ï¼\8c<a1>ç¼\96è¾\91å·²å\98å\9c¨ç\9a\84è®°å½\95</a>"
+msgstr "å®\83æ\98¯å¤\8dæ\9c¬ï¼\8cç¼\96è¾\91è®°å½\95"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:17
#, c-format
msgid "It will also be an option when creating a basket."
-msgstr ""
+msgstr "创建借出篮时,这也是选项之一。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
+#, c-format
msgid "Italiano (Italian)"
-msgstr "意大利‧那不勒斯"
+msgstr "意大利"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:386
msgid "Item"
msgstr "馆藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
+#, c-format
msgid "Item "
msgstr "馆藏"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
msgid "Item %s"
-msgstr "馆藏%s"
+msgstr "馆藏 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:494
msgid "Item Call Number"
msgstr "馆藏索书号"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
#, c-format
msgid "Item Callnumber:"
msgstr "馆藏索书号:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
#, c-format
msgid "Item Checked out"
-msgstr "馆藏已借出"
+msgstr "借出馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item Circulation Alerts"
-msgstr "出纳报表"
+msgstr "流通馆藏提示"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
#, c-format
msgid "Item Consigned:"
-msgstr "馆藏已寄送:"
+msgstr "馆藏已经被寄送:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
msgstr "馆藏详情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item Hold Policies"
-msgstr "预约:"
+msgstr "预约政策:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
#, c-format
msgid "Item Information"
msgstr "馆藏信息"
-#. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
-#. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
-#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
+#. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
+#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
+#, c-format
msgid "Item Information %s%s %s "
-msgstr "馆藏信息"
+msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
#, c-format
-msgid "Item Location (items.location) is"
-msgstr "馆藏地是:"
+msgid "Item Location (items.location)is"
+msgstr "馆藏地(items.location)是:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
msgstr "馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item Type: "
msgstr "馆藏类型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item Types"
msgstr "馆藏类型"
msgstr "馆藏类型管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item already checked out to this patron"
-msgstr "馆藏现在被这位读者借阅。续借吗?"
+msgstr "馆藏已被此读者借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item callnumber between: "
msgstr "馆藏索书号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item cannot be renewed "
-msgstr "%s 无法开启"
+msgstr "不能续借"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item checked out to another patron"
-msgstr "问题:如何借阅馆藏给读者?"
+msgstr "借出给另位读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item circulation alerts"
-msgstr "出纳报表"
+msgstr "馆藏流通提示"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
#, c-format
msgid "Item has been withdrawn"
-msgstr "馆藏已收回"
+msgstr "馆藏已经注销"
#. %1$s: reservloo.nottransferedby
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
+#, c-format
msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
-msgstr "这个馆藏无法从 %s 馆际互借"
+msgstr "这个馆藏不能从 %s 转移"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
+#, c-format
msgid "Item is "
-msgstr "馆藏%s"
+msgstr "馆藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
#, c-format
msgid "Item is already at destination library."
-msgstr "é¦\86è\97\8få·²å\88°è¾¾æ\8c\87å®\9a分馆。"
+msgstr "é¦\86è\97\8få·²å\9c¨æ\8c\87å®\9aç\9a\84分馆。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
#, c-format
msgid "Item is normally not for loan. Check out anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "不外借的馆藏,仍要外借吗?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
+#, c-format
msgid "Item is restricted"
-msgstr "读è\80\85å\8f\97é\99\90"
+msgstr "该é¦\86è\97\8f被é\99\90å\88¶ä½¿ç\94¨"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
+#, c-format
msgid "Item is withdrawn."
-msgstr "馆藏已收回"
+msgstr "馆藏已经注销"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
#, c-format
msgid "Item not for loan"
msgstr "不可借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item number file"
-msgstr "索书号:"
+msgstr "索书号文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item on hold for someone else"
-msgstr "馆藏已经寄送给 %s"
+msgstr "已被其它人预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item processing:"
-msgstr "缺少馆藏类型"
+msgstr "馆藏处理中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:95
#, c-format
msgid "Item should be on the hold shelf waiting for someone else"
-msgstr ""
+msgstr "该馆藏已经被预约,等待提取中"
#. %1$s: reqbrchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
#, c-format
msgid "Item should now be waiting at library: %s"
-msgstr "馆藏等待在图书馆:%s"
+msgstr "馆藏应该已经等待提取:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item statuses:"
msgstr "馆藏状况"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
#, c-format
msgid "Item tag"
-msgstr "馆藏标签"
+msgstr "馆藏字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
msgstr "馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
-msgstr "馆藏类型图片已禁用。激活请关闭<a1>noItemTypeImages 系统偏好</a>"
+msgstr ""
+"馆藏类型图片不能使用。请关闭系统首选里的"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
#, c-format
msgid "Item type:"
-msgstr "馆藏类型:"
+msgstr "馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item type: "
-msgstr "馆藏类型:"
+msgstr "馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item types"
msgstr "馆藏类型"
msgid ""
"Item types typically refer to the material type (book, cd, dvd, etc), but "
"can be used in any way that works for your library."
-msgstr ""
+msgstr "馆藏类型多半指的是数据类型(图书、光盘、DVD等),也能指其它的作品。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
#, c-format
msgid "Item was lost, now found."
-msgstr "馆藏曾遗失,现在已找到。"
+msgstr "找到遗失的馆藏。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
+#, c-format
msgid "Item was on loan to "
-msgstr "不可借出"
+msgstr "可借出的馆藏"
#. %1$s: addedBarcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item with barcode '%s' Added Successfully!"
-msgstr "没æ\9c\89æ\9d¡å½¢ç \81ç\9a\84é¦\86è\97\8fï¼\9a%s"
+msgstr "æ\96°å¢\9eæ\9d¡ç \81'%s'ç\9a\84é¦\86è\97\8fï¼\81"
#. %1$s: addedBarcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item with barcode '%s' Removed Successfully!"
-msgstr "没有条形码的馆藏:%s"
+msgstr "删除条码'%s'的馆藏!"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:94
#, c-format
msgstr "馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Itemnumber"
-msgstr "索书号:"
+msgstr "索书号"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
msgstr "馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Items "
msgstr "馆藏"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Items Available "
-msgstr "没有馆藏可用"
+msgstr "可取得的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
#, c-format
msgid "Items Checked Out"
-msgstr "馆藏已借出"
+msgstr "借出的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Items In This Collection"
-msgstr "期刊合集"
+msgstr "在此馆藏内"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Items Needed "
-msgstr "要求馆藏"
+msgstr "馆藏需求"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Items With No Checkouts"
-msgstr "馆藏未检验"
+msgstr "没有借出的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:41
#, c-format
msgid "Items can be edited in several ways."
-msgstr ""
+msgstr "多种方式编辑馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Items can be moved from one bibliographic record to another using the Attach "
"Item option"
-msgstr ""
+msgstr "以附加馆藏的选项,可以把馆藏在书目记录间移动"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:32
#, c-format
msgid "Items expected"
-msgstr "要求馆藏"
+msgstr "预期到馆"
#. %1$s: title |html
-#. %2$s: IF ( author )
+#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
#, c-format
msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
-msgstr ""
+msgstr "馆藏主题 %s %s 作者 %s%s (记录 #%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Items in batch number %s"
-msgstr "发票号码:%s"
+msgstr "馆藏的批次号码:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Items marked 'Not for loan' will appear in the catalog, but cannot be "
"checked out to patrons"
-msgstr ""
+msgstr "置标'不外借'的馆藏,仍出现在目录里,祗是不能外借"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
#, c-format
msgid "Items on Reserve"
-msgstr "é¦\86è\97\8få·²ä¿\9dç\95\99"
+msgstr "é¢\84约ä¸ç\9a\84é¦\86è\97\8f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Items that have been on the hold shelf longer than you normally allow (based "
-"on the ReservesMaxPickUpDelay preference value) will appear on the 'Holds "
+"on the ReservesMaxPickUpDelay preference value)will appear on the 'Holds "
"Over' tab, they will not automatically be cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "预约书架的馆藏,停留超过预期的时间(依 ReservesMaxPickUpDelay 的设置值"
+"为准),将出现在'预约过期'表格里,不会被自动取消。"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
#, c-format
msgid "Items with no checkouts"
-msgstr "馆藏未检验"
+msgstr "馆藏不能借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
-#, fuzzy, c-format
msgid "Items:"
-msgstr "馆藏"
+msgstr "馆藏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:227
#, c-format
msgid "Itemtype"
msgstr "馆藏类型"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
+msgid "Itemtype "
+msgstr "馆藏类型"
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:31
msgid "Itemtype missing"
-msgstr "缺少馆藏类型"
+msgstr "馆藏类型遗失"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
#, c-format
msgstr "馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Itype "
msgstr "馆藏类型"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
+#, c-format
msgid "James Winter"
-msgstr "冬季"
+msgstr "James Winter"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Jan"
msgstr "一月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
+#, c-format
msgid "Jane Wagner"
-msgstr "黄色的细长片"
+msgstr "Jane Wagner"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "January"
msgstr "一月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
#, c-format
msgid "Janusz Kaczmarek"
-msgstr ""
+msgstr "Janusz Kaczmarek"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
#, c-format
msgid "Jared Camins-Esakov"
-msgstr ""
+msgstr "Jared Camins-Esakov"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
#, c-format
msgid "Jeremy Crabtree"
-msgstr ""
+msgstr "Jeremy Crabtree"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
#, c-format
msgid "Jerome Charaoui"
-msgstr ""
+msgstr "Jerome Charaoui"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
#, c-format
msgid "Jesse Weaver"
-msgstr ""
+msgstr "Jesse Weaver"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
#, c-format
msgid "Jo Ransom"
-msgstr ""
+msgstr "Jo Ransom"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Job progress: "
msgstr "工作处理过程:"
msgid "Jobs already entered"
msgstr "已经输入工作"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
#, c-format
msgid "Joe Atzberger"
-msgstr ""
+msgstr "Joe Atzberger"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
#, c-format
msgid "John Beppu"
-msgstr ""
+msgstr "John Beppu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
+#, c-format
msgid "John Copeland"
-msgstr "显示更多"
+msgstr "John Copeland"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
#, c-format
msgid "John Seymour"
-msgstr ""
+msgstr "John Seymour"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
#, c-format
msgid "Jonathan Druart"
-msgstr ""
+msgstr "Jonathan Druart"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
#, c-format
msgid "Joshua Ferraro"
-msgstr ""
+msgstr "Joshua Ferraro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
#, c-format
msgid "Joy Nelson"
-msgstr ""
+msgstr "Joy Nelson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
#, c-format
msgid "Juan Romay Sieira"
-msgstr ""
+msgstr "Juan Romay Sieira"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Jul"
msgstr "七月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
#, c-format
msgid "Julian Maurice"
-msgstr ""
+msgstr "Julian Maurice"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:759
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:997
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:999
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Julianehaab, Greenland"
-msgstr "格陵兰‧犹连哈"
+msgstr "格陵兰・犹连哈"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
#, c-format
msgid "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin"
-msgstr "KOHA:实验室论文集插件"
+msgstr "KOHA:_实验室论文外挂程序选项"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:30
+msgid "Kar"
+msgstr "三月"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
#, c-format
msgid "Karen Myers"
msgstr "Karen Myers"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kart"
-msgstr "地图"
+msgstr "Kart"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
#, c-format
msgid "Katipo Communications"
-msgstr ""
+msgstr "卡提朴公司"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
+#, c-format
msgid "Katrin Fischer"
-msgstr "读者递减"
+msgstr "Katrin Fischer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
+#, c-format
msgid "Key"
msgstr "关键词"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keyword to MARC Mapping"
-msgstr "Koha 对应 MARC"
+msgstr "键词对应至机读编目格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:674
-#, fuzzy, c-format
msgid "Keyword:"
msgstr "关键词"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keyword: "
msgstr "关键词"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keywords to MARC mapping"
-msgstr "Koha 对应 MARC"
+msgstr "Koha 对应至机读编目格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144
#, c-format
msgid "Kind of cutting:"
-msgstr ""
+msgstr "切割方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10
#, c-format
msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
-msgstr ""
+msgstr "磁盘片类型、柱面数,或录音带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
#, c-format
msgid "Kind of film stock or print"
-msgstr ""
+msgstr "影片或印本类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kind of material:"
-msgstr "0 材料表格"
+msgstr "数据类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
#, c-format
msgid "Kind of sound for moving images"
-msgstr ""
+msgstr "影片的声音类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kind of sound:"
-msgstr "09- 记录种类"
+msgstr "声音类型"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
#, c-format
msgid "Kip DeGraaf"
msgstr "Kip DeGraaf"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kit"
-msgstr "å·¥å\85·ç®±"
+msgstr "å¤\9aåª\92ä½\93"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:336
+#, c-format
+msgid "Klikk her for tilgang "
+msgstr "Klikk her for tilgang"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
msgid "Koha"
msgstr "Koha 图书馆自动化系统"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( basketno )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( basketno )
#. %3$s: basketname
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: booksellername
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › %s %sEdit basket '%s' %sadd a basket to %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "Koha › %s %s编辑借出篮 '%s' %s新增借出篮至 %s %s %s "
#. %1$s: shelf
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › %s merge"
-msgstr "Koha › 报表"
+msgstr "Koha › %s 合并"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( nopermission )
+#. %1$s: IF ( nopermission )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( timed_out )
+#. %3$s: IF ( timed_out )
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( different_ip )
+#. %5$s: IF ( different_ip )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
+#. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( loginprompt )
+#. %9$s: IF ( loginprompt )
#. %10$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
"Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %"
"sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
msgstr ""
+"Koha › %s禁止近用%s %s连接时间终止%s %sIP 地址改变%s %s无效的帐号或密"
+"码%s %s登录Koha%s "
-#. %1$s: IF ( viewshelf )
+#. %1$s: IF ( viewshelf )
#. %2$s: shelfname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( shelves )
+#. %5$s: IF ( shelves )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( edit )
+#. %7$s: IF ( edit )
#. %8$s: shelfname | html
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
"Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create New "
"List%s%s › Edit List %s%s"
msgstr ""
+"Koha › %s虚拟书架 › 目次 %s%s虚拟书架%s%s › 创建新的虚拟"
+"书架%s%s › 编辑虚拟书架 %s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › About Koha"
-msgstr "Koha › 关于Koha"
+msgstr "Koha › 关於Koha"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Acquisitions"
-msgstr "Koha ›采购"
+msgstr "Koha › 采访"
-#. %1$s: IF ( date )
+#. %1$s: IF ( date )
#. %2$s: name
-#. %3$s: IF ( invoice )
+#. %3$s: IF ( invoice )
#. %4$s: invoice
#. %5$s: END
#. %6$s: formatteddatereceived
#. %8$s: name
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › %s Receipt Summary for %s %sInvoice %s%s "
"on %s%sReceive Orders from %s%s"
-msgstr "Koha › 采购 › 收据摘要:%s"
+msgstr ""
+"Koha › 采访 › %s 摘要 %s %s发票 %s%s 关於 %s%s收到的订单 %s%s"
-#. %1$s: IF ( op_save )
-#. %2$s: IF ( suttesionid )
+#
+#. %1$s: IF ( op_save )
+#. %2$s: IF ( suttesionid )
#. %3$s: suggestionid
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › %s%sEdit purchase suggestion #%s%sEnter "
"a new purchase suggestion%s%sSuggestions Management%s"
-msgstr "Koha ›采购 ›建议管理"
+msgstr ""
+"Koha › 采访 › %s%s编辑采访推荐 #%s%s输入新的采访推荐%s%s"
+"管理采访推荐%s"
-#. %1$s: UNLESS ( basketno )
+#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirm )
+#. %3$s: IF ( delete_confirm )
#. %4$s: END
-#. %5$s: basketname
+#. %5$s: basketname|html
#. %6$s: basketno
-#. %7$s: name
+#. %7$s: name|html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"Koha › Acquisitions › %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
-msgstr "Koha › é\87\87è´ › è´ç\89©ç¯® %s ›"
+"Koha › Acquisitions › %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s)for %s"
+msgstr "Koha › é\87\87访 › %sæ\96°å¢\9e %s%så\88 é\99¤ %så\80\9få\87ºç¯® %s (%s)ç\94¨é\80\94 %s"
-#. %1$s: IF ( suggestions_loop )
+#. %1$s: IF ( opsearch )
+#. %2$s: ELSE
+#. %3$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
+msgid ""
+"Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
+"external source › Search results%s"
+msgstr "Koha › 采访 › %s来自外部的订单 › 来自外部的订单"
+" › 寻找结果%s"
+
+#. %1$s: IF ( suggestions_loop )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search Results%"
"sOrder search%s"
-msgstr "Koha › é\87\87è´ › è´ç\89©ç¯® %s ›"
+msgstr "Koha › é\87\87访 › %s寻æ\89¾è®¢å\8d\95 › 寻æ\89¾ç»\93æ\9e\9c%s寻æ\89¾è®¢å\8d\95%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
-msgstr "Koha ›采购 ›从建议中添加订单"
+msgstr "Koha › 采访 › 新增订单来自采访推荐"
#. %1$s: basketno
-#. %2$s: IF ( ordernumber )
+#. %2$s: IF ( ordernumber )
#. %3$s: ordernumber
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
"details (line #%s)%sNew order%s"
-msgstr "Koha › 采购 › 购物篮 %s ›"
+msgstr ""
+"Koha › 采访 › 借出篮 %s › %s修改订单详情 (第 #%s行)%s新"
+"订单%s"
#. %1$s: basketno
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
-msgstr "Koha › é\87\87è´ › è´ç\89©ç¯® %s ›"
+msgstr "Koha › é\87\87访 › å\80\9få\87ºç¯® %s ›é\87\8då¤\8dæ\8f\90示"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( contractnumber )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( contractnumber )
#. %3$s: contractname
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( else )
+#. %7$s: IF ( else )
#. %8$s: booksellername
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( add_validate )
+#. %10$s: IF ( add_validate )
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( delete_confirm )
+#. %12$s: IF ( delete_confirm )
#. %13$s: contractnumber
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %15$s: IF ( delete_confirmed )
#. %16$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
#, c-format
"'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
"Deletion of Contract '%s'%s %sContract Deleted%s"
msgstr ""
+"Koha › 采访 › 合约 › %s %s修改合约'%s' %s新合约%s %s %s"
+"合约对象 %s%s %s登录数据%s %s确认删除合约 '%s'%s %s删除合约%s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
-msgstr "Koha › 采访 › 最近的期刊"
+msgstr "Koha › 采访 › 脱期"
-#. %1$s: IF ( batch_details )
+#. %1$s: IF ( batch_details )
#. %2$s: import_batch_id
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › Order Staged MARC Records %s › "
"Batch %s %s › Batch List %s "
-msgstr "Koha › 采购 › 查询已有馆藏记录"
+msgstr ""
+"Koha › 采访 › 订购中的机读编目格式记录 %s › 批次 %s %s "
+"› 批次清单 %s "
+
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:3
+msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
+msgstr "Koha › 采访 › 订单"
#. %1$s: name
-#. %2$s: IF ( invoice )
+#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
-msgstr "Koha › é\87\87è´ › æ\94¶æ\8d®æ\91\98è¦\81ï¼\9a%s"
+msgstr "Koha › é\87\87访 › æ\94¶æ\8d®æ\91\98è¦\81ï¼\9a%s %så\8f\91票, %s%s"
#. %1$s: name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
-msgstr "Koha › é\87\87è´ › æ\94¶å\88°ä¾\9bè´§商 %s 的订单"
+msgstr "Koha › é\87\87访 › æ\94¶å\88°ä¾\9båº\94商 %s 的订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Acquisitions › Search Existing Records"
-msgstr "Koha › é\87\87è´ › æ\9f¥è¯¢å·²æ\9c\89馆藏记录"
+msgstr "Koha › é\87\87访 › æ\9f¥è¯¢å·²ç»\8få\98å\9c¨ç\9a\84馆藏记录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Koha › Acquisitions › Z39.50 Search Results"
-msgstr "Koha › é\87\87è´ › æ\9f¥è¯¢å·²æ\9c\89é¦\86è\97\8fè®°å½\95"
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:3
+msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
+msgstr "Koha › é\87\87访 › æ\94¯ä»\98"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Add to List"
-msgstr "Koha › 新增到虚拟书架"
+msgstr "Koha › 新增虚拟书架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Administration"
msgstr "Koha › 管理"
-#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: tablename
#. %3$s: kohafield
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( else )
+#. %5$s: IF ( else )
#. %6$s: tagfield
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › %s Koha to MARC Mapping › "
"Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC Mapping %s%s"
-msgstr "机读格式(MARC)链接到 › %s.%s 连结到 MARC 分栏"
+msgstr ""
+"Koha › 管理 › %s Koha 映射至机读编目格式 › 连结 %s.%s 至"
+"机读编目格式的分栏%s %sKoha 映射至机读编目格式 %s%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: searchfield
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( add_validate )
+#. %7$s: IF ( add_validate )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( delete_confirm )
+#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: searchfield
#. %11$s: searchfield
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( else )
+#. %15$s: IF ( else )
#. %16$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
#, c-format
"Confirm Deletion of Parameter '%s'%s%s System Preferences › Parameter "
"Deleted%s%sSystem Preferences%s"
msgstr ""
+"Koha › 管理 › %s 系统首选 › %s修改系统首选 '%s'%s新增系"
+"统首选%s%s%s 系统首选 › 新增数据%s %s 系统首选 › %s › 确"
+"认删除参数 '%s'%s%s 系统首选 › 删除参数%s%s系统首选%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( searchfield )
#. %3$s: searchfield
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( add_validate )
+#. %7$s: IF ( add_validate )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( delete_confirm )
+#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: searchfield
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( else )
+#. %14$s: IF ( else )
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
#, c-format
"s %s Printers › Confirm Deletion of Printer '%s'%s %s Printers "
"› Printer Deleted%s %sPrinters%s"
msgstr ""
+"Koha › 管理 › %s%s 打印机 › 修改打印机'%s'%s 打印机 "
+"› 新增打印机%s%s %s 打印机 › 新增打印机%s %s 打印机 › 确"
+"认删除打印机 '%s'%s %s 打印机› 删除打印机%s %s打印机%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( cityid )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( cityid )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
-#. %6$s: IF ( delete_confirm )
+#. %6$s: IF ( delete_confirm )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › %sCities › %s Modify City%s New "
"City%s%s%sCities › Confirm Deletion of City%s Cities%s%s"
-msgstr "Koha › 管理 › 资金和预算"
+msgstr ""
+"Koha › 管理 › %s县市 › %s 修改县市%s 新增县市%s%s%s县市 "
+"› 确认删除县市%s 县市%s%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: action
#. %3$s: searchfield
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( delete_confirm )
+#. %5$s: IF ( delete_confirm )
#. %6$s: searchfield
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %8$s: IF ( delete_confirmed )
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( else )
+#. %10$s: IF ( else )
#. %11$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
#, c-format
"sMARC Frameworks › Confirm Deletion of Tag '%s'%s %sMARC Frameworks "
"› Data Deleted%s %sMARC Frameworks%s"
msgstr ""
+"Koha › 管理 › %s机读编目格式框架 › %s %s%s %s机读编目格"
+"式框架 › 确认删除字段 '%s'%s %s机读编目格式框架› 删除数据%s %s"
+"机读编目格式框架%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( roadtypeid )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( roadtypeid )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
-#. %6$s: IF ( delete_confirm )
+#. %6$s: IF ( delete_confirm )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: END
"Type%s New Road Type%s%s%sRoad Types › Confirm Deletion of Road Type%"
"s Road Type%s%s"
msgstr ""
+"Koha › 管理 › %s道路类型 › %s 修改道路类型%s 新增道路型"
+"式%s%s%s道路类型 › 确认删除道路类型%s 道路类型%s%s"
-#. %1$s: IF ( else )
+#. %1$s: IF ( else )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( add_form )
-#. %4$s: IF ( searchfield )
+#. %3$s: IF ( add_form )
+#. %4$s: IF ( searchfield )
#. %5$s: searchfield
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( delete_confirm )
+#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( add_validate )
+#. %11$s: IF ( add_validate )
#. %12$s: END
-#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
#. %14$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:2
#, c-format
"› Confirm Deletion%s %sZ39.50 Servers › Z39.50 Server Added%s %"
"sZ39.50 Servers › Z39.50 Server Deleted%s"
msgstr ""
+"Koha › 管理 › %sZ39.50 服务器%s %s Z39.50 服务器› %s修"
+"改 Z39.50 服务器 %s%s新增 Z39.50 服务器%s%s %sZ39.50 服务器› 确认删除%"
+"s %sZ39.50 服务器 › 新增Z39.50 服务器%s %sZ39.50 服务器 ›删除 "
+"Z39.50 服务器%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
-#. %4$s: IF ( authtypecode )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
+#. %4$s: IF ( authtypecode )
#. %5$s: authtypecode
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
-#. %10$s: IF ( authtypecode )
+#. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
+#. %10$s: IF ( authtypecode )
#. %11$s: authtypecode
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: END
#. %16$s: action
#. %17$s: END
#. %18$s: END
-#. %19$s: IF ( delete_confirm )
-#. %20$s: IF ( authtypecode )
+#. %19$s: IF ( delete_confirm )
+#. %20$s: IF ( authtypecode )
#. %21$s: authtypecode
#. %22$s: ELSE
#. %23$s: END
#. %24$s: END
-#. %25$s: IF ( delete_confirmed )
-#. %26$s: IF ( authtypecode )
+#. %25$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %26$s: IF ( authtypecode )
#. %27$s: authtypecode
#. %28$s: ELSE
#. %29$s: END
"s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault Framework%s › Confirm Deletion"
"%s%s› %s%s Framework%sDefault Framework%s › Data Deleted%s"
msgstr ""
+"Koha › 管理 › 权威机读编目格式框架 %s%s %s› %s%s框架%s预"
+"设框架%s › 修改字段%s %s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 新增栏"
+"位%s %s› %s%s%s%s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 确认删除%s%"
+"s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 删除数据%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
-msgstr "Koha › 管理 › MARC 权威记录分栏架构"
+msgstr "Koha › 管理 › MARC 权威记录分栏结构"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( authtypecode )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( authtypecode )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
#, c-format
"authority type%sNew authority type%s %s › Confirm Deletion of "
"Authority Type %s "
msgstr ""
+"Koha › 管理 › 权威类型 %s › %s修改权威类型%s新增权威类"
+"型%s %s › 确认删除权威类型 %s "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( action_modify )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( action_modify )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( action_add_value )
+#. %4$s: IF ( action_add_value )
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( action_add_category )
+#. %6$s: IF ( action_add_category )
#. %7$s: END
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( delete_confirm )
+#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( else )
+#. %11$s: IF ( else )
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
#, c-format
"authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
"category%s%s %s › Confirm Deletion%s %sAuthorized values%s"
msgstr ""
+"Koha › 管理 › 容许值 %s › %s修改容许值%s %s › 新"
+"增容许值%s %s › 新增类型%s%s %s › 确认删除%s %s容许值%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( budget_period_id )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( budget_period_id )
#. %3$s: budget_period_id
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( delete_confirm )
+#. %7$s: IF ( delete_confirm )
#. %8$s: budget_period_description
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %10$s: IF ( delete_confirmed )
#. %11$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget'%"
"s' %s Add budget %s %s %s› Delete budget '%s'? %s %s› Data "
"Deleted %s "
-msgstr "Koha › 管理 › 资金和预算"
+msgstr ""
+"Koha › 管理 › 预算 %s› %s 修改预算'%s' %s 新增预算 %s %"
+"s %s› 删除预算'%s'? %s %s› 删除数据 %s "
#. %1$s: budget_period_description
#. %2$s: authcat
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › Budgets › Funds › "
"Planning for %s by %s"
-msgstr "Koha › 管理 › 资金和预算"
+msgstr "Koha › 管理 › 预算 › 基金 › 管理 %s 由 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Administration › Circulation and Fine Rules"
-msgstr "Koha › 管理 › 馆藏类型"
+msgstr "Koha › 管理 › 流通与罚款规则"
-#. %1$s: IF ( class_source_form )
-#. %2$s: IF ( edit_class_source )
+#. %1$s: IF ( class_source_form )
+#. %2$s: IF ( edit_class_source )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( sort_rule_form )
-#. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
+#. %6$s: IF ( sort_rule_form )
+#. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
+#. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
#. %12$s: class_source
-#. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
+#. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
#. %14$s: sort_rule
-#. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
+#. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
#. %16$s: sort_rule
#. %17$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
"classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
"› Cannot delete filing rule %s %s "
msgstr ""
+"Koha › 管理 › 分类法来源 %s › %s修改分类法来源%s新增"
+"分类法来源%s %s %s › %s修改排序规则%s新增排序规则%s %s %s › "
+"确认删除分类法来源 %s %s › 确认删除排序规则 %s %s › "
+"不能删除排序规则%s %s "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( searchfield )
#. %3$s: searchfield
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( delete_confirm )
+#. %7$s: IF ( delete_confirm )
#. %8$s: searchfield
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %10$s: IF ( delete_confirmed )
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( else )
+#. %12$s: IF ( else )
#. %13$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:2
#, c-format
"› %s%sModify Currency '%s'%sNew Currency%s%s %sConfirm Deletion of "
"Currency '%s'%s %sCurrency Deleted%s %sCurrencies%s"
msgstr ""
+"Koha › 管理 › 币别 & 汇率› %s%s修改币别 '%s'%s新币"
+"别%s%s %s确认删除币别 '%s'%s %s删除币别%s %s币别%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( budget_id )
-#. %3$s: IF ( budget_name )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( budget_id )
+#. %3$s: IF ( budget_name )
#. %4$s: budget_name
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › Funds%s › %sModify Fund%s '%s'%s"
"%sAdd Fund %s%s"
-msgstr "Koha › 管理 › 资金和预算"
+msgstr ""
+"Koha › 管理 › 基金%s › %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金 %s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › Issuing Rules › Clone Issuing "
"Rules"
-msgstr "Koha › 管理 › 借阅规则"
+msgstr "Koha › 管理 › 借出规则 › 复制借出规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Administration › Item Circulation Alerts"
-msgstr "Koha › 管理 › 馆藏类型"
+msgstr "Koha › 管理 › 馆藏流通报警"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( itemtype )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( itemtype )
#. %3$s: itemtype
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( delete_confirm )
-#. %8$s: IF ( total )
+#. %7$s: IF ( delete_confirm )
+#. %8$s: IF ( total )
#. %9$s: itemtype
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: itemtype
#. %12$s: END
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %14$s: IF ( delete_confirmed )
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:2
#, c-format
"Type '%s' %s Add Item Type %s %s %s› %s Cannot Delete Item Type '%s' %"
"s Delete Item Type '%s'? %s %s %s› Data Deleted %s "
msgstr ""
+"Koha › 管理 › 馆藏类型 %s› %s 修改馆藏类型 '%s' %s 新增"
+"馆藏类型 %s %s %s› %s 不能删除馆藏类型 '%s' %s 删除馆藏类型 '%s'? "
+"%s %s %s› 删除数据 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC Mapping"
-msgstr "Koha › 管理 › 书目记录匹配条件"
+msgstr "Koha › 管理 › 键词映射至书目编目格式"
-#. %1$s: IF ( editcategory )
-#. %2$s: IF ( categorycode )
+#. %1$s: IF ( editcategory )
+#. %2$s: IF ( categorycode )
#. %3$s: categorycode
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#. %6$s: ELSIF ( delete_category )
+#. %6$s: ELSIF ( delete_category )
#. %7$s: categorycode
-#. %8$s: ELSIF ( add )
-#. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
+#. %8$s: ELSIF ( add )
+#. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: branchcode
#. %12$s: END
-#. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %14$s: branchcode
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
"sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library '%"
"s' %s "
msgstr ""
+"Koha › 管理 › 图书馆与群组 %s ›%s编辑群组 %s%s新群组"
+"%s %s › 确认删除群组 %s %s ›%s新增图书馆%s修改图书馆 %s%s %s "
+"› 确认删除图书馆 '%s' %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › Library Checkin and Transfer Policy"
-msgstr "Koha › 管理 › 馆藏类型"
+msgstr "Koha › 管理 › 还入与转移政策"
-#. %1$s: IF ( total )
+#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › MARC Check %s :%s errors found%s : "
"Configuration OK!%s"
-msgstr "Koha › 管理 › MARC 检查"
+msgstr ""
+"Koha › 管理 › 检查机读编目格式 %s :%s 发现错误%s : 组态成功!%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( frameworkcode )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( frameworkcode )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %6$s: frameworktext
#. %7$s: frameworkcode
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › MARC Frameworks %s › %sModify "
"framework text%sAdd framework%s %s › Delete Framework for %s (%s)? %s "
msgstr ""
-" <a1>首页</a> › <a2>管理</a> › <a3>MARC 架构</a> › <a4> "
-"% s 架构</a> ›"
+"Koha › 管理 › 机读编目格式框架 %s › %s修改框架文字%s新增"
+"框架%s %s › 删除%s (%s)的框架? %s "
-#. %1$s: IF ( attribute_type_form )
-#. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
+#. %1$s: IF ( attribute_type_form )
+#. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
+#. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
#. %7$s: code |html
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
"Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
"› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
msgstr ""
+"Koha › 管理 › 读者属性类型 %s %s › 修改读者属性类型 %s "
+"› 新增读者属性类型 %s %s %s › 确认删除读者属性类型"
+" "%s" %s "
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( categorycode )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( categorycode )
#. %3$s: categorycode |html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( add_validate )
+#. %7$s: IF ( add_validate )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( delete_confirm )
-#. %10$s: IF ( totalgtzero )
+#. %9$s: IF ( delete_confirm )
+#. %10$s: IF ( totalgtzero )
#. %11$s: categorycode |html
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: categorycode |html
#. %14$s: END
#. %15$s: END
-#. %16$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %16$s: IF ( delete_confirmed )
#. %17$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:2
#, c-format
"Category %s in Use%sConfirm Deletion of Category '%s'%s%s %sCategory Deleted%"
"s"
msgstr ""
+"Koha › 管理 › 读者类型 › %s%s修改类型 '%s'%s新类型%s%s %"
+"s著录数据%s %s%s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s删除类型%s"
-#. %1$s: IF ( matching_rule_form )
-#. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
+#. %1$s: IF ( matching_rule_form )
+#. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
+#. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
#. %7$s: code
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
"Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
"› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
msgstr ""
+"Koha › 管理 › 书目记录对应规则 %s %s › 修改书目记录对应"
+"规则 %s › 新增书目记录对应规则 %s %s %s › 确认删除书目记录对应"
+"规则 "%s" %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Administration › System Preferences"
-msgstr "Koha › 管理 › 馆藏类型"
+msgstr "Koha › 管理 › 系统首选"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
-#. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
+#. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: action
#. %7$s: END
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( delete_confirm )
+#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: tagsubfield
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
+#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( else )
+#. %14$s: IF ( else )
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
#, c-format
"s MARC Subfield Structure › Confirm Deletion of Subfield %s%s%s MARC "
"Subfield Structure › Subfield Deleted%s%sMARC Subfield Structure%s"
msgstr ""
+"Koha › 管理 ›%s%s%s 机读编目格式分栏框架 › 编辑机读编目"
+"格式分栏限制%s%s 机读编目格式分栏框架 › %s%s%s %s 机读编目格式分栏框"
+"架 › 确认删除分栏 %s%s%s 机读编目格式分栏框架 › 删除分栏%s%s机"
+"读编目格式分栏框架%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Authorities"
msgstr "Koha › 权威记录"
-#. %1$s: IF ( unknownauthid )
+#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid
#. %4$s: authtypetext
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
-"for Authority #%s (%s) %s "
-msgstr "oha › 权威记录 › 权威记录查询结果"
+"for Authority #%s (%s)%s "
+msgstr ""
+"Koha › 权威记录 › %s 不明权威记录 %s 权威记录详情 #%s (%s)%s "
-#. %1$s: IF ( authid )
+#. %1$s: IF ( authid )
#. %2$s: authid
#. %3$s: authtypetext
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: authtypetext
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
"authority (%s)%s"
-msgstr "oha › 权威记录 › 权威记录查询结果"
+msgstr ""
+"oha › 权威记录 › %s修改权威记录 #%s (%s)%s新增权威记录 (%s)%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Authorities › 008 builder"
-msgstr "Koha › 权威记录 ›"
+msgstr "Koha › 权威记录 › 008 builder"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:2
#, c-format
msgstr "oha › 权威记录 › 权威记录查询结果"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Authorities › Leader builder"
-msgstr "Koha › 编目 ›"
+msgstr "Koha › 权威记录 › 指引 builder"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Barcodes and Labels › Search Results"
-msgstr "Koha ›条形码和标签›查询结果"
+msgstr "Koha › 条码和书标 › 查询结果"
-#. %1$s: booksellername
+#. %1$s: booksellername |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Basket Grouping for %s"
-msgstr "Koha › 查询供货商 %s"
+msgstr "Koha › 借出篮群组 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Borrowers › Create Manual Credit"
-msgstr "Koha › 读者 › 建立收据"
+msgstr "Koha › 读者 › 新增人工收据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Borrowers › Create Manual Invoice"
-msgstr "Koha › 读者 › 建立发票"
+msgstr "Koha › 读者 › 新增人工发票"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Budget Owner Search"
-msgstr "Koha › æ\8b\85ä¿\9d人æ\9f¥è¯¢"
+msgstr "Koha › æ\9f¥è¯¢é¢\84ç®\97æ\8b¥æ\9c\89è\80\85"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Can't Delete Patron"
-msgstr "Koha › 无法删除读者"
+msgstr "Koha › 不能删除读者"
-#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
+#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: title |html
#. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s %"
"s "
-msgstr "Koha › 馆藏目录 › %s 的详情"
+msgstr "Koha › 目录 › %s 不明记录 %s 详情 %s %s %s%s %s "
-#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
+#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: title
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD Details for %s %s "
-msgstr "Koha › 馆藏目录 › %s ISBD 详情"
+msgstr "Koha › 馆藏目录 › %s 不明记录 %s 国际书目著录标准详情"
+" %s %s "
-#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
+#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: bibliotitle
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC Details for "
"%s %s "
-msgstr "Koha › 馆藏目录 › %s MARC 详情"
+msgstr "Koha › 馆藏目录 › %s 不明记录 %s 置标机读编目格式详情"
+" %s %s "
-#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
+#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: bibliotitle
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC Details for %s %s "
-msgstr "Koha › 馆藏目录 › %s MARC 详情"
+msgstr "Koha › 馆藏目录 › %s 不明记录 %s 机读编目格式详情 %s %s "
-#. %1$s: IF ( searchdesc )
-#. %2$s: IF ( query_desc )
-#. %3$s: query_desc
+#. %1$s: IF ( searchdesc )
+#. %2$s: IF ( query_desc )
+#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( limit_desc )
-#. %6$s: limit_desc
+#. %5$s: IF ( limit_desc )
+#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
"Koha › Catalog › %sResults of Search %sfor '%s'%s%s with "
"limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
msgstr ""
+"Koha › 馆藏目录 › %s寻找结果 %s依据 '%s'%s%s 限制: "
+"'%s'%s%s您未指定寻找范围%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Catalog › Advanced Search"
-msgstr "Koha › é¦\86è\97\8fç\9b®å½\95 › é«\98级æ£\80ç´¢"
+msgstr "Koha › é¦\86è\97\8fç\9b®å½\95 › é«\98级æ\9f¥è¯¢"
#. %1$s: title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Catalog › Checkout History for %s"
-msgstr "Koha › 馆藏目录 › %s 借阅历史"
+msgstr "Koha › 馆藏目录 › %s 借出记录"
#. %1$s: title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Catalog › Details for %s"
msgstr "Koha › 馆藏目录 › %s 的详情"
-#. %1$s: FOREACH BIBITEM_DAT IN BIBITEM_DATA
-#. %2$s: BIBITEM_DAT.title
-#. %3$s: END
+#. %1$s: title
+#. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
+#. %3$s: subtitl.subfield
+#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Koha › Catalog › Item details for %s%s%s"
-msgstr "Koha › 馆藏目录 › 馆藏详情"
+msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
+msgstr "Koha › 馆藏目录 › %s%s%s 馆藏详情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Catalog › Subject Search Results"
msgstr "Koha › 馆藏目录 › 主题查询结果"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Cataloging"
msgstr "Koha › 编目"
#. %1$s: title |html
-#. %2$s: IF ( author )
+#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
-msgstr "Koha › 编目 › 新增馆藏"
+"Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s)› Items"
+msgstr "Koha › 编目 › %s %s 由 %s%s (记录 #%s)› 馆藏"
-#. %1$s: IF ( biblionumber )
+#. %1$s: IF ( biblionumber )
#. %2$s: title |html
#. %3$s: biblionumber
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record Number %s)%sAdd MARC "
"Record%s"
-msgstr "Koha › 编目 › 新增一个非 MARC 书目记录"
+msgstr "Koha › 编目 › %s编辑 %s (记录编号 %s)%s新增机读编目"
+"格式记录%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Cataloging › 000 - Bygging av postens hode"
-msgstr "Koha › 编目 ›"
+msgstr "Koha › 编目 › 000 - Bygging av postens hode"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Cataloging › 000 - Leader builder"
-msgstr "Koha › 编目 ›"
+msgstr "Koha › 编目 › 000 - 记录置标 builder"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Cataloging › 006 builder"
-msgstr "Koha › 编目 ›"
+msgstr "Koha › 编目 › 006 builder"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Cataloging › 007 builder"
-msgstr "Koha › 编目 ›"
+msgstr "Koha › 编目 › 007 builder"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Cataloging › 007 feltbygger"
-msgstr "Koha › 编目 ›"
+msgstr "Koha › 编目 › 007 feltbygger"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Cataloging › 008 builder"
-msgstr "Koha › 编目 ›"
+msgstr "Koha › 编目 › 008 builder"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Cataloging › 4XX plugin"
-msgstr "Koha › 编目 › 4XX 插件"
+msgstr "Koha › 编目 › 4XX 外挂程序"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Cataloging › Leader builder"
-msgstr "Koha › 编目 ›"
+msgstr "Koha › 编目 › 记录置标 builder"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
-msgstr "Koha › 编目 › %s"
+msgstr "Koha › 编目 › 合并记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Cataloging Authority Plugin"
-msgstr "Koha › 权威记录编目插件"
+msgstr "Koha › 编目权威记录外挂程序"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Check duplicate patron"
-msgstr "Koha › 选择成人类别"
+msgstr "Koha › 检查重复的读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Choose Adult category"
-msgstr "Koha › é\80\89æ\8b©æ\88\90人类å\88«"
+msgstr "Koha › é\80\89æ\8b©æ\88\90人类å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Circulation"
msgstr "Koha › 流通"
-#. %1$s: IF ( borrowernumber )
-#. %2$s: surname
-#. %3$s: firstname
-#. %4$s: cardnumber
-#. %5$s: END
+#. %1$s: IF ( borrowernumber )
+#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
+#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:2
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s, %s (%s) %s"
-msgstr "Koha › 流通 › 归还 %s"
+msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s"
+msgstr "Koha › 流通 %s › 还入至 %s %s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Billing"
-msgstr "Koha › 流通 › 统计报表"
+msgstr "Koha › 流通 › 收费"
#. %1$s: title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Check In %s"
-msgstr "Koha › 流通 › 归还 %s"
+msgstr "Koha › 流通 › 还入 %s"
#. %1$s: title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
msgid "Koha › Circulation › Circulation Statistics for %s"
msgstr "Koha › 流通 › %s 流通统计报表"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Hold Ratios"
-msgstr "Koha › 流通 › 统计报表"
+msgstr "Koha › 流通 › 预约率"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm Holds"
-msgstr "Koha › 流通 › 预约 › 预约 %s"
+msgstr "Koha › 流通 › 预约 › 确认预约"
#. %1$s: title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:3
msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
msgstr "Koha › 流通 › 预约 › 预约 %s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Holds Queue"
-msgstr "Koha › 流通 › 预约处理中"
+msgstr "Koha › 流通 › 预约排序内容"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
-msgstr "Koha › 流通 › 统计报表"
+msgstr "Koha › 流通 › 预约到馆待取件"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Holds to Pull"
-msgstr "Koha › 流通 › 统计报表"
+msgstr "Koha › 流通 › 预约到馆待取件"
#. %1$s: todaysdate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Items Overdue as of %s"
-msgstr "Koha › 流通 › %s 逾期未还馆藏"
+msgstr "Koha › 流通 › %s 逾期未还"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Circulation › Offline Circulation File Upload"
-msgstr "Koha › 流通 › %s 流通统计报表"
+msgstr "Koha › 流通 › 上传脱机流通文件"
#. %1$s: LoginBranchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
msgstr "Koha › 流通 › %s 逾期未还馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Set Library"
-msgstr "Koha › 流通 › 设定图书馆"
+msgstr "Koha › 流通 › 设置图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Transfers"
-msgstr "Koha › 流通 › 馆际互借"
+msgstr "Koha › 流通 › 转送"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
msgstr "Koha › 流通 › 转送到您的分馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Download cart"
-msgstr "Koha › 字典查询"
+msgstr "Koha › 下载借出篮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Download shelf"
-msgstr "Koha › 工具"
+msgstr "Koha › 下载书架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Guarantor Search"
-msgstr "Koha › æ\8b\85ä¿\9d人æ\9f¥è¯¢"
+msgstr "Koha › æ\9f¥è¯¢ä¿\9dè¯\81人"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Hold Report › All Holds"
-msgstr "Koha › 预约报表 › 全部预约"
+msgstr "Koha › 预约报表 › 全部预约状况"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Katalogisering › Feltbygger for 008"
-msgstr "Koha › 编目 › %s"
+msgstr "Koha › Katalogisering › Feltbygger for 008"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
#, c-format
msgid "Koha › Labels"
-msgstr "Koha › 标签"
+msgstr "Koha › 书标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Lists › Sending your list"
-msgstr "Koha › 流通 › 预约处理中"
+msgstr "Koha › 虚拟书架 › 传送您的虚拟书架"
#. %1$s: bookselname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
#. %1$s: booksellername
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Orders with uncertain prices for Vendor %s"
-msgstr "Koha › 查询供货商 %s"
+msgstr "Koha › 订阅价格不详的馆藏 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Patron Card Creator › Manage Images"
-msgstr "Koha › 读者 ›"
+msgstr "Koha › 新增读者证 › 管理照片"
+#
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( searching )
+#. %1$s: IF ( searching )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Patrons %s› Search Results%s"
-msgstr "Koha › 期刊 › 查询供货商"
+msgstr "Koha › 读者 %s› 查询结果%s"
-#. %1$s: IF ( opadd )
-#. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
+#. %1$s: IF ( unknowuser )
+#. %2$s: ELSE
+#. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
+#. %4$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:2
+msgid ""
+"Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron Details "
+"for %s %s "
+msgstr "Koha › 读者 › %s读者不存在%s读者详情 %s %s"
+
+#. %1$s: IF ( opadd )
+#. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( categoryname )
+#. %5$s: IF ( categoryname )
#. %6$s: categoryname
#. %7$s: ELSE
-#. %8$s: IF ( I )
+#. %8$s: IF ( I )
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( A )
+#. %10$s: IF ( A )
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( C )
+#. %12$s: IF ( C )
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( P )
+#. %14$s: IF ( P )
#. %15$s: END
-#. %16$s: IF ( S )
+#. %16$s: IF ( S )
#. %17$s: END
#. %18$s: END
-#. %19$s: UNLESS ( opadd )
+#. %19$s: UNLESS ( opadd )
#. %20$s: surname
#. %21$s: firstname
#. %22$s: END
"Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
"%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
msgstr ""
+"Koha › 读者 › %s新增%s重复%s 修改%s %s %s 读者%s%s 机构读者"
+"%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读者%s%s 馆员读者%s%s%s %s, %s%s"
-#. %1$s: IF ( newpassword )
+#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: surname
#. %4$s: firstname
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha › Patrons › %sPassword Updated %sUpdate Password for %s, %"
"s%s"
-msgstr "Koha › 读者 › %2$s%1$s 付罚款"
+msgstr "Koha › 读者 › %s更新口令 %s更新口令 %s, %s%s"
-#. %1$s: IF ( unknowuser )
-#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: firstname
-#. %4$s: surname
-#. %5$s: cardnumber
-#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:2
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sPatron Details for %"
-"s %s (%s)%s"
-msgstr "Koha › 读者 › %2$s%1$s 付罚款"
-
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha › Patrons › Account for %s %s"
-msgstr "Koha › 读者 › %2$s%1$s 的账号"
+msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
+msgstr "Koha › 读者 › %s 的帐号"
#. %1$s: borrower.firstname
#. %2$s: borrower.surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Patrons › Collect Fine Payment for %s %s"
-msgstr "Koha › 读者 › %2$s%1$s 付罚款"
+msgstr "Koha › 读者 › %s %s 付罚款"
#. %1$s: borrower.firstname
#. %2$s: borrower.surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
-msgstr "Koha › 读者 › %2$s%1$s 付罚款"
+msgstr "Koha › 读者 › %s %s 付罚款"
#. %1$s: surname
#. %2$s: firstname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Patrons › Set Privileges for %s, %s"
-msgstr "Koha › 读者 › 设定 %2$s%1$s 的权限"
+msgstr "Koha › 读者 › 设置 %s, %s 的权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Reports"
msgstr "Koha › 报表"
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Reports %s› Acquisitions Statistics › Results%"
"s› Acquisitions Statistics%s"
-msgstr "› 新到馆藏统计 ›"
+msgstr ""
+"Koha › 报表 %s› 采访统计 › 结果%s› 采访统计%s"
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results%"
"s› Catalog statistics%s"
-msgstr "Koha › 报表 › 遗失的馆藏"
+msgstr ""
+"Koha › 报表 %s› 编目统计 › 结果%s› 编目统计%s"
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results%"
"s› Patrons statistics%s"
-msgstr "Koha › 报表 › 遗失的馆藏"
+msgstr ""
+"Koha › 报表 %s› 读者统计 › 结果%s› 读者统计%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
-msgstr "Koha › 报表 › 平均借阅时间"
+msgstr "Koha › 报表 › 平均借出时间"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
+msgid "Koha › Reports › Catalog by Item Types"
+msgstr "Koha › 报表 › 依馆藏类型编目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
-msgstr "Koha › 报表 › 借阅依照读者类别排序"
+msgstr "Koha › 报表 › 依照读者类型排序借出"
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
-msgstr "Koha › 报表 › 遗失的馆藏"
+msgstr "Koha › 报表 › 流通统计 %s› 结果%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Reports › Guided Reports › Dictionary"
-msgstr "Koha › 报表 › 产生报表 › 字典"
+msgstr "Koha › 报表 › 报表向导 › 字典"
-#. %1$s: IF ( saved1 )
-#. %2$s: ELSIF ( create )
-#. %3$s: ELSIF ( showsql )
-#. %4$s: ELSIF ( execute )
+#. %1$s: IF ( saved1 )
+#. %2$s: ELSIF ( create )
+#. %3$s: ELSIF ( showsql )
+#. %4$s: ELSIF ( execute )
#. %5$s: name
-#. %6$s: ELSIF ( buildx )
+#. %6$s: ELSIF ( buildx )
#. %7$s: buildx
-#. %8$s: IF ( build1 )
-#. %9$s: ELSIF ( build2 )
-#. %10$s: ELSIF ( build3 )
-#. %11$s: ELSIF ( build4 )
-#. %12$s: ELSIF ( build5 )
-#. %13$s: ELSIF ( build6 )
+#. %8$s: IF ( build1 )
+#. %9$s: ELSIF ( build2 )
+#. %10$s: ELSIF ( build3 )
+#. %11$s: ELSIF ( build4 )
+#. %12$s: ELSIF ( build5 )
+#. %13$s: ELSIF ( build6 )
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2
"Display %sSelect Criteria to Limit on %sPick which columns to total %sSelect "
"how you want the report ordered %s %s "
msgstr ""
+"Koha › 报表 › 报表向导 %s› 存储报表 %s› 从 SQL 新"
+"增报表 %s› 存储报表 › 查看 SQL %s› 存储报表 › %s "
+"报表 %s› 创建报表, 步骤 %s / 6: %s选择模块 %s点选报表类型 %s选择显示的"
+"字段 %s选择限制范围 %s点选加总的字段 %s选择排序方式 %s %s "
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
-msgstr "Koha › 报表 › 遗失的馆藏"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
#, c-format
-msgid "Koha › Reports › Item Types"
-msgstr "Koha › æ\8a¥è¡¨ › é¦\86è\97\8fç±»å\9e\8b"
+msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
+msgstr "Koha › æ\8a¥è¡¨ › é¢\84约ç»\9f计 %s› ç»\93æ\9e\9c%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
-msgstr "Koha › 报表 › 未被借阅过的馆藏"
+msgstr "Koha › 报表 › 未借出的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Reports › Lost Items"
-msgstr "Koha › 报表 › 遗失的馆藏"
+msgstr "Koha › 报表 › 遗失馆藏"
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Reports › Most-Circulated Items%s › Results%s"
-msgstr "Koha › 报表 › 最热门的馆藏"
+msgstr "Koha › 报表 › 最热门借出馆藏%s › 结果%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Reports › Patrons with No Checkouts"
-msgstr "Koha › æ\8a¥è¡¨ › 没æ\9c\89å\80\9fé\98\85的读者"
+msgstr "Koha › æ\8a¥è¡¨ › æ\9cªå\80\9få\87º的读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Reports › Patrons with the most Checkouts"
-msgstr "Koha › 报表 › 借阅次数最多的读者"
+msgstr "Koha › 报表 › 借出最多的读者"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Reports › Till Reconciliation"
-msgstr "Koha › 预约报表 › 全部预约状况"
+msgstr "Koha › 报表 › 全部预约状况"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Reports › serials subscriptions stats"
-msgstr "Koha › 期刊 › #%s 订阅详情"
+msgstr "Koha › 期刊 › 期刊订阅统计"
#. %1$s: supplier
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Search for vendor %s"
-msgstr "Koha › 查询供货商 %s"
+msgstr "Koha › 查询供应商 %s"
#. %1$s: biblionumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:2
msgstr "Koha › %s 期刊"
#. %1$s: title |html
-#. %2$s: IF ( op )
+#. %2$s: IF ( op )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
"Routing List%s"
-msgstr "Koha › 期刊 › 编辑订阅清单"
+msgstr "Koha › 期刊 › %s › %s新建传阅清单%s编辑传阅清单%s"
-#. %1$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: bibliotitle |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
"subscription%s"
-msgstr "Koha › 期刊 › 编辑订阅清单"
+msgstr "Koha › 期刊 › %s%s › 修改订阅%s新增订阅%s"
#. %1$s: bibliotitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
-msgstr "Koha › 期刊 › %s 订阅通知"
+msgstr "Koha › 期刊 › %s 通知订阅者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Serials › Catalog search"
-msgstr "Koha › 期刊 › 请求"
+msgstr "Koha › 期刊 › 寻找目录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Serials › Claims"
-msgstr "Koha › 期刊 › 请求"
+msgstr "Koha › 期刊 › 催缺"
#. %1$s: subscriptionid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:2
msgstr "Koha › 期刊 › #%s 订阅详情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Serials › Preview Routing List"
-msgstr "Koha › 期刊 › 分类清单"
+msgstr "Koha › 期刊 › 预览传阅清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Serials › Routing Slip Preview"
-msgstr "Koha › 期刊 › 定期订阅清单预览"
+msgstr "Koha › 期刊 › 预览传阅清单"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Serials › Search Results"
-msgstr "Koha › 期刊 › 查询供货商"
+msgstr "Koha › 期刊 › 查询结果"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Serials › Search for Vendor"
-msgstr "Koha › 期刊 › 查询供货商"
+msgstr "Koha › 期刊 › 查询供应商"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Serials › Select Vendor"
-msgstr "Koha › 期刊 › 选择供货商"
+msgstr "Koha › 期刊 › 选择供应商"
#. %1$s: bibliotitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:2
#. %1$s: biblionumber
#. %2$s: bibliotitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
"title : %s"
-msgstr "Koha › 期刊 › 订阅 %2$s 信息,书目记录为 #%1$s"
+msgstr "Koha › 期刊 › 书目 #%s 的订阅信息,题名为 : %s"
#. %1$s: subscriptionid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
msgid "Koha › Serials Subscription renew #%s"
msgstr "Koha › #%s 期刊续订"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( searchfield )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( searchfield )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: ELSIF ( add_validate )
-#. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
+#. %5$s: ELSIF ( add_validate )
+#. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %7$s: searchfield
-#. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
+#. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
#, c-format
"sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word '%s' ? "
"%s› Data deleted %s "
msgstr ""
+"Koha › 系统管理 › 高频字 %s› %s修改%s新增%s 高频字 "
+"%s› 登录数据 %s› 删除高频字 '%s' ? %s› 删除数据 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Tools"
msgstr "Koha › 工具"
+#
#. %1$s: branchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Tools › %s Calendar"
-msgstr "Koha › 工具 › 假日"
+msgstr "Koha › 工具 › %s 行事历"
-#. %1$s: IF ( do_it )
+#
+#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
-msgstr "Koha › 工具 › Koha 公告"
+msgstr "Koha › 工具 › %s 记录 › 结果 %s 记录 %s"
-#. %1$s: IF ( del )
+#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification%"
"s "
-msgstr "Koha › 工具 › 上传读者图片"
+msgstr "Koha › 工具 › %s批次删除馆藏%s批次修改馆藏%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
-msgstr "Koha › 工具 ›"
+msgstr "Koha › 工具 › 批次删除馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
-msgstr "Koha › 工具 › 上传读者图片"
+msgstr "Koha › 工具 › 批次修改馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
-msgstr "Koha › 工具 › MARC 导出"
+msgstr "Koha › 工具 › 输出成 CSV 格式"
-#. %1$s: IF ( step2 )
+#. %1$s: IF ( step2 )
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( step3 )
+#. %3$s: IF ( step3 )
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › Clean Patron Records %s› Confirm%s%"
"s› Finished%s"
-msgstr "Koha › 工具 › 清除读者记录"
+msgstr ""
+"Koha › 工具 › 清除读者记录 %s› 确认%s%s› 已清除%s"
+#
+#. %1$s: IF ( status )
+#. %2$s: ELSE
+#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Koha › Tools › Comments waiting for Approval"
-msgstr "Koha ›待审核书评"
+msgid ""
+"Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
+"Comments awaiting moderation%s"
+msgstr "Koha › 工具 › 书评 › %s 核可书评%s 待决书评%s"
-#. %1$s: IF ( uploadborrowers )
+#
+#. %1$s: IF ( uploadborrowers )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › Import Patrons %s› Results%s"
-msgstr "Koha › 编目 › 导入读者"
+msgstr "Koha › 工具 › 输入读者 %s› 结果%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Tools › Inventory"
-msgstr "Koha › 工具 › 详细目录"
+msgstr "Koha › 工具 › 登录簿"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › Labels"
-msgstr "Koha › 工具 ›"
+msgstr "Koha › 工具 › 书标"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › Labels › Label Printing/Exporting"
-msgstr "Koha › 标签 › 新增配置"
+msgstr "Koha › 书标 › 书标 › 打印/输出书标"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › Labels › Manage Label Batches"
-msgstr "Koha ›条形码和标签›查询结果"
+msgstr "Koha › 工具 › 书标 › 批次管理书标"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › Labels › Manage Label Elements"
-msgstr "Koha › 标签 › 新增配置"
+msgstr "Koha › 工具 › 书标 › 管理书标内容"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
-msgstr "Koha › 工具 › Koha 公告"
+msgstr "Koha › 工具 › 书标 › 样版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › Labels Home"
-msgstr "Koha › 工具 ›"
+msgstr "Koha › 工具 › 书标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Tools › MARC Export"
-msgstr "Koha › 工具 › MARC 导出"
+msgstr "Koha › 工具 › 输出机读编目格式"
-#. %1$s: IF ( import_batch_id )
+#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › Manage Staged MARC Records %s › Batch %s "
"%s "
-msgstr "Koha › 工具 › 管理分段 MARC 书目记录"
+msgstr ""
+"Koha › 工具 › 管理暂存机读编目格式记录 %s › 批次 %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › News"
msgstr "Koha › 工具 › Koha 公告"
msgid "Koha › Tools › Notice Triggers"
msgstr "Koha › 工具 › 触发通知"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( modify )
+#. %1$s: IF ( add_form )
+#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( add_validate )
+#. %6$s: IF ( add_validate )
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( delete_confirm )
+#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:2
#, c-format
"Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
"Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm Deletion%s"
msgstr ""
+"Koha › 工具 › 通知%s%s › 修改通知%s › 新增通知"
+"%s%s%s › 新增通知%s%s › 确认删除%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › Patron Card Creator"
-msgstr "Koha › å·¥å\85· › æ¸\85é\99¤è¯»è\80\85è®°å½\95"
+msgstr "Koha › å·¥å\85· › æ\96°å¢\9e读è\80\85è¯\81"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › Patron Card Creator › Manage Patron Card "
"Batches"
-msgstr "Koha ›条形码和标签›查询结果"
+msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › 批次管理读者证"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron Card "
"Printing/Exporting"
-msgstr "Koha › 标签 › 新增配置"
+msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › 打印/输出读者证"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › Patron Card Creator › Templates"
-msgstr "Koha › 工具 › Koha 公告"
+msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › 样版"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › Patron Cards › Manage Patron Card "
"Elements"
-msgstr "Koha › 标签 › 新增配置"
+msgstr "Koha › 书标 › 读者证 › 管理读者证内容"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › Patron Cards › Patron Card Printing/"
"Exporting"
-msgstr "Koha › 标签 › 新增配置"
+msgstr "Koha › 书标 › 读者证 › 打印/输出读者证"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
-msgstr "Koha › 工具 ›"
+msgstr "Koha › 工具 › 快速新增书标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › Rotating Collections"
-msgstr "Koha › 工具 › 通知"
+msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › Rotating Collections › Add/Remove Items"
-msgstr "Koha › 工具 › Koha 公告"
+msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 新增/删除馆藏"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › Rotating Collections › Edit Collections"
-msgstr "Koha › 工具 › Koha 公告"
+msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 编辑馆藏"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › Rotating Collections › Transfer "
"Collection"
-msgstr "Koha › 工具 › Koha 公告"
+msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 转移转藏 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Tools › Send SMS Message"
-msgstr "Koha › å·¥å\85· › å\8f\91é\80\81ç\9fä¿¡"
+msgstr "Koha › å·¥å\85· › å¯\84é\80\81ç®\80讯"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › Spine Labels"
-msgstr "Koha › 工具 ›"
+msgstr "Koha › 工具 › 书标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Tools › Stage MARC Records For Import"
-msgstr "Koha › å·¥å\85· › å\88\86段MARC 书ç\9b®è®°å½\95导å\85¥"
+msgstr "Koha › å·¥å\85· › å¾\85è¾\93å\85¥ç\9a\84æ\9a\82å\98æ\9cºè¯»ç¼\96ç\9b®æ ¼å¼\8fè®°å½\95"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Tools › Task Scheduler"
-msgstr "Koha › 工具 › 任务清单"
+msgstr "Koha › 工具 › 工作清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Tools › Upload Patron Images"
-msgstr "Koha › 工具 › 上传读者图片"
+msgstr "Koha › 工具 › 上传读者照片"
#. %1$s: bookselname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Vendor %s"
-msgstr "Koha › 供货商 %s"
+msgstr "Koha › 供应商 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
#, c-format
msgid "Koha -- Cataloging: MARC Import"
-msgstr "Koha -- 编目:导入MARC"
+msgstr "Koha -- 编目:输入机读编目格式"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha -- Circulation: Transfers"
-msgstr "Koha -- 流通:归还"
+msgstr "Koha -- 流通: 转移"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
#, c-format
msgid "Koha 3.0 Installer"
msgstr "Koha 3.0 安装程序"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Koha 3.6 QA Manager"
-msgstr ",新西兰(Koha 1.0、1.2 发行经理)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
+msgid "Koha 3.6 QA Manager, Koha 3.8 QA Manager"
+msgstr "(Koha 3.6 答客问管理器, Koha 3.8 答客问管理器)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha 3.6 manual"
-msgstr ",新西兰(Koha 1.0、1.2 发行经理)"
+msgstr "(Koha 3.6 手册)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha Administration"
msgstr "Koha 管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha Database Schema"
-msgstr "数据库"
+msgstr "Koha 数据库结构"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
+#, c-format
msgid "Koha Development Team"
-msgstr "研发团队"
+msgstr "Koha 研发团队"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:151
#, c-format
msgstr "Koha 字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha Full Call Number"
-msgstr "索书号"
+msgstr "Koha 索书号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha Offline Circulation"
-msgstr "Koha › 流通"
+msgstr "Koha 脱机流通"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:41
#, c-format
msgid "Koha Project Bugzilla"
-msgstr ""
+msgstr "Koha 呈报错误的计画"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
+#, c-format
msgid "Koha Release Team"
-msgstr "Koha 团队"
+msgstr "Koha 释出团队"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha Report Library"
-msgstr "设定图书馆"
+msgstr "Koha 报表库"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
-#, fuzzy, c-format
msgid "Koha Reports Library"
-msgstr "设定图书馆"
+msgstr "Koha 报表库"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
msgid "Koha Team"
msgstr "Koha 团队"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
+msgid "Koha Timeline"
+msgstr "Koha 发展历程"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
msgid ""
"Koha allows you to organize your collection by item types and collection "
"codes."
-msgstr ""
+msgstr "Koha允许以馆藏类型及馆藏代码组织馆藏."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha can send email messages to your serial vendors if you have late issues. "
"To the left of the main serials page there is a link to 'Claims'"
-msgstr ""
+msgstr "脱期时,Koha 可以发送电子邮件给期刊供应商,在期刊主页的左方有个'催缺'连结。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha cannot display existing passwords. Below is a randomly generated "
"suggestion. Leave the field blank to leave password unchanged."
-msgstr ""
-" Koha 无法显示现有密码。下面是随机产生的密码。字段保留空白,表示不更改密码。"
+msgstr "Koha 不能显示口令。下面是随机产生的口令,字段空白,表示不更改口令。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Koha comes with a default list of Z39.50 targets set up that you can add to, "
"edit or delete."
-msgstr ""
+msgstr "Koha 缺省 Z39.50 对象,您可以新增、编辑或删除它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Koha comes with a standard list of stop words that can be edited by visiting "
"the Stop Word administration area."
-msgstr ""
+msgstr "Koha 的缺省高频字,可以通过高频字管理页面编辑它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:5
"or holdings data in bulk. This can be used to send your records to fellow "
"libraries, organizations or services; or simply for backup purposes."
msgstr ""
+"Koha 可以批次输出您的书目及馆藏数据,把您的记录交给其它图书馆、机构或服务,或"
+"做为备份之用。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Koha comes with many of the necessary Authority frameworks already installed."
-msgstr ""
+msgstr "Koha 已预先安装必要的权威框架。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha field"
-msgstr "Koha 字段:"
+msgstr "Koha 字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:178
#, c-format
"Koha has a powerful copy cataloging tool. Using Koha you can connect to any "
"Z39.50 target that is publicly available or that you have the log in "
"information to."
-msgstr ""
+msgstr "Koha 已有复本编目工具,藉以取得公开的 Z39.50 书目。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences "
"control all the various features within Koha and whether they are active in "
"your install or not. System preferences are generally set once at install "
"and then not changed."
msgstr ""
-" Koha 有一些额外的系统偏好设定。系统偏好用于管理所有 Koha 功能,以及在您的安"
-"装 中是否激活。系统偏好在通常在安装时设定,而且不再更改。"
+"Koha 的系统首选相当完备,管理所有的 Koha 功能;安装时,需设置所有的系统首选,"
+"然后,就不须改变它。"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
+msgid "Koha history timeline"
+msgstr "Koha 发展记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Koha installs with pre-defined values that your library is likely to use, "
"for instance 'Lost'."
-msgstr ""
+msgstr "Koha 安装的时候,给予若干缺省值,如:'遗失'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
#, c-format
msgid "Koha internal"
-msgstr "Koha 内部"
+msgstr "Koha 馆员界面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha is developed and supported by a large number of developers around the "
"world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
-msgstr ""
-" Koha 是由来自全世界的众多开发者研发和维护。感谢所有开发者及支持 Koha 的图书 "
-"馆。"
+msgstr " Koha 由世界各地的开发者支持,感谢所有开发者及支持 Koha 的图书馆。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
#, c-format
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)any later "
"version."
msgstr ""
+"Koha 是自由软件,在自由软件基金会的GNU 通用公众授权条款第二版或较新的版本下,"
+"您可以再散布它及修改它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, "
"neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and "
"When the user want to search on \"title\", this link is used to find what is "
"searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
msgstr ""
-" Koha 链接:<b>非常重要</b>。Koha 可以接受多种机读格式(MARC)。所以,不需要"
-"懂 得245$a或200$f 的意义。所以,在此列表中,您可以\"绘制\"MARC分栏的含义(这"
-"两个 字段分别代表 MARC21 和 UNIMARC 的题名)。Koha 持续地维护分栏及其意义的一"
-"致 性。当用于想要查询\"题名\"时,此链接用于查询题名(如果是MARC21将查询245,如"
-"果 是UNIMARC将查询200)。"
+"Koha 兼容於多机读编目格式。它不知道 MARC21 245$a 或 中国机读编目格式 200$f 的"
+"内容。所以,必须通过此对照表,把机读编目格式的分栏,\"对照\"至它的原意;Koha "
+"持续地维护这个对照表,用户寻找\"书名\"时,实际上是通过这个对照表寻找,245 "
+"或 200,视您使用的机读编目格式而定。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha link "
-msgstr "Koha链接:"
+msgstr "Koha 连结"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
#, c-format
msgid "Koha link:"
-msgstr "Koha链接:"
+msgstr "Koha 连结:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
#, c-format
"commas and semicolons. The value you enter in this field is irrelevant to "
"the normalization process."
msgstr ""
+"Koha 祗有一个'正规化规则',删除逗号及分号等多余的字符;键入此字段的值,与正规"
+"化无关。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
#, c-format
msgid "Koha staff client"
-msgstr "Koha 内部网络"
+msgstr "Koha 馆员界面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha to MARC Mapping"
-msgstr "Koha 对应 MARC"
+msgstr "Koha 对应至机读编目格式"
#. %1$s: tagfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha to MARC Mapping %s"
-msgstr "Koha 对应 MARC"
+msgstr "Koha 对应至机读编目格式 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
#, c-format
msgid "Koha to MARC mapping"
-msgstr "Koha 对应 MARC"
+msgstr "Koha 对应至机读编目格式"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
+#, c-format
msgid "Koha version: "
msgstr "Koha 版本:"
"printing out a shelf list that you can then mark items off on, or by "
"uploading a text files of barcodes gathered by a portable scanner."
msgstr ""
+"Koha 的登录簿工具有两个用途:印出书架清单、逐笔读架;或以携带式扫瞄器,读者条"
+"码,上传文本。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:10
#, c-format
"generate nearly any report they would like by either using the Guided "
"Reports Wizard or writing their own SQL query."
msgstr ""
+"Koha 的数据系存储在MySQL 数据库里,通过报表向导或撰写SQL询问,"
+"可以产生任何报表。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha's news module allows librarians to post news to the OPAC, staff "
"interface and circulation receipts."
-msgstr "发布新闻到 OPAC 和馆员界面。"
+msgstr "Koha 的新模块,允许馆员发布公告到联机公共目录和馆员界面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha's reporting module allows you to gather data from your system. There "
"are two main types of reports: "
-msgstr ""
+msgstr "Koha的报表模块可以从系统汇集数据,产生报表,有两种主要的报表模式:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
msgid "KohaAloha"
-msgstr "Koha 图书馆自动化系统"
+msgstr "KohaAloha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
+msgid "Kombidokument"
+msgstr "Kombidokument"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
#, c-format
msgid "Koustubha Kale"
-msgstr ""
+msgstr "Koustubha Kale"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LC Call Number: "
-msgstr "索书号:"
+msgstr "ç¾\8eå\9b½å\9b½ä¼\9aå\9b¾ä¹¦é¦\86æ\8e§å\88¶号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LCC"
-msgstr "LCCN"
+msgstr "美国国会图书馆分类法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:249
#, c-format
msgid "LCCN"
-msgstr "LCCN"
+msgstr "美国国会图书馆控制号"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
#, c-format
msgid "LCCN:"
-msgstr "LCCN:"
+msgstr "美国国会图书馆控制号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LCCN: "
-msgstr "LCCN:"
+msgstr "美国国会图书馆控制号:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
#, c-format
msgid "LDR "
-msgstr ""
+msgstr "LDR "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:31
#, c-format
msgid "LIBRARY OF CONGRESS z3950.loc.gov:7090 Voyager"
-msgstr ""
+msgstr "美国国会图书馆 z3950.loc.gov:7090 Voyager"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
#, c-format
msgid "LIBRISMARC"
-msgstr "LIBRISMARC"
+msgstr "瑞典机读编目格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LOC "
-msgstr "LCCN:"
+msgstr "美国国会图书馆"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:173
+#, c-format
msgid "LOC:"
-msgstr "LCCN:"
+msgstr "美国国会图书馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:32
#, c-format
msgid "LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC"
-msgstr ""
+msgstr "伦敦公共图书馆 catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:82
#, c-format
msgid "LOST "
-msgstr ""
+msgstr "遗失"
#. %1$s: batche.batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
-#, fuzzy, c-format
msgid "Label Batch Number %s"
-msgstr "批次标签"
+msgstr "批次书标 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label Creator"
-msgstr "实验室"
+msgstr "书标产生器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
#, c-format
msgid "Label Height:"
-msgstr "标签高度(公厘)"
+msgstr "书标高度:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label Templates"
-msgstr "编辑标签模板"
+msgstr "书标样版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
#, c-format
msgid "Label Width:"
-msgstr "标签宽度(公厘)"
+msgstr "书标宽度:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label creator"
-msgstr "实验室"
+msgstr "书标产生器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label for lib: "
-msgstr "图书馆标签:"
+msgstr "图书馆的书标:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label for opac: "
-msgstr "OPAC 标签:"
+msgstr "联机公共目录的书标:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
#, c-format
msgid "Labeled MARC"
-msgstr ""
+msgstr "机读编目格式的书标"
#. %1$s: biblionumber
#. %2$s: bibliotitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
-msgstr "MARC 书目记录:%s( %s )"
+msgstr "机读编目格式书目记录:%s( %s )"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Labels"
-msgstr "标签"
+msgstr "书标"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Labels Home"
-msgstr "标签高度(公厘)"
+msgstr "书标主页"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:576
#, c-format
msgid "Laborde"
-msgstr "拉伯得投影"
+msgstr "拉伯得圆柱投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:399
#, c-format
msgid "Lambert's azimuthal equal area"
-msgstr ""
+msgstr "郎伯特正方位等面积投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
#, c-format
msgid "Lambert's conformal conic"
-msgstr ""
+msgstr "郎伯特圆锥投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
#, c-format
msgid "Lambert's conformal conict"
-msgstr ""
+msgstr "郎伯特圆锥投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:520
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:522
#, c-format
msgid "Lambert's cylindrical equal area"
-msgstr ""
+msgstr "郎伯特正方位等面积投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56
#, c-format
msgid "Landsat I"
-msgstr ""
+msgstr "美国测地卫星 1 号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61
#, c-format
msgid "Landsat II"
-msgstr ""
+msgstr "美国测地卫星 2 号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66
#, c-format
msgid "Landsat III"
-msgstr ""
+msgstr "美国测地卫星 3 号"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
#, c-format
msgstr "语言"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Language of Cataloguing (Mandatory)"
-msgstr "编目语文"
+msgstr "编目语文(必备)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Language: "
msgstr "语言:"
msgid "Languages"
msgstr "语言"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
+#, c-format
msgid "Lao"
-msgstr "配置"
+msgstr "Lao"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "大字体印刷数据"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
msgid "Larry Baerveldt"
-msgstr "图书馆已保存"
+msgstr "Larry Baerveldt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
#, c-format
msgid "Lars Wirzenius"
-msgstr ""
+msgstr "Lars Wirzenius"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
#, c-format
-msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
-msgstr ""
+msgid "Laser optical (Reflective)videodisc"
+msgstr "激光唱片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
#, c-format
msgid "Last Borrower:"
msgstr "上一位读者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
#, c-format
msgid "Last Seen"
-msgstr "最近借阅"
+msgstr "最近借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
#, c-format
msgstr "最近更新"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Last Updated: "
msgstr "最近更新:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
#, c-format
msgid "Last borrowed:"
-msgstr "最近浏览:"
+msgstr "最近借出:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Last renewal of subscription was "
-msgstr "最近续订日期为 <b>%s</b>"
+msgstr "最近续订日期为"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
#, c-format
msgid "Last seen"
-msgstr "最近借阅"
+msgstr "最近借出"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
#, c-format
msgid "Last seen:"
-msgstr "最近借阅:"
+msgstr "最近借出:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Last value "
msgstr "最终值:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
#, c-format
msgid "Late"
-msgstr "迟到"
+msgstr "最近"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
#, c-format
msgid "Late orders"
-msgstr "迟到的订单"
+msgstr "最近订单"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
+#, c-format
msgid "Latin"
-msgstr "馆藏地"
+msgstr "拉丁"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
+#, c-format
msgid "Latina (Latin)"
-msgstr "上一个馆藏地"
+msgstr "拉丁文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
-msgstr "法律报道及摘要"
+msgstr "判决报导及摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:41
#, c-format
msgid "Layout Name"
-msgstr "配置名称"
+msgstr "分配名称"
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Layouts"
-msgstr "配置"
+msgstr "分配"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:37
#, c-format
msgid "Learn more about Routing Lists later in this manual"
-msgstr ""
+msgstr "查看此手册里,有关传阅清单的部份"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Leave a message"
-msgstr "消息"
+msgstr "给个消息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:49
#, c-format
msgid "Leave empty to add via item search."
-msgstr ""
+msgstr "通过馆藏寻找,新增空白馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
#, c-format
msgid "Left Page Margin:"
-msgstr "左边距"
+msgstr "左边页缘:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left Text Margin:"
-msgstr "左边距"
+msgstr "左边页缘:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:28
+msgid "Left on Order "
+msgstr "最近订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
-msgstr "æ³\95å¾\8bæ¡\88ä¾\8bå\8f\8aæ¡\88ä¾\8bæ\89¹æ³¨"
+msgstr "æ³\95å¾\8bæ¡\88ä¾\8bå\8f\8aæ¡\88ä¾\8b注解"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Legend"
msgstr "传奇"
msgstr "法规"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Length"
-msgstr "长度:"
+msgstr "长度"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:616
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Length: "
msgstr "长度:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Length: 0"
-msgstr "长度:"
+msgstr "长度:0"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:53
#, c-format
msgid "Lib"
msgstr "数据库"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
+#, c-format
msgid "LibLime"
-msgstr "图书馆"
+msgstr "LibLime"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
#, c-format
msgid "Librarian identity:"
-msgstr "图书馆员身份:"
+msgstr "图书馆员确认:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
msgstr "图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Libraries "
msgstr "图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries & Groups"
-msgstr "图书馆、分馆、群组"
+msgstr "图书馆与群组"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Libraries and Groups"
-msgstr "图书馆、分馆、群组"
+msgstr "图书馆与群组"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Libraries can decide if they want to have patrons automatically notified of "
"circulation events (check ins and check outs)."
-msgstr ""
+msgstr "图书馆可以设置,自动知会读者本身的流通事宜(还入与借出)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:5
#, c-format
"Libraries can define library closings and holidays to be used when "
"calculating due dates. You can make use of the Calendar by turning on the "
"proper system preferences:"
-msgstr ""
+msgstr "通过适当的系统首选设置,可通过行事历计算到期日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
#, c-format
msgstr "图书馆、分馆、群组"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Libraries, branches, groups"
msgstr "图书馆、分馆、群组"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:74
#, c-format
msgid "Library %s - %s Checkin and Transfer Policy"
-msgstr ""
+msgstr "图书馆 %s - %s 还入与转移政策"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Library (Callnumber) "
-msgstr "图书馆(索书号)"
+#, c-format
+msgid "Library (Callnumber)"
+msgstr "图书馆(索书号)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
+#, c-format
msgid "Library 2"
-msgstr "图书馆"
+msgstr "图书馆 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Library :"
msgstr "图书馆:"
msgstr "图书馆管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Library Property Groups"
-msgstr "图书馆、分馆、群组"
+msgstr "图书馆的群组"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Library Transfer Limits"
-msgstr "帮å\8a©ï¼\9aå\9b¾ä¹¦é¦\86å\88\86é¦\86"
+msgstr "å\9b¾ä¹¦é¦\86转移é\99\90å\88¶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
-msgstr "有读者正在使用,图书馆无法删除。"
+msgstr "不能删除图书馆,因为其馆藏被读者使用中。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
"library"
-msgstr "有读者正在使用,图书馆无法删除。"
+msgstr "图书馆不能删除,因为读者及馆藏都在使用中。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
"library"
-msgstr "有读者正在使用,图书馆无法删除。"
+msgstr "图书馆不能删除,因为读者使用中。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
#, c-format
msgid "Library category added"
-msgstr "图书馆类别已添加"
+msgstr "新增图书馆类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
#, c-format
msgid "Library category deleted"
-msgstr "å\9b¾ä¹¦é¦\86ç±»å\88«å·²å\88 é\99¤"
+msgstr "å\88 é\99¤å\9b¾ä¹¦é¦\86ç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
#, c-format
msgid "Library category modified"
-msgstr "图书馆类别已修改"
+msgstr "修改图书馆类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
#, c-format
msgid "Library deleted"
-msgstr "å\9b¾ä¹¦é¦\86å·²å\88 é\99¤"
+msgstr "å\88 é\99¤å\9b¾ä¹¦é¦\86"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
#, c-format
msgid "Library is invalid."
-msgstr "图书馆不正确。"
+msgstr "无效的图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
#, c-format
msgid "Library not saved — code and/or name missing"
-msgstr "图书馆无法保存 — 缺少代码和/或名称"
+msgstr "图书馆不能存储 — 代码或是名称遗失"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Library of the patron:"
-msgstr "读者的图书馆:"
+msgstr "图书馆读者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:160
#, c-format
msgid "Library saved"
-msgstr "å\9b¾ä¹¦é¦\86å·²ä¿\9då\98"
+msgstr "å\98å\82¨å\9b¾ä¹¦é¦\86"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
#, c-format
msgid "Library set-up"
-msgstr "设定图书馆"
+msgstr "设置图书馆"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Library transfer limits"
-msgstr "帮å\8a©ï¼\9aå\9b¾ä¹¦é¦\86å\88\86é¦\86"
+msgstr "å\9b¾ä¹¦é¦\86转移é\99\90å\88¶"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
#, c-format
msgid "Library use"
-msgstr "图书馆使用"
+msgstr "使用图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Library will be filled in automatically based on the library you chose from "
"the pull down at the top of the page"
-msgstr ""
+msgstr "根据您从下拉选单内的选择,自动填入图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Library with that code already exists — Please enter a unique code"
-msgstr ""
+msgstr "已有该图书馆代码 — 请输入不同的代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1010
#, c-format
msgid "Library:"
-msgstr "图书馆:"
+msgstr "图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
+#, c-format
msgid "Library: "
msgstr "图书馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
#, c-format
msgid "Library: %s ⇒ %s"
-msgstr ""
+msgstr "图书馆: %s ⇒ %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
msgid "Libriotech"
-msgstr "图书馆"
+msgstr "Libriotech"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Licenses"
-msgstr "行"
+msgstr "授权"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
msgid "Lift Restriction"
-msgstr "说æ\98\8e"
+msgstr "解é\99¤é\99\90å\88¶"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#, c-format
msgid "Lift restriction"
-msgstr "说æ\98\8e"
+msgstr "解é\99¤é\99\90å\88¶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the collection code involved."
-msgstr ""
+msgstr "根据寄送图书馆、收受图书馆及馆藏代码等设置,限制在图书馆间传送馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
#, c-format
"sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
"go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
msgstr ""
+"根据寄送图书馆、收受图书馆及馆藏代码等设置,限制在图书馆间传送馆藏。必须先打"
+"开UseBranchTransferLimits参数,此规则才生效。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:31
#, c-format
msgid ""
"Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by "
"entering a number in the 'Current Checkouts Allowed' field"
-msgstr ""
+msgstr "在'借出总数'字段键入数字,即读者可以借出的总数。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Limit to a bib number range"
-msgstr "书目记录以及书目记录编号"
+msgstr "限制书目记录号码的范围"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Limit to a call number range"
-msgstr "索书号"
+msgstr "限制索书号范围"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Limit to a specific item type"
-msgstr "没有特殊型式"
+msgstr "限制特定馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:14
#, c-format
msgid "Limit to a specific library"
-msgstr ""
+msgstr "限制特定图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Limit to an acquisition date range"
-msgstr "限制类型为:对应下面任何一个"
+msgstr "限制采访日期范围"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Limit to any of the following"
-msgstr "限制类型为:对应下面任何一个"
+msgstr "限制到下面任何一个"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:223
#, c-format
msgstr "限制范围:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "限制范围:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Limit type to: "
msgstr "限制范围:"
msgid ""
"Limit your Category to 11 characters (something short to make it clear what "
"the category is for)"
-msgstr ""
+msgstr "限制您的类型不超过11个字符(有时愈短愈清晰)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
#, c-format
msgstr "行"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Line "
msgstr "行"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Link "
-msgstr "链接:"
+msgstr "连结"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "Link to Host Item"
+msgstr "馆藏遗失"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
+msgid "Link to host item"
+msgstr "在这个馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
#, c-format
msgid "Link:"
-msgstr "链接:"
+msgstr "连结:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Linked with: "
-msgstr "以 开头"
+msgstr "合订者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:764
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lisbon, Portugal"
-msgstr "葡萄牙‧里斯本"
+msgstr "葡萄牙・里斯本"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "虚拟书架"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List Fields"
-msgstr "馆藏字段"
+msgstr "列出字段"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
+#, c-format
msgid "List Item Price Includes Tax: "
-msgstr "所列馆藏的价格包含商品及服务税(GST):"
+msgstr "列出含营业税的馆藏价格:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
#, c-format
msgid "List Member:"
msgstr "列出读者:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List Name"
msgstr "虚拟书架名称:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List Name:"
msgstr "虚拟书架名称:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List can be seen and managed by everybody."
-msgstr "<b>自由虚拟书架</b> 任何人都可以浏览修改。"
+msgstr "任何人都可以浏览修改此虚拟书架。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List can be seen by everybody, but managed only by you."
-msgstr "「公共」的虚拟书架任何人都可以看,但只有您才有权修改。"
+msgstr "任何人都可以看,但只有您才有权修改此虚拟书架。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List is managed by you and can be seen only by you."
-msgstr "<b>私人虚拟书架</b> 只有你可以管理和看到"
+msgstr "只有您可以管理和看到此虚拟书架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "虚拟书架名称:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
"suggestions)"
-msgstr "列表会显示读者采访建议拒绝或是接受原因"
+msgstr "读者采访推荐,被拒绝或接受原因"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
+#, c-format
msgid "List prices are"
-msgstr "所列价格为"
+msgstr "列出价格"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
+#, c-format
msgid "List prices are: "
-msgstr "所列价格为:"
+msgstr "列出价格:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
+#, c-format
msgid "List prices:"
-msgstr "所列价格为:"
+msgstr "列出价格:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
#, c-format
msgid "Lists that include this title: "
-msgstr ""
+msgstr "有此书名的虚拟书架:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
#, c-format
msgid "Literary Text Indicator:"
-msgstr ""
+msgstr "文学文本指标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Literature code"
-msgstr "图书馆代码"
+msgstr "文学体裁代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Literature:"
-msgstr "硝酸盐基"
+msgstr "文学"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
#, c-format
msgid "Liz Rea"
-msgstr ""
+msgstr "Liz Rea"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
#, c-format
msgid "LoC Classification"
-msgstr "国会图书馆分类法"
+msgstr "美国国会图书馆分类法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loading tab..."
-msgstr "加载中……"
+msgstr "装入分页..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loading, please wait... "
-msgstr "加载中,请等待……"
+msgstr "装入中,请稍候..."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loan Period (day)"
-msgstr "借阅期"
+msgstr "借期(天)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
#, c-format
msgid "Loan length"
-msgstr "借阅时间"
+msgstr "借期"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
#, c-format
msgid "Local Use"
-msgstr "本地使用"
+msgstr "在地使用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
+#, c-format
msgid "Local Use Recorded"
-msgstr "本地使用已记录"
+msgstr "在地使用纪录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
msgid "Local Use recorded"
-msgstr "本地使用已记录"
+msgstr "在地使用纪录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Use:"
-msgstr "本地使用"
+msgstr "在地使用:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:307
msgstr "馆藏地"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Location "
msgstr "馆藏地"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
-#, fuzzy, c-format
msgid "Location and availability"
msgstr "馆藏地以及借阅状况:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Location(s)"
msgstr "馆藏地"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Location:"
msgstr "馆藏地"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lock Budget"
-msgstr "预算"
+msgstr "指定预算"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Locked"
-msgstr "预设使用"
+msgstr "指定用途"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:18
#, c-format
msgid ""
"Locking a budget means that Funds will not be able to be modified by "
"librarians"
-msgstr ""
+msgstr "指定预算系指该预算不能移做它用"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log Out"
-msgstr "配置"
+msgstr "注销"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Log Viewer"
-msgstr "浏览记录"
+msgstr "浏览记录者"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
#, c-format
msgid "Log viewer"
-msgstr "浏览记录"
+msgstr "浏览记录者"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:65
-msgid "Login »"
-msgstr ""
+msgid "Login"
+msgstr "登录"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
msgstr "记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logs:"
-msgstr "记录"
+msgstr "记录:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:767
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:769
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1009
#, c-format
msgid "London, United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "伦敦・英国"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Look for existing records in catalog?"
-msgstr "查询馆藏目录已存在书目记录?"
+msgstr "查询已编目的馆藏?"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lost Card"
-msgstr "遗失借书证:"
+msgstr "遗失读者证"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lost Code"
-msgstr "遗失借书证:"
+msgstr "遗失代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
#, c-format
msgid "Lost Items"
msgstr "馆藏遗失"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
#, c-format
msgid "Lost Status:"
msgstr "遗失状态:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lost Status: "
msgstr "遗失状态:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lost items in staff client"
-msgstr "Koha 内部网络"
+msgstr "馆员界面遗失的馆藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
+#, c-format
msgid "Lost: "
msgstr "遗失:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
#, c-format
msgid "Lower Left X Coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "左下角的X坐标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:519
#, c-format
msgid "Lower Left Y Coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "左下角的Y坐标"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
#, c-format
msgid "Māori"
-msgstr ""
+msgstr "Māori"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:195
#, c-format
msgid "MALMARC"
-msgstr ""
+msgstr "马来西亚机读编目格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:33
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:88
#, c-format
msgid "MANUAL_INV "
-msgstr ""
+msgstr "MANUAL_INV "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
#, c-format
msgid "MARC"
-msgstr "æ\9cºè¯»ç\9b®å½\95ï¼\88MARCï¼\89"
+msgstr "æ\9cºè¯»ç¼\96ç\9b®æ ¼å¼\8f"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
-msgstr "MARC(Unicode/UTF-8)"
+msgstr "机读编目格式(Unicode/UTF-8)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
-msgstr "MARC(non-Unicode/MARC-8)"
+msgstr "机读编目格式(非Unicode/MARC-8)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC 8"
-msgstr "机读目录(MARC)"
+msgstr "MARC 8"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
#, c-format
msgid "MARC Bibliographic Framework Test"
-msgstr "MARC 书目架构测试"
+msgstr "机读编目格式书目框架测试"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC Bibliographic Frameworks"
-msgstr "MARC 书目架构"
+msgstr "机读编目格式书目框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC Bibliographic Frameworks Subfields"
-msgstr "MARC 书目架构测试"
+msgstr "机读编目格式书目框架分栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC Bibliographic Frameworks Tags"
-msgstr "MARC 书目架构测试"
+msgstr "机读编目格式书目框架字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
#, c-format
msgid "MARC Bibliographic framework"
-msgstr "MARC 书目架构"
+msgstr "机读编目格式书目框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
#, c-format
msgid "MARC Bibliographic framework test"
-msgstr "MARC 书目架构测试"
+msgstr "机读编目格式书目框架测试"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
-msgstr ""
+msgstr "查看机读编目格式卡片格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC Code List for Countries"
-msgstr "35-37 语言参见 <a1>机读格式(MARC)语言代码列表</a>"
+msgstr "机读编目格式国家代码清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC Code List for Languages"
-msgstr "35-37 语言参见 <a1>机读格式(MARC)语言代码列表</a>"
+msgstr "机读编目格式语言代码清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:3
#, c-format
msgid "MARC Export"
-msgstr "导出机读目录(MARC)"
+msgstr "输出机读编目格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC Field"
-msgstr "é¦\86è\97\8få\97段"
+msgstr "æ\9cºè¯»ç¼\96ç\9b®æ ¼å¼\8få\97段"
-#. %1$s: IF ( frameworkcode )
+#. %1$s: IF ( frameworkcode )
#. %2$s: frameworktext
#. %3$s: frameworkcode
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:73
-#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
-msgstr "<a1>MARC 架构</a> › %s (%s) 的MARC 架构"
+msgstr " %s%s 的机读编目格式框架,(%s)%s缺省机读编目格式框架%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
#, c-format
msgid "MARC Frameworks"
-msgstr "机读格式(MARC)架构"
+msgstr "机读编目格式框架"
#. %1$s: marcflavour
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
#, c-format
msgid "MARC Frameworks: %s"
-msgstr "æ\9cºè¯»ç\9b®å½\95ï¼\88MARCï¼\89æ\9e¶æ\9e\84ï¼\9a%1$s"
+msgstr "æ\9cºè¯»ç¼\96ç\9b®æ ¼å¼\8fæ¡\86æ\9e¶ï¼\9a%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:3
#, c-format
msgid "MARC Import"
-msgstr "导入机读目录(MARC)"
+msgstr "输入机读编目格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC Record Subfields"
-msgstr "馆藏字段"
+msgstr "机读编目格式记录分栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
#, c-format
msgid "MARC Staging results :"
-msgstr "机读格式(MARC)分段结果:"
+msgstr "机读编目格式处理结果:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC Subfield"
-msgstr "馆藏字段"
+msgstr "机读编目格式分栏"
#. %1$s: biblionumber
#. %2$s: bibliotitle |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49
#, c-format
msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
-msgstr "MARC 书目记录:%s( %s )"
+msgstr "机读编目格式书目记录:%s( %s )"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC field: "
-msgstr "馆藏字段"
+msgstr "机读编目格式字段:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
#, c-format
msgid "MARC structure"
-msgstr "机读格式(MARC)结构"
+msgstr "机读编目格式结构"
#. %1$s: tagfield
-#. %2$s: IF ( frameworkcode )
+#. %2$s: IF ( frameworkcode )
#. %3$s: frameworkcode
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
-msgstr "æ\9d\83å¨\81è®°å½\95 %s ï¼\88%sï¼\89ä¹\8bï¼\88MARCï¼\89å\88\86æ \8fç»\93æ\9e\84管ç\90\86"
+msgstr "æ\9cºè¯»ç¼\96ç\9b®æ ¼å¼\8få\88\86æ \8fç»\93æ\9e\84管ç\90\86 %s %s(æ¡\86æ\9e¶ %s)%s(缺ç\9c\81æ¡\86æ\9e¶)%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC subfield: "
-msgstr "馆藏字段"
+msgstr "机读编目格式分栏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:225
#, c-format
msgid "MARC-8"
-msgstr ""
+msgstr "MARC-8"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
#, c-format
msgid "MARC21/USMARC"
-msgstr ""
+msgstr "MARC21/USMARC"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
#, c-format
msgid "MARCXML"
-msgstr ""
+msgstr "MARCXML"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36
#, c-format
msgid "METEOSAT"
-msgstr "æ°\94象å\8d«æ\98\9f"
+msgstr "欧洲æ°\94象å\8d«æ\98\9f7å\8f·"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:34
#, c-format
msgid "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
-msgstr ""
+msgstr "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
+#, c-format
msgid "MJ Ray"
-msgstr "五月"
+msgstr "MJ Ray"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
#, c-format
msgid "MM"
-msgstr ""
+msgstr "MM"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
-msgstr ""
+msgstr "MODS (XML)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
#, c-format
msgid "MP"
-msgstr ""
+msgstr "MP"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
#, c-format
msgid "MU"
-msgstr ""
+msgstr "MU"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:45
#, c-format
msgid "MX"
-msgstr ""
+msgstr "MX"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1012
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Madras, India"
-msgstr "印度‧马德拉斯"
+msgstr "印度・马德拉斯"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1018
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Madrid, Spain"
-msgstr "西班牙‧马德里"
+msgstr "西班牙・马德里"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
#, c-format
msgid "Magnus Enger"
-msgstr ""
+msgstr "Magnus Enger"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
#, c-format
msgid "Magyar (Hungarian)"
-msgstr ""
+msgstr "马札尔语(匈牙利语)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
#, c-format
msgstr "邮件"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Main Author"
-msgstr "作者"
+msgstr "主è¦\81ä½\9cè\80\85"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:175
+#, c-format
msgid "Main Branch"
-msgstr "ä»»ä½\95分馆"
+msgstr "主è¦\81分馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
#, c-format
msgid "Main address"
-msgstr "地址"
+msgstr "邮寄地址"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
#, c-format
msgid "Main entry ($a only)"
-msgstr "主要款目(只有 $a)"
+msgstr "主要款目(只有 $a)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Make Budget Active"
-msgstr "预算日期"
+msgstr "启用预算"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
+msgid ""
+"Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
+"August 1st, 2012 and August 10st, 2012 will make all days between 1st and "
+"10st holiday, and will affect August 1st-10st in other years."
+msgstr "设置单一假日范围。如:2012年8月1日至8月10日为单一假日,不会影响其它年份的8月1日至8月10日。"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
+msgid ""
+"Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1st, 2012 "
+"and August 10st, 2012 will make all days between 1st and 10st holiday, but "
+"will not affect August 1st-10st in other years."
+msgstr "设置单一假日。如:2012年8月1日至8月10日为单一假日,不会影响其它年份的8月1日至8月10日。"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday. For example, selecting August 1st, 2012 will make it "
"a holiday, but will not affect August 1st in other years."
-msgstr ""
+msgstr "设置单一假日。如:2012年8月1日为单一假日,不会影响其它年份的8月1日。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
+#, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "缴交"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:11
-#, c-format
msgid "Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF."
-msgstr ""
+msgstr "重要:确认您的TXT档为纯文本档,非RTF档。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
#, c-format
msgid ""
"Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
"closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
-msgstr ""
+msgstr "设置每周的此日为假日。如:星期一闭馆,则设置每个星期一为假日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Male "
msgstr "男"
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Batches"
-msgstr "批次标签"
+msgstr "管理批次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage CSV export profiles"
-msgstr "标签外形"
+msgstr "管理CSV输出配置文件"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Images"
-msgstr "批次标签"
+msgstr "管理照片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Layouts"
-msgstr "卷标配置"
+msgstr "管理分配"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Patron Card Batches"
-msgstr "读者卡批次"
+msgstr "批次管理读者证"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
+#, c-format
msgid "Manage Patron Image"
-msgstr "管理读者图片"
+msgstr "管理读者照片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Profiles"
-msgstr "标签外形"
+msgstr "管理配置文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
#, c-format
msgid "Manage Staged MARC Records"
-msgstr "管理已输入的机读格式(MARC)记录"
+msgstr "管理输入机读编目格式记录"
-#. %1$s: IF ( import_batch_id )
+#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
-#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Staged MARC Records %s › Batch %s %s "
-msgstr "› <a1>管理 MARC 书目记录</a> › 批次 %s"
+msgstr "管理输入 MARC 书目记录 %s › 批次 %s %s "
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Templates"
-msgstr "批次标签"
+msgstr "管理模版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage budget planning"
-msgstr "预算管理"
+msgstr "管理规画预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage budgets"
-msgstr "管理建议"
+msgstr "管理预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage contracts"
-msgstr "新增款目"
+msgstr "管理合约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
"administrator email, and templates."
-msgstr ""
-" 管理整体系统偏好,例如机读格式(MARC)样式、日期格式、管理者 E-mail 以及模 "
-"版。"
+msgstr "管理整体系统首选,机读编目格式、日期格式、管理器 E-mail 以及模版。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage orders"
msgstr "管理订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage orders and basket groups"
-msgstr "新增配置"
+msgstr "管理订单及借出篮群组"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage orders and baskets"
-msgstr "管理订单"
+msgstr "管理订单及借出篮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Manage patron accounts (including paying fines, adding credits, and creating "
"invoices)"
-msgstr ""
+msgstr "处理读者帐号(包括:付费、新增收据,与新增发票)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage periods"
-msgstr "管理订单"
+msgstr "管理期间"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage routing lists"
-msgstr "行程列表"
+msgstr "管理传阅清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
-msgstr "管理书目记录汇入时,自动匹配 MARC 书目记录的规则。"
+msgstr "输入书目记录时,自动对应机读编目格式书目记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage staged MARC records"
-msgstr "管理已输入的机读格式(MARC)记录"
+msgstr "管理输入机读编目格式记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
#, c-format
msgid "Manage staged records"
-msgstr "管理已输入的书目记录"
+msgstr "管理输入的书目记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
#, c-format
msgid "Manage suggestions"
-msgstr "管理建议"
+msgstr "管理采访推荐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage vendors"
-msgstr "管理订单"
+msgstr "管理供应商"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
-#, fuzzy, c-format
msgid "Managed by"
-msgstr "管理者:%s"
+msgstr "管理器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
-#, fuzzy, c-format
msgid "Managed by /on"
-msgstr "管理者:%s"
+msgstr "管理器:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
msgid "Managed by:"
-msgstr "管理者:%s"
-
-#. %1$s: authorisedbyname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
-#, c-format
-msgid "Managed by: %s"
-msgstr "管理者:%s"
+msgstr "管理器:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Managed in tab "
-msgstr "管理第几页显示:"
+msgstr "管理显示页面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Managed in tab: "
-msgstr "管理第几页显示:"
+msgstr "管理显示页面:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
#, c-format
msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
-msgstr "处理的 MARC 书目记录,包含完整的汇入和汇出。"
+msgstr "处理的机读编目格式书目记录,包含完整与保留的输入。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
"(Access to the Manage Staged MARC Records Tool)"
-msgstr "处理的 MARC 书目记录,包含完整的汇入和汇出。"
+msgstr ""
+"处理的机读编目格式书目记录,包含完整与保留的输入(近用管理处理中的机读编目格式"
+"记录工具)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Management date:"
-msgstr "管理附注:"
+msgstr "管理日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:39
-#, fuzzy, c-format
msgid "Managing Holds"
-msgstr "管理订单"
+msgstr "管理预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
#, c-format
msgid "Mandatory"
-msgstr "必要"
+msgstr "必备"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandatory "
-msgstr "必要"
+msgstr "必备"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandatory: "
-msgstr "必要:"
+msgstr "必备:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:375
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:377
msgstr "曼陀林琴"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mange Label Batches"
-msgstr "批次标签"
+msgstr "批次管理书标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mange Label Layouts"
-msgstr "卷标配置"
+msgstr "管理书标分配"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mange Patron Card Layouts"
-msgstr "读者卡"
+msgstr "管理读者证分配"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
#, c-format
msgid "Manual Credit"
-msgstr "收据"
+msgstr "人工收据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
#, c-format
msgid "Manual Invoice"
-msgstr "建立发票"
+msgstr "人工发票"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Manual credits can be used to pay off parts of fines, or to forgive a fine "
"amount."
-msgstr ""
+msgstr "人工收据为支付罚款的凭据,或免除罚款的依据。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1237
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1244
+#, c-format
msgid "Manual history:"
-msgstr "订阅历史:"
+msgstr "人工记录:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
-#, fuzzy, c-format
msgid "Manual history: "
-msgstr "订阅历史:"
+msgstr "人工记录:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:195
-#, fuzzy, c-format
msgid "Manual issue "
-msgstr "订阅历史 %s"
+msgstr "人工签收"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Map"
msgstr "地图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Map projection"
-msgstr "投影资料"
+msgstr "地图投影"
-#. %1$s: IF ( frameworktext )
+#. %1$s: IF ( frameworktext )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mappings for the %s"
-msgstr "新增书目记录架构:"
+msgstr "对应至 %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "三月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
#, c-format
msgid "Marc Chantreux"
-msgstr ""
+msgstr "Marc Chantreux"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
#, c-format
msgid "Marcel de Rooy"
-msgstr ""
+msgstr "Marc Chantreux"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "March"
msgstr "三月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
#, c-format
msgid "Marco Gaiarin"
msgstr "Marco Gaiarin"
msgid "Marimba"
msgstr "马林巴木琴"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
msgid "Mark Gavillet"
-msgstr "点字本"
+msgstr "Mark Gavillet"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
-#, fuzzy
msgid "Mark seen"
-msgstr "最近借阅"
+msgstr "最近借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mark selected as: "
-msgstr "标记为借阅过"
+msgstr "标记为:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#, c-format
"This will allow you to record orders that were places in a previous budget "
"period."
msgstr ""
+"把预算标记为启用后,即使订单日期在预算期限之后,仍可於采访模块里置入订单,即"
+"允许您处理前笔预算期间的订单。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:15
#, c-format
"Marking an item 'Lost' via the cataloging module will automatically charge "
"the patron the replacement cost for that item"
msgstr ""
+"在编目模块里,把馆藏标记为'遗失',将在读者记录中自动加入罚款,以做为馆藏重置"
+"费用。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
#, c-format
msgid "Maskinlesbare filer"
-msgstr ""
+msgstr "Maskinlesbare filer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
+#, c-format
msgid "Mason James"
-msgstr "读者姓名"
+msgstr "Mason James"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Master: "
msgstr "主要:"
#. %1$s: matchpoint.mp_num
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match Point %s | "
-msgstr "查询 %s"
+msgstr "符合项目 %s | "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match Point 1 | "
-msgstr "查询 %s"
+msgstr "符合项目 1 | "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:631
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match check "
-msgstr "选择确认"
+msgstr "检查符合"
#. %1$s: matchcheck.mc_num
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match check %s"
-msgstr "选择确认"
+msgstr "检查符合 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match check 1 | "
-msgstr "选择确认"
+msgstr "检查符合 1 | "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match point "
-msgstr "新增馆藏"
+msgstr "符合项目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match points"
-msgstr "ç\82¹ç¤ºå\9c°å\9b¾"
+msgstr "符å\90\88项ç\9b®"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:17
#, c-format
msgid "Match points are set up to determine what fields to match on"
-msgstr ""
+msgstr "符合项目决定符合的字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match threshold: "
-msgstr "对åº\94é\99\90å\80¼:"
+msgstr "对åº\94é\97¨æ§\9b:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match threshold: 100"
-msgstr "对åº\94é\99\90å\80¼ï¼\9a"
+msgstr "对åº\94é\97¨æ§\9bï¼\9a100"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match?"
-msgstr "三月"
+msgstr "三月?"
#. %1$s: biblio_lis.match_biblionumber
#. %2$s: biblio_lis.match_score
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
-#, fuzzy, c-format
msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
-msgstr "对应书目记录 %1$s(分数 = %2$s):<a1>%3$s</a>"
+msgstr "对应书目记录 %s(分数 = %s):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
#, c-format
msgid "Matching rule applied"
-msgstr "采用对应条件"
+msgstr "采用对应规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matching rule applied:"
-msgstr "采用对应条件"
+msgstr "采用对应规则"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
msgid "Matching rule code missing"
-msgstr "缺少对应规则代码"
+msgstr "对应规则代码遗失"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matching rule code: "
msgstr "对应规则代码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matchpoint components"
-msgstr "管理读者书评"
+msgstr "对应规则内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matchpoints (just the one):"
-msgstr "对应规则代码:"
+msgstr "对应规则(祗有一个):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Material 1"
-msgstr "装订材质代码 1:"
+msgstr "数据 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Material 2"
-msgstr "装订材质代码 2:"
+msgstr "数据 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Material 3"
-msgstr "装订材质代码 3:"
+msgstr "数据 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Material Type: "
-msgstr "期刊类型"
+msgstr "数据类型:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
+msgid "Materials Specified"
+msgstr "数据类型"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
+msgid "Materials Specified:"
+msgstr "数据类型:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:144
+msgid "Materialtype: "
+msgstr "数据类型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:538
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matrix"
msgstr "矩阵:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
#, c-format
msgid "Matthew Hunt"
-msgstr ""
+msgstr "Matthew Hunt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
#, c-format
msgid "Matthias Meusburger"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Meusburger"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
#, c-format
msgid "Maxime Pelletier"
-msgstr ""
+msgstr "Maxime Pelletier"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "May"
msgstr "五月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:119
#, c-format
msgid "Md. Aftabuddin"
-msgstr ""
+msgstr "Md. Aftabuddin"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128
#, c-format
msgid "Mean value of ground resolution"
-msgstr ""
+msgstr "地面分辨率平均值"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Meaning"
-msgstr "ç®\80讯"
+msgstr "æ¶\88æ\81¯"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134
#, c-format
msgid "Media for sound"
-msgstr ""
+msgstr "声音媒体"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
#, c-format
msgid "Meenakshi. R"
-msgstr ""
+msgstr "Meenakshi. R"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
msgstr "读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Men"
-msgstr "月刊"
+msgstr "男性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:526
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mercator"
-msgstr "新增类别"
+msgstr "麦卡托投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Merge"
-msgstr "米"
+msgstr "合并"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Merge reference"
-msgstr "新增系统偏好"
+msgstr "合并系统首选"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:216
-#, fuzzy
msgid "Merge selected records"
-msgstr "管理已输入的书目记录"
+msgstr "合并选择的书目记录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:735
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:464
#, c-format
msgid "Merged with ... to form ..."
-msgstr ""
+msgstr "与...合并,形成..."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Merging Items"
-msgstr "å\88 é\99¤è®°å½\95"
+msgstr "å\90\88并é¦\86è\97\8f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Merging Records"
-msgstr "å\88 é\99¤记录"
+msgstr "å\90\88并记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Merging records"
-msgstr "å\88 é\99¤记录"
+msgstr "å\90\88并记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
#, c-format
msgid "Message Body:"
-msgstr "消息内容:"
+msgstr "信件内容:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Message Sent"
-msgstr "消息主题:"
+msgstr "信件收件人:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:18
#, c-format
msgid "Message Subject is what will appear in the subject line of the email"
-msgstr ""
+msgstr "信件主题是显示在电子邮件主题列的内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
#, c-format
msgid "Message Subject:"
-msgstr "消息主题:"
+msgstr "信件主题:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Message sent"
-msgstr "消息主题:"
+msgstr "信件收件人:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "消息"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
-#, fuzzy, c-format
msgid "Messages:"
-msgstr "消息"
+msgstr "消息:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Messaging"
-msgstr "ç®\80讯"
+msgstr "æ¶\88æ\81¯"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219
#, c-format
msgid "Metres"
-msgstr "米"
+msgstr "Metres"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1024
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mexico City, Mexico"
-msgstr "墨西哥‧墨西哥城"
+msgstr "墨西哥・墨西哥城"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410
#, c-format
msgid "Mezzoteinte"
-msgstr ""
+msgstr "Mezzoteinte"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
+#, c-format
msgid "Michael Hafen"
-msgstr "Michaes Herman"
+msgstr "Michael Hafen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
#, c-format
msgid "Michaes Herman"
msgstr "Michaes Herman"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Microform"
-msgstr "微缩资料"
+msgstr "微缩数据"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
#, c-format
msgid "Mike Hansen"
msgstr "Mike Hansen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
#, c-format
msgid "Mike Johnson"
msgstr "Mike Johnson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
#, c-format
msgid "Mike Mylonas"
msgstr "Mike Mylonas"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:534
#, c-format
msgid "Miller"
-msgstr "米勒投影"
+msgstr "米勒投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:612
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:614
#, c-format
msgid "Miller's bipolar"
-msgstr ""
+msgstr "米勒投影法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
#, c-format
msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
-msgstr ""
+msgstr "米勒投影法"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: minPasswordLength
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1103
#, c-format
msgid "Minimum password length: %s"
-msgstr "æ\9c\80å°\8få¯\86ç \81长度:%s"
+msgstr "æ\9c\80å°\8få\8f£ä»¤长度:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40
#, c-format
msgid "Minute (complete with 0):"
-msgstr ""
+msgstr "分钟:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14
#, c-format
msgid "Minutes:"
-msgstr "分钟:"
+msgstr "分钟:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:369
#, c-format
msgid "Missing Issues"
-msgstr "遗失的期刊"
+msgstr "期刊遗失"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1094
msgstr "期刊遗失"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
-#, fuzzy, c-format
msgid "Missing issues:"
msgstr "期刊遗失"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:375
#, c-format
msgid "Missing since"
-msgstr "遗失从"
+msgstr "遗失"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
+#, c-format
msgid "Mixed Materials"
-msgstr "0 材料表格"
+msgstr "混合数据类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:62
msgid "Mixtes"
msgstr "混声"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
-#, c-format
-msgid "Moderate patron comments"
-msgstr "管理读者书评"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:354
#, c-format
msgid "Moderate patron comments (Access to the Comments and Tags Tools)"
-msgstr ""
+msgstr "管理读者书评(近用至书评与标签工具页面)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
+msgid "Moderate patron comments. "
+msgstr "管理读者书评"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moderate patron tags"
-msgstr "管理读者书评"
+msgstr "管理读者标签"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:32
#, c-format
msgid "Modification Log"
msgstr "修改记录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
#, c-format
msgid "Modification log"
msgstr "修改记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modified Record Code"
-msgstr "38- 修改过的记录"
+msgstr "修改过记录代码"
#. %1$s: edited_source
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
#, c-format
msgid "Modified classification source %s"
-msgstr "已修改的分级源 %s"
+msgstr "修改 %s 分类法来源"
#. %1$s: edited_rule
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
#, c-format
msgid "Modified filing rule %s"
-msgstr "已修改的归档方法 %s"
+msgstr "修改 %s 排序规则"
#. %1$s: edited_attribute_type
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modified patron attribute type "%s""
-msgstr "已修改的书目记录匹配条件 "%s""
+msgstr "修改 "%s" 读者属性形式"
#. %1$s: edited_matching_rule
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
#, c-format
msgid "Modified record matching rule "%s""
-msgstr "已修改的书目记录匹配条件 "%s""
+msgstr "修改 "%s" 书目记录查询条件"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:64
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "修改"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:38
-#, fuzzy, c-format
msgid "Modify CSV Profiles"
-msgstr "人物简介:"
+msgstr "CSV 配置文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
#, c-format
msgid "Modify Z39.50 Server"
-msgstr "修改 Z39.50 主机"
+msgstr "修改 Z39.50 服务器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:51
#, c-format
msgid "Modify a city"
-msgstr "修改一个县市"
+msgstr "修改县市"
#. %1$s: authid
#. %2$s: authtypetext
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:536
#, c-format
msgid "Modify authority #%s %s"
-msgstr "修改权威记录 #%1$s(%2$s)"
+msgstr "修改权威记录 #%s(%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modify budget"
-msgstr "新增馆藏采访基金"
+msgstr "修改预算"
#. %1$s: categorycode |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:117
#, c-format
msgid "Modify category %s"
-msgstr "修改类别 %s"
+msgstr "修改 %s 类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modify classification source"
-msgstr "已修改的分级源 %s"
+msgstr "修改分类法来源"
#. %1$s: contractname
#. %2$s: booksellername
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modify contract %s for %s"
-msgstr "修改类别 %s"
+msgstr "修改 %s 的合约 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modify filing rule"
-msgstr "已修改的归档方法 %s"
+msgstr "修改排序规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modify items in a batch"
-msgstr "新增馆藏到批次作业"
+msgstr "修改批次馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modify or delete a CSV export profile"
-msgstr "修改书目记录匹配规则"
+msgstr "修改或删除CSV格式的文件"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modify patron attribute type"
-msgstr "修改权威记录型式"
+msgstr "修改读者属性类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:85
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
#, c-format
msgid "Modify record matching rule"
-msgstr "修改书目记录匹配规则"
+msgstr "修改查询条件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:66
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:57
#, c-format
msgid "Modify word"
-msgstr "修改停用字"
+msgstr "修改高频字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
msgstr "模块"
#. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
msgid "Module current"
-msgstr "修改汇率"
+msgstr "现在的模块"
#. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
msgid "Module upgrade needed"
-msgstr ""
+msgstr "模块需要升级"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Module:"
-msgstr "模块"
+msgstr "模块:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:538
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:540
msgid "Mollweide"
msgstr "摩尔外德投影"
+#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:37
+#, c-format
msgid "Mon"
-msgstr "在"
+msgstr "星期一"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Mondays"
msgstr "星期一"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monografier"
msgstr "专题论文期刊"
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
+#, c-format
msgid "Month/Day"
-msgstr "月刊"
+msgstr "月/日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Month: "
msgstr "月:"
msgstr "更多"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"More > Administration > Global System Preferences > Patrons > "
"minPasswordLength"
-msgstr "Koha › 管理 › 读者类别 ›"
+msgstr "其它 > 管理 > 系统首选 > 读者 > 最短口令长度"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "More > Reports > Guided Reports > Use Saved"
-msgstr "Koha › 报表 › 产生报表 › 字典"
+msgstr "其它 > 报表 > 报表产生器 > 存储"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "More Details"
-msgstr "订单详情"
+msgstr "更多详情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1030
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moscow, Russia"
-msgstr "俄罗斯‧莫斯科"
+msgstr "俄国・莫斯科"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Most Circulated Items"
-msgstr "最热门馆藏"
+msgstr "借阅最热门馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:12
#, c-format
msgid "Most common patron type, usually used for a general 'Patron' category."
-msgstr ""
+msgstr "最多的读者类型, 通常使用'读者'类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Most fees and fines will be charged automatically if the fines cron job is "
"running:"
-msgstr ""
+msgstr "打开罚款计算功能,自动计算罚款及费用:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:17
#, c-format
"records are attached to the new record. To do this you want to make sure "
"that all 952 files are selected before completing the merge."
msgstr ""
+"最重要的, 必须确认这两笔记录已合并为一个新记录. 在此之前, 需确定带有952字段的"
+"记录, 都已经并入."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
#, c-format
msgid "Most-Circulated Items"
-msgstr "最热门馆藏"
+msgstr "借阅最热门馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Motion Picture"
msgstr "电影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
#, c-format
msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
-msgstr ""
+msgstr "电影片及幻灯卷片 => 16 糎米"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262
#, c-format
msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
-msgstr ""
+msgstr "电影片及幻灯卷片 => 28 糎米"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268
#, c-format
msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
-msgstr ""
+msgstr "电影片及幻灯卷片 => 35 糎米"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274
#, c-format
msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
-msgstr ""
+msgstr "电影片及幻灯卷片 => 70 糎米"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236
#, c-format
msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
-msgstr ""
+msgstr "电影片及幻灯卷片 => 8 糎米"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238
#, c-format
msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
-msgstr ""
+msgstr "电影片及幻灯卷片 => 8 糎米"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
msgstr "电影片及幻灯卷片 => 9.5 糎米"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
msgstr "电影片及幻灯卷片 => 超 8 糎米"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:633
-#, fuzzy
msgid "Move Hold Down"
-msgstr "ä¸\8då\85\81许é¢\84约"
+msgstr "ä¸\8bé\99\8dé¢\84约顺ä½\8d"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
msgid "Move Hold To Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "移动预约顺位至最后"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
msgid "Move Hold To Top"
-msgstr ""
+msgstr "移动预约顺位至最前"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621
-#, fuzzy
msgid "Move Hold Up"
-msgstr "往上移"
+msgstr "提升预约顺位"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:872
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:875
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:683
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:685
msgid "Move Up"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
#, c-format
msgid "Move these patrons to the trash"
-msgstr "将这些读者移到回收站"
+msgstr "这些读者移到废纸篓"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving Items"
-msgstr "删除记录"
+msgstr "移动馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1036
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Munich, Germany"
-msgstr "Michaes Herman"
+msgstr "慕尼黑, 德国"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:29
+msgid "Mus"
+msgstr "音乐"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
#, c-format
msgid "Music"
msgstr "音乐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
#, c-format
msgid "Musical recording"
-msgstr "录音数据"
+msgstr "音乐录音"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
+msgid "Musikalier"
+msgstr "米勒投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
#, c-format
msgid "Musikktrykk og lydopptak"
-msgstr ""
+msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:35
#, c-format
msgid ""
"Must be given to all staff members to allow them to login to the staff client"
-msgstr ""
+msgstr "必须允许所有馆员登录馆员界面"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "My Library"
-msgstr "图书馆"
+msgstr "我的图书馆"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
+#, c-format
msgid "MySQL version: "
msgstr "MySQL 版本:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "N/A "
msgstr "N/A"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NAB standard"
-msgstr "标准(技术规范)"
+msgstr "NAB 标准"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:35
#, c-format
msgid "NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default"
-msgstr ""
+msgstr "国立威尔士图书馆 cat.llgc.org.uk:210 default"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:56
#, c-format
msgid "NEKLS also has a great page ("
-msgstr ""
+msgstr "NEKLS 也有网页("
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
#, c-format
msgid "NO NAME"
-msgstr "缺少名称"
+msgstr "无名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
#, c-format
msgid "NOAA"
-msgstr "美国国家海洋和大气局(NOAA)"
+msgstr "NOAA"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
#, c-format
msgid "NORMARC"
-msgstr ""
+msgstr "NORMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:85
#, c-format
msgid "NOT CHECKED IN"
-msgstr "没有归还"
+msgstr "没有还入"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
"misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
msgstr ""
-" 注意:假如您改动了这个表格中的东西,请要求管理者执行 misc/rebuildnonmarc. "
-"pl。"
+"注意:假如在这个表格您要改变东西,请要求您的管理器执行 "
+"misc/batchRebuildBiblioTables.pl 指令码。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
#, c-format
msgid "NOTE:"
-msgstr ""
+msgstr "说明:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
"batchRebuildBiblioTables.pl."
msgstr ""
-" 注意:假如您改动了这个表格中的东西,请要求管理者执行 misc/rebuildnonmarc. "
-"pl。"
+"说明:假如在这个表格您要改变东西,请要求您的管理器执行 "
+"misc/batchRebuildBiblioTables.pl。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:93
#, c-format
msgid "NOT_LOAN "
-msgstr ""
+msgstr "NOT_LOAN "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
#, c-format
msgid "Nahuel Angelinetti"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuel Angelinetti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
msgstr "名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name *"
-msgstr "名称"
+msgstr "名称 *"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name * "
-msgstr "名称"
+msgstr "名称 * "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
#, c-format
msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image:"
-msgstr ""
+msgstr "遥测影像的卫星名称: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name or ISSN: "
-msgstr "名称或国际标准期刊号(ISSN):"
+msgstr "名称或国际标准丛刊号(ISSN):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
-msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°å\90\8d称æ\88\96æ\9d¡å½¢ç \81ã\80\82请使用别的。"
+msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°å\90\8d称æ\88\96æ\98¯æ\9d¡ç \81, 请使用别的。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name or cardnumber:"
-msgstr "姓名或借书证号码:"
+msgstr "姓名或读者证号码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:27
#, c-format
msgid "Name the list and choose what type of list this is "
-msgstr ""
+msgstr "虚拟书架名称,及选择指定其类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
-#, fuzzy, c-format
msgid "Name the new definition"
-msgstr "新增定义"
+msgstr "新增定义的名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "名称:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:534
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Named: "
msgstr "命名:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1042
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Naples, Italy"
-msgstr "意大利‧那不勒斯"
+msgstr "意大利・那不勒斯"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50
#, c-format
msgid "Narrative text indicator"
-msgstr ""
+msgstr "图说指标"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:105
msgid "Narrower terms"
msgstr "狭义词"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
#, c-format
msgid "Nate Curulla"
-msgstr ""
+msgstr "Nate Curulla"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Nature of contents code"
-msgstr "7-10 内容形式代码"
+msgstr "内容形式代码"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
#, c-format
msgid "Near East University"
-msgstr "近东(Near East)大学"
+msgstr "近东大学"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
#, c-format
msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
-msgstr ""
+msgstr "比利时荷语区"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
#, c-format
msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands)"
-msgstr ""
+msgstr "荷兰荷语区"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "Needs to be entered in digit form -eg 10"
-msgstr "输入值必须是数字,例如:10"
+msgstr "输入值必须是数字体态,例如:10"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
+#, c-format
msgid "Nelsonville Public Library"
msgstr "Nelsonville 公共图书馆系统"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
#, c-format
msgid "Nelsonville Public Library System"
msgstr "Nelsonville 公共图书馆系统"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
#, c-format
msgid "Nere Erkiaga"
-msgstr ""
+msgstr "Nere Erkiaga"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:327
+msgid "Nettbasert ressurs: "
+msgstr "测地卫星:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:107
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:62
msgstr "新增 %s 容许值"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Basket"
-msgstr "购物篮"
+msgstr "新增借出篮"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:181
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
+#, c-format
msgid "New Basket Group"
-msgstr "新增群组"
+msgstr "新增借出篮群组"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Batch"
-msgstr "æ\96°å¢\9eæ \87ç¾æ\89¹æ¬¡"
+msgstr "新增批次"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Budget"
-msgstr "预算"
+msgstr "新增预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New CSV export profile"
-msgstr "æ \87ç¾å¤\96å½¢"
+msgstr "æ\96°å¢\9eCSVè¾\93å\87ºé\85\8dç½®æ\96\87件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
#, c-format
msgid "New Card"
-msgstr "新增借书证"
+msgstr "新增读者证"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:269
#, c-format
msgid "New Category"
-msgstr "æ\96°å¢\9eç±»å\88«"
+msgstr "æ\96°å¢\9eç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
#, c-format
msgid "New City"
-msgstr "新增程序"
+msgstr "新增城市"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Contract"
-msgstr "新增款目"
+msgstr "新增合约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
#, c-format
msgid "New Currency"
-msgstr "新增货币"
+msgstr "新增币别"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/dictionary-toolbar.inc:20
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
#, c-format
msgid "New Filing Rules"
-msgstr "新增分类法"
+msgstr "新增排序规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
#, c-format
msgid "New Framework"
-msgstr "æ\96°å¢\9e书ç\9b®è®°å½\95æ\9e¶æ\9e\84"
+msgstr "æ\96°å¢\9e书ç\9b®è®°å½\95æ¡\86æ\9e¶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:67
#, c-format
msgid "New Group"
msgstr "新增群组"
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:199
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
+#, c-format
msgid "New Item"
msgstr "新增馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
#, c-format
msgid "New Layout"
-msgstr "新增配置"
+msgstr "新增分配"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:66
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
#, c-format
msgid "New Password:"
-msgstr "æ\96°å¯\86ç \81:"
+msgstr "æ\96°å\8f£ä»¤:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Patron Attribute Type"
-msgstr "新增权威记录类型"
+msgstr "新增读者属性类型"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Patron: "
-msgstr "æ\9b´æ\96°è¯»è\80\85"
+msgstr "æ\96°å¢\9e读è\80\85:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
#, c-format
msgid "New Preference"
-msgstr "新增系统偏好"
+msgstr "新增系统首选"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:173
#, c-format
msgid "New Printer"
msgstr "新增打印机"
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Profile"
-msgstr "人物简介:"
+msgstr "配置文件:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:201
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New Record"
-msgstr "新增书目记录"
+msgstr "新增纪录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
#, c-format
msgid "New Record Matching Rule"
-msgstr "æ\96°å¢\9e书ç\9b®è®°å½\95å\8c¹é\85\8d规则"
+msgstr "æ\96°å¢\9e书ç\9b®è®°å½\95对åº\94规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64
#, c-format
msgid "New Record with framework:"
-msgstr "æ\96°å¢\9e书ç\9b®è®°å½\95æ\9e¶æ\9e\84:"
+msgstr "æ\96°å¢\9e书ç\9b®è®°å½\95æ¡\86æ\9e¶:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:130
#, c-format
msgid "New Road Type"
-msgstr "新增道路型式"
+msgstr "新增道路类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:113
#, c-format
msgid "New Stop Word"
-msgstr "新增停用字"
+msgstr "新增高频字"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:207
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Template"
-msgstr "æ\96°å¢\9eæ \87ç¾æ¨¡ç\89\88"
+msgstr "新增模版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:42
#, c-format
msgid "New Username:"
-msgstr "新增用户名:"
+msgstr "æ\96°å¢\9eç\94¨æ\88·å§\93å\90\8dï¼\9a"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Vendor"
-msgstr "供货商"
+msgstr "新增供应商"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:291
#, c-format
msgid "New Z39.50 Server"
-msgstr "新增 Z39.50 主机"
+msgstr "新增 Z39.50 服务器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:139
#, c-format
msgid ""
"New authorized values can be added to any existing or new category. To add a "
"value:"
-msgstr ""
+msgstr "可在既有的或新增的类型里, 新增容许值: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New basket"
-msgstr "购物篮"
+msgstr "新增借出篮"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-#, fuzzy
msgid "New budget"
-msgstr "花费预算"
+msgstr "新增预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:119
#, c-format
msgid "New category"
-msgstr "æ\96°å¢\9eç±»å\88«"
+msgstr "æ\96°å¢\9eç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:53
#, c-format
#. %1$s: booksellername
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New contract for %s"
-msgstr "新增款目"
+msgstr "新增 %s 合约"
+#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-#, fuzzy
msgid "New fund for"
-msgstr "供货商"
+msgstr "新增基金"
#. %1$s: label_batch
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New label batch created: # %s "
-msgstr "新的标签批次已创建: # %s"
+msgstr "新增批次书标: # %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
#, c-format
msgid "New line (\\n)"
-msgstr ""
+msgstr "新增一列 (\\n)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New list"
msgstr "新增虚拟书架"
msgid "New printer"
msgstr "新增打印机"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New profile"
-msgstr "人物简介:"
+msgstr "新增配置文件:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
-msgstr "什么是采购建议?"
+msgstr "新增采访推荐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:68
#, c-format
msgid "New road type"
-msgstr "新增道路型式"
+msgstr "新增道路类型"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:1
-#, fuzzy
msgid "New root budget"
-msgstr "花费预算"
+msgstr "新增总预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:59
#, c-format
msgid "New word"
-msgstr "新增停用字"
+msgstr "新增高频字"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New: "
msgstr "新增:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:20
#, c-format
msgid "News in the OPAC will appear above the OpacMainUserBlock"
-msgstr ""
+msgstr "联机公共目录公告会出现在 OpacMainUserBlock 之上"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:21
#, c-format
msgid "News in the Staff Client will appear on the far left of the screen"
-msgstr ""
+msgstr "馆员界面的公告会出现在屏幕的左上角"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:22
-#, c-format
msgid ""
"News on the circulation receipts will appear below the items that are "
"checked out"
-msgstr ""
+msgstr "读者记录没有说明,将在勾选区右方显示,没有说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
#. INPUT type=submit name=run_report
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:162
-#, fuzzy
msgid "Next >"
-msgstr "下一页"
+msgstr "下一页 >"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:319
-#, fuzzy
msgid "Next >>"
-msgstr "下一页"
+msgstr "下一页 >>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Next Records"
-msgstr "新增书目记录"
+msgstr "新增纪录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
#, c-format
msgid ""
"Next choose if you want to place a hold on the next available item or a "
"specific item by clicking the radio button next to an individual item."
-msgstr ""
+msgstr "点选个别馆藏旁的按钮,即可预约下个可得馆藏或指定馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:22
#, c-format
msgid "Next choose what to do with matching records if they are found"
-msgstr ""
+msgstr "找到记录后, 接著待处理事项"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:18
#, c-format
msgid "Next choose what to skip when exporting"
-msgstr ""
+msgstr "输出之后, 接著略过的事项"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:19
#, c-format
msgid "Next choose what to skip when exporting "
-msgstr ""
+msgstr "输出之后, 接著略过的事项"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many "
"times they can renew it in the 'Renewals Allowed' box"
-msgstr ""
+msgstr "接著在'允许续借'框里,决定是否开放续借,及续借的次数。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Next enter the contact information"
-msgstr "æ\9c\8då\8a¡å\99¨信息"
+msgstr "æ\8e¥è\91\97ï¼\8cé\94®å\85¥è¿\9eç»\9c信息"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1114
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1121
+#, c-format
msgid "Next issue publication date:"
-msgstr "第一期出版日期:"
+msgstr "下期出刊日期:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Next month (hold for menu)"
-msgstr ""
+msgstr "下个月"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:16
#, c-format
msgid ""
"Next note if this layout is for the front or the back of the patron card "
-msgstr ""
+msgstr "接著,决定该分配放在读者证的正面或反面"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Next year (hold for menu)"
-msgstr ""
+msgstr "明年"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Next you can choose default values to apply to all patrons you are importing "
-msgstr ""
+msgstr "输入数据时,选择适用所有读者的缺省值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:31
#, c-format
msgid ""
"Next you can choose if this event is a one time event or if it is repeatable."
-msgstr ""
+msgstr "接著,您可以选择此事件为一次性、或重复发生。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:22
-#, c-format
msgid ""
"Next you can choose whether a new item is created when receiving an issue"
-msgstr ""
+msgstr "签收期刊时,请勿新增馆藏纪录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:24
#, c-format
msgid ""
"Next you can choose whether or not to import the item data found in the MARC "
"records"
-msgstr ""
+msgstr "接著,您可以选择是否输入机读编目格式的馆藏数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:9
-#, c-format
msgid ""
"Next you will be presented with options for record matching and item imports "
-msgstr ""
+msgstr "接著,您可以选择记录查询的条件,及输入馆藏的方法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
msgstr "下一页 >>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Next>> "
msgstr "下一页 >>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:53
#, c-format
msgid "Next, the Library Setup section includes additional library settings "
-msgstr ""
+msgstr "接著,图书馆设置区包括额外的图书馆设置事项"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
#, c-format
msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
-msgstr "Nicholas Rosasco(文件编辑器)"
+msgstr "Nicholas Rosasco(文件编辑器)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
#, c-format
msgid "Nicolas Morin"
-msgstr ""
+msgstr "Nicolas Morin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
#, c-format
msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)"
-msgstr "Nicolas Morin(2.0 版之法文翻译)"
+msgstr "Nicolas Morin(2.0 版之法文翻译)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
#, c-format
msgid "Nicole C. Engard"
-msgstr ""
+msgstr "Nicole C. Engard"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:24
#, c-format
msgid "Nicole Engard "
-msgstr ""
+msgstr "Nicole Engard"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
#, c-format
msgid "Nimbus"
-msgstr ""
+msgstr "Nimbus"
#. INPUT type=submit name=notransfer
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
msgstr "否"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No "
msgstr "否"
-#. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
-#. %2$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
+#. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
+#. %2$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:268
#, c-format
msgid "No %sProperties%sSearch Domain%s Defined"
-msgstr ""
+msgstr "没有设置 %s专用的%s寻找网址%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used"
-msgstr ""
+msgstr "没有 ACQ 框架,使用缺省值。您应先创建 ACQ 框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
#, c-format
msgid "No Groups defined."
-msgstr "没有设定群组。"
+msgstr "没有设置群组。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Holds Allowed"
msgstr "不允许预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Holds Allowed:"
-msgstr "不允许预约"
+msgstr "不允许预约:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Holds Allowed: No patron may put this book on hold."
-msgstr "读è\80\85没æ\9c\89é¢\84约ã\80\82"
+msgstr "ä¸\8då\85\81许é¢\84约ï¼\9a读è\80\85ä¸\8dè\83½é¢\84约æ¤ä¹¦ã\80\82"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errmsgloo.msg
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
#, c-format
msgid "No Item with barcode: %s"
-msgstr "没有条形码的馆藏:%s"
+msgstr "没有馆藏的条码:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
msgstr "没有限制"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
"frameworks supplied for English (en)"
-msgstr "没æ\9c\89对åº\94æ\82¨ç\9a\84è¯è¨\80ç\9a\84MARCæ\9e\84æ\9e¶ã\80\82æ\9e\84æ\9e¶é»\98认è¯è¨\80为è\8b±è¯ã\80\82"
+msgstr "æ¤è¯ç³»æ\97 å\8f¯ç\94¨ç\9a\84æ\9cºè¯»ç¼\96ç\9b®æ ¼å¼\8fæ¡\86æ\9e¶ï¼\8cå°\86é\87\87ç\94¨è\8b±è¯ç\9a\84缺ç\9c\81æ¡\86æ\9e¶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
#, c-format
msgid "No Private Lists."
-msgstr ""
+msgstr "没有私有虚拟书架。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Results."
msgstr "结果"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Status"
-msgstr "状态"
+msgstr "无状态"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No active currency is defined"
-msgstr "没有设定打印机。"
+msgstr "当前没有设置打印机。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:7
#, c-format
msgid "No address stored for patron."
-msgstr "读者没有储存地址"
+msgstr "没有存储地址"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
+#, c-format
msgid "No address stored."
-msgstr "没æ\9c\89å\82¨å\98地址"
+msgstr "没æ\9c\89å\98å\82¨地址"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No budget"
-msgstr "预算"
+msgstr "无预算"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
-#, fuzzy, c-format
msgid "No categories have been defined. "
-msgstr "读者记录没有被移除"
+msgstr "没有书目纪录被处理完毕"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
#, c-format
msgid "No city stored."
-msgstr "没æ\9c\89å\82¨å\98城市。"
+msgstr "没æ\9c\89å\98å\82¨城市。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No claims notice defined. "
-msgstr "没有设定打印机。"
+msgstr "没有设置通知。"
+#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
-#, fuzzy
msgid "No columns selected!"
-msgstr "选择馆藏地"
+msgstr "没有选择栏!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:71
-#, c-format
-msgid "No comments to moderate"
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
+msgid "No comments have been approved."
+msgstr "没有书目纪录被处理完毕"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
+msgid "No comments to moderate."
msgstr "没有书评需要管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No copies are available"
-msgstr "没有馆藏可用"
+msgstr "没有可用的复本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No database named "
msgstr "数据库没有命名"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
+#, c-format
msgid "No email stored."
-msgstr "没æ\9c\89å\82¨å\98å\9f\8eå¸\82。"
+msgstr "没æ\9c\89å\98å\82¨ç\94µå\90é\82®ä»¶。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
+#, c-format
msgid "No fund found"
-msgstr "找不到系统记录"
+msgstr "找不到基金"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No funds to display for this search criteria"
-msgstr "你没有设定任何查询条件。"
+msgstr "此查询条件找不到基金。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
#, c-format
msgid "No holds allowed"
msgstr "不允许预约"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No holds found."
msgstr "找不到预约。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No image: "
msgstr "没有图片:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No images are currently available. "
-msgstr "目前只有一个馆藏可以借阅"
+msgstr "无可用的图片。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "No irregularities noticed"
-msgstr "没有不正常通知"
+msgstr "没有规则的不规律通知"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
msgid "No item was added to your cart"
-msgstr ""
+msgstr "借出篮没有加入任何馆藏"
+#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
-#, fuzzy
msgid "No item was selected"
-msgstr "选择馆藏地"
+msgstr "没有选择馆藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
#, c-format
msgid "No items"
msgstr "没有馆藏。"
#. %1$s: looptable.coltitle
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
+#, c-format
msgid "No items for %s"
-msgstr "æ\96°å¢\9e %s 馆藏"
+msgstr "没æ\9c\89 %s ç\9a\84馆藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
#. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
#. %2$s: BORERR
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
-#, c-format
msgid ""
"No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
"category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
"should be specified."
msgstr ""
+"不支持 %s 类型读者 %s 逾期,信件通知或停权行为。请先设置信件通知、停权行为。"
-#. %1$s: IF ( CATALOGUING )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
-#, fuzzy, c-format
+#
+#. %1$s: IF ( CATALOGUING )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
+#, c-format
msgid "No log found %s for "
-msgstr "找不到系统记录"
+msgstr "找不到 %s 系统记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No longer in use"
-msgstr "资源在使用中?"
+msgstr "不再使用"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No missing issues found."
-msgstr "æ\9c\9få\88\8aé\81\97失"
+msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°é\81\97失æ\9c\9få\88\8a"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
#, c-format
msgid "No more renewals possible"
-msgstr "无法再续借"
+msgstr "不能再续借"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
#, c-format
msgid "No news loaded"
msgstr "没有新公告"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No notice"
-msgstr "通知"
+msgstr "没有通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
msgid "No order"
msgstr "没有订单"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
#, c-format
msgid "No outstanding charges"
-msgstr "没有额外费用"
+msgstr "没有待付费用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
+#, c-format
msgid "No patron matched "
msgstr "没有符合的读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No patron may put this book on hold."
-msgstr "读è\80\85没æ\9c\89é¢\84约ã\80\82"
+msgstr "没æ\9c\89读è\80\85é¢\84约è¿\99æ\9c¬ä¹¦ã\80\82"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
#, c-format
msgid "No patron records have been anonymized"
-msgstr "读者记录没有被匿名"
+msgstr "没有匿名的读者记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
#, c-format
msgid "No patron records have been removed"
-msgstr "读者记录没有被移除"
+msgstr "没有删除的读者记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
#, c-format
msgid "No patron with this name, Please, try another"
-msgstr "没有这位读者姓名,请尝试其他的"
+msgstr "没有这位读者的姓名,请尝试其它的"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
#, c-format
msgid "No pending baskets"
-msgstr "没有进行购物"
+msgstr "没有待处理的借出篮"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:17
#, c-format
msgid "No phone stored."
-msgstr "没æ\9c\89å\82¨å\98电话。"
+msgstr "没æ\9c\89å\98å\82¨电话。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "这笔书目记录没有实体馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:196
#, c-format
msgid "No printers defined."
-msgstr "没有设定打印机。"
+msgstr "没有设置打印机。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No records have been staged."
-msgstr "读者记录没有被移除"
+msgstr "没有书目纪录被处理完毕"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:122
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:48
#, c-format
msgid "No results found"
msgstr "找不到"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
+#, c-format
msgid "No results found for "
msgstr "找不到"
-#. %1$s: IF ( query_desc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:288
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: IF ( query_desc )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
msgid "No results match your search %sfor "
-msgstr "没有符合查询条件的结果"
+msgstr "没有符合查询条件 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No results match your search for "
-msgstr "没有符合查询条件的结果"
+msgstr "没有符合查询条件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
"the samples supplied for English (en)"
-msgstr "没æ\9c\89æ\82¨æ\89\80ç\94¨è¯è¨\80å\8f¯ç\94¨ç\9a\84è\8c\83ä¾\8bæ\95°æ\8d®å\92\8c设置ã\80\82è\8c\83ä¾\8bç\9a\84é»\98认è¯è¨\80为è\8b±è¯ï¼\88enï¼\89。"
+msgstr "æ¤è¯ç³»æ²¡æ\9c\89æ ·ä¾\8bæ\95°æ\8d®ä¸\8e设置ï¼\8c使ç\94¨è\8b±è¯ç\9a\84缺ç\9c\81。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
-#, fuzzy, c-format
msgid "No saved reports match your criteria. "
-msgstr "没有符合查询条件的结果"
+msgstr "没有符合查询条件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
#, c-format
msgid "No specific type"
-msgstr "没有特殊型式"
+msgstr "没有特殊类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
#, c-format
msgstr "没有统计报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No system preferences matched your search for "
-msgstr "没有符合查询条件的结果"
+msgstr "没有符合查询条件"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No transfers to receive"
-msgstr "没有馆际互借到达"
+msgstr "没有收到转移的数据"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "No {X}, Issue {Y}"
-msgstr "期 {X}, 期 {Y}"
+msgstr "卷 {X}, 期 {Y}"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:530
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
msgid "No, Do Not Delete"
-msgstr "否, 请勿删除"
+msgstr "否, 不要删除"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
msgid "No, Do not Delete"
-msgstr "否, 请勿删除"
+msgstr "否, 不要删除"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:177
msgid "No, Do not Delete!"
-msgstr "否, 请勿删除!"
+msgstr "否, 不要删除!"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
msgid "No, Don't Check Out (N)"
-msgstr "否, 请勿借阅(N)"
+msgstr "否, 不要借出"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
msgid "No, Don't Close (N)"
-msgstr "否, 请勿借阅(N)"
+msgstr "否, 不要关闭"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
-#, fuzzy
msgid "No, Don't Delete (N)"
-msgstr "否, 请勿删除"
+msgstr "否, 不要删除"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
msgid "No, Don't Renew (N)"
-msgstr "否, 请勿删除"
+msgstr "否, 不要更新"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
msgid "No, do not Delete"
-msgstr "否, 请勿删除"
+msgstr "否, 不要删除"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
#, c-format
msgid "No. of Items:"
msgstr "索书号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
#, c-format
msgid "No. of times checked out"
-msgstr "借阅次数"
+msgstr "借出次数"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
msgid "No: Save as New Record"
-msgstr "否:保存为新纪录"
+msgstr "否:存储为一笔新纪录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452
#, c-format
msgid "Non precise"
-msgstr "不准确的"
+msgstr "Non precise"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92
#, c-format
msgid "Non precise (Choeurs)"
-msgstr ""
+msgstr "Non precise (Choeurs)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217
#, c-format
msgid "Non precise (Corde frottee)"
-msgstr ""
+msgstr "Non precise (Corde frottee)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392
#, c-format
msgid "Non precise (Cordes pincees)"
-msgstr ""
+msgstr "Non precise (Cordes pincees)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57
#, c-format
msgid "Non precise (Cuivre)"
-msgstr ""
+msgstr "Non precise (Cuivre)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252
#, c-format
msgid "Non precise (Electronique)"
-msgstr ""
+msgstr "Non precise (Electronique)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227
#, c-format
msgid "Non precise (Non precise)"
-msgstr ""
+msgstr "Non precise (Non precise)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:357
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362
#, c-format
msgid "Non precise (Voix precise)"
-msgstr ""
+msgstr "Non precise (Voix precise)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297
#, c-format
msgid "Non precise (clavier)"
-msgstr ""
+msgstr "Non precise (clavier)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132
#, c-format
msgid "Non precise (orchestre)"
-msgstr ""
+msgstr "Non precise (orchestre)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167
#, c-format
msgid "Non precise (percussion)"
-msgstr ""
+msgstr "Non precise (percussion)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:582
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Non required value"
-msgstr "容许值"
+msgstr "非查询值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
#, c-format
msgid "Non-ISBD"
-msgstr "不采用ISBD格式"
+msgstr "非国际书目著录标准"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
-msgstr "非录音数据"
+msgstr "非音乐数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1013
msgid "None"
msgstr "没有"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1294
#, c-format
msgid "None of the above"
-msgstr "ä¸\8aé\9d¢没有"
+msgstr "以ä¸\8a没有"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:21
#, c-format
msgid ""
"None of these fields are required, they should only be entered if you want "
"to keep track of your contact's information within Koha"
-msgstr ""
+msgstr "这些字段都不是必备,祗有跟踪连结信息时,才需要键入数据"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
-msgstr ""
+msgstr "以上馆藏可以被读者预约。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Nonprojected Graphic"
-msgstr "其他非投影性图类型"
+msgstr "非投影性平面作品"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1041
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Nonpublic note:"
-msgstr "非公开说明"
+msgstr "没有公开说明:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Normal (16x - 30x)"
-msgstr "正常缩率(16-30 倍)"
+msgstr "正常缩率(16 - 30 倍)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:3
#, c-format
msgid "Normal view"
-msgstr "ä¸\80è\88¬æ\84\8fè§\81"
+msgstr "ä¸\80è\88¬æ\9f¥ç\9c\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
#, c-format
msgid "Normalised irregular"
-msgstr "定期性的不规则(如月刊,除7—8 月外)"
+msgstr "正规化的不规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:286
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:337
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:653
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Normalization rule: "
msgstr "正规化规则:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Normalization rule: Control-number"
-msgstr "正规化规则:"
+msgstr "正规化规则:控制码"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
-#, c-format
-msgid "Norsk Bokmål (Norwegian)"
-msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
+msgid "Norsk Bokmål (Norwegian)"
+msgstr "Norsk Bokmål (挪威语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
#, c-format
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian)"
-msgstr ""
+msgstr "Norsk Nynorsk (挪威语)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
#, c-format
msgid "Not Available"
-msgstr "无法取得"
+msgstr "不能取得的"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
+#, c-format
msgid "Not Installed%s"
-msgstr "禁止"
+msgstr "未安装的 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
#, c-format
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
-#, fuzzy
msgid "Not a duplicate. Save as new record"
-msgstr "否:保存为新纪录"
+msgstr "不是复本。存储为新纪录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
#, c-format
msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
-msgstr ""
+msgstr "不是所有权威类型都参考自已定义的框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
"'ignored'). "
-msgstr "所有馆藏字段在相同字段以及分页"
+msgstr "并非下述书标中的所有分栏都位於相同的分页中(或标记为'省略')。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not checked out since: "
-msgstr "未借阅"
+msgstr "不能借出:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
#, c-format
msgid "Not checked out."
-msgstr "未借阅。"
+msgstr "不能借出。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
#, c-format
msgid "Not for loan"
-msgstr "无法借阅"
+msgstr "不能借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
#, c-format
msgid "Not found among barcodes in barcodes file."
-msgstr ""
+msgstr "不能在条码档中找到该条码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not found in koha."
-msgstr "找不到馆藏"
+msgstr "找不到"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not specified or not applicable"
-msgstr "n- 不适用"
+msgstr "不适用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not specified or not applicable "
-msgstr "n- 不适用"
+msgstr "不适用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Notated Music"
-msgstr "c- 标记乐谱"
+msgstr "乐谱"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:460
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
#, c-format
msgid "Note"
-msgstr "备注"
+msgstr "说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:22
#, c-format
msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
-msgstr "备注:除非特别设定,馆藏将用此工具导出。"
+msgstr "附注:除非另有设置,以此工具输出馆藏。"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:231
+msgid "Note about the accompanying materials: "
+msgstr "附件说明"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1098
+msgid "Note for OPAC"
+msgstr "联机公共目录说明:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1102
+msgid "Note for staff"
+msgstr "馆员的通知"
+
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
-msgstr "给管理您的续订需求的图书馆员的说明"
+msgstr "通知图书馆员管理您的续借需求:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Note not all basic parameters are required to be set. For example if you do "
"not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, "
"Currencies and Exchange Rates can be ignored."
msgstr ""
-" 注意:并不需要设定所有的系统参数。例如,如果您不计划使用采购预算功能,那么"
-"帐 号和预算、货币及汇率将会被忽略。其他详细说明,可以参考 Koha Wiki(http:// "
-"wiki.koha.org)以及 Koha Docs(http://www.kohadocs.org)。"
+"注意:不需设置所有的系统参数。例如:不打算使用采访的预算功能,可以忽略会计、"
+"预算、币别、汇率。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:70
#, c-format
"something not mandatory, use \"title like <<Enter title>>\" and "
"enter a %% at run time instead of nothing"
msgstr ""
+"执行的时候,没有键入数据,执行结果可能不如预期。系统认为是 \"空白值\" 而不是 "
+"\"忽略此参数\"。如在 \"题名=<<键入题名>>\" 不输入数据,系统显示为"
+"题名='',即没有题名。若不想得到这种结果,在执行的时候,使用 \"像这样的题名 "
+"<<输入题名>>\" 然后键入 %% ,取代什么都不键入。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Note that if the system preference "
-msgstr "修改一个系统偏好"
+msgstr "注意,若系统首选是"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached "
"to your workstation just by using your web browser's Print function."
-msgstr "注意:你可以透过自己计算机上的浏览器,进行打印。"
+msgstr "注意:您可以通过自己计算机上的浏览器,以打印功能,打印Koha的画面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:68
#, c-format
msgid "Note that you can have more than one parameter in a given SQL"
-msgstr ""
+msgstr "在指定的 SQL 里,可以有多个参数"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Note: "
-msgstr "备注:"
+msgstr "说明:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
"broad it could result in a very large report that will either not complete, "
"or slow your system down."
msgstr ""
-" 注意:当选择字段时,需要小心一点。假如你选择太广泛,非常大的报表的结果,可 "
-"能 无法完成或是降低你的系统速度。"
+"说明:谨慎选择字段,选择太多,将产生极大的报表,导致不能完成或拖累系统速度。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:45
#, c-format
"Note: Depending on how you have your HidePatronName system preference set "
"the list may show patron names instead of card numbers in the Patron column "
"like in the image above."
-msgstr ""
+msgstr "说明:视首选设置 HidePatronName 的内容,在读者字段显示姓名而不是号码。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:37
#, c-format
"Note: ISO 4217 changes from time to time therefore all currencies may not be "
"supported. If you find one that is not supported, please file a bug with the "
"Locale::Currency::Format author Tan D Nguyen <tnguyen at cpan doe org>."
-msgstr ""
+msgstr "说明:ISO 4217 随时改变,并不支持所有的币别,使用不支持的币别时,向cpan doeorg> 的作者 Tan D Nguyen 报告 Locale::Currency::Format 的错误。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
#, c-format
msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
-msgstr "注意:订阅是关于下一个超过期限的期刊。"
+msgstr "注意:订阅是关於下一个逾期期刊。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
"be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
"the bibliographic record"
msgstr ""
-" 注意:权威记录字段复制,只要输入权威记录字段,书目记录就可以复制权威记录。 "
-"例 如:在 MARC21 书目记录字段 100 就可以复制字段 100 的权威记录。"
+"注意:'复制权威记录字段',只要输入权威记录字段,书目记录就可以复制权威记录。"
+"例如:在 MARC21里,可以把权威记录字段 100 复制到书目记录字段 100。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
#, c-format
msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
-msgstr "注意:你毋须对以下的默认值作出任何修改。"
+msgstr "注意:您没有理由对下列缺省值做任何修改。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:215
#, c-format
msgid "Notes"
-msgstr "备注"
+msgstr "说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
+#, c-format
msgid "Notes "
-msgstr "备注"
+msgstr "说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Notes are for internal use"
-msgstr "内容性质代码"
+msgstr "说明仅供内部使用。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:26
#, c-format
msgid ""
"Notes are simply for any descriptive notes you might want to add so that "
"librarians know when to use this fund"
-msgstr ""
+msgstr "加入语句性说明,馆员才知道使用基金的时机"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
-msgstr "书评"
+msgstr "说明/书评"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
#, c-format
msgid "Notes:"
-msgstr "备注:"
+msgstr "说明:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Notes: "
-msgstr "备注:"
+msgstr "说明:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reservenotes
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid "Notes: %s"
-msgstr "备注:"
+msgstr "说明:%s"
#. %1$s: branche.branchnotes |html
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:218
-#, fuzzy, c-format
msgid "Notes: %s%s %s "
-msgstr "备注:"
+msgstr "说明:%s%s %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:39
#, c-format
msgstr "找不到"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
-#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing found."
msgstr "找不到"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Nothing found. "
msgstr "找不到"
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
-#, fuzzy
msgid "Nothing is selected."
-msgstr "选择馆藏地"
+msgstr "没有选择"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:9
-#, fuzzy
msgid "Nothing to save"
-msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°"
+msgstr "没æ\9c\89å\98å\82¨"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
msgstr "通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:27
-#, fuzzy, c-format
msgid "Notice Markup"
-msgstr "通知"
+msgstr "置标通知"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
msgstr "通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Notification Date"
-msgstr "出版日期"
+msgstr "通知日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Nov"
-msgstr "十一月"
+msgstr "11月"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "November"
msgstr "十一月"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
"default data."
-msgstr "现在我们准备新增数据表,填上一些默认数据。"
+msgstr "现在我们准备新增数据表,填上一些缺省数据。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
#, c-format
msgid "Num/Patrons"
-msgstr "读者编号"
+msgstr "读者号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1259
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "号码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
+#, c-format
msgid "Number "
msgstr "号码"
msgid "Number of Columns:"
msgstr "字段数:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of Items Displayed"
-msgstr "æ\96°å¢\9eé¦\86è\97\8fæ\95°"
+msgstr "æ\98¾ç¤ºé¦\86è\97\8fæ\95°é\87\8f"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:47
+#, c-format
msgid "Number of Renewals"
-msgstr "列数:"
+msgstr "续借数量"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
msgstr "列数:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of checkouts"
-msgstr "å\91¨æ\95°ï¼\9a"
+msgstr "å\80\9få\87ºé\87\8f"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:268
+#, c-format
msgid "Number of copies to add : "
-msgstr "新增馆藏数"
+msgstr "新增馆藏复本:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
-#, fuzzy, c-format
msgid "Number of issues to display to staff:"
-msgstr "期刊号码从上面日期:"
+msgstr "馆员界面显示的期数:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1065
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff: "
-msgstr "期刊号码从上面日期:"
+msgstr "馆员界面显示的期数:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
-#, fuzzy, c-format
msgid "Number of issues to display to the public:"
-msgstr "新增馆藏数"
+msgstr "读者界面显示的期数:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1069
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of issues to display to the public: "
-msgstr "新增馆藏数"
+msgstr "读者界面显示的期数:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
#, c-format
msgid "Number of items added"
-msgstr "新增馆藏数"
+msgstr "新增馆藏数量"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
#, c-format
msgid "Number of items deleted"
-msgstr "删除馆藏数"
+msgstr "删除馆藏数量"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
#, c-format
msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
-msgstr "馆藏条形码被忽略,因为条形码被重复"
+msgstr "因为条码被重复,而被略过的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
#, c-format
msgstr "月数:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of months: "
msgstr "月数:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of num:"
msgstr "期数"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
#, c-format
msgid "Number of records added"
-msgstr "新增书目记录数"
+msgstr "新增书目记录数量"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
#, c-format
msgid "Number of records changed back"
-msgstr "改变书目记录数"
+msgstr "改变书目记录数量"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
#, c-format
msgid "Number of records deleted"
-msgstr "删除书目记录数"
+msgstr "删除书目记录数量"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197
#, c-format
msgid "Number of records ignored"
-msgstr "忽略书目记录数"
+msgstr "略过的书目记录数量"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
#, c-format
msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
-msgstr "因尚在借阅中而无法删除的书目记录数"
+msgstr "书目记录不能删除,因为馆藏还在借阅中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
#, c-format
msgid "Number of records updated"
-msgstr "更新的书目记录数"
+msgstr "更新书目记录数量"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
#, c-format
msgid "Number of weeks:"
-msgstr "周数:"
+msgstr "星期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of weeks: "
-msgstr "周数:"
+msgstr "星期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
#, c-format
msgid "Number pattern:"
-msgstr "号码样式;"
+msgstr "期号公式:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1279
#, c-format
msgid "Number, Issue"
-msgstr "号,期"
+msgstr "期,卷"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
#, c-format
msgid "Numbered"
-msgstr "已编号的"
+msgstr "期号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
#, c-format
msgid "Numbering calculation"
-msgstr "编号计算"
+msgstr "期数计算公式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1355
#, c-format
msgid "Numbering formula:"
-msgstr "编号公式:"
+msgstr "期刊计算公式:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:82
#, c-format
msgid "Numbering pattern"
-msgstr "编号样式"
+msgstr "期号计算公式"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1245
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1252
+#, c-format
msgid "Numbering pattern:"
-msgstr "编号样式:"
+msgstr "期号计算公式:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
#, c-format
-msgid "NuÃ\83±o LÃ\83³pez AnsÃ\83³tegui"
-msgstr ""
+msgid "Nuño López Ansótegui"
+msgstr "Nuño López Ansótegui"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OD/Checkouts"
-msgstr "借阅"
+msgstr "逾期/借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ODUE (Overdue Notice) "
-msgstr "需要逾期通知"
+msgid "ODUE (Overdue Notice)"
+msgstr "逾期通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:369
#, c-format
msgid "ON"
-msgstr "开启"
+msgstr "打开"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
#, c-format
msgid "OPAC"
-msgstr "OPAC"
+msgstr "联机公共目录"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: lang_lis.language
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OPAC (%s)"
-msgstr "总计(%s)"
+msgstr "联机公共目录 (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OPAC View:"
-msgstr "OPAC 备注:"
+msgstr "查看联机公共目录:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:484
+msgid "OPAC View: "
+msgstr "查看联机公共目录:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
#, c-format
msgid "OPAC and Koha News"
-msgstr "OPAC 和 Koha 公告"
+msgstr "联机公共目录和 Koha 公告"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:327
#, c-format
msgid "OPAC note"
-msgstr "OPAC 备注"
+msgstr "联机公共目录说明"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
#, c-format
msgid "OPAC note:"
-msgstr "OPAC 备注:"
+msgstr "联机公共目录说明:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:731
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:766
+#, c-format
msgid "OPAC view: "
-msgstr "OPAC 备注:"
+msgstr "查看联机公共目录:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
-#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC/Staff Login"
-msgstr "登录OPAC"
+msgstr "登录联机公共目录/馆员界面:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OPAC:"
-msgstr "OPAC"
+msgstr "联机公共目录:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
#, c-format
msgid "OPUS International Consultants"
msgstr "OPUS 国际顾问"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
#, c-format
msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
-msgstr ""
+msgstr "或选择提供给下列清单的字段:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
-#, fuzzy, c-format
msgid "OR new collection: "
-msgstr "集丛:"
+msgstr "或新馆藏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OR:"
-msgstr "或"
+msgstr "或:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
+#, c-format
msgid "OS version ('uname -a'): "
-msgstr "操作系统版本('uname -a'):"
+msgstr "作业系统版本(uname -a)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
#, c-format
msgid "OVER THE LIMIT"
-msgstr ""
+msgstr "超过限制"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
#, c-format
msgstr "主题"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Object: "
-msgstr "主题"
+msgstr "主题:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:580
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:582
#, c-format
msgid "Oblique Mercator"
-msgstr ""
+msgstr "Oblique de Mercator"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:17
#, c-format
msgid "Of the fields listed, only 'Library code' and 'Name' are required"
-msgstr ""
+msgstr "上述字段中,祗有'图书馆代码'与'名称'是必备字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:36
#, c-format
msgid ""
"Of the fields on the group form, 'Category code' and 'Name' are the only "
"required fields"
-msgstr ""
+msgstr "上述群组的字段中,祗有'类型代码'与'名称'是必备字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:16
#, c-format
"information should be added to help with generating claim letters and "
"invoices"
msgstr ""
+"上述字段中,祗有供应商名称是必备字段,其它的信息对制作催缺信与发票时,也有用。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Off %s "
-msgstr "å\9c¨ %s"
+msgstr "å\81\8f移 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Offline Circulation"
-msgstr "Koha › 流通"
+msgstr "脱机流通"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Offline Circulation File (.koc) Uploader"
-msgstr "出纳报表"
+#, c-format
+msgid "Offline Circulation File (.koc)Uploader"
+msgstr "上传脱机流通文件(.koc)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Offline Circulation File Upload"
-msgstr "出纳报表"
+msgstr "上传脱机流通文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:19
"vertically or horizontally and creep describes a condition where the "
"distance between the labels changes across the page or up and down the page "
msgstr ""
+"偏移系指照片不在中心位置,偏左或偏右、偏上或偏下;爬动系指标签在页面上下移位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:99
#, c-format
msgid "Offset:"
-msgstr "修正:"
+msgstr "偏移:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:645
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:670
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Offset: "
-msgstr "修正:"
+msgstr "偏移:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Offset: 0"
-msgstr "修正:"
+msgstr "偏移:0"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
#, c-format
msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
-msgstr "Olwen Williams(数据库设计和 Koha 1.0 数据撷取)"
+msgstr "Olwen Williams(数据库设计和 Koha 1.0 数据捕获)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
-#, fuzzy, c-format
msgid "On "
-msgstr "日期:%s"
+msgstr "在"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
#, c-format
msgid "On Hold"
msgstr "预约中"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
+#, c-format
msgid "On Title "
msgstr "题名"
#, c-format
msgid ""
"On each line in the text file enter the patron's card number followed by "
-"comma (or tab) and then the image file name "
-msgstr ""
+"comma (or tab)and then the image file name "
+msgstr "在文本的每一列,键入读者号与逗号(或定位符号),然后是照片文件名"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On hold for"
msgstr "预约中"
#, c-format
msgid ""
"On the Guarantor's record, all children and/or professionals will be listed"
-msgstr ""
+msgstr "保证人的记录里,列出所有被保证的儿童及专业组织"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:14
#, c-format
msgid ""
"On the patron record click More and choose Set Permissions to alter patron "
"permissions"
-msgstr ""
+msgstr "在读者记录里,点选其它,并设置参数,改变读者的权限"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
msgid "On:"
-msgstr "日期:%s"
+msgstr "在:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:15
#, c-format
"Once a tag has been approved or rejected it will be moved to the appropriate "
"list of tags. A summary of all tags will appear on the right of the screen."
msgstr ""
+"标签被认可或拒绝后,会移到适合的清单里;所有标签的摘要,将显现在画面的右方。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Once added your attribute will appear on the list of attributes and also on "
"the patron record add/edit form"
-msgstr ""
+msgstr "新增您的属性后,将显现在清单的属性里,以及在读者记录的编修表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:71
#, c-format
msgid ""
"Once an item is added to the basket you will be presented with a basket "
"summary."
-msgstr ""
+msgstr "加入借出篮的馆藏,即显现在借出篮的摘要。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:65
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed the hold will show on the patron record and on the checkout "
"screen under the 'Hold' tab."
-msgstr ""
+msgstr "确认后,预约显示在读者记录里,以及借出画面的'预约'钮。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Once finished, click 'Save'"
-msgstr "一旦你完成上面步骤,可以点选储存。"
+msgstr "完成后,请点选'存储'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:14
#, c-format
msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location."
-msgstr ""
+msgstr "打开报表后,即根据书架位置进行筛选"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:15
#, c-format
msgid "Once the contract is saved it will appear below the vendor information."
-msgstr ""
+msgstr "合约完成后,存储它,并显现在供应商数据之下"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:13
#, c-format
msgid ""
"Once the file is uploaded you will be presented with a confirmation message."
-msgstr ""
+msgstr "上传文件后,进入确认页面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:9
#, c-format
msgid "Once the file is uploaded, click the process the file"
-msgstr ""
+msgstr "上传文件后,点选传送它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:38
#, c-format
msgid ""
"Once the list is saved it will accessible from the Lists page and from the "
"'Add to' menu at the top of the search results."
-msgstr ""
+msgstr "存储虚拟书架后,在寻找结果上方的'新增'选单,即可近用所有的虚拟书架。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:78
#, c-format
msgid ""
"Once you choose that you will be brought to a Z39.50 search window to search "
"other libraries for the record in question."
-msgstr ""
+msgstr "选定 Z39.50 的寻找窗口后,即可寻找该图书馆的内容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Once you filter your orders to show you the things you consider to be late "
"you will be presented with a list of these items."
-msgstr ""
+msgstr "找出可能逾期的案件后,将准备此清单。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:17
#, c-format
msgid ""
"Once you have added all of the items click the 'Done' button. The resulting "
"page will list the items you have selected."
-msgstr ""
+msgstr "新增馆藏,并点选'完成'钮,该馆藏就被列入可选择的清单。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:43
-#, c-format
msgid ""
"Once you have checked out all of the items for the patron you can print them "
"a receipt by choosing one of two methods."
msgstr ""
+"将馆藏借出之后,可从页面上方的打印钮,点选'打印借出条'或'快速借出条'予读者。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:29
#, c-format
"an email notice will be sent to the patron using the template that matches "
"the status you have chosen."
msgstr ""
+"点选'送出'后,推荐就移到等待区;并更新读者帐号的内容,发送电子邮件通知。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:19
#, c-format
"Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
"primary record will now show the data you chose for it, and the second "
"record will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "完成选择,点选'合并'钮,主要记录显示您选定的内容,次要记录则删除。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:40
-#, c-format
msgid ""
"Once you have created at least one CSV Profile an 'Edit profile' tab will "
"appear next to the 'New profile' button."
-msgstr ""
+msgstr "至少新增一个CVS配置文件后,'修改CVS配置文件'会出现在新增表格内"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:41
-#, c-format
msgid ""
"Once you have created your file, you can use the Patron Import Tool to bring "
"the data into Koha."
-msgstr ""
+msgstr "新增您的文件后,可以使用输入读者工具,把数据输入 Koha。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Once you have entered the info about the item you need to enter the "
"Accounting information."
-msgstr ""
+msgstr "输入此馆藏的信息后,需要键入帐号信息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:20
#, c-format
msgid "Once you have entered your info you can click 'Save'"
-msgstr ""
+msgstr "输入必要数据后,点选'存储'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:13
#, c-format
"Once you have found the items on your shelves you can return to this list "
"and check off the items you found to have the system update the last seen "
"date to today."
-msgstr ""
+msgstr "在书架找到馆藏后,返回书架并借出该馆藏,系统将自动更新最新的借出日期。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:14
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Once you have made you changes you will be presented with the resulting "
"items."
-msgstr "在订阅期刊中,一旦你点选储存新期刊,将会被纪录。"
+msgstr "上传文件后,进入确认页面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:55
-#, c-format
msgid ""
"Once you have made your changes, click the 'Update hold(s)' button and your "
"changes will be saved."
-msgstr ""
+msgstr "改变之后,点选'更新'钮,您的馆藏就会被更新。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:80
-#, c-format
msgid ""
-"Once you have made your edits (via either method) you can click 'Save' at "
+"Once you have made your edits (via either method)you can click 'Save' at "
"the top left of the editor."
-msgstr ""
+msgstr "输入必要数据后,点选在编辑器左上方的'存储'钮。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:21
#, c-format
msgid ""
"Once you have made your edits, click the 'Save Changes' button. You will be "
"brought to a list of your existing budgets."
-msgstr ""
+msgstr "编辑之后,点选'存储改变'钮,进入现有预算清单。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:9
-#, c-format
msgid ""
"Once you have saved your changes you new library will appear in the top "
"right."
-msgstr ""
+msgstr "存储改变后,新图书馆出现在画面的右上方。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:29
msgid ""
"Once you have saved your new profile, you can return to the list of "
"templates and choose to edit the template that this profile is for."
-msgstr ""
+msgstr "存储新增的配置文件后,可回到模板清单,点选适用於该配置文件的模板。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:11
-#, c-format
msgid ""
"Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge "
"selected items' button. You will be asked which of the two records you would "
"like to keep as your primary record and which will be deleted after the "
"merge."
msgstr ""
+"选定合并的记录后,点选'合并记录'钮,系统要您选定其中之一为主要记录,接著删除"
+"另一个记录。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Once you have set up patron categories, you should create a new user in "
""Patrons" with super librarian privileges. Then use that user to "
"log in rather than the root user set up as part of installation."
msgstr ""
-" 一旦你设定读者类别,你需要最高管理者权限,才能新增读者。然后使用这个账号登 "
-"入,完成设定安装,不用使用 root 账号。 "
+"设置读者类型后,必须在"读者"里,新增一个读者,给他超级图书馆员的权"
+"限。然后以此帐号登录,完成设置安装,不用使用 root 帐号。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Once you have staged your records for import you can complete the import "
"using this tool."
-msgstr ""
+msgstr "处理完毕输入的记录后,您可以用此工具输入其它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Once you submit the form, your new road type will be listed on the Road "
"Types page"
-msgstr ""
+msgstr "送出表格后,新的道路模式将出现在道路模式清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:77
#, c-format
"Once you're sure your basket is complete you can click 'Close this basket' "
"button to indicate that this basket is complete and has been sent to the "
"vendor."
-msgstr ""
+msgstr "完成借出篮后,点选'关闭借出篮'钮,其内容会送给供应商。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:63
#, c-format
"you want to save and view the bib record you have created or continue on to "
"add/edit items attached to the record "
msgstr ""
+"完成后,点选上方的'存储'钮,查看并存储刚才创建的书目记录,或继续新增/编辑馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:15
#, c-format
msgid ""
"Once you've made the necessary edits, simply click 'Save' and all of the "
"records that use this authority record will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "编辑之后,点选'存储',使用此权威记录的所有书目记录,都被更新。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:36
#, c-format
msgid ""
"Once you've opened a blank framework or imported a record via Z39.50 you "
"will be presented with the form to continue cataloging"
-msgstr ""
+msgstr "打开空白的框架或通过 Z39.50 输入记录,将出现一个可以编目的表格"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Once your Framework appears on the screen you can edit or delete each field "
"by following the instructions for editing subfields"
-msgstr ""
+msgstr "框架出现在屏幕后,可以编删每个字段及分栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:23
#, c-format
msgid ""
"Once your Framework is added click 'MARC structure' to the right of it on "
"the list of Frameworks "
-msgstr ""
+msgstr "加入框架后,点选右方的'机读编目格式框架'钮。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Once your basket is created you are presented with several options for "
"adding items to the order."
-msgstr ""
+msgstr "新增借出篮后,可以新增订单。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:13
#, c-format
"export your data as a CSV file you can do so by entering a file name in the "
"'Output to a file named' field and clicking the 'Output' button."
msgstr ""
+"改变之后,点选'存储'钮。把改变后的数据,以CSV格式输出,先在'输出的文件名'字段,"
+"键入文件名,然后按下'输出'钮。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:25
#, c-format
msgid ""
"Once your import is complete a link to the new bib records will appear to "
"the right of each title that was imported"
-msgstr ""
+msgstr "输入完成后,每个书名的右侧有个连结,可连结至该书目记录的连结。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:65
#, c-format
msgid ""
"Once your policy is set, you can unset it by clicking the 'Unset' link to "
"the right of the rule"
-msgstr ""
+msgstr "设置政策后,点选各规则右侧的'解除'连结,可以解除设置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247
#, c-format
msgid "Ondes Martenot"
-msgstr ""
+msgstr "Ondes Martenot"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "One barcode per line."
-msgstr "使用一个条形码文件"
+msgstr "每个条码占一列"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:26
#, c-format
msgid "One can be the patron image which you can resize to meet your needs."
-msgstr ""
+msgstr "可调整读者照片的尺寸,以适应图书馆的需要。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
msgid "One or more cell values is non-numeric"
-msgstr ""
+msgstr "有一个或多个存储格不是数字"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#, fuzzy
msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
-msgstr "= 读者借阅馆藏"
+msgstr "有一个或多个馆藏不能预约。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
msgid "One or more selected items cannot be reserved."
-msgstr ""
+msgstr "有一个或多个馆藏不能预约。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:11
#, c-format
msgid ""
"One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the "
"Cities and Towns page."
-msgstr ""
+msgstr "点选送出后,存储您的县市,并行在'县市与乡镇'页面中。"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:3
#, c-format
msgid "Online Help"
-msgstr "联机帮助"
+msgstr "联机说明"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
msgid "Online Public Access Catalog"
-msgstr "在线馆藏目录"
+msgstr "联机公共目录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
#, c-format
msgid "Online Resources:"
-msgstr ""
+msgstr "联机资源:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:494
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Online Resources: "
-msgstr "s- 电子资源"
+msgstr "联机资源:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
#, c-format
msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
-msgstr "只有 1 个机读格式(MARC)字段对应到馆藏"
+msgstr "只有 1 个机读编目格式字段对应至馆藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
+#, c-format
msgid "Only Item:"
-msgstr "馆藏:"
+msgstr "只有馆藏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
-msgstr ""
+msgstr "仅支持 PNG, GIF, JPEG, XPM 文件格式"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
-msgstr ""
+msgstr "仅支持 PNG, GIF, JPEG, XPM 文件格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:119
#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
-msgstr ""
+msgstr "仅支持 PNG, GIF, JPEG, XPM 格式的影像"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only item "
-msgstr "馆藏:"
+msgstr "只有馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
#, c-format
msgid "Only items currently available"
-msgstr "目前只有一个馆藏可以借阅"
+msgstr "当前只有一个馆藏可以借阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
#, c-format
msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
-msgstr ""
+msgstr "祗有馆藏所属图书馆的读者,可以预约该书。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
"the search results"
-msgstr ""
+msgstr "祗有具备超级图书馆员或采访权限的馆员,可以回到寻找结果"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
msgid "Only the first "
-msgstr ""
+msgstr "祗有第一个"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:69
#, c-format
msgid "Open"
-msgstr "自由"
+msgstr "打开"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:767
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
#, c-format
msgid "Open in new window"
-msgstr ""
+msgstr "在新窗口打开"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:486
+msgid "Open in new window "
+msgstr "在新窗口打开"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
msgid "Open on:"
-msgstr "开始日期:%s"
+msgstr "打开於:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:83
#, c-format
msgid ""
"Open the patron you want to use as your base (the patron you want to "
"duplicate information from)"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opened"
-msgstr "自由"
+msgstr "打开当成基础的读者(即复制该读者)"
-#. %1$s: creationdate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opened on: %s"
-msgstr "开始日期:%s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
+msgid "Opened on:"
+msgstr "打开於:"
#. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
msgid "Optional module missing"
-msgstr "值丢失"
+msgstr "没有选项模块"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
#, c-format
msgid "Options"
-msgstr "选项"
+msgstr "选项:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:46
#, c-format
msgid "Or scan items one by one"
-msgstr ""
+msgstr "或逐一扫瞄馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Or you can just have no image associated with the item type"
-msgstr "æ\9f¥è¯¢ä¾\9bè´§å\95\86并å¯\9fç\9c\8bæ\89\80æ\9c\89ä¸\8eè¿\99个é¦\86è\97\8fæ\9c\89å\85³ç\9a\84订å\8d\95ã\80\82"
+msgstr "æ\88\96没æ\9c\89该é¦\86è\97\8fç±»å\9e\8bç\9a\84å½±å\83\8f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102
#, c-format
msgid "Orchestre de chambre"
-msgstr ""
+msgstr "室内管弦乐团"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117
#, c-format
msgid "Orchestre de danse"
-msgstr ""
+msgstr "Orchestre de danse"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97
#, c-format
msgid "Orchestre symphonique"
-msgstr ""
+msgstr "交响乐团"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107
#, c-format
msgid "Orchestres a cordes"
-msgstr ""
+msgstr "弦乐团"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:42
#, c-format
msgid "Order"
msgstr "订单"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
+#, c-format
msgid "Order "
msgstr "订单"
msgid "Order Date"
msgstr "订单日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
#, c-format
msgid "Order Details"
msgstr "订单详情"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
+#, c-format
msgid "Order Line"
msgstr "订单"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
+#, c-format
msgid "Order Line :"
-msgstr "订阅人:"
+msgstr "排序依照:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order by: "
-msgstr "订阅人:"
+msgstr "排序依照:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
#, c-format
msgid "Order cost"
-msgstr "订å\8d\95è\8a±è´¹"
+msgstr "订å\8d\95è´¹ç\94¨"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order date:"
msgstr "订单日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order from Purchase Suggestion"
-msgstr "ä»\80ä¹\88æ\98¯é\87\87è´å»ºè®®ï¼\9f"
+msgstr "ä»\8eæ\8e¨è\8d\90é\87\87访å\88\9b建ç\9a\84订å\8d\95"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order from a New Empty Record"
-msgstr "来自新增记录(空的)"
+msgstr "来自新增记录的订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order from an Existing Record"
-msgstr "来自已存在ç\9a\84è®°å½\95ï¼\9a"
+msgstr "来自已存在è®°å½\95ç\9a\84订å\8d\95ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order from an External Source"
-msgstr "来自已存在的记录:"
+msgstr "来自外部数据的订单"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
+msgid "Order from external source"
+msgstr "来自外部数据的订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-#, fuzzy
msgid "Order total ("
-msgstr "订å\8d\95è\8a±è´¹"
+msgstr "订å\8d\95è´¹ç\94¨("
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ordered"
msgstr "订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
-#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by "
-msgstr "排序依照 %s"
+msgstr "排序依照"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
#, c-format
msgid "Ordering information"
msgstr "订单信息"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
msgid "Orders"
msgstr "订单"
msgid ""
"Orders can be received from the vendor information page or the vendor search "
"results page."
-msgstr ""
+msgstr "可从供应商信息页面或供应商寻找页面取得订单。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Orders from: "
-msgstr "订阅人:"
+msgstr "排序依照:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Orders search"
msgstr "订单查询"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices"
-msgstr "订单价钱"
+msgstr "订单价格不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
-msgstr "订单价钱"
+msgstr "给供应商价格不明的订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242
#, c-format
msgid "Ordinateur"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinateur"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Organization"
msgstr "机构"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Organization #:"
-msgstr "机构"
+msgstr "机构 #:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:11
#, c-format
msgid ""
"Organization = An organization that can have Professional patrons attached "
"to it"
-msgstr ""
+msgstr "机构 = 包含专业读者的机构"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Organization email: "
-msgstr "机构 E-mail:"
+msgstr "机构电子邮件:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Organization name: "
msgstr "机构名称"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Organization phone: "
msgstr "机构电话:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Organizational "
msgstr "机构"
msgid ""
"Organizational patrons are organizations. Organizations can be used as "
"guarantors for Professional patrons."
-msgstr ""
+msgstr "机构 = 包含专业读者的机构,可以是该等读者的保证人。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Organize by: "
msgstr "机构"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
#, c-format
msgid "Orgue"
-msgstr ""
+msgstr "机构(Orgue)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
#, c-format
msgid "Ornamental Device:"
-msgstr ""
+msgstr "装饰设备:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
#, c-format
msgid "Oslo (Christiania), Norway"
-msgstr ""
+msgstr "奥斯陆,挪威"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
#, c-format
msgid "Other"
-msgstr "其他"
+msgstr "其它"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:586
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:621
+#, c-format
msgid "Other Editions: "
-msgstr "其它选项:"
+msgstr "其它版本:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other Librarians"
-msgstr "å\9b¾ä¹¦é¦\86å\91\98"
+msgstr "å\85¶å®\83å\9b¾ä¹¦é¦\86å\91\98ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other Options: (choose one)"
-msgstr "其它选项:"
+msgstr "其它选项:(选择一个)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:389
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:392
+#, c-format
msgid "Other Title: "
-msgstr "丛书题名"
+msgstr "其它题名:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other action"
msgstr "其它选项:"
msgid "Other data"
msgstr "其它数据"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
#, c-format
msgid "Other fields updated."
-msgstr "其它字段已更新。"
+msgstr "更新其它字段。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:584
+#, c-format
msgid "Other holdings:"
-msgstr "馆藏地"
+msgstr "其它馆藏地:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
-#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone: "
-msgstr "å\88«å\90\8d:"
+msgstr "å\85¶å®\83ç\94µè¯\9d:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other/Generic Classification"
msgstr "分类号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
#, c-format
msgid "Others..."
-msgstr "其它……"
+msgstr "其它..."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:532
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
#, c-format
msgid "Output Format:"
-msgstr "输出格式:"
+msgstr "è¾\93å\87ºæ\96\87ä»¶æ ¼å¼\8fï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Output format "
-msgstr "输出格式"
+msgstr "è¾\93å\87ºæ\96\87ä»¶æ ¼å¼\8f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
#, c-format
msgid "Output to a file named: "
-msgstr ""
+msgstr "输出的文件名:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
#, c-format
msgid "Outstanding"
-msgstr "额外金额"
+msgstr "待付金额"
-#. %1$s: IF ( chargesamount )
+#. %1$s: IF ( chargesamount )
#. %2$s: chargesamount
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
-msgstr "读者有 <a1>额外罚款</a>。 <a2>缴交</a>"
+msgstr "待付罚款%s 属於 %s%s 读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Overdue"
msgstr "逾期!"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue Notice/Status Triggers"
-msgstr "逾期通知/状况 触发"
+msgstr "逾期通知/状况触发"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Overdue Report"
-msgstr "保存报表"
+msgstr "逾期报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Overdue notice required: "
msgstr "需要逾期通知:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
#, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers"
-msgstr "逾期通知/状况 触发"
+msgstr "逾期通知/状况触发"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
msgid "Overdues"
msgstr "逾期"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues with Fines"
-msgstr "逾期"
+msgstr "逾期罚款"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Overdues with fines"
-msgstr "逾期"
+msgstr "逾期罚款"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
#, c-format
msgid "Overdues:"
msgstr "逾期:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
#, c-format
msgid "Override Renewal Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "取消续借限制:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:129
#, c-format
msgid "Override blocked renewals"
-msgstr ""
+msgstr "取消续借限制:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
#, c-format
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr "覆盖已经存在的"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
#, c-format
msgid "Owen Leonard"
-msgstr ""
+msgstr "Owen Leonard"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
#, c-format
msgid "Owner"
-msgstr "æ\89\80æ\9c\89è\80\85"
+msgstr "æ\8b¥æ\9c\89è\80\85ï¼\9a"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Owner: "
-msgstr "æ\89\80有者:"
+msgstr "æ\8b¥有者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
#, c-format
msgid "P.V.C."
-msgstr "塑料"
+msgstr "塑胶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
#, c-format
msgid ""
"PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
"on a printer"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - 可以被任何 PDF 阅读器读入,由打印机直接打印书标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:15
#, c-format
msgid ""
"PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
"on a printer "
-msgstr ""
+msgstr "PDF - 可以被任何 PDF 阅读器读入,由打印机直接打印书标。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
msgid "PICAMARC"
msgstr "PICAMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:50
#, c-format
msgid "PR"
-msgstr ""
+msgstr "PR"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:98
#, c-format
msgid "PROC "
-msgstr ""
+msgstr "PROC "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
#, c-format
msgid "PTFS"
-msgstr ""
+msgstr "PTFS"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
#, c-format
msgid "PTFS Europe Ltd"
-msgstr ""
+msgstr "PTFS Europe Ltd"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH page IN pages
-#. %2$s: IF ( page.current_page )
+#. %2$s: IF ( page.current_page )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
-#, fuzzy, c-format
msgid "Page %s %s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "页:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
msgstr "页面高度:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Page Side:"
msgstr "页面宽度:"
msgstr "页面宽度:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:1
-#, fuzzy, c-format
msgid "Page(s): "
-msgstr "图片:"
+msgstr "页数:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
#, c-format
msgid "Paid for?:"
msgstr "缴交吗?:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Paper bin:"
-msgstr "文件箱:"
+msgstr "纸箱:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:258
+#, c-format
+msgid "Parallelltittel: "
+msgstr "并行题名"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1054
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Paris, France"
-msgstr "法国‧巴黎"
+msgstr "法国・巴黎"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
#, c-format
msgid "Parthasarathi Mukhopadhyay"
-msgstr ""
+msgstr "Parthasarathi Mukhopadhyay"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:520
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
+#, c-format
msgid "Partial contents:"
-msgstr "7-10 内容形式代码"
+msgstr "部份内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Parts Indicator:"
-msgstr "读者类别:"
+msgstr "内容指标:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
#, c-format
-msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
-msgstr ""
+msgid "Pascale Nalon (ENSMP)and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
+msgstr "Pascale Nalon (ENSMP)与 Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
#, c-format
msgid "Pasi Korkalo"
-msgstr ""
+msgstr "Pasi Korkalo"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password"
-msgstr "å¯\86ç \81:"
+msgstr "å\8f£ä»¤:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:19
#, c-format
msgid "Password Updated"
-msgstr "密码已更新"
+msgstr "更新口令"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password is too short"
-msgstr "å¯\86ç \81太ç\9fã\80\82"
+msgstr "å\8f£ä»¤å¤ªç\9f"
#. %1$s: minPasswordLength
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
-msgstr ""
+msgstr "口令必须 %s 字符长"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
#, c-format
msgid "Password:"
-msgstr "å¯\86ç \81:"
+msgstr "å\8f£ä»¤:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password: "
-msgstr "å¯\86ç \81:"
+msgstr "å\8f£ä»¤:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
-msgstr "Pat Eyler(Kaitiaki 2002 至 2004 年)"
+msgstr "Pat Eyler(Kaitiaki 2002 至 2004 年)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
#, c-format
msgstr "专利文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
#, c-format
msgstr "读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron "
msgstr "读者"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron #:"
-msgstr "读者:"
+msgstr "读者 #:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
#, c-format
msgid "Patron Account Flags"
-msgstr "读者账号标记"
+msgstr "读者帐号权限"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Attribute Types"
-msgstr "读者状况"
+msgstr "读者属性形式"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Attributes"
-msgstr "读者状况"
+msgstr "读者属性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Card Creator"
-msgstr "读者和流通"
+msgstr "读者证编辑器"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Card Creator Home"
-msgstr "标签和借阅卡制作者"
+msgstr "读者证编辑器主页"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Card Templates"
-msgstr "编辑标签模板"
+msgstr "打印读者证样版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
#, c-format
msgid "Patron Categories"
-msgstr "读è\80\85ç±»å\88«"
+msgstr "读è\80\85ç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
#, c-format
msgid "Patron Category"
-msgstr "读è\80\85ç±»å\88«"
+msgstr "读è\80\85ç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
#, c-format
msgid "Patron Category Administration"
-msgstr "读è\80\85ç±»å\88«管理"
+msgstr "读è\80\85ç±»å\9e\8b管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Category: "
-msgstr "读è\80\85ç±»å\88«:"
+msgstr "读è\80\85ç±»å\9e\8b:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Patron Cirulation History"
-msgstr "出纳历史"
+msgstr "读者的流通记录历史"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:3
#, c-format
msgid "Patron Details"
msgstr "读者详情"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Fines"
-msgstr "读者递减"
+msgstr "读者罚款"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Image Failed to Upload"
-msgstr "读者图像上传界面"
+msgstr "读者照片上传失败"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Patron Image(s) Successfully Uploaded"
-msgstr "读者图片上传成功"
+#, c-format
+msgid "Patron Image(s)Successfully Uploaded"
+msgstr "读者照片已经成功上传"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
#, c-format
-msgid "Patron Image(s) Uploaded With Some Errors"
-msgstr "读者图片上传过程中发生错误"
+msgid "Patron Image(s)Uploaded With Some Errors"
+msgstr "读者照片上传发生错误"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Import"
-msgstr "读è\80\85æ\8e\92åº\8f 1"
+msgstr "è¾\93å\85¥è¯»è\80\85"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
#, c-format
msgid "Patron Information"
msgstr "读者信息"
msgid "Patron Not Found"
msgstr "找不到读者"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Notices"
-msgstr "读è\80\85é\80\92å\87\8f"
+msgstr "读è\80\85é\80\9aç\9f¥"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Patron Permissions"
-msgstr "设置权限"
+msgstr "读è\80\85权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Permissions Defined"
-msgstr "设置权限"
+msgstr "设置读者权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:5
-#, c-format
msgid ""
"Patron Permissions are used to allow staff members access to the staff "
"client."
-msgstr ""
+msgstr "在内部网络或是馆员界面时,读者权限都被设置为馆员权限。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Search"
-msgstr "读者查询:"
+msgstr "读者查询"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Statistics"
msgstr "读者统计报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
#, c-format
msgid "Patron alert with:"
-msgstr "读者通知"
+msgstr "读者通知:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:53
+#, c-format
msgid "Patron attribute type code"
-msgstr "读者类别"
+msgstr "读者属性形式代码:"
+#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
-#, fuzzy
msgid "Patron attribute type code missing"
-msgstr "权威记录型式:编码遗失"
+msgstr "读者属性形式代码遗失"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron attribute type code: "
-msgstr "读者类别"
+msgstr "读者属性形式代码:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron attribute types"
-msgstr "读者类别"
+msgstr "读者属性形式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:5
#, c-format
"patron records. In order to enable the use of custom fields you need to set "
"the ExtendedPatronAttributes system preference."
msgstr ""
+"读者属性登录於读者记录的读者字段,需要先设置系统首选 "
+"ExtendedPatronAttributes 才能使用它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron card creator"
-msgstr "读者和流通"
+msgstr "读者证编辑器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
#, c-format
msgid "Patron categories"
-msgstr "读è\80\85ç±»å\88«"
+msgstr "读è\80\85ç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Patron categories allow you to organize your patrons into different roles, "
"age groups, and patron types."
-msgstr ""
+msgstr "读者类型用於将读者分类:年龄、职业、地址等。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:5
#, c-format
msgid "Patron categories belong to one of six overreaching categories in Koha."
-msgstr ""
+msgstr "读者类型是 Koha 的六种寻找类型之一。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:59
#, c-format
msgid ""
-"Patron categories can also have a maximum age (in years) associated with "
+"Patron categories can also have a maximum age (in years)associated with "
"them (such as children), enter this age in the 'Upperage limit'"
-msgstr ""
+msgstr "读者类型也可以有年龄上限,如儿童读者,在'年龄上限'设置之。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
#, c-format
msgid "Patron category"
-msgstr "读è\80\85ç±»å\88«"
+msgstr "读è\80\85ç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
#, c-format
msgid "Patron category:"
-msgstr "读è\80\85ç±»å\88«:"
+msgstr "读è\80\85ç±»å\9e\8b:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron category: "
-msgstr "读è\80\85ç±»å\88«:"
+msgstr "读è\80\85ç±»å\9e\8b:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron flags:"
-msgstr "读è\80\85æ \87è®°ï¼\9a%s"
+msgstr "读è\80\85æ\9d\83é\99\90ï¼\9a"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
+#, c-format
msgid "Patron has "
msgstr "读者有"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
#, c-format
msgid "Patron has %s in fines."
-msgstr "读è\80\85æ\9c\89 %s ç¬\94ç½\9a款ã\80\82"
+msgstr "读者有 %s 罚款。"
#. %1$s: ItemsOnIssues
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
#, c-format
-msgid "Patron has %s item(s) checked out."
-msgstr "读者借阅了 %s 个馆藏。"
+msgid "Patron has %s item(s)checked out."
+msgstr "读者借出 %s 个馆藏。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
+#, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s). Check out anyway?"
-msgstr "读者借阅了 %s 个馆藏。"
+msgstr "读者有 %s 个借出逾期,仍要借出?"
-#. %1$s: IF ( creditsamount )
+#. %1$s: IF ( creditsamount )
#. %2$s: creditsamount
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
+#, c-format
msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
-msgstr "读者有一笔欠款"
+msgstr "读者有欠款 %s 属於 %s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron has been barred from the library "
-msgstr "读è\80\85å\80\9f书è¯\81å·²ç»\8f被记å½\95为é\81\97失。"
+msgstr "该读è\80\85已被å\9b¾ä¹¦é¦\86å\81\9cæ\9d\83。"
#. %1$s: USERBLOCKEDREMAINING
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
#, c-format
msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
-msgstr ""
+msgstr "读者有借出逾期,被禁借 %s 天。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
#, c-format
msgid "Patron has nothing checked out."
-msgstr "读者没有借阅馆藏。"
+msgstr "读者没有借出馆藏。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
#, c-format
msgid "Patron has nothing on hold."
msgstr "读者没有预约。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines"
-msgstr "读者有 <a1>额外罚款</a>。 <a2>缴交</a>"
+msgstr "读者有待付罚款"
#. %1$s: fines
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
+#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines of %s."
-msgstr "读者有 <a1>额外罚款</a>。 <a2>缴交</a>"
+msgstr "读者有待付罚款 %s 。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron has too many things checked out"
-msgstr "读者没有借阅馆藏。"
+msgstr "读者已借出过多馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:5
#, c-format
"Patron images can be uploaded in bulk if you are allowing patron images to "
"be attached to patron records. These images can also be used when creating "
"patron cards."
-msgstr ""
+msgstr "可设置批次上传读者照片,供创建读者证之用。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
#, c-format
msgid "Patron is RESTRICTED"
-msgstr ""
+msgstr "读者权利被限制"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
#, c-format
msgid "Patron is restricted"
-msgstr "读者受限"
+msgstr "读者权利被限制"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
+#, c-format
msgid "Patron is restricted "
-msgstr "读者受限"
+msgstr "读者权利被限制"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron messaging preferences"
-msgstr "è¿\94å\9b\9eç³»ç»\9få\81\8f好"
+msgstr "读è\80\85æ¶\88æ\81¯é¦\96é\80\89设置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:22
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:74
#, c-format
msgid "Patron needs to confirm their address "
-msgstr ""
+msgstr "读者需确认其地址"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
#, c-format
msgid "Patron not found:"
-msgstr "找不到读者:"
+msgstr "找不到读者:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1047
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1060
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron notification: "
-msgstr "读者通知单"
+msgstr "读者通知:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron owes too much in fines "
-msgstr "读者有 %s 笔罚款。"
+msgstr "读者有太多罚款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:8
#, c-format
msgid ""
"Patron passwords are encrypted and cannot be recovered by the library staff"
-msgstr ""
+msgstr "读者口令已加密,馆员不能取得"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
#, c-format
msgid "Patron selection"
msgstr "选择读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Patron types and categories"
-msgstr "读è\80\85ç±»å\88«"
+msgstr "读è\80\85ç±»å\9e\8b"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: dateexpiry
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s"
-msgstr "读者帐号有效期限被更新至 %s"
+msgstr "读者证有效期限被更新到 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#, c-format
msgid "Patron's account is restricted "
-msgstr "读者受限"
+msgstr "读者权利被限制"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
#, c-format
msgid "Patron's address in doubt"
-msgstr "存在问题的读者地址"
+msgstr "读者地址有问题"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt"
-msgstr "读者地址存在问题"
+msgstr "读者地址有问题"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt."
-msgstr "读者地址存在问题。"
+msgstr "读者地址有问题"
#. %1$s: ERROR_age_limitations
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s."
-msgstr "读è\80\85å¹´é¾\84ä¸\8eç±»å\88«ä¸\8d符ã\80\82è¿\99个类å\88«ç\9a\84å¹´é¾\84é\99\90å\88¶ä¸º %s 岁。"
+msgstr "读è\80\85å¹´é¾\84ä¸\8dæ£ç¡®ã\80\82è¿\99个类å\9e\8bå¹´é¾\84è\87³å°\91 %s 岁。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
#, c-format
msgid "Patron's card has been reported lost."
-msgstr "读者借书证已经被记录为遗失。"
+msgstr "读者证已经报失。"
-#. %1$s: IF ( expiry )
+#. %1$s: IF ( expiry )
#. %2$s: expiry
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
-msgstr ""
-" 读者借书证已经过期。读者借书证有效期限到 %s <a1>更新</a> 或<a2>编辑读者数据 "
-"</a>"
+msgstr " 读者证已经过期,%s 读者证有效期限到 %s%s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
#, c-format
msgid "Patron's card is expired"
-msgstr "读者借书证已经过期"
+msgstr "读者证已经过期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
#, c-format
msgid "Patron's card is lost"
-msgstr "读者借书证已经遗失"
+msgstr "读者证已经遗失"
#. %1$s: expiry
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
+#, c-format
msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
-msgstr ""
-" 读者借书证将要过期。读者借书证有效期限到 %s <a1>更新</a> 或<a2>编辑读者数据 "
-"</a>"
+msgstr " 读者证快要过期。读者证有效期限到 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
#, c-format
msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
-msgstr "读者记录附有担保人账号。"
+msgstr "读者记录附上担保人帐号。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
#, c-format
msgstr "读者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron: "
msgstr "读者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
msgid "Patrons"
msgstr "读者"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)"
-msgstr "读者(匿名、大量删除)"
+msgstr "读者(匿名、大量删除)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons With No Checkouts"
-msgstr "没有借阅的读者"
+msgstr "没有借出的读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons With The Most Checkouts"
-msgstr "借阅最热门馆藏的读者"
+msgstr "借出最热门读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patrons and Circulation"
msgstr "读者和流通"
msgstr "读者和流通"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patrons are assigned to one of six main categories:"
-msgstr "读者类别"
+msgstr "读者属於六大类型之一:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:65
#, c-format
msgid ""
"Patrons can also be blocked from checking items out by setting Patron Flags "
-msgstr ""
+msgstr "通过读者权限的设置,可以禁止借出馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
#, c-format
msgid "Patrons checking out the most"
-msgstr "借阅最多的读者"
+msgstr "借出最热门读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
-msgstr "读者没有预约。"
+msgstr "任何读者均可预约此馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patrons has lost their library card "
-msgstr "读者有一笔欠款"
+msgstr "读者遗失其读者证"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:49
#, c-format
msgid "Patrons in Koha can be edited using one of many edit buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Koha 有多个地方可以编辑读者的详情。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
#, c-format
msgid "Patrons who haven't checked out"
-msgstr "没有借阅的读者"
+msgstr "没有借出的读者"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patrons with Holds "
-msgstr "没有借阅的读者"
+msgstr "已预约馆藏的读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
#, c-format
msgid "Patrons with no Checkouts"
-msgstr "没有借阅的读者"
+msgstr "没有借出的读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:67
#, c-format
msgid "Patrons with the most Checkouts"
-msgstr "借阅最热门馆藏的读者"
+msgstr "借出最热门读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
#, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts"
-msgstr "借阅最热门馆藏的读者"
+msgstr "借出最热门读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:22
#, c-format
msgid "Patrons within the staff category will have access to the staff client."
-msgstr ""
+msgstr "馆员类型的读者,将有近用馆员界面的权利。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patrons:"
msgstr "读者:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
#, c-format
msgid "Paul Poulain"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Poulain"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
#, c-format
msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
-msgstr "Pawel Skuza(1.2版之波兰文译者)"
+msgstr "Pawel Skuza(1.2版之波兰文译者)"
#. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
-#, fuzzy
msgid "Pay"
-msgstr "页:"
+msgstr "日"
+#
#. INPUT type=submit name=paycollect
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
-#, fuzzy
msgid "Pay Amount"
-msgstr "付款总额"
+msgstr "总计缴款"
#. INPUT type=submit name=payselected
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
-#, fuzzy
msgid "Pay Selected"
-msgstr "字段被删除"
+msgstr "选择付费"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:43
-#, fuzzy, c-format
msgid "Pay Selected fines"
-msgstr "相关题名"
+msgstr "选择付罚款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:7
#, c-format
msgid "Pay a fine in full"
-msgstr ""
+msgstr "支付全部罚款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:15
#, c-format
msgid "Pay a partial fine"
-msgstr ""
+msgstr "支付部份罚款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:29
#, c-format
msgid "Pay an amount towards all fines"
-msgstr ""
+msgstr "支付全部罚款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:3
#, c-format
msgid "Pay and Writeoff Fines"
-msgstr ""
+msgstr "支付并抹除罚款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
#, c-format
msgid "Pay fines"
-msgstr "缴纳罚款"
+msgstr "缴交罚款"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
+#, c-format
msgid "Payment"
-msgstr "付款"
+msgstr "缴交"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Payment Amount"
-msgstr "付款总额"
+msgstr "总计缴款"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Payment Type"
-msgstr "付款形式"
+msgstr "缴款类型"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Payments"
-msgstr "付款"
+msgstr "缴交"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
#, c-format
msgid "Peking, People's Republic of China"
-msgstr ""
+msgstr "北京,中华人民共和国"
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:267
#, c-format
msgid "Pending"
msgstr "处理中"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
+#, c-format
msgid "Pending Orders"
-msgstr "收到订单说明"
+msgstr "处理中的订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
#, c-format
msgid "Pending suggestions"
-msgstr "采购建议处理中"
+msgstr "处理中的采访推荐"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:38
+msgid "Per"
+msgstr "Per"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Perform a new search"
msgstr "新的查询"
msgid ""
"Perform batch deletion of items (Access to the Delete a queryset of items "
"Tool)"
-msgstr ""
+msgstr "批次删除馆藏(从工具选项,近用至删除)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:334
#, c-format
msgid ""
"Perform batch modification of items (Access to the Modify a queryset of "
"items Tool)"
-msgstr ""
+msgstr "批次修改馆藏(从工具选项,近用至删除)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
-msgstr "å®\8cæ\88\90é¦\86è\97\8fç\9b®å½\95财产å\88\97表"
+#, c-format
+msgid "Perform inventory (stocktaking)of your catalog"
+msgstr "å¤\84ç\90\86é¦\86è\97\8fç\9b®å½\95ç\9a\84ç\99»å½\95ç°¿"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"Perform inventory (stocktaking) of your catalog (Access to the Inventory "
+"Perform inventory (stocktaking)of your catalog (Access to the Inventory "
"Tool)"
-msgstr "å®\8cæ\88\90é¦\86è\97\8fç\9b®å½\95财产å\88\97表"
+msgstr "å¤\84ç\90\86é¦\86è\97\8fç\9b®å½\95ç\9a\84ç\99»å½\95ç°¿(ä»\8eå·¥å\85·é\80\89项ï¼\8cè¿\91ç\94¨è\87³ç\99»å½\95ç°¿)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
#, c-format
msgid "Period"
-msgstr "借阅期"
+msgstr "期间"
-#. %1$s: IF ( budget_period_total )
+#. %1$s: IF ( budget_period_total )
#. %2$s: budget_period_total
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
+#, c-format
msgid "Period allocated %s%s%s "
-msgstr "刊期"
+msgstr "使用期间 %s%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
#, c-format
msgid "Periodicity"
-msgstr "期刊"
+msgstr "刊期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Periodika"
-msgstr "期刊"
+msgstr "订阅长度"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:56
+msgid "Periodikum"
+msgstr "订阅长度"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
+#, c-format
msgid "Perl @INC: "
msgstr "Perl @INC:"
msgid "Perl Modules"
msgstr "Perl 模块"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
+#, c-format
msgid "Perl interpreter: "
-msgstr "Perl 注释:"
+msgstr "Perl 直译器:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
#, c-format
msgid "Perl modules"
msgstr "Perl 模块"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
+#, c-format
msgid "Perl version: "
msgstr "Perl 版本:"
#. %1$s: branche.branchphone |html
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( branche.branchfax )
+#. %3$s: IF ( branche.branchfax )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:210
-#, fuzzy, c-format
msgid "Ph: %s%s %s "
-msgstr "电话:%s"
+msgstr "电话: %s%s %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Philadelphia, PA 19107"
-msgstr "费城(美国)"
+msgstr "费城(美国)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:827
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:829
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1067
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1069
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Philadelphia, USA"
-msgstr "费城(美国)"
+msgstr "费城(美国)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
#, c-format
msgid "Philippe Jaillon"
-msgstr ""
+msgstr "Philippe Jaillon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
#, c-format
msgid "Phone"
msgid "Phone:"
msgstr "电话:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
+#, c-format
msgid "Phone: "
msgstr "电话:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
+#, c-format
msgid "Physical Address: "
-msgstr "物理地址:"
+msgstr "住址:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
#, c-format
msgid "Physical Details:"
msgstr "住址:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Physical Form Designators"
-msgstr "物理地址"
+msgstr "表格的设计者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Physical address"
-msgstr "物理地址"
+msgstr "住址"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Physical dimension"
-msgstr "物理地址"
+msgstr "高广"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Physical form of publication"
-msgstr "出版地:"
+msgstr "高广"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Physical medium"
-msgstr "住址:"
+msgstr "媒体"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422
#, c-format
msgid "Piccolo"
-msgstr "短笛"
+msgstr "短笛(Piccolo)"
#. INPUT type=submit name=pick
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
-#, fuzzy
msgid "Pick"
-msgstr "价格"
+msgstr "提取"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
#, c-format
msgstr "选择图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:434
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Pickup Library"
msgstr "选择图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
#, c-format
msgid "Pickup library is different"
-msgstr "选择图书馆,不是读者的图书馆"
+msgstr "选择不是读者的图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
#, c-format
msgid ""
"Pictures uploaded with this tool should be at least 300dpi which is the "
"minimum quality for a printable image."
-msgstr ""
+msgstr "上传的照片,必须在 300 dpi 以上,这是打印的最低要求。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
#, c-format
msgid "Pierrick Le Gall"
-msgstr ""
+msgstr "Pierrick Le Gall"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
#, c-format
msgid "Piotr Wejman"
-msgstr ""
+msgstr "Piotr Wejman"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
#, c-format
msgid "Pipe (|)"
-msgstr ""
+msgstr "纵向线 (|)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
-#, fuzzy
msgid "Place Holds"
msgstr "预约"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
#. %2$s: title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Place a hold on %s%s"
-msgstr "预约"
+msgstr "预约 %s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
#, c-format
msgid "Place a hold on a specific copy"
-msgstr "预约特定复本"
+msgstr "预约特定的复本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Place a hold on the next available copy "
-msgstr "请预约下一个"
+msgstr "预约下一个可取得的复本"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#, fuzzy
msgid "Place hold"
msgstr "预约"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+msgid "Place hold for"
+msgstr "预约"
+
+#. %1$s: holdfor_firstname
+#. %2$s: holdfor_surname
+#. %3$s: holdfor_cardnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
+msgid "Place hold for %s %s (%s)"
+msgstr "预约 %s %s (%s)"
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
-#, fuzzy
msgid "Place hold on this item?"
-msgstr "在这个馆藏"
+msgstr "预约这个馆藏?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
-#, fuzzy
msgid "Place hold?"
-msgstr "预约"
+msgstr "预约?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:78
#, c-format
msgid "Placed On"
msgstr "指定"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "指定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:5
-#, c-format
msgid "Placing Holds in Staff Client"
-msgstr ""
+msgstr "从清单里预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Placing an Order"
-msgstr "订购说明"
+msgstr "下订单"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-#, fuzzy
msgid "Plan by Branches"
msgstr "所有分馆"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-#, fuzzy
msgid "Plan by Item Types"
-msgstr "所有馆藏型式"
+msgstr "馆藏类型"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-#, fuzzy
msgid "Plan by Months"
msgstr "每月一期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
#, c-format
msgid "Planned date"
-msgstr "订阅日期:"
+msgstr "订阅日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Planneddate "
-msgstr "订阅日期:"
+msgstr "订阅日期"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid ""
"Planning categories are used for statistical purposes. To learn more about "
"planning categories, check out the Planning Category FAQ."
-msgstr ""
+msgstr "计画类型是统计之用,点选答客问的计画类型。"
#. %1$s: budget_period_description
#. %2$s: authcat
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Planning for %s by %s"
-msgstr "来自 %s"
+msgstr "计画来自 %s 的 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Planning value1: "
-msgstr "订é\98\85ä¸"
+msgstr "计ç\94»å\80¼1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Planning value2: "
-msgstr "订é\98\85ä¸"
+msgstr "计ç\94»å\80¼2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:562
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:564
#, c-format
msgid "Plate Carree"
-msgstr ""
+msgstr "Plate Carree"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please "
-msgstr "请选择:"
+msgstr "请:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
#, c-format
msgid "Please Confirm Checkout"
-msgstr "请确认借阅"
+msgstr "请确认借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please Confirm Subscription deletion"
-msgstr "æ\9c\9få\88\8a订é\98\85æ¸\85å\8d\95详æ\83\85"
+msgstr "请确认å\88 é\99¤è®¢é\98\85"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
msgid ""
"Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
"search."
-msgstr ""
+msgstr "请新增条码,直接键入或寻找。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
msgid "Please cancel the previous hold first"
-msgstr ""
+msgstr "请先取消稍早的预约"
+#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#, fuzzy
msgid "Please check for irregularity by clicking 'Test Prediction Pattern'"
-msgstr "请确认è¿\99æ\98¯ä¸\8dæ£å¸¸ç\9a\84ï¼\8cç\82¹é\80\89 'ä¸\8dæ£å¸¸ï¼\9f'"
+msgstr "请ç\82¹é\80\89 'æµ\8bè¯\95é¢\84æµ\8bå½¢å¼\8f'ï¼\8cæ£\80æ\9f¥ä»»å\90\88ç\9a\84è§\84å\88\99ç\9a\84ä¸\8dè§\84å¾\8b"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please check the log for further details. %s %s %s "
-msgstr "请æ\9f¥ç\9c\8bé\94\99误记å½\95ã\80\82"
+msgstr "请æ£\80æ\9f¥è®°å½\95æ¡£ï¼\8cæ\9f¥ç\9c\8b详ç»\86ç\9a\84æ\95°æ\8d®ã\80\82 %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
msgid "Please choose a file to upload"
-msgstr "选择上载文件:"
+msgstr "选择上传的文件:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose a library to clone rules from:"
-msgstr "选择上载文件:"
+msgstr "请选择图书馆以复制规则:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "Please choose a numbering pattern"
-msgstr "请选择编号型式"
+msgstr "请选择卷期计算公式"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose a vendor."
-msgstr "请选择编号型式"
+msgstr "请选择供应商。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
-#, fuzzy
msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
-msgstr "= 读者借阅馆藏"
+msgstr "请至少选择一个 Z39.50 目标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose one or more filters to proceed."
-msgstr "选择上载文件:"
+msgstr "请选择至少一个过滤器。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
-msgstr "选择上载文件:"
+msgstr "请选择图书馆以复制规则:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:193
#, c-format
msgid ""
"Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
"chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "请选择合并时引用的记录,被选定的记录将保留,另个记录将被删除。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please click Next to continue if this information is correct "
-msgstr "å¦\82æ\9e\9cæ¤ä¿¡æ\81¯æ£ç¡®ï¼\8c请ç\82¹å\87»â\80\9cä¸\8bä¸\80æ¥â\80\9d继续"
+msgstr "å\81\87å¦\82è¿\99äº\9bä¿¡æ\81¯æ£ç¡®ï¼\8c请é\80\89æ\8b©继续"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please click next to continue "
-msgstr "请点击“下一步”继续"
+msgstr "请选择继续"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
-msgstr ""
+msgstr "请确认该读者没有重复"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
#, c-format
msgid "Please contact your system administrator"
-msgstr "请è\81\94系系ç»\9f管ç\90\86è\80\85"
+msgstr "请è\81\94ç»\9cç³»ç»\9f管ç\90\86å\99¨"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please correct these errors and "
-msgstr "请改正这些错误,并重新<a1>开始安装</a>。"
+msgstr "请修正这些错误,并且再"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
#, c-format
msgstr "在继续前,请新增数据库。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please define one"
-msgstr "请新增"
+msgstr "请设置一个"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
#, c-format
msgid "Please edit one currency and mark it as active."
-msgstr ""
+msgstr "请编辑一个币别,并置标为启用。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
msgid "Please enter a number of items to create."
-msgstr ""
+msgstr "请键入馆藏数量,以便新增。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "Please enter your username and password:"
-msgstr "请输入您的账号和密码:"
+msgstr "请输入您的帐号和口令:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#, fuzzy
-msgid "Please indicate which date(s) an issue is not expected"
-msgstr "已输入.<br \\/>请指出不期望的期刊日期<br \\/>"
+msgid "Please indicate which date(s)an issue is not expected"
+msgstr "请指出实际的出刊日期,而不是预期的日期"
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#, fuzzy
msgid ""
"Please indicate which days of the week you DO NOT expect to receive issues."
-msgstr "请指出一个星期的哪几天,您 <b>不想<\\/b>收到期刊。<br \\/>"
+msgstr "请指出每个星期的某一天,您不想收到期刊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please log in again"
-msgstr "对不起,您的会话已超时,请重新登入。"
+msgstr "对不起,您的连结已超时,请重新登录。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please pick your language from the following list. If your language is not "
"listed, please inform your systems administrator."
-msgstr ""
-" 请在下面的语言列表中选择您的语言。如果该语言不存在,通知您的系统管理者。"
+msgstr "请选择下面的语言清单。假如没有您想要的,通知系统管理器。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
+#, c-format
msgid "Please return "
-msgstr "请归还到 %s"
+msgstr "请归还"
#. %1$s: errmsgloo.msg
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
#, c-format
msgid "Please return item to home library: %s"
-msgstr "请å°\86é¦\86è\97\8få½\92è¿\98到所属分馆:%s"
+msgstr "请å½\92è¿\98é¦\86è\97\8f到所属分馆:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please return this item promptly as others are waiting for it. "
-msgstr "<b>注意:</b>请返回这个馆藏,因为其他馆藏正在处理中。"
+msgstr "请还入此馆藏,因为已被其它人预约。"
#. %1$s: errmsgloo.msg
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
#, c-format
msgid "Please return to %s"
msgstr "请归还到 %s"
-#. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
+#. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
#, c-format
msgid ""
"Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
"or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
msgstr ""
+"请回到"存储报表"页面,并删除或新增此报表。%s 数据库回报以下错误:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
#, c-format
msgid "Please review the error log for more details."
-msgstr "请查看错误记录。"
+msgstr "请查看错误记录,以了解更多信息。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
-#, fuzzy
msgid "Please select a "
-msgstr "= 读者借阅馆藏"
+msgstr "请选择一个"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
#, c-format
"value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
"record."
msgstr ""
+"请从分类法选择一个值。将复制权威记录的 686$a 字段值,至书目记录的 686$a 字段。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
-#, fuzzy
msgid "Please select an ods or xml file"
-msgstr "= 读者借阅馆藏"
+msgstr "请选择ods 或 xml 格式的文件"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
-msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) or sql file"
-msgstr ""
+msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml)or sql file"
+msgstr "请选择试算表 (csv, ods, xml)文件,或 sql 文件"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
-#, fuzzy
msgid "Please select at least label to delete."
-msgstr "= 读者借阅馆藏"
+msgstr "请选择至少一个标签,才能删除它。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
-#, fuzzy
msgid "Please select at least one batch to export."
-msgstr "= 读者借阅馆藏"
+msgstr "请选择至少一个批次输出。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
-#, fuzzy
msgid "Please select at least one card to export."
-msgstr "= 读者借阅馆藏"
+msgstr "请选择至少一个卡片,以输出。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
-#, fuzzy
msgid "Please select at least one item to delete."
-msgstr "= 读者借阅馆藏"
+msgstr "请选择至少一个馆藏,以备删除。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Please select at least one item to export."
-msgstr "= 读者借阅馆藏"
+msgstr "请选择至少一个馆藏,以输出。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Please select at least one item."
-msgstr "= 读者借阅馆藏"
+msgstr "请选择至少一个馆藏。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
-#, fuzzy
msgid "Please select at least one label to export."
-msgstr "= 读者借阅馆藏"
+msgstr "请选择至少一个书标,以输出。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
-#, fuzzy
-msgid "Please select image(s) to "
-msgstr "= 读者借阅馆藏"
+msgid "Please select image(s)to "
+msgstr "请选择照片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
-#, fuzzy
msgid "Please select only one "
-msgstr "= 读者借阅馆藏"
+msgstr "请祗选择一个"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
-#, fuzzy
msgid "Please upload a file first."
-msgstr "上传文件"
+msgstr "请先上传一个文件。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please verify that it exists."
-msgstr "请检查它是否存在。"
+msgstr "请确认已经存在的。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
#, c-format
msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
-msgstr "请检查您在使用单引号还是制表符。"
+msgstr "请确认正使用单引号或定位键。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
-msgstr "请检查zip文件的完整性,然后重试。"
+msgstr "请确认压缩档的正确性,并重试一次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plugin "
-msgstr "插件:"
+msgstr "外挂程序:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:191
#, c-format
msgid "Plugin:"
-msgstr "插件:"
+msgstr "外挂程序:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Polarity:"
-msgstr "优先级"
+msgstr "极性:"
#. %1$s: codes_loo.limit_phrase
#. %2$s: codes_loo.code
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Policy for %s: %s"
-msgstr "%2$s %1$s 的账号"
+msgstr " %s 的政策:%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
#, c-format
msgid "Polski (Polish)"
-msgstr ""
+msgstr "Polski (波兰语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
#, c-format
msgid "Polytechnic University"
-msgstr ""
+msgstr "科技大学"
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Popularity"
-msgstr "优先级"
+msgstr "热门"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
#, c-format
msgid "Popularity (Least to Most)"
-msgstr "热门程度(最不热门到最热门)"
+msgstr "热门程度(最不热门到最热门)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#, c-format
msgid "Popularity (Most to Least)"
-msgstr "热门程度(最热门到最不热门)s"
+msgstr "热门程度(最热门到最不热门)s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port: "
-msgstr "端口:"
+msgstr "端口号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
msgid "Portrait"
msgstr "肖像"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
#, c-format
msgid "Português (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "Português (葡萄牙语)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
#, c-format
msgid "Position"
msgstr "职位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
#, c-format
msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image:"
-msgstr ""
+msgstr "照片或遥感影像的平台位置:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
+#, c-format
msgid "Position: "
msgstr "职位:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
+#, c-format
msgid "Postal Address: "
-msgstr "邮件地址"
+msgstr "邮寄地址"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Postal address"
msgstr "邮寄地址"
#. %1$s: koha_new.newdate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Posted on %s "
msgstr "发布日期 %s"
#. %1$s: koha_new.newdate
-#. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
msgid "Posted on %s %s "
-msgstr "发布日期 %s"
+msgstr "发布日期 %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
-msgstr ""
+msgstr "青春期前"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Predefined notes: "
-msgstr "预设报表"
+msgstr "缺省通知:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
#, c-format
msgid "Preference"
-msgstr "系统偏好"
+msgstr "系统首选"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preschool"
-msgstr "a- 学龄前"
+msgstr "学前儿童"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
#, c-format
msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image:"
-msgstr ""
+msgstr "照片或影像的呈现技术:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
#, c-format
msgid "Presentation format - motion picture"
-msgstr ""
+msgstr "呈现格式 - 电影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913
#, c-format
msgid "Presentation format - videorecording"
-msgstr ""
+msgstr "呈现格式 - 录影带"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Prev. month (hold for menu)"
-msgstr ""
+msgstr "上个月(选单用)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Prev. year (hold for menu)"
-msgstr ""
+msgstr "去年(选单用)"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "预览"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preview Card"
-msgstr "预览"
+msgstr "卡片格式预览"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preview MARC"
-msgstr "æ\98¾ç¤ºæ\9cºè¯»æ ¼å¼\8fï¼\88MARCï¼\89"
+msgstr "æ\9cºè¯»ç¼\96ç\9b®æ ¼å¼\8fé¢\84è§\88"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preview Routing List for "
-msgstr "程序列表预览"
+msgstr "预览传阅清单"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
#, c-format
msgid "Previous Borrower:"
-msgstr "前一个浏览者:"
+msgstr "上次借出者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Previous Records"
msgstr "前一页"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
+#, c-format
msgid "Previous checkouts"
-msgstr "前一笔借阅"
+msgstr "前一笔借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
#, c-format
msgid "Price"
msgstr "价格"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Price:"
msgstr "价格"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary"
-msgstr "b-初级"
+msgstr "学前儿童"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
#, c-format
msgid "Primary (5-8)"
-msgstr "学前儿童,(5-8岁)"
+msgstr "学前儿童 (5-8)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary cartographic image 1:"
-msgstr "e- 制图材料"
+msgstr "绘图原稿 1:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary cartographic image 2:"
-msgstr "e- 制图材料"
+msgstr "绘图原稿 2:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
-#, fuzzy, c-format
msgid "Primary email:"
-msgstr "b-初级"
+msgstr "主要电子邮件:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
-#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone: "
-msgstr "ä¸\93家电话:"
+msgstr "主è¦\81电话:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary support material"
-msgstr "0 材料表格"
+msgstr "原始支持材料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:661
#, c-format
msgid "Prime meridian 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Prime meridian 1:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
#, c-format
msgid "Prime meridian 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Prime meridian 2:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
msgstr "打印"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print Card Number as Barcode"
-msgstr "输入名称或是条形码"
+msgstr "打印卡片号码当成条码号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:417
#, c-format
msgid "Print Card Number as Text Under Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "打印卡片号码当成条码号下的文字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
+#, c-format
msgid "Print Label"
-msgstr "打印页面"
+msgstr "打印书标"
#. %1$s: today
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print Notices for %s"
-msgstr "设定 %1$s%2$s 的权限"
+msgstr "设置通知给 %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:120
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
#, c-format
msgid "Print Page"
msgstr "打印页面"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:126
#, c-format
msgid "Print Slip"
-msgstr "打印 Slip"
+msgstr "打印收条"
+#
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
msgid "Print Slip and Confirm"
-msgstr "打印 Slip"
+msgstr "打印收条和确认"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print This Label"
-msgstr "打印页面"
+msgstr "打印此书标"
+#
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
msgid "Print and Confirm"
-msgstr "打印 Slip"
+msgstr "打印和确认"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:230
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:231
+#, c-format
msgid "Print list"
-msgstr "打印 Slip"
+msgstr "打印清单"
+#
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
msgid "Print slip, Transfer, and Confirm"
-msgstr "打印 Slip"
+msgstr "打印清单、转移并确认"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
#, c-format
msgid "Printer Added"
-msgstr "æ·»å\8a 打印机"
+msgstr "æ\96°å¢\9e打印机"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:3
#, c-format
msgid "Printer Administration"
-msgstr "管理打印机"
+msgstr "打印机管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:155
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer Name: "
msgstr "打印机名称:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer Profiles"
-msgstr "æ\96°å¢\9eæ\89\93å\8d°æ\9cº"
+msgstr "æ\89\93å\8d°æ\9cºé\85\8dç½®æ\96\87件"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
#, c-format
msgid "Printer Search:"
-msgstr "æ\90\9cç´¢æ\89\93å\8d°æ\9cº"
+msgstr "æ\89\93å\8d°æ\9cºæ\9f¥è¯¢ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "打印机名称:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer's Device:"
-msgstr "删除打印机"
+msgstr "打印机设备:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer: "
-msgstr "打印机:"
+msgstr "打印机:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
msgstr "打印机"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing Baskets"
-msgstr "开始日期:"
+msgstr "打印借出篮"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing Invoices"
-msgstr "打印预览"
+msgstr "打印收据"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
#, c-format
msgid "Priority"
-msgstr "优先级"
+msgstr "优先"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
#, c-format
msgid "Priority:"
-msgstr "优先级"
+msgstr "优先:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
+#, c-format
msgid "Privacy Pref:"
-msgstr "私人"
+msgstr "隐私首选:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
#, c-format
msgid "Problem sending the cart..."
-msgstr ""
+msgstr "送至借出篮...,有问题"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
#, c-format
msgid "Problem sending the list..."
-msgstr ""
+msgstr "送至清单...,有问题"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problems"
-msgstr "人物简介:"
+msgstr "问题"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
-#, fuzzy
msgid "Process offline circulation file"
-msgstr "读者和流通"
+msgstr "处理脱机流通文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Processing"
-msgstr "专家"
+msgstr "处理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Production elements"
-msgstr "工业生产"
+msgstr "生产细目"
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
msgstr "专家"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Professional "
msgstr "专家"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Professional = A patron that can belong to an Organization"
-msgstr "专家读者:需要担保人(通常是某个组织)"
+msgstr "专家 = 有机构做为保证人的读者"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgstr "专家读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Professional patrons can be linked to Organizational patrons"
-msgstr "专家读者:需要担保人(通常是某个组织)"
+msgstr "专家 = 有机构做为保证人的读者"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile Unassigned %s "
-msgstr "专家"
+msgstr "未指定的配置文件 %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile description: "
-msgstr "项ç\9b®è®¡å\88\92"
+msgstr "é\85\8dç½®æ\96\87件说æ\98\8eï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile marcfields: "
-msgstr "专家"
+msgstr "配置文件机读编目格式字段:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile name: "
-msgstr "文件名:"
+msgstr "配置文件名:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile settings"
-msgstr "人物简介设置"
+msgstr "配置文件"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile:"
-msgstr "人物简介:"
+msgstr "配置文件:"
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profiles"
-msgstr "人物简介:"
+msgstr "配置文件:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
#, c-format
msgid "Programmed texts"
-msgstr "编排好的文本"
+msgstr "编序教材"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Projected Graphic"
-msgstr "其他非投影性图类型"
+msgstr "其它非投影性平面作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"Properties are then applied to libraries via the add or edit library form."
-msgstr ""
+msgstr "经过新增或编辑图书馆表格后,属性适用於图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provenance note: "
-msgstr "è\81\94ç»\9cå¤\87注:"
+msgstr "说æ\98\8e:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provides access to all areas of the Administration menu"
-msgstr "在 Koha 的系统管理分成两个部分。"
+msgstr "提供近用至管理选单的所有范围"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provides access to edit the authority record"
-msgstr "o- 不完整权威记录"
+msgstr "提供近用至编辑权威记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Provides access to the acquisitions and patron purchase suggestion modules"
-msgstr "Koha ›采购 ›建议管理"
+msgstr "提供近用至采访和读者推荐购买模块"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:112
#, c-format
msgid "Provides the ability to modify login / permissions for staff users"
-msgstr ""
+msgstr "提供修改馆员登录与权限数据的功能"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
msgid "Public"
msgstr "公开"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Public Lists"
-msgstr "å\85¬å¼\80说æ\98\8e"
+msgstr "å\85¬å¼\80è\99\9aæ\8b\9f书æ\9e¶"
+#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#, fuzzy
msgid "Public Lists:"
-msgstr "å\85¬å¼\80说æ\98\8e"
+msgstr "å\85¬å¼\80è\99\9aæ\8b\9f书æ\9e¶ï¼\9a"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
#, c-format
msgid "Public Note:"
-msgstr "公开说明"
+msgstr "公开说明:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1037
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Public note:"
msgstr "公开说明"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
+#, c-format
msgid "Public notes"
msgstr "公开说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publication Date"
-msgstr "出版日期"
+msgstr "出版年"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
#, c-format
msgid "Publication Date (yyyy)"
-msgstr "出版日期(yyyy)"
+msgstr "出版年(yyyy)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publication Date 1"
-msgstr "出版日期"
+msgstr "出版年 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publication Date 2"
-msgstr "出版日期"
+msgstr "出版年 2"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publication Details"
-msgstr "出版物详情:"
+msgstr "出版详情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publication Details: "
-msgstr "出版物详情:"
+msgstr "出版详情:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publication Place:"
-msgstr "出版日期"
+msgstr "出版地:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
#, c-format
msgstr "出版年"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publication date"
-msgstr "出版日期"
+msgstr "出版年"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
#, c-format
msgid "Publication year"
msgstr "出版年"
msgid "Publication year:"
msgstr "出版年:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
+#, c-format
msgid "Publication year: "
msgstr "出版年:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#, c-format
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
-msgstr "出版日期:最新到最旧"
+msgstr "出版年/著作权年:由新至旧"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
#, c-format
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
-msgstr "出版日期:最旧到最新"
+msgstr "出版年/著作权年:由旧至新"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publication: "
-msgstr "出版年:"
+msgstr "出版项:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Published by:"
-msgstr "出版者:%s"
+msgstr "出版者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
#, c-format
msgid "Published date"
-msgstr "出版日期:"
+msgstr "出版年:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
#, c-format
msgid "Published on"
-msgstr "出版于"
+msgstr "出版者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publisheddate "
-msgstr "出版日期"
+msgstr "出版年"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
#, c-format
msgid "Publisher"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.publishercode
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
msgid "Publisher :%s%s "
-msgstr "出版者:%s"
+msgstr "出版者:%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
#, c-format
msgstr "出版地"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publisher's Device:"
msgstr "出版者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "出版者:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publisher: "
msgstr "出版者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1075
#, c-format
msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
-msgstr ""
+msgstr "圣彼得堡・俄国"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
#, c-format
msgid "Pull This Many Items "
-msgstr ""
+msgstr "取出这些馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Purchase Suggestions"
-msgstr "什么是采购建议?"
+msgstr "采访推荐"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:148
#, c-format
msgid "Qty"
msgstr "数量"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
#, c-format
msgid "Qty."
msgstr "数量"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957
#, c-format
msgid "Quadruplex (reel)"
-msgstr ""
+msgstr "四声道"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55
#, c-format
msgid "Quality of image"
-msgstr ""
+msgstr "图片质量"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
+#, c-format
msgid "Quantity"
msgstr "数量:"
#, c-format
msgid ""
"Quantity is populated by the number of items you've added to the order above"
-msgstr ""
+msgstr "数量是加在订单上面的馆藏数字"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
msgid "Quantity must be greater than '0'"
-msgstr ""
+msgstr "数量必须大於'0'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
#, c-format
msgid "Quantity ordered"
msgstr "订购数量"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
+#, c-format
msgid "Quantity received: "
-msgstr "收到数量"
+msgstr "收到数量:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
+#, c-format
msgid "Quantity to receive: "
-msgstr "收到数量"
+msgstr "预期收到数量:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
+#, c-format
msgid "Quantity: "
msgstr "数量:"
msgstr "季刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Question to ask"
-msgstr "建议"
+msgstr "问题"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Questions"
-msgstr "建议"
+msgstr "问题"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:184
#, c-format
msgid "Queue"
-msgstr "队列(Queue)"
+msgstr "队列"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Queue: "
-msgstr "é\98\9få\88\97ï¼\88Queueï¼\89"
+msgstr "é\98\9få\88\97ï¼\9a"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#, fuzzy
msgid "Quick Slip"
-msgstr "打印 Slip"
+msgstr "打印收条"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:3
#, c-format
msgid "Quick Spine Label Creator"
-msgstr ""
+msgstr "快速打印书标产生器"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
#, c-format
msgid "Quick spine label creator"
-msgstr ""
+msgstr "快速打印书标产生器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
#, c-format
msgid "Réinitialiser"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:103
#, c-format
msgid "RESTRICTED "
-msgstr ""
+msgstr "限制"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
#, c-format
msgid "RIS"
-msgstr ""
+msgstr "RIS"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RLIST (Routing List) "
-msgstr "期刊订阅清单"
+msgid "RLIST (Routing List)"
+msgstr "RLIST(传阅清单)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
#, c-format
msgid "RRP"
-msgstr "建议零售价"
+msgstr "推荐零售价"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
+#, c-format
msgid "Rachel Hamilton-Williams"
-msgstr "Rachel Hamilton-Williams(Kaitiaki 2004 到现在)"
+msgstr "Rachel Hamilton-Williams"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
#, c-format
msgid "Radoslav Kolev"
-msgstr ""
+msgstr "Radoslav Kolev"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RandomizeHoldsQueueWeight "
-msgstr "预约"
+msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
msgstr "排序"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rank (display order): "
msgstr "排序:"
msgstr "排序/馆藏号码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rank: "
msgstr "排序:"
msgstr "汇率"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rate: "
msgstr "汇率:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
#, c-format
msgid "Raw (any): "
-msgstr ""
+msgstr "Raw (任何): "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:11
#, c-format
msgid "Read Koha Documentation"
-msgstr "阅读Koha文档"
+msgstr "阅读 Koha 文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:13
#, c-format
msgid "Read and Contribute to Discussions"
-msgstr "阅读并且参与讨论"
+msgstr "阅读并且讨论"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:12
#, c-format
msgid "Read/Write to the Koha Wiki"
-msgstr "阅读/撰写到 Koha Wiki"
+msgstr "阅读/撰写到 Koha 共笔"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:32
#, c-format
msgstr "原因"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
-msgstr "这里有一些建议:"
+msgstr "提出推荐的原因:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reason: "
msgstr "原因"
msgid ""
"Reasons for accepting and rejecting suggestions are defined by the SUGGEST "
"authorized value."
-msgstr ""
+msgstr "接受与拒绝推荐的理由,都定义在缺省值的推荐里。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
-msgstr "列表会显示读者采访建议拒绝或是接受原因"
+msgstr "拒绝或是接受推荐的理由"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:95
#, c-format
msgid "Reasons why a title is not for loan"
-msgstr ""
+msgstr "该书不能外借的原因"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
#, c-format
msgid "Receive"
msgstr "收到"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:86
#, c-format
msgid "Receive a new shipment"
-msgstr "æ\94¶å\88°æ\96°ç\9a\84订货"
+msgstr "æ\94¶å\88°æ\96°ç\9a\84订è´"
#. %1$s: name
-#. %2$s: IF ( invoice )
+#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice
#. %4$s: END
#. %5$s: ordernumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
-msgstr "从%s收到馆藏"
+msgstr "从%s %s[%s] %s (订单号码 #%s)收到馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Receive serials on existing subscriptions"
-msgstr "æ\9c\9få\88\8a订é\98\85"
+msgstr "æ\94¶å\88°ç»è®¢ç\9a\84æ\9c\9få\88\8a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Receive shipment"
-msgstr "收到新的订货"
+msgstr "收到订购"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Receive shipment from vendor "
-msgstr "收到 <a1>%s</a> 供货商订单"
+msgstr "从供应商收到订购"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
-#, fuzzy
msgid "Receive shipments"
-msgstr "收到新的订货"
+msgstr "收到订购"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
#, c-format
msgid "Received"
msgstr "收到"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
+msgid "Received "
+msgstr "收到"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
#, c-format
msgid "Received On"
msgstr "收到日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
msgid "Received by:"
-msgstr "接收者:%s"
+msgstr "签接者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:323
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1090
msgstr "收到期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
-#, fuzzy, c-format
msgid "Received issues:"
msgstr "收到期刊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
#, c-format
msgid "Received on"
msgstr "收到日期"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Received with thanks from %s %s "
-msgstr "从%s收到馆藏"
+msgstr "从 %s %s 收到馆藏,并致谢"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Receives overdue notices: "
-msgstr "收到逾期通知:"
+msgstr "收到逾期通知:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:57
-#, fuzzy, c-format
msgid "Receiving Holds"
-msgstr "收到订单说明"
+msgstr "收到订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Receiving Orders"
-msgstr "收到订单说明"
+msgstr "收到订单"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
-#, fuzzy
msgid "Recheck"
-msgstr "预设使用"
+msgstr "再确认"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:3
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Recipients:"
-msgstr "收件人"
+msgstr "收到订购:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:552
#, c-format
msgid "Record Matching Rules"
-msgstr "记录匹配规则"
+msgstr "书目记录对应条件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
#, c-format
msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
-msgstr "记录匹配失败 -- 根据选定匹配规则,无法获取记录。"
+msgstr "书目记录对应条失败 -- 不能查询对应规则。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Record matching rule:"
-msgstr "记录匹配规则"
+msgstr "书目记录对应条件"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
#, c-format
msgid "Record matching rules"
-msgstr "记录匹配规则"
+msgstr "书目记录对应条件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:5
#, c-format
msgid "Record matching rules are used when importing MARC records into Koha."
-msgstr ""
+msgstr "记录对应条件适於输入机读编目格式记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
#, c-format
msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image:"
-msgstr ""
+msgstr "遥测影像的录影技术:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Recording technique:"
-msgstr "记录匹配规则"
+msgstr "录音技术"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Records can be added to Koha via original or copy cataloging. If you would "
"like to catalog a record using a blank template"
-msgstr ""
+msgstr "Koha的书目记录可以是原始编目或复本编目,也可以从空白的模板直接编目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:29
-#, c-format
msgid ""
"Records imported using this tool remain in the 'reservoir' until they are "
"cleaned. These items will appear when searching the catalog from the "
"Cataloging tool:"
msgstr ""
+"以此工具输入的记录,仍在'存储库'里,直至清空为止。从编目工具里,可以查询它们。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reduction ratio:"
-msgstr "订阅信息"
+msgstr "微缩倍率"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
#, c-format
msgid "Reed Wade"
-msgstr ""
+msgstr "Reed Wade"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Refine Results"
-msgstr "结果"
+msgstr "缩å°\8fç»\93æ\9e\9c"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Refine Results:"
-msgstr "过滤结果:"
+msgstr "缩小结果:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Refine results"
-msgstr "结果"
+msgstr "缩å°\8fç»\93æ\9e\9c"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
#, c-format
msgid "Refine your search"
-msgstr "改进查询"
+msgstr "缩小您的查询范围"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
+#, c-format
msgid "Refine your search "
-msgstr "改进查询"
+msgstr "缩小您的查询范围"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
-msgstr "设定读者类别。"
+msgstr "缩小电影片的彩色类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Refunds"
msgstr "归还"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Registration date: "
-msgstr "注册日期:"
+msgstr "登记日期:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
#, c-format
msgid "Regula Sebastiao"
-msgstr ""
+msgstr "Regula Sebastiao"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
#, c-format
msgid "Regular print"
-msgstr "规则印刷"
+msgstr "一般印刷数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155
msgstr "不需要相关记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Relationship: "
msgstr "关系:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
+#, c-format
msgid "Relatives' Checkouts"
-msgstr "馆藏已借出"
+msgstr "相关的借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgstr "相关程度"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Relief codes 1:"
-msgstr "å\8f\96代è\8a±è´¹ï¼\9a"
+msgstr "å\9c°è²\8c代ç \81 1:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Relief codes 2:"
-msgstr "å\8f\96代è\8a±è´¹ï¼\9a"
+msgstr "å\9c°è²\8c代ç \81 2:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Relief codes 3:"
-msgstr "å\8f\96代è\8a±è´¹ï¼\9a"
+msgstr "å\9c°è²\8c代ç \81 3:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Relief codes 4:"
-msgstr "å\8f\96代è\8a±è´¹ï¼\9a"
+msgstr "å\9c°è²\8c代ç \81 4:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
#, c-format
msgid "Remember for Session:"
-msgstr "è®°ä½\8fä¼\9aè¯\9d"
+msgstr "被 Session è®°å¾\97ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:77
#, c-format
msgid ""
"Remember to assign your staff secure usernames and passwords since these "
"will be used to log into the staff client."
-msgstr ""
+msgstr "记得给馆员帐号及口令,因为这是登录馆员界面的数据。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reminder Date"
msgstr "订单日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote Image"
-msgstr "远程图片:"
+msgstr "遥测图片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
#, c-format
msgid "Remote image:"
-msgstr "è¿\9cç¨\8bå\9b¾ç\89\87ï¼\9a"
+msgstr "é\81¥æµ\8bå\9b¾ç\89\87ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote-sensing Image"
-msgstr "远程图片:"
+msgstr "遥测影像"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr "收到"
+msgstr "删除"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:175
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove Duplicates"
-msgstr "移除重复条形码"
+msgstr "删除重复"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove Item from Collection"
-msgstr "选择一个馆藏"
+msgstr "删除馆藏"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:173
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove Item(s)"
-msgstr "移除选择馆藏"
+msgstr "删除馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove non-local items"
-msgstr "移除选择馆藏"
+msgstr "删除外馆馆藏"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
msgid "Remove owner"
-msgstr "续借"
+msgstr "删除拥有者"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:215
-#, fuzzy
msgid "Remove selected records"
-msgstr "移除选择馆藏"
+msgstr "删除选定的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:631
#, c-format
msgid "Remove this match check"
-msgstr "移除这个对应检查"
+msgstr "删除这个对应检查"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove this match point"
-msgstr "移除这个对应点"
+msgstr "删除这个对应点"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
#, c-format
msgid "Renew"
-msgstr "续借"
+msgstr "续订"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
+#, c-format
msgid "Renew "
-msgstr "续借"
+msgstr "续订"
#. %1$s: subscription.subscriptionid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
#, c-format
msgid "Renew %s"
-msgstr "续借 %s"
+msgstr "续订 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:128
#, c-format
msgid "Renew Account"
-msgstr "更新账号"
+msgstr "更新帐号"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgstr "更新读者"
#. INPUT type=submit name=renew_all
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
msgid "Renew all"
-msgstr "续借全部"
+msgstr "全部更新"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Renew an existing subscription"
-msgstr "新增订阅"
+msgstr "续订"
#. INPUT type=submit name=renew_checked
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
msgid "Renew or Return checked items"
-msgstr "续借或归还选中馆藏"
+msgstr "续借或还入馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Renewal"
msgstr "续借"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
#, c-format
msgid "Renewal Failed"
msgstr "续借失败"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Renewal due date: "
-msgstr "ç»å\80\9få\88°æ\9c\9fæ\97¶é\97´ï¼\9a%s"
+msgstr "ç»å\80\9få\88°æ\9c\9fæ\97¥:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Renewals Allowed (count)"
-msgstr "更新账号"
+msgstr "更新帐号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Renewed"
-msgstr "续借"
+msgstr "续订"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Renewed "
-msgstr "续借"
+msgstr "续订"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rental Discount (%%)"
-msgstr "除错层级 %s"
+msgstr "借出费用折扣 (%%)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
#, c-format
msgid "Rental charge"
-msgstr "借阅费用"
+msgstr "借出费用"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:31
msgid "Rental charge is not a number"
-msgstr "借用费用不是数字"
+msgstr "借出费用不是数字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
#, c-format
msgid "Rental charge:"
-msgstr "借阅费用:"
+msgstr "借出费用:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rental charge: "
-msgstr "借阅费用:"
+msgstr "借出费用:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Rental fees will be charged based on the settings in your Item Types "
"administration area"
-msgstr ""
+msgstr "借出费用将依照您的馆藏类型而订"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
-#, fuzzy, c-format
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
msgid "Reopen"
-msgstr "原因"
+msgstr "重新打开"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
+#, c-format
msgid "Reopen this basket"
-msgstr "å\85³é\97è¿\99个è´ç\89©篮"
+msgstr "å\86\8dæ\89\93å¼\80è¿\99个å\80\9få\87º篮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rep.Price"
-msgstr "价格"
+msgstr "价钱"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:855
msgid "Repeat this Tag"
msgstr "重复这个字段"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repeatable "
msgstr "可重复"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repeatable: "
msgstr "可重复:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
msgid "Replace Record via Z39.50"
-msgstr ""
+msgstr "通过 Z39.50 重置记录"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Replace all Patron Attributes"
-msgstr "新增馆藏型式"
+msgstr "取代所有读者属性"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Replace only included Patron Attributes"
-msgstr "新增馆藏型式"
+msgstr "祗取代特定读者属性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Replacement Price"
-msgstr "取代价钱:"
+msgstr "重置费用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
#, c-format
msgid "Replacement Price:"
-msgstr "取代价钱:"
+msgstr "重置费用:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
+#, c-format
msgid "Replacement cost: "
-msgstr "取代花费:"
+msgstr "重置成本:"
-#. %1$s: ELSIF ( buildx )
+#. %1$s: ELSIF ( buildx )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Report %s"
-msgstr "报表"
+msgstr "报表 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:14
#, c-format
msgid "Report Koha Bugs"
-msgstr "报告Koha漏洞"
+msgstr "回报 Koha 错误"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
#, c-format
msgstr "报表名称:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Report Name: "
msgstr "报表名称:"
#. %1$s: todaysdate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reported on %s"
msgstr "发布日期 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
#, c-format
msgid ""
"Reports found on the Circulation page are not controlled by this permission"
-msgstr ""
+msgstr "在流通页面的报表,不受这个权限控制"
-#. %1$s: IF ( mainloo.branch )
-#. %2$s: mainloo.branch
+#. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
+#. %2$s: mainloo.branchname
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reports on item types %s for branch = %s%s"
-msgstr "馆藏类型报表"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
+msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
+msgstr "馆藏模式 %s 的报表,系属於分馆 %s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:71
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
#, c-format
msgid "Required"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:46
#, c-format
msgid "Required Match checks: none (remove the blank one)"
-msgstr ""
+msgstr "要求对应检查:无(无除空白的)"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
-#, fuzzy
msgid "Required field"
-msgstr "要求"
+msgstr "要求字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:24
#, c-format
msgid ""
"Required fields are defined in the BorrowerMandatoryField system preference"
-msgstr ""
+msgstr "要求的字段系由系统首选设置 BorrowerMandatoryField 所控制"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Required match checks"
-msgstr "移除这个对应检查"
+msgstr "需要此对应检查"
#. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
msgid "Required module missing"
-msgstr "缺少一些 perl 模块。"
+msgstr "缺少部份模块。"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
msgid "Requires override of hold policy"
-msgstr ""
+msgstr "需要取代的预约政策"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:101
-#, fuzzy, c-format
msgid "Requires that you set Overdue Notice/Status Triggers"
-msgstr "逾期通知/状况 触发"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
-#, c-format
-msgid "Reserve Cancelled"
-msgstr "预约取消"
+msgstr "逾期通知/状况触发"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
#, c-format
msgid "Reserve Found"
msgstr "找到预约"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
+msgid "Reserve cancelled"
+msgstr "预约被删除"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reset"
-msgstr "拒绝"
+msgstr "重新设置"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1355
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1362
msgid "Reset Pattern"
-msgstr "更新读者"
+msgstr "重新设置模式"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
msgid "Restore"
msgstr "恢复"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:162
-#, fuzzy, c-format
msgid "Restrict"
msgstr "被限制:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:316
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:317
+#, c-format
msgid "Restrict access to: "
msgstr "被限制:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
-#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "被限制:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:105
#, c-format
msgid "Restricted status of an item"
-msgstr ""
+msgstr "馆藏的限制状态"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
#, c-format
msgid "Restricted:"
msgstr "被限制:"
msgstr "结果"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "结果"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Results "
msgstr "结果"
#. %1$s: from
#. %2$s: to
-#. %3$s: IF ( total )
+#. %3$s: IF ( total )
#. %4$s: total
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
-#, fuzzy, c-format
msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
-msgstr "总共 <b>%3$s</b> 笔,第 <b>%1$s</b> 笔到 <b>%2$s</b> 笔。"
+msgstr "总共 %s 笔,通过 %s %s 的 %s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#. %3$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s "
msgstr "总共 <b>%3$s</b> 笔,第 <b>%1$s</b> 笔到 <b>%2$s</b> 笔。"
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#. %3$s: numresults
-#. %4$s: IF ( member )
+#. %4$s: IF ( member )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
-#, fuzzy, c-format
msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
-msgstr "总共 <b>%3$s</b> 笔,第 <b>%1$s</b> 笔到 <b>%2$s</b> 笔。"
+msgstr "在这个条件下 %4$s,总共 %3$s 笔,第 %1$s 笔到 %2$s 笔。"
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#. %3$s: numresults
-#. %4$s: IF ( member )
+#. %4$s: IF ( member )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
-#, fuzzy, c-format
msgid "Results %s to %s of %s found for %sname: '"
-msgstr "总共 <b>%3$s</b> 笔,第 <b>%1$s</b> 笔到 <b>%2$s</b> 笔。"
+msgstr "在这个名称下 %4$s,总共 %3$s 笔,第 %1$s 笔到 %2$s 笔。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
#, c-format
msgid "Results per page :"
-msgstr "每页显示结果数:"
+msgstr "每页显示结果项数:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:66
#, c-format
msgid "Return"
-msgstr "归还"
+msgstr "还入"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
#, c-format
msgid "Return Date"
-msgstr "归还日期"
+msgstr "还入日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:22
#, c-format
msgid "Return To Spine Label Printer"
-msgstr ""
+msgstr "回到打印书标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Return to Issuing rules"
-msgstr "返回基金清单"
+msgstr "回到流通规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Return to Patron Detail"
-msgstr "读者详情"
+msgstr "回到读者详情"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:122
msgid "Return to Rotating Collections Home"
-msgstr ""
+msgstr "回到传阅馆藏页面"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Return to Tools"
-msgstr "返回最上层"
+msgstr "返回工具"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Return to batch item deletion"
-msgstr "选择读者"
+msgstr "回到批次删除馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
#, c-format
msgid "Return to the basket without making a new order."
-msgstr ""
+msgstr "回到借出篮,但不要新的订单。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Return to: "
-msgstr "归还日期"
+msgstr "还入地点:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
#, c-format
msgid "Returns"
-msgstr "归还"
+msgstr "还入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reverse"
-msgstr "续借"
+msgstr "回复"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:21
#, c-format
msgid ""
"Review your summary before completing your import to make sure that your "
"matching rule worked and that the records appear as you expect them to"
-msgstr ""
+msgstr "完成输入前,查看您的摘要,确定您的对应条件运作正常,取得的记录符合需求"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reviewer"
-msgstr "续借"
+msgstr "书评者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
#, c-format
msgid "Reviews"
-msgstr "续借"
+msgstr "书评"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
#, c-format
msgid "Ricardo Dias Marques"
-msgstr ""
+msgstr "Ricardo Dias Marques"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
#, c-format
msgid "Richard Anderson"
-msgstr ""
+msgstr "Richard Anderson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
#, c-format
msgid "Rick Welykochy"
-msgstr ""
+msgstr "Rick Welykochy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
msgid "Rijksmuseum"
-msgstr ""
+msgstr "Rijksmuseum"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:839
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:841
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1081
#, c-format
msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "里约热内卢・巴西"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:49
#, c-format
msgstr "查询道路类型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Road Types"
msgstr "道路类型"
msgstr "道路类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Road type id : "
msgstr "道路类型编号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Road type: "
-msgstr "道路类型:"
+msgstr "道路类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
msgid "Road types"
msgstr "道路类型"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
#, c-format
msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
-msgstr ""
+msgstr "Robert Lyon (期刊)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
#, c-format
msgid "Robin Sheat"
-msgstr ""
+msgstr "Robin Sheat"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
#, c-format
msgid "Roger Buck"
-msgstr ""
+msgstr "Roger Buck"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "Rollover at:"
-msgstr "翻转:"
+msgstr "每卷期数:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
#, c-format
msgid "Rollover:"
-msgstr "翻转:"
+msgstr "每卷期数:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
#, c-format
msgid "Română (Romanian)"
-msgstr ""
+msgstr "Română (罗马尼亚语)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:845
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:847
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1085
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1087
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rome, Italy"
-msgstr "罗马(意大利)"
+msgstr "罗马・意大利"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
#, c-format
msgid "Ron Wickersham"
-msgstr ""
+msgstr "Ron Wickersham"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:1
-#, fuzzy
msgid "Root Budgets"
-msgstr "预算"
+msgstr "整体预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rotating Collections"
-msgstr "集丛"
+msgstr "巡回馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:15
#, c-format
msgid "Rotating Collections: Add/Remove Items"
-msgstr ""
+msgstr "巡回馆藏:新增/删除馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:14
#, c-format
msgid "Rotating Collections: Edit Collections"
-msgstr ""
+msgstr "巡回馆藏:编辑馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
#, c-format
msgid "Rotating Collections: Transfer Collection"
-msgstr ""
+msgstr "巡回馆藏:转移馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Routing"
-msgstr "行程列表"
+msgstr "传阅"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
+#, c-format
msgid "Routing "
-msgstr "行程列表"
+msgstr "传阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:3
-#, fuzzy, c-format
msgid "Routing Lists"
-msgstr "行程列表"
+msgstr "传阅清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:86
#, c-format
msgid "Routing list"
-msgstr "行程列表"
+msgstr "传阅清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Routing:"
-msgstr "行程列表"
+msgstr "传阅:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
#, c-format
msgid "Row"
-msgstr "行"
+msgstr "列"
-#. %1$s: IF ( branch )
+#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: branch
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
-msgstr "逾期规则:"
+msgstr "逾期规则:%s%s%s 缺省图书馆 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Run"
-msgstr "归还"
+msgstr "执行"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
-#, fuzzy
msgid "Run the report"
msgstr "产生报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Run this report"
msgstr "产生报表"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
#, c-format
msgid "Russel Garlick"
-msgstr ""
+msgstr "Russel Garlick"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
#, c-format
msgid "Ryan Higgins"
-msgstr ""
+msgstr "Ryan Higgins"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence"
-msgstr ""
+msgstr "SAN-Ouest Provence"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
#, c-format
msgid "SBN"
-msgstr ""
+msgstr "SBN"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
#, c-format
msgid "SE"
-msgstr ""
+msgstr "SE"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:74
#, c-format
"patrons library|branches>> AND surname like <<Enter filter for "
"patron surname (%% if none)>>"
msgstr ""
+"选择姓、名,从读者的分馆编号=<<输入读者图书馆|分馆>> 以及像这样的"
+"姓 << 输入像这样姓的过滤器 (%% 若找不到)>>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
#, c-format
msgid "SEN 2"
-msgstr ""
+msgstr "SEN 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
#, c-format
msgid "SEN 3"
-msgstr ""
+msgstr "SEN 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
#, c-format
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "简讯"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
#, c-format
msgid "SMS Messaging"
msgstr "简讯"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
-#, fuzzy, c-format
msgid "SMS number:"
-msgstr "购物篮号码:%s"
+msgstr "简信号码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:544
#, c-format
msgid "SQL:"
-msgstr "SQL:"
+msgstr "SQL:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:33
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:36
+#, c-format
msgid "ST"
-msgstr "商品及服务税(GST)"
+msgstr "ST"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, c-format
msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
-msgstr ""
+msgstr "开始日期:2010年元月一日,跟踪:日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
#, c-format
msgid "SUBTOTAL"
-msgstr "次总计"
+msgstr "小计"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SUDOC serial history: "
-msgstr "订阅历史:"
+msgstr "SUDOC 期刊记录:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SUGGEST "
-msgstr "商品及服务税(GST)"
+msgstr "推荐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:25
#, c-format
msgid "Salutation is populated by the BorrowersTitles system preference"
-msgstr ""
+msgstr "谢辞依据系统首选 BorrowersTitles 的设置"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
#, c-format
msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
-msgstr ""
+msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:404
+#, c-format
+msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
+msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sample :"
-msgstr "简单"
+msgstr "样本:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sample Overdue Notice"
-msgstr "é\9c\80è¦\81é\80¾æ\9c\9fé\80\9aç\9f¥"
+msgstr "é\80¾æ\9c\9fé\80\9aç\9f¥æ ·æ\9c¬"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sample Record Matching Rule: Control Number"
-msgstr "新增书目记录匹配规则"
+msgstr "书目记录对应规则样本:控制码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:851
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:853
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1091
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Santiago, Chile"
-msgstr "圣地亚哥(智利)"
+msgstr "圣地牙哥・智利"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Sat"
-msgstr "在"
+msgstr "星期六"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Satisfied"
-msgstr "统计"
+msgstr "满意"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Saturdays"
msgstr "星期六"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:537
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:778
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:753
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
msgid "Save"
-msgstr "保存"
+msgstr "存储"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
msgid "Save Changes"
-msgstr "保存更改"
+msgstr "存储改变"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:570
msgid "Save Compound"
-msgstr "保存复合字"
+msgstr "存储复合字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
#, c-format
msgid "Save Record"
-msgstr "保存记录"
+msgstr "存储记录"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:551
msgid "Save Report"
-msgstr "保存报表"
+msgstr "存储报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
#, c-format
msgid "Save Your Custom Report"
-msgstr "保存您定制的报表"
+msgstr "存储您的客制化报表"
#. %1$s: TAB.tab_title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Save all %s preferences"
-msgstr "系统偏好"
+msgstr "存储所有的 %s 系统首选"
+#
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
msgid "Save and edit items"
-msgstr "新增馆藏"
+msgstr "新增并编辑馆藏"
#. INPUT type=submit name=ok
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
-#, fuzzy
msgid "Save and preview routing slip"
-msgstr "å®\8cæ\88\90ï¼\8cé¢\84è§\88å®\9a阅清单"
+msgstr "å\98å\82¨å¹¶é¢\84è§\88ä¼ 阅清单"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
msgid "Save and view record"
-msgstr "å\90¦ï¼\9aä¿\9då\98为æ\96°纪录"
+msgstr "å\98å\82¨å¹¶æ\9f¥ç\9c\8b纪录"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
msgid "Save changes"
-msgstr "保存更改"
+msgstr "存储改变"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1363
msgid "Save subscription"
-msgstr "保存订阅"
+msgstr "存储订阅"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1100
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1107
msgid "Save subscription history"
-msgstr "订阅历史"
+msgstr "存储订阅记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
#, c-format
msgid "Saved Report Results"
-msgstr "保存报表结果"
+msgstr "存储报表结果"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
#, c-format
msgid "Saved Reports"
-msgstr "保存报表"
+msgstr "存储报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Saved Reports Page"
-msgstr "保存报表"
+msgstr "存储报表页面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
#, c-format
msgid "Saved Results"
-msgstr "保存结果"
+msgstr "存储结果"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:141
#, c-format
msgid "Saved SQL"
-msgstr "保存SQL"
+msgstr "存储 SQL"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:9
-#, fuzzy
msgid "Saving..."
-msgstr "å\8a è½½ä¸â\80¦â\80¦"
+msgstr "å\98å\82¨ ..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
#, c-format
msgid "Savitra Sirohi"
-msgstr ""
+msgstr "Savitra Sirohi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442
#, c-format
msgid "Saxophone"
-msgstr "萨克斯"
+msgstr "萨克斯风"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
msgid "Scan Index for: "
-msgstr "扫描索引:%s"
+msgstr "扫瞄索引:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
#, c-format
msgid "Scan Index:"
-msgstr "扫描索引:"
+msgstr "扫瞄索引:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
#, c-format
msgid "Scan Indexes"
-msgstr "扫描索引:"
+msgstr "扫瞄索引:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:74
#, c-format
msgid "Scan a barcode to check in:"
-msgstr "扫描条形码以归还馆藏"
+msgstr "扫瞄条码号,还入馆藏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scan or type the barcode on the item you would like to transfer"
-msgstr "在删除的虚拟书架下,选择你要删除的馆藏。"
+msgstr "扫瞄或贴上书籍的条码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Schedule"
-msgstr "任务调度器"
+msgstr "定期工作清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
#, c-format
msgid "Schedule tasks to run"
-msgstr "安排定期执行任务"
+msgstr "执行定期工作时程表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Schedule tasks to run (Access to the Task Scheduler Tool)"
-msgstr "使用<a1>调度工具<a>,定期产生这个报表"
+msgstr "定期产生这个报表(近用至工作时程表工具)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Schedule this report to run using the: "
-msgstr "使用<a1>调度工具<a>,定期产生这个报表"
+msgstr "定期产生这个报表:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scheduler Tool"
-msgstr "任务调度器"
+msgstr "时程表工具"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:76
+#, c-format
msgid "Score"
msgstr "分数:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Score: "
msgstr "分数:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Score: 101"
-msgstr "分数:"
+msgstr "分数:101"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Script of Title"
-msgstr "丛书题名"
+msgstr "期刊题名"
#. INPUT type=submit name=search
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:60
msgstr "查询预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search Budgets:"
-msgstr "查询预算"
+msgstr "查询预算:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:86
#, c-format
msgid "Search Cities"
-msgstr "æ\9f¥è¯¢å\9f\8e市"
+msgstr "æ\9f¥è¯¢å\8e¿市"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search Contracts"
-msgstr "查询通知"
+msgstr "查询合约"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
#, c-format
msgid "Search Currencies"
-msgstr "查询货币"
+msgstr "查询币别"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search Domain Groups"
-msgstr "查询范围"
+msgstr "查询群组图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:40
#, c-format
msgid ""
"Search Domain Groups allow you to search a group of libraries at the same "
"time instead of searching just one library or all libraries."
-msgstr ""
+msgstr "查询群组图书馆,可以一次查询多个图书馆,而不是祗查一个或全查。"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
#, c-format
msgid "Search Existing Notices:"
-msgstr "查询存在的通知:"
+msgstr "查询既有的通知:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:18
#, c-format
msgid "Search Existing Records"
-msgstr "查询存在的书目记录"
+msgstr "查询既有的书目记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:58
-#, fuzzy, c-format
msgid "Search For "
-msgstr "查询:"
+msgstr "查询"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
#, c-format
msgid "Search Main Heading"
-msgstr "æ\9f¥è¯¢ä¸»è¦\81æ \87é¢\98"
+msgstr "æ\9f¥è¯¢ä¸»è¦\81款ç\9b®"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
#, c-format
msgstr "查询通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search On "
msgstr "查询"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
#, c-format
msgid "Search Patron Categories"
-msgstr "æ\9f¥è¯¢è¯»è\80\85ç±»å\88«"
+msgstr "æ\9f¥è¯¢è¯»è\80\85ç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
#, c-format
msgid "Search Patrons"
-msgstr "查找读者"
+msgstr "查询读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
#, c-format
msgid "Search Printers"
-msgstr "查找打印机"
+msgstr "查询打印机"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
#, c-format
msgid "Search Results"
msgstr "查询结果"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:88
#, c-format
msgid "Search Road Types"
-msgstr "查询道路类型"
+msgstr "查询地址类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
#, c-format
msgid "Search Stop Words"
-msgstr "查询停用字"
+msgstr "查询高频字"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
#, c-format
msgid "Search Subscriptions"
-msgstr "查询订阅"
+msgstr "查询期刊订阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
#, c-format
msgid "Search Subscriptions:"
-msgstr "查询订阅"
+msgstr "查询期刊订阅:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:91
#, c-format
msgid "Search Suggestions"
-msgstr "æ\9f¥è¯¢é\87\87è´å»ºè®®"
+msgstr "æ\9f¥è¯¢é\87\87访æ\8e¨è\8d\90"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:23
#, c-format
msgid "Search System Preferences"
-msgstr "查询系统设置"
+msgstr "查询系统首选"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search between two dates"
-msgstr "在两个日期之间查找"
+msgstr "查询两个日期间的信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
#, c-format
msgid "Search by Patron Category Name:"
-msgstr "æ ¹æ\8d®è¯»è\80\85ç±»å\88«å\90\8d称æ\9f¥è¯¢"
+msgstr "æ\9f¥è¯¢è¯»è\80\85ç±»å\9e\8bå\90\8d称ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:49
#, c-format
msgid "Search by contract name or/and description:"
-msgstr ""
+msgstr "查询合约名称或详情:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search catalog: "
-msgstr "查询: "
+msgstr "查询目录: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:989
#, c-format
msgid "Search for Biblio"
-msgstr "查询馆藏记录"
+msgstr "查询书目记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for Budget Owner"
-msgstr "查询预算"
+msgstr "查询预算主办者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:982
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for a vendor"
-msgstr "查询担保人"
+msgstr "查询供应商"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
+#, c-format
msgid "Search for another record"
-msgstr "æ\9f¥è¯¢å\8d\96主"
+msgstr "æ\9f¥è¯¢å\85¶å®\83è®°å½\95"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for authority type: EDITORS"
-msgstr "查询这名作者"
+msgstr "查询权威记录模式:编者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
#, c-format
msgid "Search for guarantor"
msgstr "查询担保人"
-#. %1$s: IF ( batch_id )
+#. %1$s: IF ( batch_id )
#. %2$s: batch_id
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
-msgstr "查询订单,添加到这次发货中"
+msgstr "查询馆藏 %s 新增至批次 %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for tag:"
msgstr "查询字段:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for the item you would like to catalog "
-msgstr "查询这名作者"
+msgstr "查询欲编目的馆藏"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
msgid "Search for this Author"
msgstr "查询这名作者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
#, c-format
msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
-msgstr "查询日历上,你设定的假日"
+msgstr "查询行事历上设置的假日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search index: "
msgstr "查询索引:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search index: Control-number"
-msgstr "查询索引:"
+msgstr "查询索引:控制码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:158
msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
-msgstr ""
+msgstr "查询 [% subfiel.marc_value %]"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:385
msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "查询[% subfiel.marc_value |html %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "查询结果"
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#. %3$s: total
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
+#, c-format
msgid "Search results from %s to %s of %s"
-msgstr "总共 <b>%3$s</b> 笔,第 <b>%1$s</b> 笔到 <b>%2$s</b> 笔。"
+msgstr "总共 %3$s 笔,第 %1$s 笔到 %2$s 笔"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
-#, fuzzy, c-format
msgid "Search string matches: "
-msgstr "æ\9f¥è¯¢å\97符串å\8c¹é\85\8d"
+msgstr "æ\9f¥è¯¢å¯¹åº\94ç\9a\84符串"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search targets "
msgstr "查询目标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:25
#, c-format
msgid "Search targets can be altered by using the Z39.50 Admin area."
-msgstr ""
+msgstr "可从管理页面的 Z39.50 改变查询的目标。"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:90
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:145
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:127
+#, c-format
msgid "Search to hold"
-msgstr "查询停用字"
+msgstr "查询预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search value: "
msgstr "检索词:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search vendors:"
-msgstr "查询基金:"
+msgstr "查询供应商:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:88
#, c-format
msgid "Search z390.50 Servers"
-msgstr "查询 Z39.50 主机"
+msgstr "查询 Z39.50 服务器"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search: "
msgstr "查询: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searchable: "
-msgstr "检索词:"
+msgstr "可查询:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searched for "
msgstr "查询"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching Authorities"
msgstr "查询权威记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:7
#, c-format
msgid "Searching Subtypes on the Staff Client"
-msgstr ""
+msgstr "查询馆员的次类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching:"
-msgstr "查询"
+msgstr "查询:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
#, c-format
msgid "Seasat"
-msgstr "海洋资源"
+msgstr "海洋卫星"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Season"
msgstr "季刊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1284
#, c-format
msgid "Seasonal only"
msgstr "只有季刊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
#, c-format
msgid "Sebastiaan Durand"
-msgstr ""
+msgstr "Sebastiaan Durand"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43
#, c-format
msgid "Second (complete with 0):"
-msgstr ""
+msgstr "秒:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Second Letter"
msgstr "寄送信件"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secondary Author"
-msgstr "查询权威记录"
+msgstr "第二著作"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email: "
-msgstr "00 数据类别"
+msgstr "次要电子邮件:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
-#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary mobile: "
-msgstr "00 数据类别"
+msgstr "次要电子邮件:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
-#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone: "
-msgstr "æ\9f¥è¯¢æ\9d\83å¨\81è®°å½\95"
+msgstr "次è¦\81ç\94µè¯\9dï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secondary support material"
-msgstr "00 数据类别"
+msgstr "其它支持材料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069
#, c-format
msgid "Secondary support material - visual projection"
-msgstr ""
+msgstr "投影数据轮廓数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Seconds:"
-msgstr "第äº\8c"
+msgstr "ç§\92:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "See "
msgstr "参考"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:19
-#, fuzzy, c-format
msgid "See a Sample Overdue Notice"
-msgstr "é\9c\80è¦\81é\80¾æ\9c\9fé\80\9aç\9f¥"
+msgstr "é\80¾æ\9c\9fé\80\9aç\9f¥æ ·æ\9c¬"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
#, c-format
msgid "See any subscription attached to this biblio"
-msgstr "å\85³äº\8eæ¤ç\9b®å½\95ç\9a\84æ\89\80æ\9c\89订é\98\85ä¿¡æ\81¯"
+msgstr "å\8f\82è§\81书ç\9b®è®°å½\95ç\9a\84æ\89\80æ\9c\89订é\98\85è®°å½\95"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
#, c-format
msgid "See online help for advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "参见联机使用说明,以取得更多信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
#, c-format
msgid "See the full documentation for "
-msgstr ""
+msgstr "参见完整的文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
#, c-format
msgid "See the full documentation for Acquisitions Searching in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见采访寻找的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Acquisitions Statistics in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见采访统计的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:79
#, c-format
msgid "See the full documentation for Adding Patrons in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见新增读者的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
#, c-format
msgid "See the full documentation for Adding a Subscription in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见新增订阅的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60
#, c-format
msgid "See the full documentation for Adding/Editing Items in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见新增/编辑馆藏的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
#, c-format
msgid "See the full documentation for Anonymizing Patrons in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见匿名化读者的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Authorities in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见权威的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
#, c-format
msgid "See the full documentation for Authorized Values in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见容许值的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Basket Groups in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见借出篮的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Budget Planning in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见规画预算的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:23
#, c-format
msgid "See the full documentation for Budgets in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见预算的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
#, c-format
msgid "See the full documentation for CSV Profiles in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见CSV配置文件的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Catalog Statistics in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见编目统计的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:92
#, c-format
msgid "See the full documentation for Cataloging in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见编目的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:56
#, c-format
msgid "See the full documentation for Checking In in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见还入的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
#, c-format
msgid "See the full documentation for Checking Out in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见借出的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Checking Serial Expiration in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见签收期刊到期的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
#, c-format
msgid "See the full documentation for Circulation History in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见流通记录的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for Circulation Statistics in the "
-msgstr "Koha › 流通 › %s 流通统计报表"
+msgstr "参见流通统计的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for Circulation and Fine Rules in the "
-msgstr "Koha › 管理 › 馆藏类型"
+msgstr "参见流通与罚款规则的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
#, c-format
msgid "See the full documentation for Circulation in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见流通的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
#, c-format
msgid "See the full documentation for Cities and Towns in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见县市的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Claims and Late Orders in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见催缺与脱期的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for Classification Sources in the "
-msgstr "Koha › 管理 › 分类法"
+msgstr "参见分类法来源的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
#, c-format
msgid "See the full documentation for Comments in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见书评的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
#, c-format
msgid "See the full documentation for Creating Manual Credits in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见新增人工收据的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:18
#, c-format
msgid "See the full documentation for Creating Manual Invoices in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见新增人工收据的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "See the full documentation for Currencies and Exchange Rates in the "
-msgstr "Koha › 管理 › 货币 & 汇率 ›"
+msgstr "参见币别与汇率的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
#, c-format
msgid "See the full documentation for Custom Reports in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见客制化报表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:18
#, c-format
msgid "See the full documentation for Editing Patrons in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见编辑读者的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33
#, c-format
msgid "See the full documentation for Exporting MARC Records in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见输出机读编目格式记录的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
#, c-format
msgid "See the full documentation for Frameworks in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见框架的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
#, c-format
msgid "See the full documentation for Funds in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见基金的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
#, c-format
msgid "See the full documentation for Hold Ratios in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见预约率的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
#, c-format
msgid "See the full documentation for Holds Awaiting Pickup in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见预约待提取的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:73
#, c-format
msgid "See the full documentation for Holds in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见预约的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:26
#, c-format
msgid "See the full documentation for Holds to Pull in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见预约待提取的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
#, c-format
msgid "See the full documentation for Inventory in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见登录簿的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
#, c-format
msgid "See the full documentation for Item Checkout History in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见借出记录的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for Item Circulation Alerts in the "
-msgstr "Koha › 管理 › 馆藏类型"
+msgstr "参见馆藏流通报警的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
#, c-format
msgid "See the full documentation for Item Records in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见馆藏记录的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
#, c-format
msgid "See the full documentation for Item Types in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见馆藏类型的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for Keyword to MARC Mapping in the "
-msgstr "Koha › 管理 › 书目记录匹配条件"
+msgstr "参见键词映射至书目编目格式的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Koha to MARC Mapping in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见Koha 对应至机读编目格式的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
#, c-format
msgid "See the full documentation for Label Batches in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见批次书标的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Label Layouts in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见书标分配的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
#, c-format
msgid "See the full documentation for Label Profiles in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见书标配置文件的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
#, c-format
msgid "See the full documentation for Label Templates in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见书标模版的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
#, c-format
msgid "See the full documentation for Libraries & Groups in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见图书馆与群组的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
#, c-format
msgid "See the full documentation for Library Transfer Limits in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见图书馆转移限制的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
#, c-format
msgid "See the full documentation for Lists in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见虚拟书架的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
#, c-format
msgid "See the full documentation for MARC Frameworks in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见机读编目格式框架的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
#, c-format
msgid "See the full documentation for Managing Images in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见管理照片的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:37
#, c-format
msgid "See the full documentation for Marc Export in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见输出机读编目格式的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:23
#, c-format
msgid "See the full documentation for Merging Items in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见合并管藏的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
#, c-format
msgid "See the full documentation for Moving Items in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见移动馆藏的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
#, c-format
msgid "See the full documentation for News in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见公告的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:117
#, c-format
msgid "See the full documentation for Notices in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见通知的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:95
#, c-format
msgid "See the full documentation for Ordering in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见订购的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
#, c-format
msgid "See the full documentation for Overdues in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见逾期的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:16
#, c-format
msgid "See the full documentation for Overdues with Fines in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见逾期含罚款的完整文件"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
+#, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Attribute Types in the "
-msgstr "Koha › 管理 › 馆藏类型"
+msgstr "参见读者属性类型的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
#, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Categories in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见读者类型的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
#, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Fines in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见读者罚款的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
#, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Import in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见输入读者的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
#, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Notices in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见读者通知的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:391
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Permissions in the "
-msgstr "设置权限"
+msgstr "参见设置读者权限的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Search in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见寻找读者的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Patron Statistics in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见读者统计的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:51
#, c-format
msgid "See the full documentation for Paying Fines in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见支付罚款的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
#, c-format
msgid "See the full documentation for Purchase Suggestions in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见采访推荐的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
#, c-format
msgid "See the full documentation for Quick Spine Label Creator in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见快速产生书标的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
#, c-format
msgid "See the full documentation for Receiving Orders in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见签收订单的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
#, c-format
msgid "See the full documentation for Receiving a Serial in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见签收期刊的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "See the full documentation for Record Matching Rules in the "
-msgstr "Koha › 管理 › 书目记录匹配条件"
+msgstr "参见记录匹配规则的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:20
#, c-format
msgid "See the full documentation for Reports in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见报表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:13
#, c-format
msgid "See the full documentation for Road Types in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见道路类型的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
#, c-format
msgid "See the full documentation for Routing Lists in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见传阅清单的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
#, c-format
msgid "See the full documentation for Searching in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见寻找的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Serial Claims in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见期刊催缺的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Serials Statistics in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见期刊统计的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
#, c-format
msgid "See the full documentation for Serials in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见期刊的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Setting your Library in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见设置图书馆的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:15
#, c-format
msgid "See the full documentation for Stop Words in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见高频字的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:36
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for System Preferences in the "
-msgstr "Koha › 管理 › 读者类别 ›"
+msgstr "参见系统首选的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:21
#, c-format
msgid "See the full documentation for Tag Moderation in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见正规化字段的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
#, c-format
msgid "See the full documentation for Tools in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见工具的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
#, c-format
msgid "See the full documentation for Transfers in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见转移的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for Transfers to Receive in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见收到转移的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:19
#, c-format
msgid "See the full documentation for Vendor Contracts in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见经销商合约的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:41
#, c-format
msgid "See the full documentation for Z39.50 Servers in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见Z39.50服务器的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:51
#, c-format
msgid "See the full documentation for managing Vendors in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见管理经销商的完整文件"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
+msgid "See the full documentation for system Administration in the "
+msgstr "参见系统管理的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:17
#, c-format
msgid "See the full documentation for the About page in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见关於本页的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Average Loan Time report in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见平借借出时间报表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Calendar in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见行事历的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Catalog by Item Type report in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见馆藏类型目录报表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Holds Queue in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见预约队列的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
-#, c-format
msgid ""
-"See the full documentation for the Issues with no Checkouts report in the "
-msgstr ""
+"See the full documentation for the Items with no Checkouts report in the "
+msgstr "参见借出馆藏报表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Label Creator in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见新增书标的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Log Viewer in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见查看记录档的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Lost Items report in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见遗失馆藏报告的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See the full documentation for the MARC Bibliographic Framework Test in the "
-msgstr "MARC 书目架构测试"
+msgstr "参见机读编目格式书目框架测试的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
#, c-format
msgid "See the full documentation for the MARC Import in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见输出机读编目格式的完整文件"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
+msgid "See the full documentation for the Managing Staged MARC Records in the "
+msgstr "参见管理 MARC 书目记录输入工具的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
#, c-format
msgid ""
"See the full documentation for the Most Circulation Items report in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见最热门流通馆藏报表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See the full documentation for the Offline Circulation File Uploader in the "
-msgstr "Koha › 流通 › %s 流通统计报表"
+msgstr "参见上传脱机流通文件的完整文件"
+
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
+msgid ""
+"See the full documentation for the Overdue Notice/Status Triggers in the "
+msgstr "参见逾期通知/状况触发的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Patron Card Batches in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见批次读者证的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
-#, fuzzy, c-format
msgid "See the full documentation for the Patron Card Creator in the "
-msgstr "标签和借阅卡制作者"
+msgstr "参见新增读者证的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Patron Card Layouts in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见读者证版面的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Patron Card Profiles in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见读者证配置文件的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Patron Card Templates in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见读者证模版的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:93
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Patron Details in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见读者详情的完整文件"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
+msgid "See the full documentation for the Patron Image Uploader in the "
+msgstr "参见上传读者照片的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Patrons module in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见读者模块的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
#, c-format
msgid ""
"See the full documentation for the Patrons with no Checkouts report in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见无借出记录读者报表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
#, c-format
msgid ""
"See the full documentation for the Patrons with the most Checkouts report in "
"the "
-msgstr ""
+msgstr "参见最热门借出报表的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
#, c-format
msgid "See the full documentation for the Reports Dictionary in the "
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"See the full documentation for the the Managing Staged MARC Records in the "
-msgstr "› 管理 MARC 书目记录汇入"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"See the full documentation for the the Overdue Notice/Status Triggers in the "
-msgstr "逾期通知/状况 触发"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for the the Patron Image Uploader in the "
-msgstr ""
+msgstr "参见报表字典的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for the the Task Scheduler in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for the Task Scheduler in the "
+msgstr "参见工作调度的完整文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
#, c-format
msgid "Seen"
-msgstr "å\8f\82è\80\83"
+msgstr "å\8f¯è§\81"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
-#, fuzzy, c-format
msgid "Sel"
msgstr "选择"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sel&close"
-msgstr "选择关闭"
+msgstr "é\80\89æ\8b©å\8f\8aå\85³é\97"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select All"
-msgstr "é\80\89æ\8b©æ\89\80æ\9c\89"
+msgstr "å\85¨é\80\89"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select Day: "
-msgstr "选择一天:"
+msgstr "选择日期:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
+#, c-format
msgid "Select Download Format: "
msgstr "选择下载格式:"
msgstr "选择月份:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select Note"
-msgstr "选择月份:"
+msgstr "选择通知:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select Records to Export "
-msgstr "选择导出书目记录"
+msgstr "选择输出记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
#, c-format
msgid "Select a Category type"
-msgstr "é\80\89æ\8b©ç±»å\88«"
+msgstr "é\80\89æ\8b©ç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
"each valid record staged for later import into the catalog."
msgstr ""
-" 选择一个MARC文件导入汇入数据库。这个文件会被解析,而且每一条有效记录,之后"
-"都 会汇入馆藏目录。"
+"在输入的数据库,选择一个机读编目格式文件,解析该文件后,输入有效的书目记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:58
#, c-format
msgid "Select a borrower category"
-msgstr "选择一名读者类别"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
-#, c-format
-msgid "Select a branch"
-msgstr "选择一个分馆"
+msgstr "选择读者类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:63
#, c-format
msgid "Select a branch:"
-msgstr "选择一个分馆:"
+msgstr "选择分馆:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
+msgid "Select a budget"
+msgstr "选择预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
#, c-format
msgid "Select a collection"
-msgstr "选择一个馆藏"
+msgstr "选择馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
#, c-format
msgid "Select a file to import into the borrowers table"
-msgstr "选择一个文件导入到读者数据表"
+msgstr "选择输入读者数据表的文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a layout to be applied: "
-msgstr "选择一个供货商"
+msgstr "选择上传的式样:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:54
+msgid "Select a library"
+msgstr "选择图书馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
#, c-format
msgid "Select a library :"
-msgstr "选择一个图书馆:"
+msgstr "选择图书馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a library : "
-msgstr "选择一个图书馆:"
+msgstr "选择图书馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
#, c-format
msgid "Select a library:"
-msgstr "选择一个图书馆:"
+msgstr "选择图书馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1058
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Select a notice and patrons on the routing list will be notified when new "
"issues are received."
-msgstr "é\80\89æ\8b©ä¸\80æ\9d¡é\80\9aç\9f¥ä¿¡æ\81¯ï¼\8cå½\93æ\9c\89æ\96°æ\9c\9få\88\8aå\88°é¦\86æ\97¶ï¼\8c计å\88\92表ä¸\8aç\9a\84读è\80\85å°±ä¼\9aæ\94¶å\88°æ¤é\80\9aç\9f¥。"
+msgstr "é\80\89æ\8b©ä¼ é\98\85æ¸\85å\8d\95é\87\8cç\9a\84é\80\9aç\9f¥å\92\8c读è\80\85ï¼\8cæ\94¶å\88°æ\96°æ\9c\9få\88\8aæ\97¶ï¼\8c主å\8a¨é\80\9aç\9f¥ä»\96们。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
+#, c-format
msgid "Select a patron: "
-msgstr "选择一名读者:"
+msgstr "选择读者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a template to be applied: "
-msgstr "选择上载文件:"
+msgstr "选择上传的模板:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a type of material"
-msgstr "0 材料表格"
+msgstr "选择数据类型"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:53
msgid "Select a type of material to specify the variable values"
-msgstr ""
+msgstr "选择数据类型,以指定变量的值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
#, c-format
msgid "Select an authority framework"
-msgstr "选择一个权威记录架构"
+msgstr "选择权威框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:34
#, c-format
msgid "Select an existing list"
-msgstr "选择一个已存在的虚拟书架"
+msgstr "选择既有的虚拟书架"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Select date"
-msgstr "é\80\89æ\8b©æ\9c\88份:"
+msgstr "é\80\89æ\8b©æ\97¥æ\9c\9f:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:77
#, c-format
msgid "Select items you want to check"
-msgstr "选择你要检查的馆藏"
+msgstr "选择检查的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
#, c-format
msgid "Select local databases"
-msgstr "é\80\89æ\8b©å½\93地数据库"
+msgstr "é\80\89æ\8b©å\9c¨地数据库"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:41
-#, c-format
-msgid "Select none to see all branches"
-msgstr "没有任何选择,将显示所有分馆"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:55
+msgid "Select none to see all libraries"
+msgstr "不选择,就是显示所有分馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select notice:"
-msgstr "选择月份:"
+msgstr "选择通知:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select one or more images to delete. "
-msgstr "选择上载文件:"
+msgstr "选择删除的一个或多个照片:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select planning type:"
-msgstr "选择类别"
+msgstr "选择规画类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:47
-#, fuzzy, c-format
msgid "Select remote databases"
msgstr "选择远程数据库:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select table "
msgstr "选择数据表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the appropriate filing rule from the drop down list."
-msgstr "从下拉式选单中选择馆藏所在分馆"
+msgstr "从下拉式选单中,选择排序规则。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
-msgstr "选择导入文件:"
+msgstr "选择附加在该馆藏的书目号码"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
+msgid "Select the biblionumber to link the item to"
+msgstr "选择附加在该馆藏的书目号码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the file to import: "
-msgstr "选择导入文件:"
+msgstr "选择输入的文件:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the file to stage: "
-msgstr "选择导入文件:"
+msgstr "选择输入的文件:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the file to upload: "
-msgstr "选择上载文件:"
+msgstr "选择上传的文件:"
+
+#. %1$s: IF ( bibliotitle )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
+msgid "Select the host item to link%s to "
+msgstr "选择馆藏连结 %s 至"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select to display or not:"
-msgstr "选择导入文件:"
+msgstr "选择显示或不显示:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select used MARC framework:"
-msgstr "é¢\84设æ\9cºè¯»æ ¼å¼\8fï¼\88MARCï¼\89æ\9e¶æ\9e\84"
+msgstr "é\80\89æ\8b©æ\9cºè¯»ç¼\96ç\9b®æ ¼å¼\8fæ¡\86æ\9e¶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
#, c-format
msgid "Select your MARC flavour"
-msgstr "选择你喜爱的MARC架构"
+msgstr "选择您的机读编目格式"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
-#, fuzzy
msgid "Select:"
-msgstr "选择"
+msgstr "选择:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select?"
-msgstr "选择"
+msgstr "选择?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected items :"
-msgstr "相关题名"
+msgstr "选择馆藏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
#, c-format
msgid "Selecting Default Settings"
-msgstr "选择默认设置"
+msgstr "选择缺省值"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
#, c-format
msgid "Selma Aslan"
-msgstr ""
+msgstr "Selma Aslan"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
#, c-format
msgid "Semi-colon (;)"
-msgstr ""
+msgstr "分号 (;)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Send"
-msgstr "第二"
+msgstr "送出"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
msgid "Send SMS"
-msgstr "å\8f\91é\80\81ç\9fä¿¡"
+msgstr "å¯\84é\80\81ç®\80讯"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
+#, c-format
msgid "Send To"
-msgstr "å\8f\91é\80\81ç\9fä¿¡"
+msgstr "å¯\84è\87³"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Send list"
-msgstr "新增虚拟书架"
+msgstr "送出虚拟书架"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
-#, fuzzy
msgid "Send notification"
-msgstr "取消一个预约"
+msgstr "送出通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending your cart"
-msgstr "改进查询"
+msgstr "送至您的借出篮"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending your list"
-msgstr "返回虚拟书架"
+msgstr "送至您的虚拟书架"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sent notices for %s %s"
-msgstr "设定 %1$s%2$s 的权限"
+msgid "Sent notices for %s"
+msgstr "送出通知给 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:64
#, c-format
msgid ""
"Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser "
"preference is set to 'Send'"
-msgstr ""
+msgstr "AutoEmailOPACUser 设置为'送出',则送出给读者"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Sep"
msgstr "九月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:678
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Separated from:"
-msgstr "查询"
+msgstr "以此区隔:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
msgid "Separator must be / in field "
-msgstr ""
+msgstr "字段里的区隔字符,必须是 / "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "September"
msgstr "九月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
#, c-format
msgid "Serge Renaux"
-msgstr ""
+msgstr "Serge Renaux"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
#, c-format
msgid "Serhij Dubyk"
-msgstr ""
+msgstr "Serhij Dubyk"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:3
#, c-format
msgid "Serial Collection"
-msgstr "期刊合集"
+msgstr "期刊馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serial Collection information for "
-msgstr "<i>%s</i> 期刊合集信息"
+msgstr "期刊馆藏信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serial Edition "
-msgstr "期刊合集"
+msgstr "期刊版本"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
#, c-format
msgid "Serial collection"
-msgstr "期刊合集"
+msgstr "期刊馆藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:178
+#, c-format
msgid "Serial enumeration:"
-msgstr "生成(副本)"
+msgstr "期刊卷期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serial receipt creates an item record."
-msgstr "收到期刊"
+msgstr "签收期刊后, 产生一笔馆藏记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serial receipt does not create an item record."
-msgstr "收到期刊"
+msgstr "签收期刊后, 不要产生新的馆藏记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:132
#, c-format
msgid "Serial receive"
-msgstr "收到期刊"
+msgstr "签收期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serial subscription: search for vendor "
-msgstr "期刊订阅说明:查询卖主"
+msgstr "期刊订阅: 检索供应商"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
#, c-format
msgid "Serials (Routing List)"
-msgstr "期刊订阅清单"
+msgstr "期刊(传阅清单)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:3
#, c-format
msgid "Serials Claims"
-msgstr "期刊请求"
+msgstr "期刊催缺"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serials Statistics"
-msgstr "馆藏目录统计"
+msgstr "期刊统计"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1106
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1113
+#, c-format
msgid "Serials planning"
-msgstr "æ\9c\9få\88\8a请æ±\82"
+msgstr "æ\9c\9få\88\8aè§\84ç\94»"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:74
msgstr "期刊订阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serialseq "
-msgstr "期刊"
+msgstr "Serialseq "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
#, c-format
msgid "Series"
-msgstr "丛书"
+msgstr "集丛"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
#, c-format
msgid "Series Title"
-msgstr "丛书题名"
+msgstr "集丛题名"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Series: "
-msgstr "丛书"
+msgstr "集丛:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
msgid "Server Information"
msgstr "服务器信息"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
#, c-format
msgid "Server information"
msgstr "服务器信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
#, c-format
msgid "Session timed out, please log in again"
-msgstr "对不起,您的会话已超时,请重新登入。"
+msgstr "对不起,您的连结已超时,请重新登录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Session timed out."
-msgstr "会话已超时"
+msgstr "连结已超时"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55
+#, c-format
msgid "Set"
-msgstr "è\8a±è´¹"
+msgstr "设置"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
msgid "Set Flags"
-msgstr "设定标志"
+msgstr "设置权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
#, c-format
msgid "Set Library"
-msgstr "设定图书馆"
+msgstr "设置图书馆"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:135
#, c-format
msgid "Set Permissions"
msgstr "设置权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:87
#, c-format
msgid "Set Privileges for %s, %s"
-msgstr "设定 %1$s%2$s 的权限"
+msgstr "设置 %s, %s的权限"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
msgid "Set Status"
-msgstr "设定状态"
+msgstr "设置馆藏状态:"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
msgid "Set To Lowest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "设置成最低的权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1408
#, c-format
msgid "Set back to"
-msgstr "设定返回:"
+msgstr "设置返回到:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
+#, c-format
msgid "Set due date to expiry:"
-msgstr "设定逾期时间"
+msgstr "设置到期日为读者证有效日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set inventory date to:"
-msgstr "设定逾期时间"
+msgstr "设置馆藏日期为:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
#, c-format
msgid "Set library"
-msgstr "设定图书馆"
+msgstr "设置图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
#, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
-msgstr "设定逾期馆藏的通知及状态触发"
+msgstr "设置逾期馆藏的通知/状况"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Set notice/status triggers for overdue items (Access to the Overdue Notice "
"Status/Triggers Tool)"
-msgstr "设定逾期馆藏的通知及状态触发"
+msgstr "设置逾期馆藏的通知/状况(近用至逾期通知状况/通知工具)"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
-#, fuzzy
msgid "Set to Patron"
msgstr "给读者的消息:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:255
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
+#, c-format
msgid "Set: "
-msgstr "性别:"
+msgstr "设置:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
+#, c-format
msgid "Sharon Moreland"
-msgstr "显示更多"
+msgstr "Sharon Moreland"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
#, c-format
msgid "Sharp (#)"
-msgstr ""
+msgstr "Sharp (#)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
#, c-format
msgid "Shaun Evans"
-msgstr ""
+msgstr "Shaun Evans"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#, c-format
msgid "Shelving Location"
-msgstr "书架位置:"
+msgstr "书架位置"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
+msgid "Shelving location"
+msgstr "书架位置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:79
#, c-format
msgid "Shelving location (usually appears when adding or editing an item)"
-msgstr ""
+msgstr "书架位置(通常在编辑馆藏时显示)"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shelving location selected: "
-msgstr "选择馆藏地"
+msgstr "选择馆藏地:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shipment date: "
-msgstr "发货时间:"
+msgstr "交寄时间:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
#, c-format
msgid "Shipping"
-msgstr "发货:"
+msgstr "交寄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:15
#, c-format
msgid ""
"Should you try to add a field that is not repeatable two times (like "
-"choosing the 245 field from both record #1 and #2) you will be presented "
+"choosing the 245 field from both record #1 and #2)you will be presented "
"with an error"
msgstr ""
+"当您试图新增不能重复的字段两次(如,从记录1及记录2,分别新增字段200),会得到错"
+"误的消息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show"
msgstr "显示:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1337
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:330
msgid "Show Calendar"
-msgstr "显示日历"
+msgstr "显示行事历"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show Category: "
-msgstr "æ\98¾ç¤ºç±»å\88«:"
+msgstr "æ\98¾ç¤ºç±»å\9e\8b:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:670
#, c-format
msgid "Show MARC tag documentation links"
-msgstr ""
+msgstr "显示机读编目格式字段的连结"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
#, c-format
msgid "Show More"
msgstr "显示更多"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
+#, c-format
msgid "Show More "
msgstr "显示更多"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
msgid "Show a hidden column"
-msgstr ""
+msgstr "显示隐藏的栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show active funds only"
-msgstr "显示所有预算"
+msgstr "仅显示可用的预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
#, c-format
msgid "Show actual/estimated values"
-msgstr ""
+msgstr "显示实际/估计的值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show all : "
-msgstr "æ\9f¥è¯¢: "
+msgstr "æ\98¾ç¤ºå\85¨é\83¨: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
#, c-format
msgid "Show all columns"
-msgstr ""
+msgstr "显示所有栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
+#, c-format
msgid "Show all items"
-msgstr "æ\9f¥è¯¢ï¼\9a "
+msgstr "æ\98¾ç¤ºæ\89\80æ\9c\89é¦\86è\97\8f"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: hiddencount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
#, c-format
msgid "Show all items (%s hidden)"
-msgstr ""
+msgstr "显示所有馆藏 (%s 隐藏)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:231
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:234
+#, c-format
msgid "Show analytics"
-msgstr "只显示"
+msgstr "显示分析:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show any items currently checked out:"
-msgstr "显示所有目前借阅中的馆藏:"
+msgstr "显示借出的馆藏:"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:166
-#, fuzzy
msgid "Show end date calendar"
-msgstr "显示日历"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Show my"
-msgstr "显示"
+msgstr "显示行事历"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
+#, c-format
msgid "Show my funds only"
-msgstr "显示预算"
+msgstr "仅显示我的预算"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
-#, fuzzy
msgid "Show start date calendar"
-msgstr "显示日历"
+msgstr "显示行事历"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:248
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:251
+#, c-format
msgid "Show volumes"
-msgstr "æ\98¾ç¤ºæ\9b´å¤\9a"
+msgstr "æ\98¾ç¤ºæ\95°é\87\8f"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1366
msgid "Show/Hide Advanced Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "显示/隐藏高级内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
#, c-format
msgid "Show/hide columns:"
-msgstr ""
+msgstr "显示/隐藏栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show: "
msgstr "显示:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shown"
msgstr "显示:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
#, c-format
msgid "Shows on transit slips"
-msgstr ""
+msgstr "显示转移清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
#, c-format
msgid "Sidelooking Airbone Radar"
-msgstr ""
+msgstr "Sidelooking Airbone Radar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
+#, c-format
msgid "Similar Items"
-msgstr "相似馆藏"
+msgstr "相似的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Simply enter the barcode for the item you want to move and click 'Select'"
-msgstr "é\80\89æ\8b©å¯¼å\85¥æ\96\87件ï¼\9a"
+msgstr "é\94®å\85¥å¸\8cæ\9c\9bå\88 é\99¤é¦\86è\97\8fç\9a\84æ\9d¡ç \81ï¼\8cç\84¶å\90\8eç\82¹é\80\89'é\80\89æ\8b©'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Since"
-msgstr "罚款"
+msgstr "自从"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:42
#, c-format
msgid "Sincerely, Library Staff"
-msgstr ""
+msgstr "真诚的,图书馆馆员"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
#, c-format
msgid "Single Branch mode is ON."
-msgstr ""
+msgstr "打开单一分馆模式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:157
#, c-format
msgid "Skip copies on loan: "
-msgstr ""
+msgstr "略过借出的馆藏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
#, c-format
msgid "Skylab"
-msgstr ""
+msgstr "太空实验室"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286
#, c-format
msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "幻灯片 2 x 2 英寸. (5*5 厘米)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
-#, c-format
-msgid "Slides 21â\81\844 x 21â\81\844 in. (5.5*5.5 cm)"
-msgstr ""
+msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
+msgstr "幻灯片 2 1⁄4 x 2 1⁄4 英寸 (5.5*5.5 厘米)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Slip"
-msgstr "脚本"
+msgstr "收条"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:463
+#, c-format
+msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
+msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
+#, c-format
msgid "Software Coop"
-msgstr "软件光盘"
+msgstr "Software Coop"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:50
#, c-format
msgid "Some fields in the attribute will not be editable once created:"
-msgstr ""
+msgstr "部份属性里的字段,创建之后,就不能编辑其内容:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:60
#, c-format
"Some fixed fields have editors that will change based on the material type "
"you're cataloging (for example the 006 and the 008 fields)"
msgstr ""
+"部份固定长度字段有自己的编辑器(如006与008),依照编目的数据类型,调整其内容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:58
#, c-format
msgid ""
-"Some patron categories can have a minimum age (in years) requirement "
+"Some patron categories can have a minimum age (in years)requirement "
"associated with them, enter this age in the 'Age required'"
-msgstr ""
+msgstr "部份读者类型有最低年龄的限制,在'年龄限制'里,键入该年龄"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
#, c-format
msgid "Some perl modules are missing. Modules in red "
-msgstr ""
+msgstr "部份 perl 模块遗失,模块呈红色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:84
#, c-format
"click 'Edit as New (Duplicate)' from the Edit menu on the Bibliographic "
"Record"
msgstr ""
+"不能通过 Z39.50 查得编目的书目数据时,需复制类似的记录,编辑部份内容,产生新"
+"的记录。从书目记录的编辑选单里,点选'编辑新的记录(复制)',就能复制既有的记"
+"录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:88
#, c-format
"yellow box above the check out field. These warnings need to be acknowledged "
"before you will be able to continue checking items out."
msgstr ""
+"有时,借出馆藏的时候,会触发警告消息,出现在借出字段上方的黄色块里,必须先"
+"确认这个消息,才能够继续借出馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:45
#, c-format
"not allow catalogers to type in fields controlled by authorities you may see "
"a lock symbol to the left of the field. "
msgstr ""
+"系统首选 BiblioAddsAuthorities 的设置,让部份字段不能编辑;设置成不允许编目员"
+"修改权威记录时,在该字段左方,会出现一个锁的符号。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:80
#, c-format
msgid ""
"Sometimes when you're adding a new family to your system you don't want to "
"type the contact information over and over. Koha allows for you to duplicate "
-"a patron and change only the parts you want to (or need to) change."
+"a patron and change only the parts you want to (or need to)change."
msgstr ""
+"新增一个家庭后,不需要重复输入连络信息,Koha允许您复制读者信息,然后修改它。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
#, c-format
msgid "Sophie Meynieux"
-msgstr ""
+msgstr "Sophie Meynieux"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:300
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:302
msgstr "女高音"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, there is no help available for this topic, please refer to the "
msgstr "对不起,这个主题没有说明。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sort"
-msgstr "排序 1"
+msgstr "排序"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:50
#, c-format
msgid "Sort 1 and 2 are used for statistical purposes within your library"
-msgstr ""
+msgstr "排序1及排序2系供图书馆的统计之用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sort By"
msgstr "排序依照"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
#, c-format
msgid "Sort By:"
-msgstr "排序依照"
+msgstr "排序依照:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
+#, c-format
msgid "Sort By: "
-msgstr "排序依照"
+msgstr "排序依照:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sort by "
-msgstr "排序依照:"
+msgstr "排序依照"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
#, c-format
msgstr "排序依照:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "排序依照:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
#, c-format
msgid "Sort field 1:"
msgstr "排序字段 1:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
#, c-format
msgid "Sort field 2:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
msgid "Sort routine missing"
-msgstr "没æ\9c\89å\9bºå®\9aç\9a\84æ\8e\92åº\8fæ\96¹å¼\8f"
+msgstr "æ\8e\92åº\8fæ\96¹å¼\8fé\81\97失"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "排序依照:"
msgstr "排序 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
-#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting"
-msgstr "加载中……"
+msgstr "排序"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
#, c-format
msgstr "排序工作清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sorting..."
-msgstr "加载中……"
+msgstr "排序 ..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:72
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:75
+#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr "馆藏采访基金"
+msgstr "声音"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound Recording"
-msgstr "乐谱资料"
+msgstr "乐谱数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
#, c-format
msgid "Sound indicator"
-msgstr ""
+msgstr "音响面板"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:634
#, c-format
-msgid "Source (incoming) record check field"
-msgstr "资源记录校验字段"
+msgid "Source (incoming)record check field"
+msgstr "确认书目记录来源的字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
#, c-format
msgid "Source in use?"
-msgstr "资源在使用中?"
+msgstr "使用分类法吗?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source library:"
-msgstr "æ\80»馆:"
+msgstr "æ\9d¥æº\90å\9b¾ä¹¦馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Source of classification or shelving scheme is an Authorized Values category "
"that is mapped to field 942$2 in Koha's MARC Bibliographic frameworks."
-msgstr ""
+msgstr "分类法或排架法是一种容许值,对应至 Koha 的机读编目格式书目框架里的字段 942$2。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
-#, fuzzy, c-format
msgid "Source records"
-msgstr "æ\80»å\85±æ±\87å\85¥ %s ç¬\94书ç\9b®记录"
+msgstr "æ\9d¥æº\90记录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
+#, c-format
msgid "Southeastern University"
-msgstr "近东(Near East)大学"
+msgstr "东南大学"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
#, c-format
msgid "Space ( )"
-msgstr ""
+msgstr "空格( )"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
#, c-format
msgid "Spacelab"
-msgstr "空间实验室"
+msgstr "太空实验室"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
#, c-format
msgid "Special reproduction characteristics:"
-msgstr ""
+msgstr "重制特殊字符: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
+#, c-format
msgid "Special thanks to the following organizations"
-msgstr "ç\89¹å\88«æ\84\9f谢以ä¸\8bç»\84ç»\87"
+msgstr "ç\89¹å\88«æ\84\9f谢以ä¸\8bç\9a\84æ\9cºæ\9e\84"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Specialized"
-msgstr "f- 专门的"
+msgstr "特别"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Specific Material Designation"
-msgstr "01 特殊数据类型标示"
+msgstr "特殊数据类型置标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Specific Material Designation:"
-msgstr "01 特殊数据类型标示"
+msgstr "特殊数据类型置标:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Specific material designation"
-msgstr "01 特殊数据类型标示"
+msgstr "特殊数据类型置标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Specific reduction ratio"
-msgstr "01 特殊数据类型标示"
+msgstr "特定缩影倍率"
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
+#, c-format
msgid "Specify Due Date %s: "
-msgstr "设定到期日:"
+msgstr "设置到期日%s:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
#, c-format
msgid "Specify how the holiday should repeat."
-msgstr ""
+msgstr "设置假日的重复方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51
#, c-format
msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
-msgstr ""
+msgstr "频道波段:01至99=波段数,xx=不适用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Speed:"
-msgstr "丛书"
+msgstr "播放速度:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:98
#, c-format
msgid "Spent"
msgstr "花费"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
+#, c-format
msgid "Spine Label"
-msgstr "书背标签 %p"
+msgstr "书标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Split Call Numbers"
-msgstr "馆藏索书号"
+msgstr "分割索书号"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:461
#, c-format
msgid "Split into .. and ...:"
-msgstr ""
+msgstr "分割成 ... 及 ...:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
#, c-format
msgid "Sponsored by Rijksmuseum"
-msgstr ""
+msgstr "Rijksmuseum 赞助"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
#, c-format
msgid "Spot 1"
-msgstr "地点1"
+msgstr "排序 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91
#, c-format
msgid "Spot 2"
-msgstr "地点2"
+msgstr "排序 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96
#, c-format
msgid "Spot 3"
-msgstr "地点3"
+msgstr "排序 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
#, c-format
msgid "Spreadsheet file"
-msgstr ""
+msgstr "试算表文件"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Spring"
msgstr "春季"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
#, c-format
msgid "Srdjan Jankovic"
-msgstr ""
+msgstr "Srdjan Jankovic"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgstr "馆员"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Staff "
msgstr "馆员"
msgid ""
"Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff "
"client"
-msgstr ""
+msgstr "馆员 = 可进入馆员界面的用户"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
#, c-format
msgid "Staff Client"
-msgstr "馆员客户端"
+msgstr "馆员界面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Staff Client:"
-msgstr "馆员客户端"
+msgstr "馆员界面:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
#, c-format
msgid "Stage MARC Records For Import"
-msgstr "请选择导入MARC书目记录"
+msgstr "请选择输入机读编目格式的书目记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stage MARC for import"
-msgstr "准备导入"
+msgstr "选择输入机读编目格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stage MARC records for import"
-msgstr "请选择导入MARC书目记录"
+msgstr "请选择输入机读编目格式的书目记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Stage MARC records into the reservoir (Access to the Stage MARC Records Tool)"
-msgstr "上传机读格式记录(MARC)至书目数据库"
+msgstr "上传机读编目格式记录至书目数据库(近用至上传机读编目格式记录工具)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
#, c-format
msgid "Stage MARC records into the reservoir."
-msgstr "上传机读格式记录(MARC)至书目数据库"
+msgstr "上传机读编目格式记录至书目数据库"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:137
msgid "Stage for import"
-msgstr "准备导入"
+msgstr "选择输入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
#, c-format
msgid "Stage records into the reservoir"
-msgstr "上传机读格式记录(MARC)至书目数据库"
+msgstr "输入机读编目格式书目至数据库"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
#, c-format
msgid "Staged"
-msgstr "已导入"
+msgstr "输入"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Staged MARC management"
-msgstr "馆藏类型管理"
+msgstr "输入机读编目格式管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Staged MARC record management"
-msgstr "请é\80\89æ\8b©å¯¼å\85¥MARC书ç\9b®è®°å½\95"
+msgstr "è¾\93å\85¥æ\9cºè¯»ç¼\96ç\9b®æ ¼å¼\8f书ç\9b®ç®¡ç\90\86"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Staged:"
-msgstr "已导入"
+msgstr "输入"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
#, c-format
msgid "Stan Brinkerhoff"
-msgstr ""
+msgstr "Stan Brinkerhoff"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Standard ID: "
-msgstr "标准(技术规范)"
+msgstr "标准号码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
#, c-format
msgid "Standard Number"
-msgstr "国际标准书号(ISBN)"
+msgstr "标准书号"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:275
+msgid "Standardtittel: "
+msgstr "Standardtittel:"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
-#, fuzzy
msgid "Start"
-msgstr "状态"
+msgstr "开始"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start Date"
msgstr "开始日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start Date: "
msgstr "开始日期:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:207
#, c-format
msgstr "开始日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start date *"
msgstr "开始日期"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
-#, fuzzy
msgid "Start date missing"
-msgstr "没有固定的排序方式"
+msgstr "遗失开始日期"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
msgid "Start date must be before end date"
-msgstr ""
+msgstr "开始日期必须早於结束日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start date: "
msgstr "开始日期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
#, c-format
msgid "Start defining libraries"
-msgstr ""
+msgstr "开始设置图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:186
#, c-format
msgid ""
"Start with the numbering on the issue you have in hand, the numbering that "
"matches the date you entered in the 'First issue publication' field"
-msgstr ""
+msgstr "从手头的期号开始,符合'首期出版'字段的期号"
#. INPUT type=text name=start_label
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
-#, fuzzy
msgid "Starting card number"
-msgstr "开始打印的卷标号码:"
+msgstr "读者证初始化的号码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:321
#, c-format
#. INPUT type=text name=start_label
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
-#, fuzzy
msgid "Starting label number"
-msgstr "开始打印的卷标号码:"
+msgstr "开始书标号码:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "State"
msgstr "状态"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "State of Preservation - Binding:"
-msgstr "装订保存情况代码:"
+msgstr "保存情况 - 装订:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
#, c-format
msgid "State of Preservation - Body of the Book 1 :"
-msgstr ""
+msgstr "保存情况 - 图书本体1:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
#, c-format
msgid "State of Preservation - Body of the Book 2 :"
-msgstr ""
+msgstr "保存情况 - 图书本体 2:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "State: "
-msgstr "已导入"
+msgstr "状态:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "StaticHoldsQueueWeight "
-msgstr "预约"
+msgstr "StaticHoldsQueueWeight "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:332
+#, c-format
msgid "Statistic 1 done on: "
-msgstr "统计"
+msgstr "统计 1 已完成:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
+#, c-format
msgid "Statistic 1: "
-msgstr "统计"
+msgstr "统计 1:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:348
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:349
+#, c-format
msgid "Statistic 2 done on: "
-msgstr "统计"
+msgstr "统计 2 已完成:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
+#, c-format
msgid "Statistic 2: "
-msgstr "统计"
+msgstr "统计 2:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:15
#, c-format
"Statistic reports will show you counts and sums. These reports are all about "
"numbers and statistics, for reports that return more detailed data, use the "
"Guided Report Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "统计报告显示您的次数及总计,这些是数字及统计的报;使用报表向导,取得详细的数据。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Statistical"
msgstr "统计"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Statistical "
msgstr "统计"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:13
#, c-format
msgid "Statistical = A patron type used solely for tracking in house usage "
-msgstr ""
+msgstr "统计 = 一种读者类型,用於跟踪馆内使用的情形。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid "Statistical Reports "
-msgstr "统计"
+msgstr "统计报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
#, c-format
msgid "Statistics wizards"
-msgstr "统计精灵"
+msgstr "统计向导"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:196
+#, c-format
msgid "Status "
msgstr "状态"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Status : "
-msgstr "状态"
+msgstr "状态:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Status:"
-msgstr "状态"
+msgstr "状态:"
-#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
-#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
+#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
+#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
#. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
+#. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
+#. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( ITEM_DAT.wthdrawn )
+#. %9$s: IF ( ITEM_DAT.wthdrawn )
#. %10$s: END
#. %11$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
#, c-format
msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
-msgstr ""
+msgstr "状态 %s( %s%s %s %s遗失%s %s损坏%s %s注销%s )%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Statuses to describe a damaged item"
-msgstr "列表会显示馆藏损毁状况"
+msgstr "描述毁坏的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Statuses to describe a lost item"
-msgstr "列表会显示遗失馆藏"
+msgstr "描述遗失的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
#, c-format
msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
-msgstr ""
+msgstr "描述该书不能外借的原因"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
#, c-format
msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
-msgstr ""
+msgstr "步骤 1/5:新定义的名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:204
#, c-format
msgid "Step 1 of 6: Choose a Module to Report on"
-msgstr "步骤 6-1:选择一个模块,产生报表"
+msgstr "步骤 1/6:选择产生报表的模块"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Step 1: Choose a Module to Report on"
-msgstr "步骤 6-1:选择一个模块,产生报表"
+msgstr "步骤 1:选择产生报表的模块"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:7
#, c-format
msgid "Step 1: Name the definition and provide a description if necessary"
-msgstr ""
+msgstr "步骤 1:定义与详情的名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:102
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
-msgstr "步骤 4-2 范围"
+msgstr "步骤 2/5:选择范围"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
#, c-format
msgid "Step 2 of 6: Pick a Report Type"
-msgstr "步骤 6-2:选择报表类型"
+msgstr "步骤 2/6:选择报表类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 2: Choose the area "
-msgstr "步骤 4-2 范围"
+msgstr "步骤 2:范围"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 2: Choose the module that the will be queried."
-msgstr "步骤 6-6:选择你报表排序的方式"
+msgstr "步骤 6:选择查询的模块。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Step 2: Pick a Report Type"
-msgstr "步骤 6-2:选择报表类型"
+msgstr "步骤 2:选择报表类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:121
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
-msgstr "步骤 4-3 列"
+msgstr "步骤 3/5:栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
#, c-format
msgid "Step 3 of 6: Select Columns for Display"
-msgstr "步骤 6-3:选择显示列"
+msgstr "步骤 3/6:选择显示的栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 3: Choose columns "
-msgstr "步骤 3:列"
+msgstr "步骤 3:栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:11
#, c-format
msgid "Step 3: Choose columns to query from the tables presented."
-msgstr ""
+msgstr "步骤 3:选择寻找表格的栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Step 3: Select Columns for Display"
-msgstr "步骤 6-3:选择显示列"
+msgstr "步骤 3:选择显示栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
-msgstr "步骤 4-4 数值"
+msgstr "步骤4/5:指定值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
#, c-format
msgid "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
-msgstr "步骤 6-4:选择限制条件"
+msgstr "步骤 4/6:选择限制条件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:13
#, c-format
msgid ""
-"Step 4: Choose the value(s) from the field(s). These will be automatically "
+"Step 4: Choose the value(s)from the field(s). These will be automatically "
"populated with options available in your database."
-msgstr ""
+msgstr "步骤:从字段里选定容许的值,由您的数据库自动给定。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Step 4: Select Criteria to Limit"
-msgstr "步骤 6-4:选择限制条件"
+msgstr "步骤 4:选择限制条件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 4: Specify a value "
-msgstr "步骤 4-4 数值"
+msgstr "步骤 4:指定内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
-msgstr "配置打印机"
+msgstr "步骤 5/5:确认详情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
#, c-format
msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
-msgstr "步骤 6-5:选择列总数"
+msgstr "步骤 5/6:选择需加总的栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
-#, fuzzy, c-format
msgid "Step 5: Confirm definition"
-msgstr "配置打印机"
+msgstr "步骤 5:确认定义"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Step 5: Pick which columns to perform mathmatical functions on"
-msgstr "步骤 6-5:选择列总数"
+msgstr "步骤 5:选择需计算的栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
#, c-format
msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
-msgstr "步骤 6-6:选择你报表排序的方式"
+msgstr "步骤 6/6:选择报表排序的方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Step 6: Choose how you want the report ordered"
-msgstr "步骤 6-6:选择你报表排序的方式"
+msgstr "步骤 6:选择报表排序的方式"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
#, c-format
msgid "Stephanie Hogan"
-msgstr ""
+msgstr "Stephanie Hogan"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
+#, c-format
msgid "Stephen Edwards"
-msgstr "停用字"
+msgstr "Stephen Edwards"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
#, c-format
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
-msgstr ""
+msgstr "Stephen Hedges (早期文件的管理器)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
#, c-format
msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
-msgstr "Steve Tonnesen(机读格式早期开发、虚拟书架概念、KohaCD)"
+msgstr "Steve Tonnesen(早期开发机读编目格式、虚拟书架概念、Koha 光盘)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
msgid "Steven Callender"
-msgstr "馆藏索书号:"
+msgstr "Steven Callender"
#. %1$s: numberpending
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:41
#, c-format
msgid "Still %s requests to go"
-msgstr "有 %s 个请求"
+msgstr "还有 %s 个查询正在进行"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: numberpending
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1099
#, c-format
msgid "Stockholm, Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "斯德哥尔摩・瑞典"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:116
#, c-format
msgid "Stop Words"
-msgstr "停用字"
+msgstr "高频字"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
#, c-format
msgid "Stop word search:"
-msgstr "查询停用字:"
+msgstr "查询高频字:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
#, c-format
msgid "Stop words"
-msgstr "停用字"
+msgstr "高频字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:7
#, c-format
msgid "Stop words are words that you want the search system to ignore."
-msgstr ""
+msgstr "高频字是不想查询的字。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SuDOC classification"
-msgstr "分类号"
+msgstr "美国官书分类号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
-#, fuzzy, c-format
msgid "Sub Total:"
-msgstr "次总数"
+msgstr "小计"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:172
msgstr "分栏代码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subfield code: "
msgstr "分栏代码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subfield separator: "
-msgstr "分栏:"
+msgstr "分栏区隔符号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subfields: "
msgstr "分栏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subfields: a"
-msgstr "分栏:"
+msgstr "分栏:a"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject - Author/Title"
-msgstr "查询权威记录"
+msgstr "主题 - 作者/书名"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject - Corporate Author"
-msgstr "查询这名作者"
+msgstr "主题 - 团体作者"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject - Family"
-msgstr "b-表格"
+msgstr "主题 - 系列"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject - Form"
-msgstr "b-表格"
+msgstr "主题 - 格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject - Geographical Name"
-msgstr "b-表格"
+msgstr "主题 - 地名"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject - Personal Name"
-msgstr "主题描述"
+msgstr "主题 - 人名"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject - Topical Name"
-msgstr "b-表格"
+msgstr "主题 - 主题名称"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject Category"
-msgstr "新增类别"
+msgstr "主题类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject Heading: "
-msgstr "主题标题"
+msgstr "主题标目:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
#, c-format
msgid "Subject Phrase"
msgstr "主题描述"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
#, c-format
msgid "Subject headings"
-msgstr "主题标题"
+msgstr "主题标目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
#, c-format
msgstr "主题查询结果"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "主题"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:454
+#, c-format
msgid "Subject(s): "
msgstr "主题"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "主题:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:540
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:15
#, c-format
msgid "Submit Patches to Koha using Git (Version Control System)"
-msgstr "使用 Git(版本控制系统)提交 补丁 到 Koha"
+msgstr "使用 Git(版本控制系统)寄送补丁给 Koha"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
-#, fuzzy
msgid "Submit Your Suggestion"
-msgstr "来自建议"
+msgstr "送出您的推荐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:978
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscription #"
-msgstr "Subscription #"
+msgstr "订阅 #"
#. %1$s: subscription.subscriptionid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
msgstr "订阅 #%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscription Begin"
-msgstr "Subscription #"
+msgstr "开始订阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscription Detail"
msgstr "订阅详情"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
#, c-format
msgid "Subscription Details"
msgstr "订阅详情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscription End"
-msgstr "Subscription #"
+msgstr "订阅到期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
#, c-format
msgid "Subscription Expired"
-msgstr "订阅过期"
+msgstr "订阅到期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscription ID: "
-msgstr "订阅代码:"
+msgstr "订阅别名:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscription Num. "
msgstr "订阅号码"
msgstr "订阅摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:975
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscription details"
msgstr "订阅详情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1086
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscription end date"
-msgstr "订阅结束日期"
+msgstr "订阅到期日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1328
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1335
+#, c-format
msgid "Subscription end date:"
-msgstr "订阅结束日期"
+msgstr "订阅到期日:"
#. %1$s: bibliotitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscription for %s "
-msgstr "订阅 #%s"
+msgstr "订阅%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:301
#, c-format
msgid "Subscription has expired."
-msgstr "订阅已经过期。"
+msgstr "订阅已到期。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1077
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscription history"
-msgstr "订阅历史"
+msgstr "订阅记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
-#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription id"
-msgstr "Subscription #"
+msgstr "订阅代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscription information for "
-msgstr "订阅信息"
+msgstr "订阅数据"
#. %1$s: biblionumber
#. %2$s: bibliotitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
#, c-format
msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
-msgstr "订阅 %1$s 的书目记录,题名:%2$s"
+msgstr "订阅 %s 的书目记录,题名:%s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:306
-#, fuzzy
msgid "Subscription is about to expire next issue"
-msgstr "注意:订阅是关于下一个超过期限的期刊。"
+msgstr "订阅下一个将逾期的期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
#, c-format
msgid "Subscription is near its end. It should be renewed now."
-msgstr "订é\98\85å¿«è¦\81ç»\93æ\9d\9fï¼\8cæ\9c\80好ç\8e°å\9c¨å°±续订。"
+msgstr "订é\98\85å°\86å\88°æ\9c\9fï¼\8cåº\94该续订。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1324
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscription length:"
-msgstr "订阅长度:"
+msgstr "订阅期限:"
#. %1$s: bibliotitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
#, c-format
msgid "Subscription renewal for %s"
-msgstr "续订%s"
+msgstr "%s 续订"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1082
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscription start date"
-msgstr "订阅开始日期"
+msgstr "订阅开始日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1295
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1302
+#, c-format
msgid "Subscription start date:"
-msgstr "订阅开始日期"
+msgstr "订阅开始日:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
msgid "Subscription summary"
msgstr "订阅摘要"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Subscription(s)"
msgstr "订阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "订阅"
msgid ""
"Subscriptions can be added by clicking the 'New' button on any bibliographic "
"record or by visiting the Serials module and clicking 'New Subscription'"
-msgstr ""
+msgstr "在书目记录里点选'新增'钮,或从期刊模块里点选'新增订阅',都可以新增订阅"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:985
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
-#, fuzzy
msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
-msgstr "订阅<b>必须</b>于书目记录相关联。"
+msgstr "订阅必须与书目记录吻合"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
+msgid "Subtotal "
+msgstr "小计"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152
-#, fuzzy, c-format
msgid "Subtype limits"
-msgstr "限制次类别:"
+msgstr "次类型的限制:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
#, c-format
msgstr "成功"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggested By:"
-msgstr "建议者"
+msgstr "推荐者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggested Z39.50 Targets"
-msgstr "Z39.50 客户端目标"
+msgstr "推荐的 Z39.50 服务器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
#, c-format
msgid "Suggested by"
-msgstr "建议者"
+msgstr "推荐者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggested by /on"
-msgstr "建议者"
+msgstr "推荐者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggested on:"
-msgstr "建议"
+msgstr "推荐:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
#, c-format
msgid "Suggestion"
-msgstr "建议"
+msgstr "推荐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggestion Accepted"
-msgstr "建议"
+msgstr "被接受的推荐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggestion creation"
-msgstr "建议"
+msgstr "新增推荐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggestion information"
-msgstr "订阅信息"
+msgstr "推荐数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggestion management"
-msgstr "建议管理"
+msgstr "推荐管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
#, c-format
msgid "Suggestions"
-msgstr "建议"
+msgstr "推荐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
#, c-format
msgid "Suggestions Management"
-msgstr "建议管理"
+msgstr "推荐管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:49
#, c-format
msgid "Suggestions Search:"
-msgstr "采购建议查询"
+msgstr "推荐查询:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
+msgid "Suggestions pending approval"
+msgstr "待决的采访推荐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:2
#, c-format
msgid "Summary for %s %s (%s)"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)的摘要"
+msgstr " %s %s (%s)的摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "摘要:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Sun"
-msgstr "馆藏采访基金"
+msgstr "星期日"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
#, c-format
msgid "Sunday"
-msgstr "星期天"
+msgstr "星期日"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Sundays"
-msgstr "星期天"
+msgstr "星期日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
#, c-format
msgid "Sundry"
-msgstr "星期天"
+msgstr "Sundry"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:720
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:449
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Superseded by:"
-msgstr "建议è\80\85"
+msgstr "å\8f\96代"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:723
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:452
#, c-format
msgid "Superseded in part by:"
-msgstr ""
+msgstr "部份被取代"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:666
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:402
#, c-format
msgid "Supersedes in part:"
-msgstr ""
+msgstr "部份取代"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:663
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Supersedes:"
-msgstr "丛书"
+msgstr "取代:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Supplemental Issue "
-msgstr "订阅历史 %s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Supplier details"
-msgstr "订阅详情"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Supplier: "
-msgstr "供货商"
+msgstr "补刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
#, c-format
msgid "Support Material - Book:"
-msgstr ""
+msgstr "支持材料 - 图书:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
#, c-format
msgid "Support Material - Plates:"
-msgstr ""
+msgstr "支持材料 - 图表:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:55
msgid "Surname"
msgstr "姓"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Surname: "
-msgstr "姓"
+msgstr "姓:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
#, c-format
msgid "Suspension in Days (day)"
-msgstr ""
+msgstr "暂权日数"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
#, c-format
msgid "Svenska (Swedish)"
-msgstr ""
+msgstr "瑞典语"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:863
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:865
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sydney, Australia"
msgstr "澳洲˙雪梨"
msgstr "符号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Symbol: "
msgstr "符号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syntax"
msgstr "语法:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
#, c-format
msgid "Syntax (z3950 can send"
-msgstr "语法(可以送到 z3950"
+msgstr "语法(可以送到 z39.50"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syntax: "
msgstr "语法:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
#, c-format
msgid "Synthetic Aperture Radar"
-msgstr ""
+msgstr "合成孔径雷达影像"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232
#, c-format
msgid "Synthetiseur"
-msgstr ""
+msgstr "合成"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
#, c-format
msgid "System Preferences"
-msgstr "系统设置"
+msgstr "系统首选"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System Prefs"
-msgstr "系统设置"
+msgstr "系统首选"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:4
#, c-format
msgid "System preference search:"
-msgstr "系统设置查询:"
+msgstr "系统首选查询:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
#, c-format
msgid "System preferences"
-msgstr "系统设置"
+msgstr "系统首选"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:265
#, c-format
msgid "System preferences admin"
-msgstr "系统设置管理"
+msgstr "系统首选管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:7
#, c-format
msgid ""
"System preferences can be searched (using any part of the preference name or "
-"description) using the search box on the 'Administration' page or the search "
+"description)using the search box on the 'Administration' page or the search "
"box at the top of each system preferences page."
msgstr ""
+"可以寻找系统首选(首选名称或详情的任何部份),在'管理'页面或每个系统首选页面上"
+"端的寻找框里,键入寻找的字词。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
#, c-format
-msgid "SÃ\83¨bastien Hinderer"
-msgstr ""
+msgid "Sèbastien Hinderer"
+msgstr "Sèbastien Hinderer"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
-#, c-format
msgid ""
-"SÃ\83©lectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
-"reportÃ\83©e dans la zone 700 $8 qui suit."
+"Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
+"reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
msgstr ""
+"Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
+"reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
#, c-format
msgid "Türkçe (Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "土耳其语"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:87
#, c-format
"TIP: Clicking in a field that is already populated with data will clear that "
"field of all information (making it easier for you to type in something "
"different)"
-msgstr ""
+msgstr "提示:点选已经热门的字段,将清空其中的数据(让您能够键入其它信息)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:15
#, c-format
"not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then "
"run a report to gather the statistics from this card"
msgstr ""
+"提示:可使用馆藏记录统计,但不能借出的馆藏,如:参考书目、杂志等。可从此读者证"
+"中取得统计报表。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:36
#, c-format
msgid "TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn"
-msgstr ""
+msgstr "多伦多公共图书馆 symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:345
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
#, c-format
msgid "TOTAL"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
#, c-format
msgid "Tab Separated Text"
-msgstr "å\88¶è¡¨ç¬¦é\97´é\9a\94æ\96\87æ\9c¬"
+msgstr "å\88\86页说æ\98\8e"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
#, c-format
#. %1$s: subfield.tab
#. %2$s: subfield.tagsubfield
#. %3$s: subfield.liblibrarian
-#. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
+#. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
#. %5$s: subfield.kohafield
#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
+#. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
+#. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( subfield.seealso )
+#. %11$s: IF ( subfield.seealso )
#. %12$s: subfield.seealso
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
+#. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
#. %15$s: subfield.authorised_value
#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
+#. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
#. %18$s: subfield.authtypecode
#. %19$s: END
-#. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
+#. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
#. %21$s: subfield.value_builder
#. %22$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
"Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
"%s%s%s, %s%s "
msgstr ""
+"分页:%s | $%s %s %s%s%s%s, 可重复%s%s, 必备%s%s, 见 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, "
+"%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tabs in use"
-msgstr "%2$s 分馆预约日期为 %1$s"
+msgstr "使用中的分页"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tabular"
msgstr "按表格计算的:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tabulation (\\t)"
-msgstr "翻译"
+msgstr "分页 (\\t)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tactile Material"
-msgstr "è§\86å\90¬èµ\84æ\96\99"
+msgstr "触è§\89æ\95°æ\8d®"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield Structure"
-msgstr "字段 %s 的分栏结构"
+msgstr "字段 %s 的分栏框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tag 009: "
-msgstr "字段:"
+msgstr "字段009:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:112
#, c-format
msgid "Tag Deleted"
-msgstr "å\97段被å\88 é\99¤"
+msgstr "å\88 é\99¤å\97段"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tag moderation"
-msgstr "取消一个预约"
+msgstr "标签"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:662
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tag: "
msgstr "字段:"
msgstr "字段:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tag: 001 "
-msgstr "字段:"
+msgstr "字段:001"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tags"
msgstr "字段"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
+#, c-format
+msgid "Tags pending approval"
+msgstr "待决字段"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157
#, c-format
msgid "Tambour, batterie"
-msgstr ""
+msgstr "鼓"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
+#, c-format
msgid "Tamil"
-msgstr "la- 塔米尔文"
+msgstr "塔米尔文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tape configuration:"
-msgstr "配置打印机"
+msgstr "书标设置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tape width:"
-msgstr "页面宽度:"
+msgstr "书标宽度:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Target"
-msgstr "目标:"
+msgstr "目的图书馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:659
#, c-format
-msgid "Target (database) record check field"
-msgstr "目标数据库记录校验字段"
+msgid "Target (database)record check field"
+msgstr "检查数据库记录字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Target Audience Code"
-msgstr "5- 读者类型"
+msgstr "预期读者代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Target Audience Code 2"
-msgstr "5- 读者类型"
+msgstr "预期读者代码 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Target Audience Code 3"
-msgstr "5- 读者类型"
+msgstr "预期读者代码 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Target: "
-msgstr "目标:"
+msgstr "目的图书馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
#, c-format
msgid "Task Scheduler"
-msgstr "任务调度器"
+msgstr "定期工作清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Task scheduler"
-msgstr "任务调度器"
+msgstr "定期工作清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:24
-#, c-format
msgid ""
"Task scheduler will not work if the user the web server runs as doesn't have "
"the permission to use it. To find out if the right user has the permissions "
"every user can use it. Talk to your system admin about adding the user to "
"the right place to make the task scheduler work."
msgstr ""
+"网站服务器的用户没有权限时,定期工作清单将不能运作。点选/etc/at.allow,查看"
+"有权限的用户,或点选/etc/at.deny,若内容为空白,则每个人都可以使用它。向系"
+"统管理器请求增加自己的权限,才能使用定期工作清单。"
#. %1$s: gist_rate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
+#, c-format
msgid "Tax (%s)"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "营业税 (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:107
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
+#, c-format
msgid "Tax Number Registered:"
-msgstr "已登记商品及服务税(GST):"
+msgstr "营业事业登记证号码:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
+#, c-format
msgid "Tax Number Registered: "
-msgstr "已登记商品及服务税(GST):"
+msgstr "营业事业登记证号码:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
+#, c-format
msgid "Tax rate"
-msgstr "条约、协议"
+msgstr "税率"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
+#, c-format
msgid "Tax rate: "
-msgstr "条约、协议"
+msgstr "税率:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
#, c-format
-msgid "Technique (Prints) 1"
-msgstr ""
+msgid "Technique (Prints)1"
+msgstr "技术报告(印本)1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
#, c-format
-msgid "Technique (Prints) 2"
-msgstr ""
+msgid "Technique (Prints)2"
+msgstr "技术报告(印本)2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
#, c-format
-msgid "Technique (Prints) 3"
-msgstr ""
+msgid "Technique (Prints)3"
+msgstr "技术报告(印本)3"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
#, c-format
msgid "Technique - videorecording, motion picture"
-msgstr ""
+msgstr "技术 - 录影、电影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
#, c-format
-msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 1"
-msgstr ""
+msgid "Techniques (Drawings, Paintings)1"
+msgstr "技术 - (素描、绘画) 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
#, c-format
-msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 2"
-msgstr ""
+msgid "Techniques (Drawings, Paintings)2"
+msgstr "技术 - (素描、绘画) 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
#, c-format
-msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 3"
-msgstr ""
+msgid "Techniques (Drawings, Paintings)3"
+msgstr "技术 - (素描、绘画) 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:15
msgid ""
"Template Code should be something you can use to identify your template on a "
"list of templates"
-msgstr ""
+msgstr "模版代码应是可以辨认的"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
#, c-format
msgid "Template Description:"
-msgstr "模版叙述:"
+msgstr "模版语句:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:14
msgid ""
"Template ID will be automatically generated after saving your template, this "
"is simply a system generated unique id"
-msgstr ""
+msgstr "存储之后,应自动产生模版编号,系统产生的不重复编号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
-#, fuzzy, c-format
msgid "Template ID:"
-msgstr "模版编号:%s"
+msgstr "模版编号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Template name:"
-msgstr "模板名称:"
+msgstr "模版名称:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:17
msgid ""
"Template will be filled in once you have chosen which template to apply the "
"profile to on the template edit form"
-msgstr ""
+msgstr "选定模版之后,配置文件就会全部采用它"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322
#, c-format
msgid "Tenor"
-msgstr "要旨"
+msgstr "次中音"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:102
#, c-format
msgid "Term"
-msgstr "术语"
+msgstr "词汇"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
-msgstr "术语/成语"
+msgstr "词汇/描述"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Terms Summary"
-msgstr "馆藏摘要"
+msgstr "词汇摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:281
msgstr "测试"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1361
msgid "Test Prediction Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "测试预测模式"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
-#, fuzzy
msgid "Testing..."
-msgstr "加载中……"
+msgstr "测试 ..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
#, c-format
msgid "Tetun (Tetum)"
-msgstr ""
+msgstr "德顿语 (东帝汶的官方语言)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:155
#, c-format
msgid "Text"
-msgstr "文本"
+msgstr "文字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
#, c-format
msgid "Text Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "文字对齐"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Text Fields"
-msgstr "æ\95°æ\8d®è¢«å\88 é\99¤"
+msgstr "æ\96\87å\97å\97段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Text Justification"
-msgstr "取消一个预约"
+msgstr "文字调整"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Text for OPAC "
-msgstr "OAPC 说明:"
+msgstr "联机公共目录说明:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Text for OPAC: "
-msgstr "OAPC 说明:"
+msgstr "联机公共目录说明:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Text for librarian "
msgstr "图书馆员说明:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Text for librarian: "
msgstr "图书馆员说明:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:114
#, c-format
msgid "Text for opac"
-msgstr "OPAC 说明"
+msgstr "联机公共目录说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "Textarea"
-msgstr "文本区域"
+msgstr "文字区"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
msgid "Thatcher Rea"
-msgstr "订单查询"
+msgstr "Thatcher Rea"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
+#, c-format
msgid "The "
msgstr "这"
#. %1$s: subscription.staffdisplaycount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
+#, c-format
msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
-msgstr "最新三个和这个订阅有关的期刊:"
+msgstr "与此订阅有关的最新 %s 期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:63
#, c-format
"The << and >> are just delimiters. You must put << at the "
"beginning and >> at the end of your parameter"
msgstr ""
+"<< 与 >> 祗是区隔符号, << 必须放在参数前;>> 放在参"
+"数后"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:16
#, c-format
msgid ""
"The 'CSV separator' is the character used to separate values and value groups"
-msgstr ""
+msgstr "'CSV 分隔符号'是区分内容群组的字符"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:47
#, c-format
msgid "The 'Category Code' is an identifier for your new code. "
-msgstr ""
+msgstr "'类型代码'是新代码的标识码。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:27
#, c-format
msgid ""
"The 'Encoding' field lets you define the encoding used when saving the file"
-msgstr ""
+msgstr "'编码'字段让您在存储文件时,定义编码方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17
#, c-format
msgid ""
"The 'Field separator' is the character used to separate duplicate fields "
-msgstr ""
+msgstr "'字段分隔符号'是分隔字段的字符"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:38
#, c-format
msgid ""
"The 'Fine Grace Period' is the period of time an item can be overdue before "
"you start charging fines."
-msgstr ""
+msgstr "'罚款宽限期'是起算罚款的时间。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:31
#, c-format
msgid ""
"The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing "
"the MARC version of the record"
-msgstr ""
+msgstr "'联机公共目录书标'是显示在联机公共目录的文字,出现在机读编目格式里"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:11
#, c-format
msgid "The 'Label for OPAC' is what will show on the MARC view in the OPAC"
-msgstr ""
+msgstr "'联机公共目录书标'显示在联机公共目录的机读编目格式里"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:13
msgid ""
"The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in "
"the cataloging module"
-msgstr ""
+msgstr "'图书馆书标'是出现在馆员界面编目模块里的文字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:10
msgid ""
"The 'Label for lib' is what will show in the staff client if you have "
"advancedMARCeditor set to display labels"
-msgstr ""
+msgstr "使用advancedMARCeditor设置显示书标时,'图书馆书标'即出现在馆员界面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:16
-#, c-format
msgid ""
"The 'News' box allows for the use of HTML for formatting of your news item"
-msgstr ""
+msgstr "'公告'框,可以使用html语法,格式化消息本身"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:81
#, c-format
msgid ""
"The 'Numbering formula' is editable to match the way you'd like your "
"numbering to print on the item record and subscription information pages"
-msgstr ""
+msgstr "'数字化公式'是可编辑的,印在馆藏记录与订阅信息页面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:15
#, c-format
msgid "The 'Profile description' is for your own benefit"
-msgstr ""
+msgstr "'配置文件说明'系供个人使用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:14
#, c-format
msgid ""
"The 'Profile name' will appear on the export pull down list when choosing "
"'Download' from your cart or list"
-msgstr ""
+msgstr "'配置文件名称'出现在输出的下拉清单里,当从选择'下载'时"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:22
#, c-format
msgid ""
"The 'Subfield separator' is the character used to separate duplicate "
"subfields "
-msgstr ""
+msgstr "'分栏分隔符号'是用以区别分栏的字符"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:12
#, c-format
msgid "The 'Tag' is the MARC field number"
-msgstr ""
+msgstr "'标签'是机读编目格式的字段编号"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
"for statistical purposes"
-msgstr "下面两个字段可以供你自己使用,对于统计相当有用。"
+msgstr "下面 2 个字段供个人使用,对於统计相当有用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
-msgstr ""
+msgstr "Bridge Material Type Icon Set 系依照下列方式授权"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
-msgstr "%s 位读者已经成功被删除"
+msgstr "CSV 配置文件已被成功删除。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The CSV profile has been successfully modified."
-msgstr "%s 位读者已经成功被删除"
+msgstr "CSV 配置文件已被成功修改。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The CSV profile has not been deleted."
-msgstr "上传文件是空的。"
+msgstr "CSV配置文件没有被删除。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:36
#, c-format
msgid "The CSV profile has not been modified."
-msgstr ""
+msgstr "CSV 配置文件没有被修改。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:58
#, c-format
msgid ""
"The Circulation Note is meant solely for your library staff and will appear "
"when the circulation staff goes to check an item out to the patron"
-msgstr ""
+msgstr "流通消息是给馆员看的,当馆员办理流通业务时,显现在画面上"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:16
-#, c-format
msgid "The Code is limited to 20 characters"
-msgstr ""
+msgstr "代码限制在20字符以内"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:15
#, c-format
msgid ""
"The Description should be something that will help you identify the budget "
"when ordering"
-msgstr ""
+msgstr "详情应有助於辨识预算的内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:77
#, c-format
msgid "The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'"
-msgstr ""
+msgstr "EnhancedMessagingPreferences 已设置为'允许'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:21
#, c-format
msgid "The Fund Name should be something that librarians will understand"
-msgstr ""
+msgstr "基金名称应该明显易懂"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record "
"orders placed with vendors and manage purchase budgets."
-msgstr "Koha é\87\87è´æ¨¡å\9d\97å\8f¯ä»¥è®°å½\95订å\8d\95ç\9a\84ä¾\9bè´§å\95\86ï¼\8c以å\8f\8a管ç\90\86é¢\84ç®\97ã\80\82 "
+msgstr "Koha é\87\87访模å\9d\97æ\8f\90ä¾\9bå\9b¾ä¹¦é¦\86è®°å½\95订å\8d\95ç\9a\84ä¾\9båº\94å\95\86ï¼\8c以å\8f\8a管ç\90\86é¢\84ç®\97ã\80\82"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:7
#, c-format
"The Koha to MARC Mapping page offers you the option of choosing from one of "
"three tables in the database to assign values to."
msgstr ""
+"Koha对应至机读编目格式页面,让您有机会选择数据库里一至三个表格,并给予缺省值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:26
"The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
"print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
"of the features of the Label Creator module:"
-msgstr ""
+msgstr "书标产生器使用模版产生包括条码的书标,以下是书标产生器模块的部份特徵:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:37
#, c-format
msgid ""
"The Librarian field shows the patron number for the librarian who made the "
"changes"
-msgstr ""
+msgstr "图书馆员字段显示改变内容者的读者号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:59
#, c-format
"in the OPAC. They are also used for staff accounts to provide them access to "
"the staff client."
msgstr ""
+"联机公共目录的登录及口令,系供读者登录联机公共目录之用, 也供馆员登录馆员界面之"
+"用。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57
#, c-format
msgid ""
"The OPAC Note is a note for the patron - it will appear in the OPAC on the "
"patron's record"
-msgstr ""
+msgstr "联机公共目录消息是给读者看的 - 当读者登录后,就能看到给他的消息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:38
#, c-format
msgid "The Object field lists the patron that is being modified"
-msgstr ""
+msgstr "读者的对象字段清单已经被修改"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:9
#, c-format
msgid ""
"The Overdue Notice/Status Triggers tool gives the librarian the power to "
"send up to three notices to each patron type notifying them of overdue items"
-msgstr ""
+msgstr "逾期通知工具让图书馆员有能力发送三个逾期通知给读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
"design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
"barcodes. Here are some of the features of the Patron Card Creator module:"
msgstr ""
+"读者证产生器允许馆员使用模板印出含条码的读者证,以下是部份读者证产生器模块:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid "The Patrons module stores the information you add about your patrons."
-msgstr "你新增读者的信息,已经被储存"
+msgstr "您新增读者的信息,已经被存储"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:16
"the profile for. So if you want to use the Printer model number in printer "
"name or you can call it 'the printer on my desk'"
msgstr ""
+"打印机名称与送纸匣设置与您的打印机不相符,可以使用打印机模块的编号,设置自己"
+"的打印机名称,或称它为'我的桌面打印机'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:40
#, c-format
msgid ""
"The Staff and OPAC Display options allow you to control how many issues "
"appear by default on bibliographic records in the Staff Client and the OPAC "
-msgstr ""
+msgstr "馆员界面与联机公共目录的显示选项,允许您控制显示在馆员界面与联机公共目录的书目记录数"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:17
#, c-format
"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
"be using for the template. This should probably match the unit of "
"measurement used on the template description provided by the product vendor."
-msgstr ""
+msgstr "计量单位的下拉选单,用於模板里的衡量方式,可能与生产商的方式匹配。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:17
#, c-format
"be using for the template. This should probably match the unit of "
"measurement used on the template description provided by the product vendor."
" "
-msgstr ""
+msgstr "计量单位的下拉选单,用於模板里的衡量方式,可能与生产商的方式匹配。"
+" "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:15
#, c-format
msgid ""
"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
"be using for your layout. "
-msgstr ""
+msgstr "计量单位的下拉选单,用於模板里的衡量方式。" ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:18
#, c-format
msgid ""
"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
"be using for your profile."
-msgstr ""
+msgstr "计量单位的下接选单,用於模板里的衡量方式。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:18
#, c-format
msgid ""
"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
"be using for your profile. "
-msgstr ""
+msgstr "计量单位的下接选单,用於模板里的衡量方式。" ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:168
#, c-format
msgid ""
"The ability to catalog using only the Fast Add Framework found on the "
"Circulation page"
-msgstr ""
+msgstr "祗能使用流通页面的快速新增框架来编目。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:381
#, c-format
msgid "The ability to create and edit but not run SQL reports"
-msgstr ""
+msgstr "有能力新增及编辑,不用SQL报表。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:386
#, c-format
msgid "The ability to run but not create or edit SQL reports"
-msgstr ""
+msgstr "有能力新增及编辑,不用SQL报表。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:9
#, c-format
"have an active currency you will see an error message telling you to choose "
"an active currency."
msgstr ""
+"使用币别是图书馆与厂商交易用的主要计价币别,点选该币别的'使用'字段,启用之。"
+"必须指定使用币别,否则出现错误消息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:5
#, c-format
msgid ""
"The administration area is where you set all of your preferences for the "
"system. Preference are broken down into several categories."
-msgstr ""
+msgstr "从管理页面设置系统所有的首选,首选分为若干块。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:76
#, c-format
"The alternative is to search via Z39.50 to overlay your record with a fuller "
"record found at another library. You can do this by choosing 'Replace Record "
"via Z39.50' from the Edit menu."
-msgstr ""
+msgstr "另个寻找方法是,通过Z39.50从另个图书馆取得书目记录,取代原来的书目"
+"记录。您可以从编辑选单里,点选'通过Z39.50取代原来书目记录'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:26
#, c-format
msgid "The attribute type code and a colon should precede each value. "
-msgstr ""
+msgstr "属性类型代码及冒号应置於每个值之前。"
#. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
#, c-format
msgid "The attribute value %s is already is use by another patron record."
-msgstr ""
+msgstr "%s 属性值已被其它读者记录使用。"
#. %1$s: errauthid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:120
#, c-format
msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "您要的权威记录不存在(%s)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+msgid "The barcode "
+msgstr "输入条码:"
#. %1$s: Barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The barcode %s was not found."
-msgstr "找不到条形码"
+msgstr "找不到条码 %s "
#. %1$s: barcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
+#, c-format
msgid "The barcode was not found %s"
-msgstr "找不到条形码"
+msgstr "找不到条码 %s "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
msgid "The beginning date is missing or invalid."
-msgstr ""
+msgstr "开始日期遗失或不合适。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
"a MARC subfield,"
msgstr ""
-" biblio.biblionumber 和 biblioitems.biblioitemnumber 字段需要对应到 MARC分 "
-"栏,"
+"biblio.biblionumber 和 biblioitems.biblioitemnumber 字段需要对应到机读编目格"
+"式的分栏,"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:48
#, c-format
msgid ""
"The card number field is automatically calculated if you have the "
"autoMemberNum system preference set that way"
-msgstr ""
+msgstr "自动计算卡片号码字段,若已设置系统首选 autoMemberNum"
#. %1$s: email_add
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
-msgstr "读者有 $%s 欠款"
+msgstr "借出篮的内容,送至:%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:8
-#, c-format
msgid "The check in box on main staff client"
-msgstr ""
+msgstr "还入连结至馆员界面主页"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:10
#, c-format
msgid ""
"The check in link on the patron's checkout summary (and on the checkout "
"summary page)"
-msgstr ""
+msgstr "还入连结至读者借出摘要(及借出摘要页面)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:9
-#, c-format
msgid "The check in option on the quick search bar on the Circulation page"
-msgstr ""
+msgstr "在流通页面中,快速寻找区中,办理借出选项"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:5
"the library cannot keep this information this tab will only show currently "
"checked out items."
msgstr ""
+"设置 intranetreadinghistory 首选为允许后,就会出现借出记录钮;若系统首选 "
+"OPACPrivacy 设为'允许',且读者决定不让图书馆保留此信息,则此钮祗显示当前借出"
+"的馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
#, c-format
msgid "The column "
-msgstr ""
+msgstr "栏"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
"Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
"that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
"interface easily."
msgstr ""
-" 「<b>Koha字段</b>」一栏显示分栏被链接至那一个Koha字段。Koha可以提供一个机读 "
-"格 式(MARC)接口,或者一个Koha接口;这个链接使两个数据库的内容能维持同步。"
-"您 可 以容易的由机读格式(MARC)接口转用Koha接口。"
+"Koha字段显示分栏被连结至那一个 Koha 字段。Koha 可以提供机读编目格式界面或 "
+"Koha 界面;此连结确保两个数据库的内容同步。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:11
#, c-format
msgid ""
"The contract form will ask for some very basic information about the "
"contract."
-msgstr ""
+msgstr "合约表格将询问若干供应商的基本信息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
-msgstr "对应的分栏必须在第 -1 格(即「忽略」)"
+#, c-format
+msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore)tab"
+msgstr "对应的分栏必须在第 -1 格(即「忽略」)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:29
#, c-format
msgid ""
"The day information will also be filled in automatically based on the date "
"you clicked on the calendar"
-msgstr ""
+msgstr "日期信息被自动填满,根据行事历点选的日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:12
#, c-format
msgid ""
"The default minimum password length is 3 characters long. To change this "
"value, update your system preferences."
-msgstr ""
+msgstr "口令长度缺省不得少於 3 字符。更改设置后,请更新系统首选。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:14
#, c-format
msgid ""
"The description field is where you will enter the description of the charge"
-msgstr ""
+msgstr "说明字段是键入收费说明的地方"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:10
#, c-format
msgid ""
"The description field is where you will enter the description of the credit"
-msgstr ""
+msgstr "说明字段是键入说明的地方"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:15
#, c-format
msgid "The description is the plain text definition of the item type"
-msgstr ""
+msgstr "说明是有关馆藏类型的纯文本内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:41
#, c-format
"extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
"encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
msgstr ""
+"书标编辑器模块的发展者,希望您能用此对编目工作极有帮助的工具。鼓励您提供任何强"
+"化的意见,或报告错误。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:24
#, c-format
"encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via Koha "
"Project Bugzilla."
msgstr ""
+"书标编辑器模块的发展者,希望您能用此对编目工作极有帮助的工具。鼓励您提供任何强"
+"化的意见,或通过Koha的Bugzilla计画,报告错误。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
#, c-format
"extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
"as well as any bugs via "
msgstr ""
+"读者证编辑器模块的发展者,希望您能用此极有帮助的工具。鼓励您提供任何强化的意"
+"见,或报告错误。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:18
#, c-format
"extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
"as well as any bugs via Koha Project Bugzilla."
msgstr ""
+"读者证编辑器模块的发展者,希望您能用此对工作极有帮助的工具。鼓励您提供任何强化"
+"的意见,或由Koha的Bugzilla计画,报告错误。"
#. %1$s: INVALID_DATE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
+#, c-format
msgid "The due date "%s" is invalid"
-msgstr "归还时间无效"
+msgstr ""%s" 到期日不正确"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:7
#, c-format
msgid ""
"The easiest way to merge together duplicate bibliographic records is to add "
"them to a list and use the Merge Tool from there."
-msgstr ""
+msgstr "合并重复的书目记录,最简单的方法是用合并工具。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:48
#, c-format
msgid "The edit menu is also where items can be deleted from"
-msgstr ""
+msgstr "从编辑选单可以删除馆藏"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
-#, fuzzy
msgid "The ending date is missing or invalid."
-msgstr "归还时间无效"
+msgstr "结束时间不明或不正确"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:9
msgid ""
"The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
"Therefore, you cannot add it."
-msgstr ""
+msgstr "此字段不可重复,且已存在;因此,您不能新增。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The field itemnum MUST be mapped "
-msgstr "馆藏号码(itemnum)字段必须对应"
+msgstr "馆藏号码字段必须对应"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
#, c-format
msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
-msgstr ""
+msgstr "'分馆代码'与'类型代码'是"
#. %1$s: sort_rule
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
"remove it from all classification source definitions before trying again. "
-msgstr ""
-" 至少有一个分类资源正在使用这个筛选原则%s。重试之前,请将其从所有分类资源中"
-"删 除。"
+msgstr "排序规则 %s 被至少要一个分类法使用;重试之前,请从分类法中删除。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:42
#, c-format
msgid ""
"The final option for ordering is to order from a staged record (learn more "
-"about staging records) "
-msgstr ""
+"about staging records)"
+msgstr "订购流程的最后一个选项是从记录中选一个"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The final section is for billing information "
-msgstr "æ\9c\8då\8a¡å\99¨信息"
+msgstr "æ\9c\80å\90\8eä¸\80个é\80\89项æ\98¯ä»·æ ¼信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:9
#, c-format
"The final way to receive serials is from the 'Serial Collection' page. To "
"the left of the Subscription summary page there is a menu with a link to "
"'Serial Collection'"
-msgstr ""
+msgstr "签收期刊的最后一个步骤是到'期刊馆藏'页面,左方的订阅摘要。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:34
msgid ""
"The fine totals will be updated with the payment applied to oldest fines "
"first."
-msgstr ""
+msgstr "罚款总计的更新,将付款先抵销最早的罚款。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:48
msgid ""
"The fine totals will be updated with the payment applied to the oldest "
"selected fines first."
-msgstr ""
+msgstr "罚款总计的更新,将付款先抵销选择中最早的罚款。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:26
#, c-format
msgid ""
"The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as fully paid."
-msgstr ""
+msgstr "删除待付罚款,显示已付清。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:20
msgid ""
"The fine will be updated to show the original Amount, and the current Amount "
"Outstanding"
-msgstr ""
+msgstr "罚款已更新,显示原来的金额及余额"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:45
#, c-format
"piece of paper with your barcode scanner. The idea being that you're "
"\"checking out\" a blank barcode which triggers Koha to print the 'Quick "
"Slip.'"
-msgstr ""
+msgstr "首先,按下归位键或以条码阅读器读入空白纸,意思是\"借出\"一笔空白条码"
+"的馆藏,以引导'快速收条'的印制工能。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:145
#, c-format
msgid ""
"The first line in the file must be a header row defining which columns you "
"are supplying in the import file."
-msgstr ""
+msgstr "文件的第一列必须是标头,由此定义输入文件的字段。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The first notice's delay should be less than the second, which should be "
"less than the third for the "
-msgstr "%s 的读者类别,延迟 1 应该少于延迟 2,延迟 2 应该少于延迟 3。"
+msgstr "第一个通知不能在第二个通知之后,第二个通知不能在第三个通知之后"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The first section is for basic information about the Vendor "
-msgstr "服务器信息"
+msgstr "第一区是经销商的基本数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following barcodes were found: "
-msgstr "找不到条形码"
+msgstr "找到下列的条码:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
-msgstr "导入数据库结构时发生了以下错误:"
+msgstr "输入数据库结构时,产生下面错误:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:633
#, c-format
msgid "The following error was encountered:"
-msgstr ""
+msgstr "发生以下的错误:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
-msgstr "下面字段含有禁止值,请修改后再重新按「完成!」:"
+msgstr "出现下列的问题,请改正后再重新上传:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
-#, fuzzy
msgid "The following fields are mandatory:"
-msgstr "%s 可重复 %s 必备"
+msgstr "下列为必备字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
#, c-format
msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
msgstr "下面字段是错误的,请修复。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
"them in."
-msgstr "下面预约无法完成。"
+msgstr "下面预约不能执行。请再查询及确认。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The following item(s) are currently overdue:"
-msgstr "显示所有目前借阅中的馆藏:"
+#, c-format
+msgid "The following item(s)are currently overdue:"
+msgstr "以下的馆藏已逾期:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:52
#, c-format
msgid ""
-"The following item(s) is/are currently overdue: \"A Short History of Western "
+"The following item(s)is/are currently overdue: \"A Short History of Western "
"Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: "
-"£3.50 \"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, "
-"909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: £3.50"
+"£3.50 \"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, "
+"909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: £3.50"
msgstr ""
+"以下的馆藏已逾期: \"A Short History of Western Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: £3.50 \"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: £3.50"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:45
#, c-format
msgid ""
-"The following item(s) is/are currently overdue: <item>\"<<biblio."
+"The following item(s)is/are currently overdue: <item>\"<<biblio."
"title>>\" by <<biblio.author>>, <<items."
"itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> Fine: <"
"fine>GBP</fine></item>"
msgstr ""
+"以下的馆藏已逾期:<item>\"<<biblio."
+"title>>\" by <<biblio.author>>, <<items."
+"itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> Fine: <"
+"fine>GBP</fine></item>"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following items have not been received from you and are now considered "
"missing:"
-msgstr "下面馆藏未从你那归还,已被认为遗失:"
+msgstr "没有收到下列的馆藏,已经被设置为遗失:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following items were modified:"
-msgstr "找不到条形码"
+msgstr "以下的馆藏已修改:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following patrons have bills."
-msgstr "下面预约无法完成。"
+msgstr "下面的读者有待付款。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:22
#, c-format
msgid ""
"The following targets have been used successfully by other Koha libraries "
"(in the Americas):"
-msgstr ""
+msgstr "美国的Koha图书馆已经成功地使用下列目标图书馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:7
#, c-format
msgid ""
"The form that appears will allow you to enter all of the necessary details "
"regarding your authority record."
-msgstr ""
+msgstr "这些表格允许您键入权威记录所需的必要详情。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:10
msgid ""
"The full amount of the fine will be populated for you in the \"Collect From "
"Patron\" box"
-msgstr ""
+msgstr "以下的罚款金额,将纳入 \"向读者收取\"盒中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:13
#, c-format
msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22"
-msgstr ""
+msgstr "索引名称为'aud'且来自於 008/22"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:46
#, c-format
"'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values "
"are: "
msgstr ""
+"索引名称为'ctype'来取自字段008,且包含'其它内容类型',位於字段008的第 24 至 "
+"28字节。一般值为:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:32
#, c-format
msgid ""
"The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and "
"007/02. Common values are:"
-msgstr ""
+msgstr "索引名称为'l-format',位於字段 007 的第 01与 02 字节。一般值为:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:7
#, c-format
msgid "The item edit form will appear:"
-msgstr ""
+msgstr "将出现馆藏编辑表格:"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The item has successfully been attached to %s"
-msgstr "%s 位读者已经成功被删除"
+msgstr "已成功加入馆藏至 %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
+msgid "The item has successfully been linked to "
+msgstr "馆藏已成功连结至"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:67
-#, c-format
msgid "The item record will also show that the item is on hold."
-msgstr ""
+msgstr "馆藏记录显示该馆藏仍在预约中。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:19
#, c-format
"The item shows the same 'Home Library' but has updated the 'Current "
"Location' to note where it resides at this time"
msgstr ""
+"馆藏显示在同一个 '主图书馆',但已更新至'现在位置',表示该馆藏的现在位置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The item will not be permanently moved to the new library "
-msgstr "完整数据在右边区域"
+msgstr "馆藏不会被永久转到新图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:15
#, c-format
msgid "The item will now say that it is in transit"
-msgstr ""
+msgstr "馆藏仍在移动中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
#, c-format
msgid "The item you select will be moved to the target record."
-msgstr ""
+msgstr "您选的馆藏会被移动到目的记录里。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:46
#, c-format
msgid ""
"The library management section includes values that are used within the "
"library "
-msgstr ""
+msgstr "图书馆管理区包括使用於图书馆的各种设置值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:7
#, c-format
msgid ""
"The links to claims also appears to the left of the subscription detail page"
-msgstr ""
+msgstr "催缺的连结,显示在订阅详情页面的左方"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The list "
-msgstr "新增虚拟书架"
+msgstr "虚拟书架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:61
#, c-format
msgid ""
"The list of funds is populated by the funds you have assigned in the "
"Acquisitions Administration area."
-msgstr ""
+msgstr "基金清单依照采访管理区给定的顺序。"
#. %1$s: email
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
-msgstr "读è\80\85æ\9c\89 $%s æ¬ æ¬¾"
+msgstr "è\99\9aæ\8b\9f书æ\9e¶é\80\81è\87³ï¼\9a%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:100
#, c-format
"The location to be used for NewItemsDefaultLocation (change description as "
"desired), also the location expected by InProcessingToShelvingCart."
msgstr ""
+"馆藏位置使用於 NewItemsDefaultLocation 的设置,也用於 "
+"InProcessingToShelvingCart。 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:18
#, c-format
msgid ""
"The measurements can be found on the vendor product packaging or website."
-msgstr ""
+msgstr "尺寸可从供应商的产品组件或网页看到。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:18
#, c-format
msgid ""
"The measurements, number of columns and number of rows can be found on the "
"vendor product packaging or website. "
-msgstr ""
+msgstr "尺寸、列数、列数等信息,可从供应商的产品组件或网页看到。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The merging was successful. "
-msgstr "%s 位读者已经成功被删除"
+msgstr "已成功地合并。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:10
-#, c-format
msgid "The name is what will appear on the list of Lists"
-msgstr ""
+msgstr "名称将显示在虚拟书架上"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:14
#, c-format
msgid ""
"The name you assign to the layout is for your benefit, name it something "
"that will be easy to identify at a later date"
-msgstr ""
+msgstr "给定在样版的名称,系供您自己使用,该名称应易於日后辨识"
#. %1$s: profile_name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
-msgstr "%s 位读者已经成功被删除"
+msgstr "已经新增成功新的CSV文件 \"%s\" 。"
#. %1$s: profile_name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:35
#, c-format
msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
-msgstr ""
+msgstr "新的CSV文件 \"%s\" ,没有新增成功。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:7
#, c-format
msgid "The new list form offers several options for creating your list:"
-msgstr ""
+msgstr "新的虚拟书架表格提供多种新增虚拟书架的选项:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:146
#, c-format
msgid "The new value will appear in the list along with existing values"
-msgstr ""
+msgstr "新的值将与旧的值同时显示在清单上"
#. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
#, c-format
-msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
-msgstr ""
+msgid "The number of days (%s)must be a number between 0 and 999."
+msgstr "(%s)日期必须为 0 到 999 间的数字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:5
#, c-format
"The offline circulation tool for Windows will generate a KOC file that you "
"can upload into Koha once your system comes back up."
msgstr ""
+"脱机流通工具将产生 KOC 格式的文件,日后连接之时,可以把它上传至系统里。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The online help directory is: "
-msgstr "在线帮助目录是:"
+msgstr "联机说明目录是:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
#, c-format
msgid ""
"The order has been canceled, although one or more items could not have been "
"deleted."
-msgstr ""
+msgstr "订单已取消,仅管还有部份馆藏未被删除。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
#, c-format
msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "订单已取消,仅管记录尚未被删除。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
+#, c-format
msgid "The order has been successfully canceled."
-msgstr "%s 位读者已经成功被删除"
+msgstr "订单已取消。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:27
#, c-format
"The other image can be something like a library logo or symbol that you "
"uploaded using the 'Manage Images' module of the Patron Card Creator Tool."
msgstr ""
+"其它图片可以是图书馆标识或符号,通过新增读者证管理工具的'图片管理'模块上传。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:11
#, c-format
msgid ""
"The other is to choose to create a new batch from the label creator tool"
-msgstr ""
+msgstr "其它选项是,从新建书标工具里,点选批次新建。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The password entered is too short"
-msgstr "å¯\86ç \81太短。"
+msgstr "å\8f£ä»¤太短。"
#. %1$s: DEBT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
+#, c-format
msgid "The patron has a debt of %s"
-msgstr "读者有 $%s 欠款"
+msgstr "读者有 %s 待付款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:78
#, c-format
msgid "The patron has requested to receive this notice "
-msgstr ""
+msgstr "读者要求收取通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:5
#, c-format
"The patron import tool can be used at any time to add patrons in bulk. It is "
"commonly used in universities and schools when a new batch of students "
"registers."
-msgstr ""
+msgstr "任何时间,都可以用输入读者工具批次新增读者,大学及中小学在学年开始时,"
+"都需要用到它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:5
"shows membership fees, rental fees, reserve fees and any other charge you "
"may have for patrons."
msgstr ""
+"读者的付款记录在罚款分页,不祗是显示罚款,也包括会员费、租金、预约费等。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:43
"patron. This tab will show the messages that have been sent and those that "
"are queued to be sent"
msgstr ""
+"新增或编辑读者时,同时设置他的消息首选。此分页显示曾经寄送的及待寄送的消息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:9
msgid ""
"The receive page will list all items still on order with the vendor "
"regardless of the basket the item is from."
-msgstr ""
+msgstr "所有尚在供应商订单上的馆藏,即使常未置入借出篮,仍都显示在接收页面,"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:74
#, c-format
msgid "The record will open in the MARC editor"
-msgstr ""
+msgstr "书目记录将以机读编目格式编辑器打开"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
#, c-format
msgid "The record you requested does not exist (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "您要求的记录不存在(%s)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:55
#, c-format
msgid "The registration date will automatically be filled in with today's date"
-msgstr ""
+msgstr "登记日期将自动填入今天的日期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:33
#, c-format
msgid ""
"The relationships are set using the borrowerRelationship system preference"
-msgstr ""
+msgstr "关系是设置在系统首选的borrowerRelationship。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:7
#, c-format
msgid ""
"The report can be filtered using the menu options found on the left of the "
"report."
-msgstr ""
+msgstr "以报表左侧的选项,过滤该报表。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:5
#, c-format
"wizard doesn't include by default. To add a new definition, or filter, click "
"'New Definition' on the Reports Dictionary page and follow the 4 step "
"process."
-msgstr ""
+msgstr "报表字典是事先订好的过滤器,产生报表。报表向导通过新增过滤器,产生新的"
+"报表。从报表字典页面,点选'新增定义',就能增加新的定义,然后执行下列步骤"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
#, c-format
msgid "The report you have created has now been saved. You can now"
-msgstr "æ\8a¥è¡¨å·²ç»\8fæ\96°å¢\9eï¼\8c并ä¸\94å\82¨å\98ã\80\82ä½ 现在可以"
+msgstr "æ\8a¥è¡¨å·²ç»\8fæ\96°å¢\9eï¼\8c并ä¸\94å\98å\82¨ã\80\82æ\82¨现在可以"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The reservoir can be populated with MARC records through the "Stage "
"MARC Records for Import" under Tools."
-msgstr ""
-" 书目贮藏室可以通过工具 quot;汇入 MARC 记录" 产生 MARC 记录。"
+msgstr "书目暂存库可以通过工具 输入 MARC 记录" 产生机读编目格式记录。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The reservoir is a holding area for bibilographic records that are not yet "
"used in the library catalog. When an item arrives that matches a "
"record in the reservoir, the two can be matched and the bibliographic pulled "
"from the reservoir into the main catalog."
msgstr ""
-" 书目贮藏室的书目记录,是没有正式用到馆藏目录中的书目。 馆藏到馆时,如"
-"果 能对应到书目贮藏室的一笔记录,则此书目会被提取出来,进入馆藏目录。 "
+"书目暂存库放的是尚未被图书馆目录使用的书目记录, 馆藏到馆后,先到书目暂存库比"
+"对,匹配后,该书目记录就会被拉出来,放在图书馆的目录里。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
"found in this order:"
-msgstr "规则应用于最特殊到最不特殊,第一个满足的是:"
+msgstr "依照最常到最少的设置排序,使用排序在前的:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The rules have been cloned."
-msgstr "读è\80\85è®°å½\95没æ\9c\89被移é\99¤"
+msgstr "è§\84å\88\99å·²ç»\8f被å¤\8då\88¶äº\86ã\80\82"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:7
#, c-format
msgid ""
"The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC "
"Records for Import."
-msgstr ""
+msgstr "在此设置的规则,会被输入的机读编目格式记录使用。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:47
-#, c-format
msgid ""
"The second is that you can click the Print button at the top of the screen "
"and choosing 'Print Slip' or 'Quick Slip'."
msgstr ""
+"将馆藏借出之后,可从页面上方的打印钮,点选'打印借出条'或'快速借出条'予读者。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:19
#, c-format
msgid ""
"The second section is for information regarding your contact at the Vendor's "
"office "
-msgstr ""
+msgstr "第二区提供的信息,视供应商而定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:5
#, c-format
msgid ""
"The serials module assists in managing your serial subscriptions (journals, "
"magazines, and newspapers)."
-msgstr ""
+msgstr "期刊模块协助管理您的期刊订阅事宜(期刊、杂志与报纸)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The subscription has linked issues"
-msgstr "订阅已经过期。"
+msgstr "订阅已连结至各期。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The subscription has linked items"
-msgstr "订阅已经过期。"
+msgstr "订阅已连结至各馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The subscription has not expired yet"
-msgstr "订é\98\85å·²ç»\8fè¿\87期。"
+msgstr "订é\98\85å°\9aæ\9cªå\88°期。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:5
#, c-format
msgid ""
"The task scheduler is a way to schedule reports to run whenever you want."
-msgstr ""
+msgstr "工作进度表是让报表依照您指定的时间执行。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:17
#, c-format
msgid "The three first fields are required, the rest are optional"
-msgstr ""
+msgstr "前三个字段是必备的,其它则是选项"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
+#, c-format
msgid ""
"The total at the bottom of the page should be within a few cents of the "
"total for the invoice. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
#, c-format
msgid "The upload file appears to be empty."
-msgstr "上传æ\96\87件æ\98¯ç©ºç\9a\84ã\80\82"
+msgstr "上传ç\9a\84æ\96\87件æ\98¾ç\84¶æ\98¯ç©ºç\9a\84ã\80\82"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
"zip'."
-msgstr "ä¸\8aä¼ æ\96\87件似ä¹\8eä¸\8dæ\98¯zipæ\96\87件ï¼\8cå\9b 为æ\89©å±\95å\90\8dä¸\8då\8c\85å\90«'.zip'。"
+msgstr "ä¸\8aä¼ æ\96\87件ä¸\8dæ\98¯ zip æ\96\87件ï¼\8cæ\89©å±\95å\90\8dä¸\8dæ\98¯ '.zip'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The various policies have the following effects:"
-msgstr "Koha 使用下面的词汇:"
+msgstr "各种政策具有下列效果:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:11
#, c-format
msgid "The vendor add form is broken into three pieces."
-msgstr ""
+msgstr "新增供应商表格分为三个部份。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:62
#, c-format
msgid ""
"The vendor price will be used to calculate the rest of the amount fields "
"below"
-msgstr ""
+msgstr "供应商的报价将用来计算其它字段的总合"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "Themes"
-msgstr "布景、主题"
+msgstr "布景"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:19
#, c-format
"Then when generating reports on the module you created the value for you "
"will see an option to limit by the definition at the bottom of the usual "
"filters."
-msgstr ""
+msgstr "您要的数据会依照下方限制,选择从模块产生报表。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: card_element_title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There Are No %s Currently Available."
-msgstr "目前只有一个馆藏可以借阅"
+msgstr "当前没有馆藏 %s 可供借阅。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are "
-msgstr "戏剧(包括电视剧、电影剧本)"
+msgstr "这里是"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:52
#, c-format
"item you can do this by opening up the detail page for the bib record and "
"clicking the 'Edit' button at the top. From there you can choose to 'Edit "
"items'."
-msgstr ""
+msgstr "有很多方法去删除馆藏记录。祗需删除一笔时,可以打开该书目记录的"
+"详细页面,点选'编辑'钮,删除它。"
#. %1$s: category
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are no authorized values defined for %s"
-msgstr "æ\96°å¢\9e %s 容许值"
+msgstr "没æ\9c\89 %s ç\9a\84容许值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are no contracts with this vendor."
-msgstr "有两种假日类型:"
+msgstr "这个供应商没有合约。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are no items in Batch %s yet"
-msgstr "有两种假日类型:"
+msgstr "在批次 %s 里,还没有馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are no itemtypes defined"
-msgstr "至少要设定1个馆藏类型"
+msgstr "没有定义馆藏类型"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are no late orders."
-msgstr "没有保存匹配规则。"
+msgstr "没有新的订单。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are no libraries defined. "
-msgstr "至少要设定1个馆藏类型"
+msgstr "没有设置图书馆。"
-#. %1$s: IF ( frameworktext )
+#. %1$s: IF ( frameworktext )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are no mappings for the %s"
-msgstr "这个表格包含四部分:"
+msgstr "%s 没有对应"
-#. %1$s: IF ( location )
+#
+#. %1$s: IF ( location )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
-msgstr "今天没有任何逾期"
+msgstr "今天%s 的指定馆藏 %s,没有任何逾期"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are no records in this batch to import. "
-msgstr "这个表格包含四部分:"
+msgstr "此批次输入,没有纪录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
#, c-format
msgid "There are no saved matching rules."
-msgstr "没有保存匹配规则。"
+msgstr "没有存储查询条件。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are no saved patron attribute types."
-msgstr "没有保存匹配规则。"
+msgstr "没有存储读者属性形式。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "There are no saved reports. "
-msgstr "没有保存匹配规则。"
+msgstr "没有存储的报表。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:27
#, c-format
msgid "There are several messages that can appear when checking items in:"
-msgstr ""
+msgstr "还入馆藏时,有几个消息出现:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:46
#, c-format
msgid ""
"There are several pre-defined options for the 'Frequency' of publication "
-msgstr ""
+msgstr "在'刊期'的选项里,有几个事先定的项目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:7
#, c-format
"There are several ways to place holds from the staff client. The most "
"obvious is using the 'Place Hold' button at the top of any bibliographic "
"record."
-msgstr ""
+msgstr "在馆员界面里,有几个地方可以预约,最常用的是书目记录上方的'预约'钮。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:22
#, c-format
"'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common "
"values for each of these are:"
msgstr ""
+"这三个索引包含以下内容:'fic'来自字段 003 第33字节、'bio'来自字段 008第34位"
+"元组、'mus'来自指引第06字节。上述三个索引的共同值为:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:59
#, c-format
"There are times when Koha will prevent the librarian from being able to "
"check out items to a patron. When this happens a warning will appear "
"notifying the librarian of why the patron cannot check items out."
-msgstr ""
+msgstr "有时,Koha阻止图书馆员借出馆藏给读者,以警告消息说明原因。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is a page on the Koha Wiki: "
-msgstr "阅读/撰写到 Koha Wiki"
+msgstr "在 Koha Wiki 有专用页面:"
#. %1$s: itemtags
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
#, c-format
-msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
-msgstr "超过 1 个以上的机读格式(MARC)字段有关馆藏分页(10):%s"
+msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10): %s"
+msgstr "超过 1 个以上的机读编目格式字段与此馆藏分页(10)有关:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:80
#, c-format
msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
-msgstr ""
+msgstr "没有任何消息送给这位读者。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182
#, c-format
msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "因此,被合并的记录没有删除。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Thesaurus "
-msgstr "辞典:"
+msgstr "索引典:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:103
#, c-format
msgid "Thesaurus:"
-msgstr "辞典:"
+msgstr "索引典:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
#, c-format
msgid ""
"These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
"\"Default\" library."
-msgstr ""
+msgstr "所有的图书馆都不能使用它,点选\"缺省\" 图书馆,即可改变此设置。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "These are disabled for the current library."
-msgstr "å\88°ç\9b®å\89\8då\9b¾ä¹¦é¦\86æ\97¥æ\9c\9fï¼\9a"
+msgstr "å½\93å\89\8dç\9a\84å\9b¾ä¹¦é¦\86ä¸\8dè\83½ä½¿ç\94¨å®\83ã\80\82"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "These are enabled."
-msgstr "没有保存匹配规则。"
+msgstr "不能使用它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:61
#, c-format
msgid "These are the possible messages you might see:"
-msgstr ""
+msgstr "你或许想看这些可能的消息:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:90
#, c-format
msgid "These are the possible warnings you might see:"
-msgstr ""
+msgstr "你或许想看这些可能的报警:"
#. %1$s: ratio
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
#, c-format
msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
-msgstr ""
+msgstr "这些馆藏有预约比率 ≥ %s。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:23
#, c-format
"rules. It is best to make sure you set the basic parameters before visiting "
"this section."
msgstr ""
+"这些参数控制读者记录与流通规则,最好在进入读者与流通模块前,先把它们设置好。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:66
#, c-format
msgid "These preference can be altered by the patron via the OPAC"
-msgstr ""
+msgstr "读者可以从联机公共目录修改这些首选"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "These preferences are set based on patron types and item types."
-msgstr "没æ\9c\89ä¿\9då\98å\8c¹é\85\8dè§\84å\88\99。"
+msgstr "æ ¹æ\8d®è¯»è\80\85å±\9eæ\80§ä¸\8eé¦\86è\97\8fç±»å\9e\8bï¼\8c设置è¿\99äº\9bé¦\96é\80\89。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:65
#, c-format
msgid "These preferences will override any you set via the patron categories"
-msgstr ""
+msgstr "您可以通过读者类型,凌驾这些首选"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"These rules define how your items are circulated, how/when fines are "
"calculated and how holds are handled."
-msgstr "è§\84å\88\99åº\94ç\94¨äº\8eæ\9c\80ç\89¹æ®\8aå\88°æ\9c\80ä¸\8dç\89¹æ®\8aï¼\8c第ä¸\80个满足ç\9a\84æ\98¯ï¼\9a"
+msgstr "è¿\99äº\9bè§\84å\88\99设置é¦\86è\97\8fç\9a\84æµ\81é\80\9aæ\96¹å¼\8fã\80\81ç½\9a款计ç®\97å\8f\8aé¢\84约ç\9a\84æ\96¹å¼\8fã\80\82"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:7
#, c-format
msgid ""
"These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is "
"set to 'enforce'."
-msgstr ""
+msgstr "UseBranchTransferLimits 首选设为'启用'后,这些规则才生效。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
#, c-format
msgid "Theses"
-msgstr "硕士论文(Theses)"
+msgstr "硕士论文"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Thesis: "
-msgstr "ç¡\95士论æ\96\87ï¼\88Thesesï¼\89"
+msgstr "ç¡\95士论æ\96\87ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:5
#, c-format
"and librarians can create their own frameworks for content specific to their "
"libraries."
msgstr ""
+"把框架视为新增书目记录的模板,可以再编辑或删除Koha的缺省框架,图书馆员也可以"
+"视需要,新增自己的框架。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
#, c-format
msgstr "第三"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Third Letter"
-msgstr "i- 书信"
+msgstr "第三封信"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:19
#, c-format
"'Search for Biblio' link below the boxes or by entering the bib number for a "
"record in the first box. Only if you search with the field between the "
"parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "检索'寻找书目'连结,或键入书目记录号,就能寻找既有的记录,祗有寻找括号内的字段。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:28
#, c-format
msgid ""
"This can be done easily by using the 'Edit as New (Duplicate)' option found "
"on the subscription information page and changing only the 'Library' field"
-msgstr ""
+msgstr "在订阅信息页面,使用'编辑新的(复制)'选项,及改变'图书馆'字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:102
#, c-format
msgid ""
"This can be overridden with the AllowRenewalLimitOverride system preference"
-msgstr ""
+msgstr "可以被AllowRenewalLimitOverride系统首选凌驾"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:81
#, c-format
msgid ""
"This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag"
-msgstr ""
+msgstr "图书馆员编辑读者记录与新增标签时,可以设置它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:71
#, c-format
msgid ""
"This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag "
"or by the Overdue/Notice Status Triggers"
-msgstr ""
+msgstr "图书馆员编辑读者记录与新增标签时,或引导逾期/通知钮,可以设置它。"
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
#, c-format
msgid "This category is used %s times"
-msgstr "è¿\99个类å\88«å·²使用 %s 次"
+msgstr "è¿\99个类å\9e\8b使用 %s 次"
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
#, c-format
msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
-msgstr "这个货币已使用 %s 次,不可移除"
+msgstr "这个币别已使用 %s 次,不可删除"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
-msgstr "这个错误表示连结失败,所指页面不存在"
+msgstr "这个错误表示连结失败以及页面不存在"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
#, c-format
msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
-msgstr "这个错误表示你没有浏览这个页面的权限。"
+msgstr "这个错误表示您没有权限读入这个页面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:16
#, c-format
msgid "This field is limited to 10 characters (numbers and letters only)"
-msgstr ""
+msgstr "这个字段限制在10字符以内(祗限字母数字)"
#. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
msgid "This field is mandatory"
-msgstr "%s 可重复 %s 必备"
+msgstr "此字段是必备"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:70
#, c-format
msgid ""
"This flag can automatically be set with the Overdue/Notice Status Triggers"
-msgstr ""
+msgstr "通过逾期/通知钮,可以自动设置此标签"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:9
msgid ""
"This form will automatically generate a random password, this password is "
"not the patron's current password, just a new random password"
-msgstr ""
+msgstr "此表格自动产生随机的口令,不是读者原先的口令,是新的随机口令"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:61
#, c-format
msgid ""
"This form will not appear if you have the patronimages system preference to "
"allow patron images"
-msgstr ""
+msgstr "系统首选设置为显示读者照片,则不会出现此表格"
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
#, c-format
msgid "This framework is used %s times"
-msgstr "è¿\99个书ç\9b®è®°å½\95æ\9e¶æ\9e\84已经使用 %s 次"
+msgstr "è¿\99个书ç\9b®è®°å½\95æ¡\86æ\9e¶已经使用 %s 次"
#. %1$s: nextreservtitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This hold (%s) was placed by "
-msgstr "预约依照:"
+#, c-format
+msgid "This hold (%s)was placed by "
+msgstr "被此读者预约 (%s):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
#, c-format
msgstr "预约中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This hold placed by : "
-msgstr "预约依照:"
+msgstr "预约者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This image "
-msgstr "这页"
+msgstr "照片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
#, c-format
msgid "This is a serial subscription"
-msgstr "这是一个期刊订阅"
+msgstr "这是期刊订阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:33
#, c-format
msgid ""
"This is optional, if you don't want to do any math on the results, just "
"leave this section blank."
-msgstr ""
+msgstr "这是选项,若您不要比较任何结果,放任为空白即可。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:29
#, c-format
msgid ""
"This is optional, if you don't want to limit results by any one field, just "
"leave this section blank."
-msgstr ""
+msgstr "这是选项,若您不要比较任何结果,放任为空白即可。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:37
#, c-format
msgid ""
"This is optional, if you want the results to come out as they are in the "
"table, just leave this section blank."
-msgstr ""
+msgstr "这是选项,若要把结果放在表格里,放任为空白即可。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:7
#, c-format
msgid ""
"This is the library that all circulation transactions will take place at. If "
-"you are at another library (or on a bookmobile) you will want to set your "
+"you are at another library (or on a bookmobile)you will want to set your "
"library before you start circulating items. To do this you can click 'Set' "
"at the top right or on the Circulation page."
-msgstr ""
+msgstr "所有的流通作业都在此图书馆完成,若您在另个图书馆(或流动图书馆),需在"
+"流通之前,先设置您的图书馆;点选右上方的'设置'或从流通页面设置它。"
#. %1$s: itemhomebranch
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
#, c-format
msgid "This item belongs to %s and cannot be issued from this location."
-msgstr "这个馆藏属于 %s,无法从这里借阅。"
+msgstr "这个馆藏属於 %s,不能从这里借阅。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
msgid "This item has been added to your cart"
-msgstr ""
+msgstr "此馆藏已加入您的借出篮"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
-#, fuzzy
msgid "This item is already in your cart"
-msgstr "这个画面分成两个部分"
+msgstr "此馆藏已在您的借出篮"
#. %1$s: collectionBranch
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
+#, c-format
msgid ""
"This item is part of a Rotating Collection and needs to be Transferred to %s"
-msgstr "这个馆藏需要馆际互借到 %s"
+msgstr "这个馆藏属於巡回馆藏,需要转移到 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:85
+#, c-format
msgid "This item must be checked in at its home library. "
-msgstr "这个馆藏必须在其所属分馆被归还。"
+msgstr "这个馆藏必须还入所属图书馆。"
#. %1$s: homebranchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
+#, c-format
msgid "This item needs to be transferred to %s"
-msgstr "这个馆藏需要馆际互借到 %s"
+msgstr "这个馆藏需要转移到 %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from "
-msgstr ""
+msgstr "此馆藏仅限特定的读者预约"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
msgid "This item normally cannot be put on hold."
-msgstr ""
+msgstr "此馆藏不能被预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:31
#, c-format
"This list of parameters includes functionality that didn't fit in any other "
"category. These items are optional and may not need to be altered depending "
"on how your library is using Koha."
-msgstr ""
+msgstr "此参数清单包括不适用於其它类型的功能,它们是选项,不必修改。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
#, c-format
msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
-msgstr ""
+msgstr "这个消息将会在读者的联机公共目录显示"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This message displays when checking out to this patron"
-msgstr "馆藏现在被这位读者借阅。续借吗?"
+msgstr "当读者借出时,将会显示消息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:95
#, c-format
msgid ""
"This notice is used for hold confirmation notices that are sent out in print "
"format. This will not effect what the email notice looks like."
-msgstr ""
+msgstr "此消息用於确认预约通知,以印本方式传送,不会影响电子邮件。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:75
#, c-format
msgid "This notice is used if two criteria are met: "
-msgstr ""
+msgstr "此通知用於两个情况:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:100
#, c-format
msgid "This notice is used to send Overdue Notices to Patrons"
-msgstr ""
+msgstr "此通知用於发送逾期通知给读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:90
#, c-format
msgid ""
"This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to "
"be set to 'Enable'"
-msgstr ""
+msgstr "此通知需要把 emailLibrarianWhenHoldIsPlaced 系统首选,设置为'启用'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:5
#, c-format
msgid ""
"This one-step report will show you how many items of each item type are "
"currently in your branch library or libraries."
-msgstr ""
+msgstr "此报表将显示当前在图书馆与分馆中,每种馆藏类型各有多少馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:26
-#, c-format
msgid ""
"This option will only appear if the AllowHoldDateInFuture system preference "
"is set to 'Allow'"
-msgstr ""
+msgstr "设置SpecifyDueDate系统首选为允许,此选项才会出现"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:27
#, c-format
msgid ""
"This option will only appear if you have set the SpecifyDueDate system "
"preference to allow staff to override the due date"
-msgstr ""
+msgstr "设置SpecifyDueDate系统首选为允许馆员指定到期日,此选项才会出现"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:5
#, c-format
"record. From here you can easily mark and item lost, damaged or withdrawn. "
"You can slo view the circulation history or edit the items."
msgstr ""
+"此页面提供特定书目的馆藏信息,可以在此标记遗失、毁坏或注销的馆藏,也可浏览流"
+"通纪录或编辑馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:5
#, c-format
msgid ""
"This page shows a short summary of the subscription along with all of the "
"issues that have been received, are expected, or marked late."
-msgstr ""
+msgstr "此页面显示订阅摘要,以及已收到、预期中或确定脱期的期刊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:5
#, c-format
msgid ""
"This page shows you all of the information about your subscription including "
"issue history."
-msgstr ""
+msgstr "此页面显示所有订阅及到馆的信息。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
#, c-format
msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
-msgstr ""
+msgstr "根据流通政策,此读者不能借出馆藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
#, c-format
msgid "This patron does not exist."
msgstr "这位读者不存在。"
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
+msgid "This patron has no circulation history."
+msgstr "读者的流通记录说明"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:37
#, c-format
msgid ""
"This patron type is used strictly for statistical purposes, such as in house "
"use of items."
-msgstr ""
+msgstr "此读者类型祗限於统计之用,诸如:馆内使用。"
#. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
#, c-format
msgid "This patrons is from a different library (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "此读者来自其它图书馆 (%s)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "This record has no items."
+msgstr "这笔书目记录没有馆藏记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This record is used "
-msgstr "这笔书目记录目前用了 %s 次"
+msgstr "这笔书目记录已经被使用"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
#, c-format
msgid "This record is used %s times"
-msgstr "这笔书目记录目前用了 %s 次"
+msgstr "这笔书目记录已经被使用了 %s 次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
#, c-format
msgid ""
"This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
"overdue items."
-msgstr ""
+msgstr "逾期馆藏相当多时,此报表将耗用大量资源。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This report shows items that: "
-msgstr "这笔记录没有相关馆藏"
+msgstr "此报表显馆藏:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:13
-#, c-format
msgid ""
"This report uses 'Period,' or date, filtering that allows you to limit to a "
"month by simply selecting the first day of the first month through the first "
"day of the next month. For example, 10/1 to 11/1 to find statistics for the "
"month of October. "
msgstr ""
+"此报表使用'期间'或日期为过滤器,可点选第一个月的首日,直到下个月的首日。如: "
+"10/1 至11/1,则找出10月份的统计数据。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This report will be generated based on a few system preferences:"
-msgstr "æ\95´ä½\93ç³»ç»\9få\81\8f好"
+msgstr "æ¤æ\8a¥è¡¨æ ¹æ\8d®å\87 个系ç»\9fé¦\96é\80\89计ç®\97å\87ºæ\9d¥ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:5
#, c-format
msgid "This report will list all items that are overdue at your library."
-msgstr ""
+msgstr "此报表列出所有今日逾期的馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:5
#, c-format
msgid ""
"This report will list all of the items that Koha thinks are in transit to "
"your library."
-msgstr ""
+msgstr "此报表列出转转到本馆的馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:5
#, c-format
msgid "This report will list all outstanding bills for your library system."
-msgstr ""
+msgstr "此报表将列出所有图书馆系统中未支付的帐单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:5
-#, c-format
msgid ""
"This report will list for you the patrons in your system who haven't checked "
"any items out."
-msgstr ""
+msgstr "报表将显示不曾借出的读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:5
-#, c-format
msgid ""
"This report will list items in your collection that have never been checked "
"out."
-msgstr ""
+msgstr "此报表列出不曾借出的馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:5
-#, c-format
msgid ""
"This report will list the average time items are out on loan based on the "
"criteria you enter"
-msgstr ""
+msgstr "此报表列出借出馆藏的平均时间。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:5
-#, c-format
msgid ""
"This report will list the total number of items of each item type per branch."
-msgstr ""
+msgstr "此报表列出每个分馆拥有的馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:12
#, c-format
msgid ""
"This report will not show items that are so long overdue that the system has "
"marked them 'Lost'"
-msgstr ""
+msgstr "此报表将不会显示逾期太久的馆藏,而是把它们标记为'遗失'的馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:5
#, c-format
msgid ""
"This report will show all of the holds that are waiting for patrons to pick "
"them up."
-msgstr ""
+msgstr "此报表列出待提取的预约到馆馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:5
#, c-format
msgid ""
"This report will show you all of the holds at your library. To generate this "
"report, you must have the Build Holds Queue cron job running."
-msgstr ""
+msgstr "此报表列出图书馆内被预约的馆藏,必须执行创建预约序列,才能执行此报表。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This report will show you all of the items that have holds on them that are "
"available at the library for pulling."
-msgstr "这份报表显示所有被预约且目前在馆内的馆藏。"
+msgstr "这份报表显示,还在馆内可供预约的馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:5
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This report will simply list the items that have the been checked out the "
"most."
-msgstr "这份报表显示所有被预约且目前在馆内的馆藏。"
+msgstr "报表将显示借出最多的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:5
-#, c-format
msgid "This report will simply list the patrons who have the most checkouts."
-msgstr ""
+msgstr "报表将显示借出最多的读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:20
#, c-format
msgid ""
"This requires that you have your closings added to the Holidays & "
"Calendar Tool"
-msgstr ""
+msgstr "必须在假日与行事历工具里,加入结束时间"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
-msgstr "这个画面显示跟已选取的字段和分栏。要修改或新增分栏,按「编辑」即可。"
+msgstr "这个画面显示已选择的字段和分栏,要修改或新增分栏,按「修改」即可。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:33
#, c-format
msgid "This screen will show whether an item is renewable and if not, why not."
-msgstr ""
+msgstr "此页面显示馆藏是否可续借,若不能续借则指出原因。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
-msgstr "这个脚本无法建立/写入必要的临时目录。"
+msgstr "这个程序不能创建/写入必要的暂时目录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:107
-#, c-format
msgid "This section can be expanded"
-msgstr ""
+msgstr "可以扩充此区段"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This section provides information about your Koha installation. It is useful "
"for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha "
"community."
msgstr ""
-" 这部分提供 Koha 安装的信息。如果你想报告程序漏洞给 Koha 社区,那么这些信息"
-"对 于开发人员是非常有用的。"
+"这里会提供 Koha 安装的信息,对研发人员或是回报问题给 Koha,都非常有用。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This section tells you which version of Koha and supporting software you are "
"using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give "
"development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version "
"will provide patches and bug fixes you require."
msgstr ""
-" 这里会说明 Koha 及辅助软件的版本,当你有问题要报告 Koha 社区时可以参考。 当"
-"你 遇到问题时,可以直接升级到最新的版本来获取补丁和漏洞修正。 "
+"这里显示 Koha 版本以及用到的软件,回报问题给 Koha 时,要给这些信息。Koha还在"
+"积极发展中,升级或是更新软件,有助於解决软件的错误。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:28
#, c-format
msgid "This setting cannot be changed after an attribute is defined"
-msgstr ""
+msgstr "设置属性后,就不能修改。"
#. %1$s: subscription_LOO.enddate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
-msgstr "这个订阅已经结束。最后一期刊将会于 %s 收到"
+msgstr "这个订阅已经到期,最后一期刊将於 %s 收到"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:32
-#, c-format
msgid ""
"This syntax would be required if the data might have a comma in it, like a "
"date string."
-msgstr ""
+msgstr "若数据含一个逗号,就像是日期符串,就需要此语法。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This tab lists all the dependant Perl Modules for Koha and whether or not "
"you have them installed, and the version number. If you are reporting an "
"issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have "
"installed."
msgstr ""
-" 此处列出Koha依赖的Perl模块列表,显示是否安装以及版本。假如你有问题要报告,"
-"å¼\80 å\8f\91人å\91\98ä¼\9a询é\97®ä½ è¿\99äº\9bç\9b¸å\85³ä¿¡æ\81¯。"
+"此清单显示安装的Perl模块及版本编号,回报问题时,研发人员会询问安装的Perl模块"
+"å\86\85容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:5
-#, c-format
msgid ""
"This tool allows you to bulk anonymize circulation histories (this means "
"that you keep records of how many times items were checked out - but not the "
-"patrons who checked the items out) or bulk delete patrons (remove them from "
+"patrons who checked the items out)or bulk delete patrons (remove them from "
"the system completely)."
msgstr ""
+"此工具允许以批次方式,匿名流通记录(即保留馆藏借出次数记录 - "
+"但没有读者的借出记录),或删除读者纪录(即从系统里完全清除它们)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:17
#, c-format
"want the series number to show in the title on your search results you "
"simply have to map 490 $v to 'subtitle' along with the 245 $b."
msgstr ""
+"此工具可链接记录的内容,想让集丛号出现在寻找结果的题名,可把字段 490 $v 连结"
+"至 字段 245 $b'副题名'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:5
#, c-format
msgid "This tool checks the MARC structure in your frameworks."
-msgstr ""
+msgstr "此工具点选框架里的机读编目格式结构。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:18
#, c-format
msgid "This tool will allow you to delete a batch of item records from Koha."
-msgstr ""
+msgstr "此工具让您批次删除馆藏信息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:5
#, c-format
msgid ""
"This tool will allow you to map MARC fields to a set of predefined keywords."
-msgstr ""
+msgstr "此工具让您对应机读编目格式的字段至指定的键词。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:6
-#, c-format
msgid "This tool will allow you to modify a batch of item records in Koha."
-msgstr ""
+msgstr "此工具让您批次修改馆藏记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:19
#, c-format
msgid ""
"This value will be charged to patrons when you mark and item they have "
"checked out as 'Lost'"
-msgstr ""
+msgstr "当您置标某馆藏为'遗失'时,此值为向读者收取的金额。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:19
#, c-format
"This will allow for easy entry of local cities into the patron record "
"without risking the potential for typos or mistaken zip/postal codes."
msgstr ""
+"从这里把城市输入读者的记录,以点选的方式输入,避免文字或邮递区号的错误。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
#, c-format
msgid ""
"This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
"card layout editor. "
-msgstr ""
+msgstr "在读者证编辑器里,此名称系指照片。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This will charge the patron on checkout"
-msgstr "这将会改变主题标题"
+msgstr "这将会改变借出的读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:15
#, c-format
msgid "This will check the holiday calendar before charging fines"
-msgstr ""
+msgstr "收取罚款前,请确认假日行事历。"
-#. %1$s: IF ( too_many_items )
+#. %1$s: IF ( too_many_items )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
-msgstr "这将会改变主题标题"
+msgstr "将删除 %s 所有的%s选定的%s 馆藏。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
#, c-format
msgid ""
"This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
"option checks for posible exceptions. If an exception exists, this option "
"will remove the exception and set the date to a regular holiday."
msgstr ""
+"删除此假日规定,若是重复的假日,也检查可能的例外;若有例外,此选项将删除例"
+"外,并把该日设为固定的假日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:86
#, c-format
msgid ""
"This will open a new MARC record with the fields filled in with the values "
"from the original Bibliographic Record."
-msgstr ""
+msgstr "打开新的机读编目格式记录,输入原书目记录的值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:7
#, c-format
msgid "This will open up a blank form for entering MARC field data"
-msgstr ""
+msgstr "打开空白的表格,以备输入机读编目格式字段的数据"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
#, c-format
msgid ""
"This will save changes to the holiday's title and description. If the "
"information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
"dates on which the holiday is repeated."
msgstr ""
+"存储假日名称及说明的改变,若修改重复假日的信息,它会影响所有重复的日子。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:255
#, c-format
msgid ""
"This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
"Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
"selecting August 1st will make August 1st a holiday every year."
msgstr ""
+"选定假日的月日,此选项可每年重复,如:选定2月28日,则每年的2月28日都是假日。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
#, c-format
msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
-msgstr "Thomas Dukleth(MARC 架构维护)"
+msgstr "Thomas Dukleth(MARC 框架维护)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
#, c-format
msgid "Those items won't be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "不会删除这些馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
msgid "Threshold missing"
-msgstr "阈值丢失"
+msgstr "没有门槛值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
#, c-format
msgid "Through Acquisitions"
-msgstr "é\80\9aè¿\87é\87\87è´"
+msgstr "é\80\9aè¿\87é\87\87访"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Thu"
-msgstr "这"
+msgstr "星期四"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Thursdays"
msgstr "星期四"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
#, c-format
msgid "Tigran Zargaryan"
msgstr "Tigran Zargaryan"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Till Reconciliation"
msgstr "每日报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time"
msgstr "时间:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Time selection:"
-msgstr "确认删除"
+msgstr "选定时间"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:11
#, c-format
msgid "Time should be entered as hh:mm (2 digit hour, 2 digit minute)"
-msgstr ""
+msgstr "时间的格式应为 时时:分分(2个数字的时,及2个数字的分)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid ""
"Tip: All fields, with the exception of the 'Item Type' will be editable from "
"the Item Types list"
-msgstr ""
+msgstr "秘诀:在'馆藏类型'之的类型,可以从馆藏类型清单编辑所有的字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:19
#, c-format
msgid ""
"Tip: Chain together the fields you want to show after the item title in the "
"order in which you want them to appear."
-msgstr ""
+msgstr "秘诀:把想要显示的字段串在一起,放在馆藏题名之后。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:23
-#, c-format
msgid ""
"Tip: If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should "
"contain a comma-separated list of attribute types and values."
msgstr ""
+"秘诀:装入读者属性时,'patron_attributes'字段应是一个清单,以逗号区隔属性与其值的清"
+"单,属性代码与分号应在每个值之前,如:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:22
-#, c-format
msgid ""
"Tip: If no results are found, try searching for fewer fields, not all Z39.50 "
"targets can search all of the fields above."
-msgstr ""
+msgstr "秘诀:若没有找到,试着寻找较少的字段,不要寻找所有Z39.50服务器的所有字段。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:71
-#, c-format
msgid ""
"Tip: If the total amount loanable for a given patron category is left blank, "
"no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
"type."
msgstr ""
+"秘诀:若读者类型中的可借阅馆藏量为空白,即表示无借阅上限;不过,还是受限於馆藏"
+"类型设置的借阅量。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:19
#, c-format
"creating rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' option "
"can cause issues with holds)"
msgstr ""
+"秘诀:在单一图书馆系统里,创建规则之前,先选定您的分馆名称(有时,祗在'所有图"
+"书馆'选项里,给定规则,也能预约馆藏)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:11
#, c-format
"Tip: Large libraries can choose to filter the report before it runs by "
"setting the FilterBeforeOverdueReport system preference to 'Require'."
msgstr ""
+"秘诀:大型图书馆把系统首选 FilterBeforeOverdueReport 设置为'需要',就可在执行"
+"之前,选择报表的过滤器。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:21
#, c-format
msgid "Tip: Mac users use the OPTION button in place of ALT"
-msgstr ""
+msgstr "秘诀:麦金塔计算机用户,以OPTION钮取代ALT钮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:112
#, c-format
msgid ""
"Tip: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, "
"you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool"
-msgstr ""
+msgstr "秘诀:想要告知读者,期刊到馆,可以点选'设置通知',进入'通知'工具页面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Tip: This data is not automatically updated, so be sure to keep it up to "
"date so that your accounting is kept correct."
-msgstr ""
+msgstr "秘诀:此数据不会自动更新,必须人工更新,才能够保持帐号内容的正确性。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Tip: This tool does not use the label layouts or templates, it simply prints "
"a spine label in the first spot on the label sheet."
-msgstr ""
+msgstr "秘诀:此工具不使用标签模板,它祗印出第一个书标。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:11
-#, c-format
msgid ""
"Tip: To get a complete picture of your monthly or daily circulation, you can "
"run the report twice, once for 'Type' of 'Checkout' and again for 'Renewal.'"
msgstr ""
+"秘诀:您可以执行两次报表,一次是'借出'的'类型',另一次是'更新',就能取得完整的"
+"全月或每天的流通信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:31
-#, c-format
msgid ""
-"Tip: You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
+"Tip: You can also use your own headers (instead of the ones from Koha)by "
"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign. "
"Example : Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
-msgstr ""
+msgstr "秘诀:可以在栏号之前,使用自己的标题(不用Koha缺省的标题),加在等号"
+"之后。如:个人姓名=200|款目细目=210$a|300|009"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:869
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:871
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tirana, Albania"
-msgstr "阿尔巴尼亚‧地拉那"
+msgstr "阿尔巴尼亚・地拉那"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
#, c-format
msgid "Tiros"
-msgstr "三人组"
+msgstr "Tiros"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:487
#, c-format
msgid "Tissot's conformal conic"
-msgstr ""
+msgstr "Tissot's conformal conic"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
+#, c-format
msgid "Title "
msgstr "题名:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
-msgstr "题名(A-Z)"
+msgstr "题名(A-Z)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
-msgstr "题名(Z-A)"
+msgstr "题名(Z-A)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Title : "
msgstr "题名:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
#, c-format
msgid "Title Phrase"
msgstr "题名描述"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
msgid "Title cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "题名不能空白"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:407
+msgid "Title translated: "
+msgstr "题名翻译"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
#, c-format
msgid "Title-page availability code"
-msgstr ""
+msgstr "题名页可用代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
+#, c-format
msgid "Title: "
-msgstr "题名:*"
+msgstr "题名:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
#, c-format
msgid "To"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To "
msgstr "到"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
+msgid "To Date : "
+msgstr "结束日期:"
+
+#
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:45
-#, fuzzy
msgid "To Screen"
msgstr "输出到屏幕"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
#, c-format
msgid "To a file:"
-msgstr "到文件"
+msgstr "输出成文件:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To a file: "
-msgstr "到文件"
+msgstr "输出成文件:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:9
-#, fuzzy, c-format
msgid "To add a CSV Profile"
-msgstr "æ \87ç¾å¤\96å½¢"
+msgstr "æ\96°å¢\9eCSVé\85\8dç½®æ\96\87件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:34
#, c-format
msgid ""
"To add a Search Domain or Library Property Group click the 'New Group' "
"button at the top of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "点选屏幕上方的'新群组'钮,新增寻找领域或图书馆群组。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:11
#, c-format
msgid "To add a budget click the 'New Budget' button."
-msgstr ""
+msgstr "点选 '新预算'钮,新增预算。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:5
#, c-format
msgid ""
"To add a field to a Authority Framework click the 'New Tag' button at the "
"top of the Authority Framework definition"
-msgstr ""
+msgstr "点选权威框架上方的'新标签'钮,新增权威框架的字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:5
#, c-format
msgid ""
"To add a field to a Framework click the 'New Tag' button at the top of the "
"Framework definition"
-msgstr ""
+msgstr "点选框架上方的'新标签'钮,新增框架的字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:11
#, c-format
msgid ""
"To add a new Patron Attribute Type, click the 'New Patron Attribute Type' "
"button at the top of the page"
-msgstr ""
+msgstr "点选页面上方的'新增读者属性类型',新增读者属性类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:5
#, c-format
msgid ""
"To add a new authority record, choose the authority type from the 'New "
"Authority' button."
-msgstr ""
+msgstr "从'新增权威'钮,选择权威属性,新增一笔权威记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:9
#, c-format
msgid ""
"To add a new batch, you want to click on the 'Batches' button at the top of "
"your page and choose 'New Batch'"
-msgstr ""
+msgstr "点选页面上方的'批次'钮,选择'新的批次',就能新增一个批次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:9
#, c-format
"To add a new city, click the 'New City' button at the top of the page and "
"enter the city name, state and zip/postal code."
msgstr ""
+"点选页面上方的'新城市'钮,输入城市名称、省及邮递区号,就能新增一个城市。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To add a new framework"
-msgstr "æ\96°å¢\9e书ç\9b®è®°å½\95æ\9e¶æ\9e\84"
+msgstr "æ\96°å¢\9e书ç\9b®è®°å½\95æ¡\86æ\9e¶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:13
#, c-format
msgid ""
"To add a new fund click the New button and then choose which Budget you "
"would like to add the fund to."
-msgstr ""
+msgstr "点选新增钮,然后选择预算,把它加入基金,就能够新增一笔基金。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:11
#, c-format
msgid ""
"To add a new item type, simply click the 'New Item Type' button at the top "
"of the Item Types page."
-msgstr ""
+msgstr "点选馆藏类型页面上方的'新增馆藏类型'钮,新增馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:9
msgid ""
"To add a new layout, you want to click on the 'Layouts' button at the top of "
"your page and choose 'New Layout'"
-msgstr ""
+msgstr "点选页面上方的'布景'钮,选择'新布景',即可新增布景"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To add a new library:"
-msgstr "帮助:图书馆分馆"
+msgstr "新增图书馆:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:11
-#, fuzzy, c-format
msgid "To add a new notice"
msgstr "新增通知"
#, c-format
msgid ""
"To add a new patron category click 'New Category' at the top of the page"
-msgstr ""
+msgstr "点选页面上方的'新增类型',以新增读者类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:11
msgid ""
"To add a new profile, you want to click on the 'Profiles' button at the top "
"of your page and choose 'New Profile'"
-msgstr ""
+msgstr "点选页面上方的'配置文件',选最'新增配置文件',即可新增配置文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:11
#, c-format
msgid ""
"To add a new stop word to the list, click the 'New Stop Word' button and add "
"the word you'd like ignored"
-msgstr ""
+msgstr "点选'新增高频字'钮,新增想要忽略的字词,即可把该字词加入高频字列表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:9
msgid ""
"To add a new template, you want to click on the 'Templates' button at the "
"top of your page and choose 'New Template'"
-msgstr ""
+msgstr "点选页面上方的'模板'钮',选择'新增模板',即可新增模板"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:5
#, c-format
msgid ""
"To add a road type, click 'New Road Type' and then enter the road type the "
"way you'd like it displayed."
-msgstr ""
+msgstr "点选'新增道路类型',键入道路类型,就能新增道路类型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:9
#, c-format
msgid "To add a vendor click the 'New Vendor' button on the Acquisitions page."
-msgstr ""
+msgstr "从采访页面点选'新增供应商',就能新增供应商。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:10
#, c-format
msgid ""
"To add additional values to the manual invoice type pull down menu, add them "
"to the MANUAL_INV Authorized Value"
-msgstr ""
+msgstr "把许可值加入MANUAL_INV后,即可将新增的值纳入人工收据类型的下拉选单里"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:7
-#, c-format
msgid ""
"To add news to either the OPAC, the Staff Client or a Circulation receipt:"
-msgstr ""
+msgstr "从联机公共目录、馆员界面或流通收条,新增公告:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:62
#, c-format
msgid "To add patron images in bulk, use the Upload Patron Images Tool"
-msgstr ""
+msgstr "以上传读者照片工具,大量新增读者照片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:42
#, c-format
msgid ""
"To add titles to an existing list click on the list name from the page of "
"lists"
-msgstr ""
+msgstr "点选虚拟书架页面的虚拟书架名称,就能新增书名至既有的虚拟书架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:10
#, c-format
"To approve a tag, you can either click the 'Approve' button inline with the "
"term, or check all terms you want to approve and click 'Approve' below the "
"table."
-msgstr ""
+msgstr "点选字词中的'同意'钮。或勾选表格下的'同意'钮,即可加入键词。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:26
#, c-format
msgid "To be able to order from a vendor you must make them 'Active'"
-msgstr ""
+msgstr "必须先'启用',才能向供应商发出订单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:5
#, c-format
msgid ""
"To begin the checkout process you must enter the patron barcode or part of "
"their name. The checkout option appears in three main places:"
-msgstr ""
+msgstr "借出程序是这样的,必须先输入读者条码或姓名,然后有三个选择:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To biblio number: "
-msgstr "到书目编号:"
+msgstr "书目记录号码开始从:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:15
#, c-format
msgid ""
"To check an item in scan the barcode for the item into the box provided. A "
"summary of all items checked in will appear below the checkin box"
-msgstr ""
+msgstr "还入时,扫瞄馆藏的条码,显示该馆藏的细节"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:15
#, c-format
msgid ""
"To check an item out to a patron, first search for that patron using one of "
"the many options listed above."
-msgstr ""
+msgstr "借出馆藏时,以上述的选项之一,先寻找读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:19
#, c-format
msgid ""
"To check terms against the approved and rejected lists (and possibly against "
-"the dictionary you have assigned for tag moderation) simply enter the term "
+"the dictionary you have assigned for tag moderation)simply enter the term "
"into the search box on the bottom right of the screen to see the status of "
"the term"
-msgstr ""
+msgstr "检查字词的有效性(通常比较字典)时,在寻找框键入该字词,查看其结果"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:35
#, c-format
msgid "To clean a batch, click the 'Clean' button to the right"
-msgstr ""
+msgstr "清除批次时,点选右方的'清除'钮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To clean items out of the 'reservoir':"
-msgstr "使用浏览器显示:"
+msgstr "把馆藏删除'暂存数据库':"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:29
#, c-format
msgid ""
"To complete the process continue to the Managed Staged MARC Records Tool"
-msgstr ""
+msgstr "完成此程序,回到管理机读编目格式记录工具"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To create a new matching rule:"
-msgstr "没æ\9c\89ä¿\9då\98å\8c¹é\85\8dè§\84å\88\99。"
+msgstr "æ\96°å»ºæ\9f¥è¯¢æ\9d¡ä»¶。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:44
-#, c-format
msgid ""
"To delete a profile, check the 'Delete selected profile' option before "
"clicking 'Submit Query'"
-msgstr ""
+msgstr "点选'删除指定的配置文件'选项,再选择'送出查询',就能删除配置文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:17
#, c-format
"and as a button that appears after clicking on the summary of the authority "
"record."
msgstr ""
+"必须先确定没有被任何书目记录使用,才能够删除权威记录。若没有与任何书目记录有"
+"关连,则在寻找结果的权威记录右方,出现'删除'连结,点选之后,就能删除它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:17
#, c-format
msgid ""
"To delete one or multiple of these images, click the checkbox to the right "
"of each image you want to delete and click the 'Delete' button."
-msgstr ""
+msgstr "点选照片右方的'删除'钮,就可以删除它们。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49
#, c-format
msgid ""
"To delete or cancel a hold, choose 'del' from the menu or click the red 'X' "
"to the right of the hold line."
-msgstr ""
+msgstr "删除或取消预约时,从选单取用'删除',或点选预约列右方的红色'X',即可。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:51
-#, c-format
msgid ""
"To duplicate a field click on the 'repeat this tag' icon to the right of the "
"tag "
-msgstr ""
+msgstr "点选字段旁的加号,即可重复该字段"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:54
#, c-format
msgid ""
"To duplicate a subfield click on the clone icon (to remove a copied field, "
-"click the delete clone icon) to the right of the field"
-msgstr ""
+"click the delete clone icon)to the right of the field"
+msgstr "点选字段右方的复制钮,即可复制该分栏(或点选删除钮,删除重复的字段)"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To edit a bibliographic record, use the cataloging search to find the "
"record. This can be done either via the cataloging interface or the catalog "
"search. A search with in the Cataloging module will search the catalog and "
"the reservoir (see below)."
msgstr ""
-" 想要编辑书目记录,可以通过查询馆藏目录来寻找馆藏。可以使用编目界面或馆藏搜"
-"索 界面来完成。编目模块将搜索馆藏目录和书目储备库。"
+"可通过编目模块或寻找目录,查询目录数据,找到该笔书目记录,才能够编辑它。从"
+"人编目模块寻找,将寻找馆藏目录和书目数据库。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:72
-#, c-format
msgid ""
"To edit a record you can click 'Edit Biblio' from the search results on the "
"cataloging page or by clicking the Edit button on the Bibliographic Record "
"and choosing 'Edit Record'"
msgstr ""
+"从两个地方可以点选'编辑书目'钮,编辑书目记录;编目页面的寻找结果,以及书目记"
+"录本身的编辑钮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:46
#, c-format
msgid "To edit a report click 'Edit SQL' beside the report"
-msgstr ""
+msgstr "点选报表旁的'编辑SQL'钮,即可编辑报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:58
#, c-format
msgid ""
"To edit a specific section of the patron record (for example the Library Use "
-"section) click the 'Edit' link below the section"
-msgstr ""
+"section)click the 'Edit' link below the section"
+msgstr "点选读者记录各区(如图书馆使用)下的'编辑'连结,可以编辑该区的内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To edit events"
-msgstr "法规"
+msgstr "编辑事件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:9
#, c-format
msgid ""
"To edit or receive an issue, simply check the box in the 'Edit' column and "
"click the 'Edit Serial' button."
-msgstr ""
+msgstr "点选'编辑'栏,选择'编辑期刊'钮,就可以编辑或签收期刊。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:51
#, c-format
msgid ""
"To edit the entire patron record simply click the 'Edit' button at the top "
"of the patron record."
-msgstr ""
+msgstr "点选读者记录最上方的'编辑'钮,就可以编辑整个读者记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:19
#, c-format
msgid "To edit the subfields click 'Edit Subfields'"
-msgstr ""
+msgstr "点选'编辑分栏',就可以编辑分栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:9
#, c-format
msgid "To either delete or anonymize patrons"
-msgstr ""
+msgstr "删除或匿名读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:39
-#, c-format
msgid "To expand a collapsed tag click on the tag description"
-msgstr ""
+msgstr "点选栏号,就可以扩展该栏号的内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:9
#, c-format
msgid ""
"To expand collapsed values simply click on the title and the subfields will "
"appear."
-msgstr ""
+msgstr "点选题名,展开隐藏的分栏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9
#, c-format
msgid "To find additional targets you use IndexData's IRSpy: "
-msgstr ""
+msgstr "使用IndexData的IRSpy功能,找寻新的目标:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:16
-#, c-format
msgid ""
"To find daily statistics, set your date range.Example: \"I want circulation "
"data starting with date XXX up to, but not including, date XXX.\""
-msgstr ""
+msgstr "每日的统计报表,如:\"我要从 XXX 此时间开始流通此数据,但不包括 XXX 此日。\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:40
-#, c-format
msgid ""
"To get help from the Library of Congress on a Marc tag click the question "
-"mark (?) to the right of each field number "
-msgstr ""
+"mark (?)to the right of each field number "
+msgstr "点选栏号右方的问题,可取得美国国会图书馆对该字段的说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:31
#, c-format
msgid ""
"To have expired holds canceled automatically you will need to have the "
"Expired Holds cron job set to run on a regular basis."
-msgstr ""
+msgstr "自动取消过期的预约,需要设置预约过期功态,才能定期执行此任务。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:9
#, c-format
msgid ""
-"To hide some of the columns you can click the minus sign (-) to the right "
-"(or below as in the screenshot above) the dates. To add more columns you can "
-"click the plus sign (+) found above the 'Auto-fill row' buttons."
+"To hide some of the columns you can click the minus sign (-)to the right "
+"(or below as in the screenshot above)the dates. To add more columns you can "
+"click the plus sign (+)found above the 'Auto-fill row' buttons."
msgstr ""
+"点选日期右方的减号,可以隐藏部份字段;点选'自动填入列'钮上方的加号,可以新增"
+"字段。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To itemcallnumber: "
-msgstr "到索书号"
+msgstr "索书号开始从:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:21
#, c-format
msgid ""
"To limit your export only to items from the library you're logged in as (if "
-"you leave the 'Library' field set to 'All') or to the library you selected "
+"you leave the 'Library' field set to 'All')or to the library you selected "
"above check the 'Remove non-local items' box"
msgstr ""
+"点选'删除非本馆馆藏'框,可以祗输出登录图书馆的馆藏(若设置'图书馆'字段为'全"
+"选'),或祗输出选定的图书馆馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:49
#, c-format
msgid "To make changes to the vendor, simply click the 'Edit' button."
-msgstr ""
+msgstr "点选'编辑'钮,就能改变供应商。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:35
#, c-format
msgid ""
"To make edits to the fields associated with the Framework you must first "
"click 'MARC Structure' and then follow the instructions for editing subfields"
-msgstr ""
+msgstr "点选'机读编目格式结构',跟著指示,就能编辑分栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:33
#, c-format
msgid ""
"To mark an item as back at the home branch, check the item in at the home "
"branch "
-msgstr ""
+msgstr "在所属图书馆点选馆藏,就能标记该馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
-msgstr "修改规则,或为相同读者类型和馆藏类型创建新规则。"
+msgstr "欲修改规则,请新增相同读者类型与馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:53
#, c-format
msgid ""
"To move subfields in to the right order, click the up arrow to the left of "
"the field"
-msgstr ""
+msgstr "点选字段左侧的向上箭头,把分栏重新排序"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
-msgstr "为了通知读者新期刊到馆,你必须<a1>定义一条通知</a>。"
+msgstr "欲通知读者新到馆的期刊消息,必须"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:5
-#, c-format
msgid ""
"To only change the patron's password, click the 'Change Password' button"
-msgstr ""
+msgstr "点选'更改口令'钮,可改变读者的口令"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:52
#, c-format
msgid ""
"To only change the patron's password, click the 'Change Password' button "
-msgstr ""
+msgstr "点选'更改口令'钮,可改变读者的口令"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
-"new (empty) record'"
-msgstr "来自新增记录(空的)"
+"new (empty)record'"
+msgstr "选择'来自新增(空白)记录',新增别处找不到的记录"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
-"new (empty) record' "
-msgstr "来自新增记录(空的)"
+"new (empty)record' "
+msgstr "选择'来自新增(空白)记录',新增别处找不到的记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:34
-#, c-format
msgid ""
"To override the renewal limits you can set the AllowRenewalLimitOverride "
"system preference to allow overrides and a checkbox will appear below the "
"list of checkouts that reads 'Override Renewal Limit' "
msgstr ""
+"设置系统首选 AllowRenewalLimitOverride 为允许凌驾后,在借出页面有个框,标记"
+"为'凌驾续借限制',就可更改续借限制"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:19
#, c-format
"presented with a confirmation screen where you can choose your template and "
"layout."
msgstr ""
+"印书标,点选'批次输出'钮。祗印部份书标时,点选'输出馆藏'钮。两种方式都先选择"
+"模板与分配,并确认。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47
#, c-format
msgid ""
"To rearrange or delete holds, simply make a selection from the 'Priority' "
"pull down or click the arrows to the right of the priority pull down."
-msgstr ""
+msgstr "重新排序或删除预约,祗需点选'优先'下拉选单或右方的箭头。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:11
msgid ""
"To receive a specific item, click the 'Receive' link to the right of the "
"item."
-msgstr ""
+msgstr "点选馆藏右方的'点收',即点收该馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:12
#, c-format
"To reject a tag, you can either click the 'Reject' button inline with the "
"term, or check all terms you want to approve and click 'Reject' below the "
"table."
-msgstr ""
+msgstr "拒绝字段,点选词汇旁的'拒绝'钮或勾选词汇并点选表格下方的'拒绝'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:55
#, c-format
msgid ""
"To remove a subfield (if there is more than one of the same type), click the "
-"- (minus sign) to the right of the field"
-msgstr ""
+"- (minus sign)to the right of the field"
+msgstr "点选字段右方的减号,即可删除该分栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To report this error, you can "
-msgstr "报告此错误,你可以<a1>发送电子邮件给Koha管理员</a>。"
+msgstr "回报这个错误,您可以"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:48
#, c-format
msgid ""
"To save time you can clone rules from one library to another by choosing the "
"clone option above the rules matrix."
-msgstr ""
+msgstr "为了节省时间,可以从别的图书馆复制规则,从规则表格里,点选复制,即可。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:137
msgid ""
"To save your changes simply click the 'Save Changes' button at the top of "
"the screen"
-msgstr ""
+msgstr "修改完成后,点选屏幕上方的'存储修改'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:7
#, c-format
msgid "To schedule a task, visit the Task Scheduler and fill in the form"
-msgstr ""
+msgstr "到工作调度页面,填写表格,即可把工作排入时程里"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To screen in the browser:"
-msgstr "使用浏览器显示"
+msgstr "查看借阅者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:533
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To screen into the browser: "
-msgstr "使用浏览器显示:"
+msgstr "查看借阅者:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:42
#, c-format
msgid ""
"To see Search Domain Groups in action visit the staff client advanced search "
"page in your Koha system"
-msgstr ""
+msgstr "从馆员界面的高级寻找页面,可以使用寻找网域群组"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:5
#, c-format
"To see more search options click [More Options] at the bottom of the page. "
"This will allow for more advanced boolean searching."
msgstr ""
+"欲浏览更多寻找项目,请点选页面下方的[更多项目],可以使用更多的布尔寻找。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:50
-#, c-format
msgid "To see the contents of a list, visit the Lists page on the staff client"
-msgstr ""
+msgstr "转至馆员界面上方的读者选单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:17
#, c-format
msgid ""
"To send additional notices, click on the tabs for 'Second' and 'Third' notice"
-msgstr ""
+msgstr "点选分页的'第二'与'第三'通知,送出额外的通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:11
-#, c-format
msgid ""
"To set patron permissions, you must first have a patron of the 'Staff' type "
"open"
-msgstr ""
+msgstr "修改读者权限,须先有'馆员'的读者类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:16
#, c-format
msgid "To set preferences for all libraries, keep the menu set to 'Default'"
-msgstr ""
+msgstr "把选单设置为'缺省',就能设置为适用所有图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:34
#, c-format
msgid ""
"To set up a routing list for serials, choose 'Routing List' from the 'Patron "
"notification' field. "
-msgstr ""
+msgstr "设置期刊的传阅清单,点选'读者通知'字段里的'传阅清单'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To set up circulation alerts:"
-msgstr "出纳报表"
+msgstr "设置流通通知:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:5
#, c-format
msgid ""
"To standardize patron input you can define cities or towns within your "
"region so that when new patrons are added librarians simply have to select "
-"the town from a list instead of having to type the town and zip (or postal) "
+"the town from a list instead of having to type the town and zip (or postal)"
"code information."
msgstr ""
+"为了标准化读者输入的内容,把城镇及邮递区号设为缺省值,读者祗需选择即可。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:20
#, c-format
"To the right of each account line there is a print link. Clicking that link "
"will print an invoice for the line item that includes the date and "
"description of the line item along with the total outstanding on the account."
-msgstr ""
+msgstr "每个帐号的右方,有个印表连结;点选之后,打印收据,包括日期及说明。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:32
#, c-format
"Releases' and a fund for 'Science Fiction.' It is an optional way to further "
"organize your finances."
msgstr ""
+"在基金的右方,有三个选项'编辑'、'删除'、'新增儿童基金'。儿童基金是附属基金,"
+"如:在'小说'、'新版'、'科学小说'等基金项下,可以有儿童基金;用以进一步细分预"
+"算内容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:11
#, c-format
"automatically send an email to the vendor at the email address you have on "
"file."
msgstr ""
+"未到的期刊右方,有个框'催缺订单',点选之后,送出催缺的电子邮件给供应商。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
"To the right of the new field is a link to 'Subfields,' you will need to add "
"subfields before this tag will appear in your MARC editor."
msgstr ""
+"新字段的右方有个'分栏'连结,必须先新增分栏,才能够在机读编目格式编辑器里,编"
+"辑该分栏。"
#. %1$s: title
#. %2$s: surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
+#, c-format
msgid ""
"To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
-msgstr "更新 %1s %2s 的照片,输入上传图片名,然后点击'上传'。"
+msgstr "为更新 %s %s的照片,请在新的照片文件处输入名称,并点选'上传'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:58
-#, c-format
msgid "To use a plugin click on the icon to the right of the filed "
-msgstr ""
+msgstr "点选右方的删节号,加入插件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To use this tool you simply need the barcode for the book you'd like to "
"print the spine label for."
-msgstr "假如你打印书签,就需要这个模块。"
+msgstr "扫瞄书籍的条码,才能使用此工具,打印书标。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:45
#, c-format
msgid ""
"To view a vendor's information page you must search for the vendor from the "
"Acquisitions home page. Your search can be for any part of the Vendor's name."
-msgstr ""
+msgstr "从采访主页寻找供应商,就能查看该供应商的信息,可以用部份名称寻找。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:363
#, c-format
msgid "To whom it may concern"
-msgstr "可能要注意"
+msgstr "敬启者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
+#, c-format
msgid "To: "
msgstr "到:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "今天"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
#, c-format
msgid "Today's notifications"
-msgstr "今日通知"
+msgstr "今日的通知"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
msgid "Toggle Lowest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "设置为最不优先顺序"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
msgid "Toggle Set to Lowest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "设置为最不优先"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:875
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:877
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tokyo, Japan"
-msgstr "日本‧东京"
+msgstr "日本・东京"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
#, c-format
-msgid "TomÃ\83¡s Cohen Arazi"
-msgstr ""
+msgid "Tomás Cohen Arazi"
+msgstr "Tomás Cohen Arazi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Too Many Holds: "
-msgstr "预约过多:"
+msgstr "预约太多:"
#. %1$s: current_loan_count
#. %2$s: max_loans_allowed
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
-msgstr "借阅馆藏过多(已借阅/上限:%s)"
+msgstr "借出太多馆藏,已借出 %s,上限为 %s。"
#. %1$s: too_many_items
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:119
#, c-format
-msgid "Too many items (%s) to display individually."
-msgstr ""
+msgid "Too many items (%s)to display individually."
+msgstr "显示太多馆藏(%s)。"
#. %1$s: too_many_items
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
#, c-format
msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
-msgstr ""
+msgstr "太多馆藏(%s):不能全部显示。"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
#, c-format
msgid "Tools"
msgstr "工具"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
#, c-format
msgid "Tools Home"
-msgstr "工具"
+msgstr "工具主页"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:5
#, c-format
"Tools in Koha all perform some sort of action. Often many of the items "
"listed under Tools in Koha are referred to as 'Reports' in other library "
"management systems."
-msgstr ""
+msgstr "Koha 的工作执行某种任务。通常是其它图书馆管理系统里的'报表'。"
#. %1$s: mainloo.limit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
#, c-format
msgid "Top %s List patrons for Checkouts"
-msgstr "借阅排名前 %s 读者"
+msgstr "借出排行 %s 的读者"
#. %1$s: mainloo.limit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:28
#, c-format
msgid "Top %s Most-Circulated Items"
-msgstr "æµ\81é\80\9aæ\8e\92å\90\8då\89\8d %s ç\9a\84é¦\86è\97\8f"
+msgstr "å\80\9få\87ºæ\8e\92å\90\8d %s ç\9a\84é¦\86è\97\8f"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
#, c-format
msgid "Top Page Margin:"
-msgstr "上面页缘:"
+msgstr "面页上缘:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Top Text Margin:"
-msgstr "上面页缘:"
+msgstr "字面上缘:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:270
#, c-format
msgid "Total"
msgstr "全部"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:70
+msgid "Total "
+msgstr "全部"
+
#. %1$s: currency
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
+#, c-format
msgid "Total (%s)"
-msgstr "总计欠款:%s"
+msgstr "总计(%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:49
-#, fuzzy, c-format
msgid "Total Amount "
-msgstr "总计付款:%s"
+msgstr "总计付款:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
-#, fuzzy, c-format
msgid "Total Amount Outstanding : "
-msgstr "欠款金额"
+msgstr "待付金额"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
-#, fuzzy, c-format
msgid "Total Amount Payable : "
-msgstr "总计付款:%s"
+msgstr "总计付款:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
#, c-format
msgid "Total Checkouts:"
-msgstr "全部字段"
+msgstr "总共借出:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Current Checkouts Allowed"
-msgstr "å\85¨é\83¨å\97段"
+msgstr "å½\93å\89\8då\85\81许å\80\9få\87º"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
-#, fuzzy, c-format
msgid "Total Due:"
-msgstr "总共欠款"
+msgstr "总共欠款:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
#, c-format
msgid "Total Items in Group"
-msgstr ""
+msgstr "在这个群组所有馆藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
#, c-format
msgid "Total Tax Exc."
-msgstr ""
+msgstr "不含税"
#. %1$s: currency
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
+#, c-format
msgid "Total Tax Inc. (%s)"
-msgstr "总计付款:%s"
+msgstr "含税:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
-#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount"
-msgstr "总计付款:%s"
+msgstr "总计付款:"
#. %1$s: totalcredits
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total amount credits: %s"
msgstr "总计欠款:%s"
#. %1$s: totalcash
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total amount of cash collected: %s "
-msgstr "现金总计:%s"
+msgstr "总计收到现金:$ %s"
#. %1$s: totalpaid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total amount paid: %s"
msgstr "总计付款:%s"
#. %1$s: totalrefund
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total amount refunds: %s"
-msgstr "总计欠款:%s"
+msgstr "总计退款:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
#, c-format
msgstr "总欠款"
#. %1$s: totaldue
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
#, c-format
msgid "Total due: %s"
msgstr "总计欠款:%s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-#, fuzzy
msgid "Total must be a number"
-msgstr "开始打印的卷标号码:"
+msgstr "总计必须是数字"
#. %1$s: unlimited_total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
#, c-format
-msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
-msgstr ""
+msgid "Total number of rows matching the (unlimited)query is %s."
+msgstr "各列的总数符合询问是%s。"
#. %1$s: totalwritten
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total number written off: %s charges"
msgstr "总共注销:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:57
#, c-format
msgid "Total outstanding dues as on date : "
-msgstr ""
+msgstr "本日的未付款总数是:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:57
#, c-format
msgid "Total outstanding dues as on date: "
-msgstr ""
+msgstr "本日的未付款总数是:"
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
msgid "Total paid: %s"
msgstr "总计付款:%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:173
+#, c-format
msgid "Total sublevels"
-msgstr "总共欠款"
+msgstr "小计总数"
#. %1$s: totalw
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
msgid "Total written off: %s"
msgstr "总共注销:%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
+#, c-format
msgid "Total: "
msgstr "全部:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.total
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
+#, c-format
msgid "Total: %s "
-msgstr "总计欠款:%s"
+msgstr "总计:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Totals:"
msgstr "全部:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353
#, c-format
msgid "Trademark"
-msgstr ""
+msgstr "商标"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
msgstr "执行记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
#, c-format
msgid "Transfer"
-msgstr "馆际互借"
+msgstr "转移"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfer Collection"
-msgstr "期刊合集"
+msgstr "转移馆藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
#, c-format
msgid "Transfer Now?"
-msgstr "馆际互借吗?"
+msgstr "现在转移吗?"
#. %1$s: reser.diff
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfer is %s days late"
-msgstr "馆际互借 %s"
+msgstr "转移已慢了 %s 天"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:11
#, c-format
msgid ""
"Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via "
"the Authorized Value administration area."
-msgstr ""
+msgstr "藉由管理块的容许值,视馆藏代码设置转移限制。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
#, c-format
msgid "Transfer to:"
-msgstr "馆际互借到:"
+msgstr "转移到:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
+#, c-format
msgid "Transferred Items"
-msgstr "馆际互借馆藏"
+msgstr "转移馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:40
#, c-format
msgid "Transfers"
-msgstr "馆际互借"
+msgstr "转移"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfers To Receive"
-msgstr "馆际互借到"
+msgstr "收到转移"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfers are "
-msgstr "馆际互借"
+msgstr "转移是"
#. %1$s: show_date
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfers made to your library as of %s"
-msgstr "馆际互借到你的图书馆日期:%s"
+msgstr "转移到您的图书馆 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
#, c-format
msgid "Transfers to receive"
-msgstr "馆际互借到"
+msgstr "收到转移"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
#, c-format
msgid "Translation"
msgstr "翻译"
msgstr "翻译"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transliteration Code"
-msgstr "翻译"
+msgstr "翻译代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
-msgstr "é\80\8fæ\98\8eç\89\87 10 Ã\97 10 å\90\8bæ\88\96 25 Ã\97 25 å\85¬å\88\86"
+msgstr "é\80\8fæ\98\8eç\89\87 10 Ã\97 10 寸æ\88\96 25 Ã\97 25 å\8e\98ç±³"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
-msgstr "é\80\8fæ\98\8eç\89\87 4 Ã\97 5 å\90\8bæ\88\96 10 Ã\97 12.5 å\85¬å\88\86"
+msgstr "é\80\8fæ\98\8eç\89\87 4 Ã\97 5 寸æ\88\96 10 Ã\97 12.5 å\8e\98ç±³"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
-msgstr "é\80\8fæ\98\8eç\89\87 5 Ã\97 7 å\90\8bæ\88\96 12.5 Ã\97 17.5 å\85¬å\88\86"
+msgstr "é\80\8fæ\98\8eç\89\87 5 Ã\97 7 寸æ\88\96 12.5 Ã\97 17.5 å\8e\98ç±³"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
-msgstr "é\80\8fæ\98\8eç\89\87 7 Ã\97 7 å\90\8bæ\88\96 17.5 Ã\97 17.5 å\85¬å\88\86"
+msgstr "é\80\8fæ\98\8eç\89\87 7 Ã\97 7 寸æ\88\96 17.5 Ã\97 17.5 å\8e\98ç±³"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
-msgstr "é\80\8fæ\98\8eç\89\87 8 Ã\97 10 å\90\8bæ\88\96 20 Ã\97 25 å\85¬å\88\86"
+msgstr "é\80\8fæ\98\8eç\89\87 8 Ã\97 10 寸æ\88\96 20 Ã\97 25 å\8e\98ç±³"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
-msgstr "é\80\8fæ\98\8eç\89\87 8 Ã\97 8 å\90\8bæ\88\96 20 Ã\97 20 å\85¬å\88\86"
+msgstr "é\80\8fæ\98\8eç\89\87 8 Ã\97 8 寸æ\88\96 20 Ã\97 20 å\8e\98ç±³"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
-msgstr "é\80\8fæ\98\8eç\89\87 9 Ã\97 9 å\90\8bæ\88\96 22 1/2 Ã\97 22 1/2 å\85¬å\88\86"
+msgstr "é\80\8fæ\98\8eç\89\87 9 Ã\97 9 寸æ\88\96 22 1/2 Ã\97 22 1/2 å\8e\98ç±³"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "条约、协议"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:52
+msgid "Tredimensjonal gjenstand"
+msgstr "三度空间对象"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
#, c-format
msgid "Triennial"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:22
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "解决故障"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
-#, fuzzy
msgid "Try Another Search"
-msgstr "订单查询"
+msgstr "再查询"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try another search"
-msgstr "订单查询"
+msgstr "再查询"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:37
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Tue"
-msgstr "真"
+msgstr "星期二"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Tuesdays"
msgstr "星期二"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
#, c-format
msgid "Tumer Garip"
-msgstr ""
+msgstr "Tumer Garip"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
msgid "Two records must be selected for merging."
-msgstr ""
+msgstr "必须选择两笔记录,才能合并。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142
#, c-format
msgid "Tympanon"
-msgstr "洋琴"
+msgstr "Tympanon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
msgstr "类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type "
msgstr "类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type C (reel)"
-msgstr "C å\9e\8bç\9b\98å¼\8få½\95å\83\8f带"
+msgstr "C å\9e\8bç\9b\98å¼\8få½\95å½±带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of Material"
-msgstr "0 材料表格"
+msgstr "数据类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of Publication Date: Publication Dates 1 and 2"
-msgstr "06- 日期型式 / 出版状况"
+msgstr "出版日期类型:出版年1与2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of Scale:"
-msgstr "比例尺类型"
+msgstr "比例尺类型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of Score:"
-msgstr "6- 纪录类型"
+msgstr "乐谱类型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
#, c-format
msgid "Type of continuing resource designator"
-msgstr ""
+msgstr "连续性资源编号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
#, c-format
msgid "Type of electronic resource:"
-msgstr ""
+msgstr "电子资源类型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of material"
-msgstr "0 材料表格"
+msgstr "数据类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of material code"
-msgstr "6- 纪录类型"
+msgstr "数据代码类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "类型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
#, c-format
msgid "Types of Binding:"
-msgstr ""
+msgstr "装订类型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
#, c-format
msgid "U-matic"
-msgstr "U-matic å\8d¡å¼\8få½\95å\83\8f带"
+msgstr "U-matic å\8d¡å¼\8få½\95å½±带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
#, c-format
msgid "UKMARC"
-msgstr "英国机读目录格式(UKMARC)"
+msgstr "UKMARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
#, c-format
msgid "UNIMARC"
-msgstr "统一机读目录格式(UNIMARC)"
+msgstr "UNIMARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 100 builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC 字段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC 字段 100"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 105 builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 105"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 106 builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC 字段 106"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC 字段 106"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 110 builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC 字段 110"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC 字段 110"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 115a builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC 字段 115a"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC 字段 115a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 115b builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC 字段 115b"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC 字段 115b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 116 builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC 字段 116"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC 字段 116"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 117 builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC 字段 117"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC 字段 117"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 120 builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 120"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 121a builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 115a"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 121a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 121b builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 115b"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 121b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 122 builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 225a"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 122"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 123a builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 115a"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 123a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 123d builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 123d"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 123e builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 123e"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 123f builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 123f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 123g builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 115a"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 123a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 124a builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 115a"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 124a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 124b builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 115b"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 124b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 124c builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 124c"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 124d builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 124d"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 124e builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 124e"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 124f builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 124f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 124g builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 124g"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 125a builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 115a"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 125a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 125b builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 115b"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 125b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 126a builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 106"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 126a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 126b builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 106"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 126b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 127 builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 117"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 127"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 128a builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 115a"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 128a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 128b builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 115b"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 128b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 128c builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 128c"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 130 builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 130"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 135a builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 115a"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 135a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 140 builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 140"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 141 builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 110"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 141"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 210c builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 210c"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 225a builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC 字段 225a"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC 字段 225a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 4XX builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 4XX"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 686a builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 106"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 686a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Field 700-4 builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC å\97段 700-4"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC Leader builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC å\97段 100"
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC æ\8c\87å¼\95"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC_Field 225a builder"
-msgstr "建ç«\8b UNIMARC 字段 225a"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:110
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "å\88\9b建 UNIMARC 字段 225a"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
+#, c-format
msgid "URN:ISBN:"
-msgstr "国际标准书号(ISBN):"
+msgstr "一致性资源:国际标准书号:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:162
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
+#, c-format
msgid "URN:ISSN:"
-msgstr "国际标准期刊号(ISSN):"
+msgstr "一致性资源:国际标准丛刊号:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
#, c-format
msgid "UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-8"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
+msgid "UTF-8 (Default)"
+msgstr "UTF-8 (缺省)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
#, c-format
msgid "Ulrich Kleiber"
-msgstr ""
+msgstr "Ulrich Kleiber"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
+#, c-format
msgid "Unable to delete patron"
-msgstr "无法删除读者"
+msgstr "不能删除读者"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
#, c-format
msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
-msgstr "根据当前设定,无法删除来自其他图书馆的读者"
+msgstr "以现在的设置,不能删除其它图书馆的读者设置"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
#, c-format
msgid "Unable to delete staff user"
-msgstr "无法删除馆员用户"
+msgstr "不能删除馆员读者"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
+msgid "Unapprove"
+msgstr "未通过审核"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unauthorized user "
-msgstr "容许值"
+msgstr "无授权的用户"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
-msgstr "无法取得(遗失)"
+msgstr "不能取得(遗失)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
+#, c-format
msgid "Uncertain price: "
-msgstr "订单价钱"
+msgstr "价格不明:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:116
+#, c-format
msgid "Uncertain prices"
-msgstr "订单价钱"
+msgstr "价格不明:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncheck All"
-msgstr "选择全部"
+msgstr "全部不点选"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "没有定义"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:12
-#, c-format
msgid ""
"Under 'Display Location' choose whether to put the news on the OPAC, Slip "
-"(circulation receipt) or the Librarian (Staff) Interface."
-msgstr ""
+"(circulation receipt)or the Librarian (Staff)Interface."
+msgstr "在'显示位置'选项下,点选把消息放在联机公共目录或馆员界面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
#, c-format
msgid "Undid import of records"
-msgstr "取消导入书目记录"
+msgstr "取消输入书目记录"
+#
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
-#, fuzzy
msgid "Undo import into catalog"
-msgstr "取消导入书目记录"
+msgstr "取消输入记录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:193
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
+#, c-format
msgid "Ungrouped Baskets"
-msgstr "没有进行购物"
+msgstr "没有分类的借出篮"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
#, c-format
msgid "Unhighlight"
-msgstr ""
+msgstr "未提示"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unified title"
-msgstr "统一题名:"
+msgstr "划一题名"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:409
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:427
+#, c-format
msgid "Uniform Title: "
-msgstr "统一题名:"
+msgstr "划一题名"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:414
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:432
+#, c-format
msgid "Uniform titles: "
-msgstr "统一题名:"
+msgstr "划一题名"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
+#, c-format
msgid "Unique Holidays"
-msgstr "å\94¯一假日"
+msgstr "å\8d\95一假日"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
#, c-format
msgid "Unique holiday"
-msgstr "å\94¯一假日"
+msgstr "å\8d\95一假日"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:55
+#, c-format
msgid "Unique identifier"
-msgstr "科学作品"
+msgstr "唯一标识符号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unique identifier: "
-msgstr "科学作品"
+msgstr "唯一标识符号:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
+msgid "Unit Price "
+msgstr "单价"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
#, c-format
msgid "Unit cost"
-msgstr "单位花费"
+msgstr "单位成本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unititle: "
-msgstr "统一题名:"
+msgstr "划一题名"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Units: "
msgstr "单位:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Universal Decimal Classification"
-msgstr "å\88\86ç±»å\8f·"
+msgstr "å\9b½é\99\85å\8d\81è¿\9bå\88\86ç±»æ³\95"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
#, c-format
msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
-msgstr "乌拉圭 ORT 大学(Ernesto Silva、Andres Tarallo)"
+msgstr "乌拉圭 ORT 大学(Ernesto Silva、Andres Tarallo)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1172
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:49
#, c-format
msgid "Unknown select this if none of the other choices are relevant"
-msgstr ""
+msgstr "不明选择此,若没有其它相关选择"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
-#, c-format
-msgid "Unni Knutsen and Marit Kristine Ã\85dland"
-msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
+msgid "Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
+msgstr "Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:42
#, c-format
msgstr "完整解压缩"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
-msgstr "字段分隔符无法辨识或丢失"
+msgstr "不能辨识或遗失的字段分隔符号。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
#, c-format
msgid "Unseen since"
-msgstr "再未看见,自从"
+msgstr "从何时没有借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unset"
-msgstr "æ\8f\92å\85¥"
+msgstr "æ\9cªè®¾ç½®"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
msgid "Unset Lowest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "未设置最低优先顺序"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unspecified"
-msgstr "u- 未定义"
+msgstr "未指定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Until date: "
-msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¥æ\9c\9f:"
+msgstr "ç»\93æ\9d\9fæ\97¶é\97´:"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:181
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:183
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
msgid "Update Child to Adult Patron"
-msgstr "更新这位成人读者的子女数据"
+msgstr "更新儿童读者为成年读者"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:609
-#, fuzzy
msgid "Update SQL"
-msgstr "更新"
+msgstr "更新 SQL"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update Succeeded"
-msgstr "更新"
+msgstr "更新成功"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update errors :"
-msgstr "更新报表:"
+msgstr "更新错误:"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
msgstr "更新:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updated:"
msgstr "更新"
msgid "Updating database structure"
msgstr "更新数据库结构"
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upload"
-msgstr "上传"
+msgstr "上传文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upload Images"
msgstr "上传读者图片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upload More Images"
-msgstr "上传读者图片"
+msgstr "上传更多照片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
#, c-format
msgid "Upload Offline Circulation Data"
-msgstr ""
+msgstr "上传脱机流通数据"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
+#, c-format
msgid "Upload Patron Image"
msgstr "上传读者图片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
#, c-format
msgid "Upload patron images in batch or one at a time"
-msgstr "一次一个或一批上传读者照片"
+msgstr "批次或是逐个上传读者照片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Upload patron images in batch or one at a time (Access to the Image Upload "
"Tool)"
-msgstr "一次一个或一批上传读者照片"
+msgstr "批次或是逐个上传读者照片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upload progress: "
msgstr "上传过程:"
msgid ""
"Upon clicking on the link to 'Late Orders' from the Acquisitions page you "
"will be presented with a series of filter options on the left hand side."
-msgstr ""
+msgstr "点选采访页面的'延迟订阅'后,在左侧出现期刊的过滤选项。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upper age limit"
msgstr "年龄上限:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upperage limit: "
msgstr "年龄上限:"
#. %1$s: missing_module.usage
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s "
-msgstr "字段:%s"
+msgstr "使用:%s"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
-#, fuzzy
msgid "Use Existing"
-msgstr "用在"
+msgstr "使用既有的"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
#, c-format
msgid "Use Saved"
-msgstr "使ç\94¨å\82¨å\98"
+msgstr "使ç\94¨å\98å\82¨"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
#, c-format
msgid "Use a barcode file"
-msgstr "使用一个条形码文件"
+msgstr "使用一个条码文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use a file"
-msgstr "使ç\94¨ä¸\80个æ\9d¡å½¢ç \81æ\96\87件"
+msgstr "使用一个文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
"will be deleted without warning !"
-msgstr ""
+msgstr "小心使用!将删除目的图书馆既有的流通规则,没有任何警告消息!"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use existing record"
msgstr "来自已存在的记录:"
"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
"integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
msgstr ""
+"此类关键字不被 Koha 报表使用,系基於安全性与数据完整性的理由,祗能使用选择询"
+"问法。"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
-#, fuzzy
msgid "Use saved"
-msgstr "保存使用"
+msgstr "存储使用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
-msgstr "使用“确认”按钮来确定删除。"
+msgstr "使用以下\"确认\"钮以确认删除。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Use the "New Record" button to add a new record. Choose the "
"framework that you will use to shape the bibliographic record. Frameworks "
"are cataloging templates that can be created and edited under "System "
"Admininstration"."
msgstr ""
-" 使用 "新增记录" 按钮,可以新增记录。选择记录架构以定义书目记录结 "
-"构。所谓记录架构,就是编目的模板。你可以通过 "系统管理" 来新增与编 "
-"辑记录架构。"
+"使用 "新增记录" 按钮,可以新增记录。选择 MARC 书目记录框架,您可以"
+"设置 MARC 格式。您可以通过 "系统管理" 新增与编辑。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:32
-#, c-format
msgid ""
"Use the 'Public Note' for any notes you would like to appear in the OPAC for "
"the patrons"
-msgstr ""
+msgstr "'公开通知'显示在联机公共目录,让所有的读者看到"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:144
#, c-format
msgid "Use the Description field for the actual value that will be entered"
-msgstr ""
+msgstr "使用说明字段,键入实际的数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:19
#, c-format
msgid ""
"Use the Description field to enter a more detailed definition of your "
"framework"
-msgstr ""
+msgstr "使用说明字段,键入框架的详细定义"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
#, c-format
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
-msgstr "使用字典,定制客户化规则,来显示报表。"
+msgstr "使用字典,设置报表的客制化规则。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
"writing custom SQL reports."
-msgstr ""
-" 使用报表精灵产生非标准报表。这个功能目的在于,提供位于固定报表和客户化 SQL "
-"报 表中间地带的报表。"
+msgstr "使用报表向导产生非标准的报表,用以简化定型报表与客制化 SQL报表的不便。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:17
#, c-format
msgid "Use the name field to expand on your Code"
-msgstr ""
+msgstr "使用名称字段,扩展您的代码"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
-msgstr "使用报表字典,设定你报表的客户化规则。"
+msgstr "使报表字典,来设置客制化规则,并且产生报表。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
#, c-format
msgid "Use the toolbar above to add items."
-msgstr ""
+msgstr "以上述的工具列,新增馆藏。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: card_element
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
#, c-format
msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
-msgstr ""
+msgstr "以上述的工具列,新增一个 %s。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
-msgstr "使用最上方工具栏,来浏览 Koha 其他部分。"
+msgstr "使用最上方工具列,来浏览 Koha 其它部分。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:54
#, c-format
msgid "Used"
-msgstr "使用"
+msgstr "被使用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
-msgstr "采购统计"
+msgstr "使用於采访统计"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Used for patron statistical purposes"
-msgstr "› 读者统计"
+msgstr "使用於读者统计"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
#, c-format
msgid "Used in"
msgstr "用在"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Used in "
msgstr "用在"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:69
#, c-format
msgid "Used in the claim acquisition module"
-msgstr ""
+msgstr "使用於催缺的采访模块"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:106
#, c-format
msgid ""
"Used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial "
-msgstr ""
+msgstr "使用於期刊模块,通知读者/馆员,新刊到馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
-#, fuzzy, c-format
msgid "Useful Resources"
-msgstr "s- 电子资源"
+msgstr "有用的资源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User "
msgstr "用户"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Userid"
msgstr "用户帐号:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
#, c-format
msgid "Userid / Password update failed"
-msgstr "更新用户帐号和密码失败!"
+msgstr "更新用户帐号/口令失败!"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:15
#, c-format
msgid ""
"Userid and Password are only required for servers that are password protected"
-msgstr ""
+msgstr "用户帐号及口令祗供服务器使用,并且受到口令的保护"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Userid: "
msgstr "用户帐号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
-#, fuzzy, c-format
msgid "Username/password already exists."
-msgstr "注册名/密码已存在。"
+msgstr "登录/口令已经存在。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
msgid "Username:"
msgstr "用户名称:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
msgid "Username: "
msgstr "用户名称:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using CSV Profiles"
-msgstr "人ç\89©ç®\80ä»\8b:"
+msgstr "使ç\94¨ CSV é\85\8dç½®æ\96\87件:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:11
#, c-format
"apply this rule to. For example, the subtitle for books can be found in the "
"245$b field."
msgstr ""
+"使用框架的下拉选单,选定使用的框架;如:副题名可以放在MARC21的字段 245$b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:9
-#, c-format
msgid ""
"Using the Orders Search you can search for items that have been ordered with "
"or without the vendor."
-msgstr ""
+msgstr "使用订单寻找,可以寻找发出订单的馆藏,不论该订单是否被供应商承接。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:12
#, c-format
"Using the edit form you can choose which fields to make edits to. By "
"checking the checkbox to the right of each field you can clear the values in "
"that field for the records you are modifying."
-msgstr ""
+msgstr "从选定的表格编辑字段。点选每个字段右方后,清除该字段的值,再重新键入。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Using the form provided, choose how you would like to list the serials in "
"your system."
-msgstr ""
+msgstr "使用提供的表格,选定排列期刊的方式。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:5
msgid ""
"Using the form provided, choose which value you would like to appear in the "
"Column and which will appear in the Row."
-msgstr ""
+msgstr "使用提供的表格,选定要显示的栏及列。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:13
msgid ""
"Using the form that appears you can create a profile to fix any problems "
"with your template."
-msgstr ""
+msgstr "以显现的表格,创建配置文件,解决模板的任何问题。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:11
msgid ""
"Using the form that appears you can define the template for your sheet of "
"labels or cards."
-msgstr ""
+msgstr "使用显现的表格,定义供书签或卡片使用的模板。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:25
#, c-format
"item type combos. To set your rules, choose a library from the pull down (or "
"'all libraries' if you want to apply these rules to all branches):"
msgstr ""
+"以流通规则矩阵表,依读者及馆藏模式的组合,设置流通规则;从下拉选单点选图书馆"
+"(或点选所有图书馆):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Using the publication and expiration date fields you can control how long "
"your item appears"
-msgstr ""
+msgstr "以出版日与到期日的字段内容,控制馆藏出现的频率"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:9
#, c-format
"Using this tool you can define what MARC field prints to the detail screen "
"of the bibliographic record using keywords. The following example will use "
"the subtitle field."
-msgstr ""
+msgstr "以此工具设置在屏幕显示的机读编目格式字段,下面以副题名字段为例。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:15
#, c-format
msgid ""
"Using this tool you can tell Koha to print the right field as the subtitle "
"when viewing the bibliographic record in the OPAC."
-msgstr ""
+msgstr "以此工具告诉Koha在联机公共目录显示副题名的字段。"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
+msgid "Utgave: "
+msgstr "Utgave: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:186
+msgid "Utgiver: "
+msgstr "Utgiver: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:413
+msgid "Utskilt fra: "
+msgstr "Utskilt fra: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "V2000 (videocassette)"
-msgstr "V2000 卡式录像带"
+msgstr "V2000 (卡式录影带)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:38
#, c-format
msgid "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
-msgstr ""
+msgstr "温哥华公共图书馆 z3950.vpl.ca:210 Horizon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
#, c-format
msgid "VHS"
-msgstr "VHS å\8d¡å¼\8få½\95å\83\8f带"
+msgstr "VHS å\8d¡å¼\8få½\95å½±带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
-msgstr "VHS å\8d¡å¼\8få½\95å\83\8f带"
+msgstr "VHS å\8d¡å¼\8få½\95å½±带"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
#, c-format
msgid "VM"
-msgstr ""
+msgstr "VM"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Value: "
msgstr "数值:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
#, c-format
msgid "Values are comma-separated."
-msgstr ""
+msgstr "以逗号区隔的数值。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Values for collection codes"
-msgstr "馆藏描述"
+msgstr "馆藏代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
#, c-format
msgid "Values for custom patron notes"
-msgstr ""
+msgstr "客制读者通知的内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:24
#, c-format
msgid ""
"Values for custom patron notes that appear on the circulation screen and the "
"OPAC"
-msgstr ""
+msgstr "客制读者通知的内容,会出现在流通画面与联机公共目录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Values for manual invoicing types"
-msgstr "其他参数"
+msgstr "人工发票类型的内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Values for shelving locations"
msgstr "书架位置:"
msgid ""
"Values given to lost statuses should be numeric and not alphabetical in "
"order for statuses to appear properly"
-msgstr ""
+msgstr "遗失馆藏的别名必须是数字,不能是文字,才能够正确显示其状态"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:39
#, c-format
msgid "Values that are pre-configured in Koha are:"
-msgstr ""
+msgstr "Koha缺省的值是:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:618
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:620
#, c-format
msgid "Van der Griten"
-msgstr ""
+msgstr "Van der Griten"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:221
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Variable: "
msgstr "变量:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Velg materialtype"
-msgstr "期刊类型"
+msgstr "Velg materialtype"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:372
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
#, c-format
msgid "Vendor"
-msgstr "供货商"
+msgstr "供应商"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor "
-msgstr "供货商"
+msgstr "供应商"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor Contracts"
-msgstr "查询通知"
+msgstr "供应商合约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor Invoice "
-msgstr "供货商发票"
+msgstr "供应商发票"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor Search"
-msgstr "供货商查询结果"
+msgstr "供应商查询"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor Search Results"
-msgstr "供货商查询结果"
+msgstr "供应商查询结果"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
+msgid "Vendor details"
+msgstr "供应商详情"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:13
-#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor information is not required"
-msgstr "编码信息的条件"
+msgstr "不需要供应商信息"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
#, c-format
msgid "Vendor is:"
-msgstr "供货商"
+msgstr "供应商是:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
+#, c-format
msgid "Vendor is: "
-msgstr "供货商"
+msgstr "供应商是:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor name : "
-msgstr "供货商名:"
+msgstr "供应商名称:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
+#, c-format
msgid "Vendor not found"
-msgstr "找不到读者:"
+msgstr "找不到供应商:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor note"
-msgstr "供货商发票"
+msgstr "供应商说明"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
+#, c-format
msgid "Vendor note:"
-msgstr "供货商发票"
-
-#. %1$s: basketbooksellernote
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vendor note: %s"
-msgstr "供货商名:"
+msgstr "供应商说明:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
msgid "Vendor price must be a number"
-msgstr ""
+msgstr "供应商报价必须是数字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
+#, c-format
msgid "Vendor price: "
-msgstr "供货商价钱:"
+msgstr "供应商报价:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
#, c-format
msgid "Vendor:"
-msgstr "供货商:"
+msgstr "供应商:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor: "
-msgstr "供货商:"
+msgstr "供应商:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendors"
-msgstr "供货商"
+msgstr "供应商"
#. %1$s: missing_module.version
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Version: %s "
-msgstr "描述:%s"
+msgstr "版本:%s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vertical: "
-msgstr "垂直"
+msgstr "纵向:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
#, c-format
msgid "Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
-msgstr ""
+msgstr "Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
#, c-format
msgid "Video Types"
-msgstr "视频类型"
+msgstr "录影数据规范"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Video8 (videocassette)"
-msgstr "录像带"
+msgstr "V8 (录影带)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Videorecording"
-msgstr "å½\95å\83\8f带"
+msgstr "å½\95å½±"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
-msgstr "å½\95å\83\8f带 1 å\90\8bæ\88\96 2 1/2 å\85¬å\88\86"
+msgstr "å½\95影带 1 寸(2 1/2 å\8e\98ç±³)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
#, c-format
msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
-msgstr ""
+msgstr "录影带 1/2 寸(1 1/3 厘米)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
-msgstr "å½\95å\83\8f带 1 å\90\8bæ\88\96 2 1/2 å\85¬å\88\86"
+#, c-format
+msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
+msgstr "å½\95影带 1/2 寸(1 1/3 å\8e\98ç±³)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
#, c-format
msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "录影带 1/4 寸(1/2 厘米)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
#, c-format
msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "录影带 1/4 寸(2 厘米)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
#, c-format
msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
-msgstr ""
+msgstr "录影带 2 寸(5 厘米)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
msgid "View"
msgstr "显示"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
+#, c-format
msgid "View All"
-msgstr "显示机读格式(MARC)"
+msgstr "显示全部"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:5
#, c-format
msgid "View ISBD in Catalog"
-msgstr "显示馆藏目录的 ISBD"
+msgstr "以国际标准书目著录标准格式显示馆藏目录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
#, c-format
msgid "View MARC"
-msgstr "显示机读格式(MARC)"
+msgstr "显示机读编目格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:4
#, c-format
msgid "View MARC in Catalog"
-msgstr "显示馆藏目录的机读格式(MARC)"
+msgstr "以机读编目格式显示馆藏目录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
#, c-format
msgid "View Record"
msgstr "显示记录"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
+#, c-format
+msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
+msgstr "以馆藏类型查看预约馆藏"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View all branches"
-msgstr "所有分馆"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View catalog group by item types"
-msgstr "依照馆藏类型显示馆藏目录"
+msgstr "显示所有分馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View existing record"
-msgstr "æ\9d¥è\87ªå·²å\98å\9c¨ç\9a\84è®°å½\95ï¼\9a"
+msgstr "æ\98¾ç¤ºå·²å\98å\9c¨ç\9a\84è®°å½\95"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
-#, fuzzy
msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
-msgstr "æ\9c\9få\88\8aå\8f·ç \81<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
+msgstr "æ\98¾ç¤ºå\9fºé\87\91 [% period_loo.budget_period_description %]"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View item"
-msgstr "显示"
+msgstr "显示馆藏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
+#, c-format
msgid "View item's checkout history"
-msgstr "(<a1>出纳记录</a>)"
+msgstr "显示馆藏的借阅记录"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
-#, fuzzy
msgid "View spine label"
-msgstr "书背标签 %p"
+msgstr "显示书标"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View/Edit a Vendor"
-msgstr "编辑记录"
+msgstr "显示/编辑供应商"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Viewing Cities on Patron Add Form"
-msgstr "读者账号标记"
+msgstr "在新增读者表格,显示县市"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:48
-#, fuzzy, c-format
msgid "Viewing Lists"
-msgstr "开始:"
+msgstr "查看虚拟书架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:9
#, c-format
msgid "Viewing Road Types on Patron Add form"
-msgstr ""
+msgstr "在新增读者表格,显示道路类型"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
#, c-format
msgid "Vincent Danjean"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Danjean"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197
#, c-format
msgid "Viole"
-msgstr "中提琴"
+msgstr "Viole"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202
#, c-format
msgid "Viole d'amour"
-msgstr ""
+msgstr "Viole d'amour"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207
#, c-format
msgid "Viole de gambe"
-msgstr ""
+msgstr "Viole de gambe"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:172
msgid ""
"Visit the bibliographic record you want to attach the item to and choose "
"'Attach Item' from the 'Edit' menu."
-msgstr ""
+msgstr "进入希望加入馆藏的书目记录,从'编辑'选单,点选'加入馆藏'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Visit the main screen of the Manage Staged MARC Records tool"
-msgstr "› 管理 MARC 书目记录汇入"
+msgstr "管理 MARC 书目记录输入工具"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
+#, c-format
msgid "Visual Material"
-msgstr "视听资料"
+msgstr "视听数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:335
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:337
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342
#, c-format
msgid "Voix aigues"
-msgstr "高音"
+msgstr "Voix aigues"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:345
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352
#, c-format
msgid "Voix graves"
-msgstr "低音"
+msgstr "Voix graves"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:342
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347
#, c-format
msgid "Voix medium"
-msgstr "中音"
+msgstr "Voix medium"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
-#, fuzzy, c-format
msgid "Vol no."
msgstr "索书号"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "Vol {X}, No {Y}, Issue {Z}"
-msgstr "卷 {X}, 号 {Y}, 期 {Z}"
+msgstr "卷 {X}, 期 {Y}, 号 {Z}"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "Volume"
-msgstr "å\8d·"
+msgstr "å\86\8c"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1274
#, c-format
msgid "Volume, Issue"
msgstr "卷,期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1269
#, c-format
msgid "Volume, Number"
-msgstr "卷,号"
+msgstr "卷,期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1264
#, c-format
msgid "Volume, Number, Issue"
-msgstr "卷,号,期 (Volume, Number, Issue)"
+msgstr "卷,期,号"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr "卷:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:238
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
+#, c-format
msgid "Volumes: "
msgstr "卷:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
#, c-format
msgid "WARNING:"
-msgstr ""
+msgstr "警告:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:113
#, c-format
msgid "WITHDRAWN "
-msgstr ""
+msgstr "注销"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wait while system maintenance is being done or "
-msgstr "ç\89å¾\85ç³»ç»\9fç»´æ\8a¤ç»\93æ\9d\9fæ\88\96<a1>E-mail é\80\9aç\9f¥ Koha 管ç\90\86å\91\98</a>ã\80\82"
+msgstr "ç³»ç»\9fç»´æ\8a¤ä¸æ\88\96"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:139
msgstr "处理中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Waiting Date"
-msgstr "处理中:%s"
+msgstr "处理中日期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
#, c-format
msgid "Ward van Wanrooij"
-msgstr ""
+msgstr "Ward van Wanrooij"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#, fuzzy
msgid "Warning irregularity detected"
-msgstr "<b>检测到不规则警告<\\/b><br \\/>"
+msgstr "警告检测到不规律现象"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
-msgstr "找不到条形码"
+msgstr "警告,找不到以下条码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning:"
-msgstr "警告"
+msgstr "警告:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
msgid "Warning: Duplicate organization"
-msgstr ""
+msgstr "警告:机构重复"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Warning: Duplicate patron"
-msgstr "无法删除读者"
+msgstr "警告:读者重复"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
-msgstr ""
+msgstr "警告:到期日小於注册日"
#. %1$s: message.upload_version
#. %2$s: message.current_version
msgid ""
"Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
"I'll try my best."
-msgstr ""
+msgstr "警告:此文件版本为 %s,但祗能输入版本 %s,祗能尽量罗。"
#. %1$s: message.badbarcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
-msgstr "根据当前设定,无法删除来自其他图书馆的读者"
+msgstr "警告:不能判定读者所需的馆藏条码(%s),不能借出。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: no barcodes were found"
-msgstr "找不到条形码"
+msgstr "警告:找不到条码"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
+"\"."
+msgstr "警告:包括超出范围的字符,以 \"?\" 取代。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:883
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Washington, DC, USA"
-msgstr "美国‧华盛顿"
+msgstr "美国・华盛顿"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654
#, c-format
msgid "Watermark:"
-msgstr ""
+msgstr "浮水印:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
#, c-format
msgid "Waylon Robertson"
-msgstr ""
+msgstr "Waylon Robertson"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
#, c-format
msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
-msgstr ""
+msgstr "我们准备好基本的设置,请开始"
#. %1$s: dbversion
#. %2$s: kohaversion
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
-msgstr "我们升级 Koha %1$s 到 %2$s,你必须 <a1>更新你的数据库</a>"
+msgstr "我们升级 Koha,从 %s 到 %s,您必须"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
#, c-format
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Web Services"
-msgstr "丛书"
+msgstr "网页服务"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Web Services:"
-msgstr "丛书"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Web site: "
-msgstr "网站:"
+msgstr "网页服务:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
msgid "Website"
msgstr "网站"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
+msgid "Website: "
+msgstr "网站:"
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "星期三"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Wednesdays"
msgstr "星期三"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#, c-format
msgid "Week"
-msgstr "周"
+msgstr "周刊"
+#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#, fuzzy
msgid "Week # "
-msgstr "周"
+msgstr "周刊 #"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
#, c-format
msgid "Weekly"
-msgstr "周刊"
+msgstr "每周"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:411
+#, c-format
msgid "Weekly - Repeatable Holidays"
-msgstr "可重复假日"
+msgstr "每周 - 重复的假日"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Weight"
-msgstr "运费"
+msgstr "宽度"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:25
#, c-format
msgid "Welcome to Koha's Label Creator Module"
-msgstr ""
+msgstr "欢迎进入Koha的新增标签模块"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to Koha's Patron Card Creator Module"
-msgstr "æ \87ç¾å\92\8cå\80\9fé\98\85å\8d¡å\88¶ä½\9cè\80\85"
+msgstr "欢è¿\8eè¿\9bå\85¥Kohaç\9a\84æ\96°å¢\9e读è\80\85è¯\81模å\9d\97"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
#, c-format
msgid "What is the reservoir?"
-msgstr "导入到书目贮藏室?"
+msgstr "什么是书目数据库?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:5
#, c-format
"When adding a basket you want to give it a name that will help you identify "
"it later. The notes fields are optional and can contain any type of "
"information."
-msgstr ""
+msgstr "新增借出篮时,应先命名,才能够被辨认;说明字段为选项,可填入任何信息。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:127
#, c-format
msgid ""
"When adding a new category you're asked to create at least one authorized "
"value "
-msgstr ""
+msgstr "新增类型时,至少应加入一个缺省值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:11
#, c-format
msgid ""
"When adding or editing a patron, if you have road types defined, there will "
"be a pull down to choose the road type from."
-msgstr ""
+msgstr "新增或编辑读者时,若已设置道路类型,可从下拉选单内选择。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:54
-#, c-format
msgid ""
"When adding or editing events you can get additional help by clicking on the "
"question mark next to various different options on the form"
-msgstr ""
+msgstr "新增或编辑事件时,可点选表格旁的蓝色加号,新增说明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:5
#, c-format
"expiration tool you can see when your subscriptions are about to expire. To "
"use the tool click the link to 'Check expiration' on the serials menu."
msgstr ""
+"新增期刊时,键入订阅期限,当订期快到时,以逾期工具的'点选逾期',编辑它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:30
#, c-format
msgid ""
"When complete, click 'Submit' and you will be brought to a list of all of "
"the funds for the budget."
-msgstr ""
+msgstr "做好后,点选'送出',画面出现所有该预算的基金。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:49
#, c-format
msgid "When creating or editing:"
-msgstr ""
+msgstr "新增或编辑:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:29
#, c-format
msgid ""
"When creating your overdue notices there are two tags in addition to the "
"various database fields that you can use in your notices."
-msgstr ""
+msgstr "建拉逾期通知时,需新增两个字段。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:9
#, c-format
msgid ""
"When editing preferences a '(modified)' tag will appear next to items you "
"change until you click the 'Save All' button"
-msgstr ""
+msgstr "编辑首选时,字段'(修改)'出现在馆藏旁,直到按下'全部存储'钮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:46
#, c-format
"new one with the same patron type and item type. If you would like to delete "
"your rule, simply click the 'Delete' link to the right of the rule."
msgstr ""
+"做好后,点选'新增'钮,存储所有的改变。新增一个读者类型及馆藏模式,就能修改规"
+"则;点选规则右方的'删除'连结,就可以删除规则。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "When finished, click 'Save Changes' "
-msgstr "一旦你完成上面步骤,可以点选储存。"
+msgstr "完成后,点选'存储更改'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:9
#, c-format
msgid "When finished, click 'Save'"
-msgstr ""
+msgstr "完成后,请点选'存储'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:7
#, c-format
msgid ""
"When first visiting the tool, you will be presented with a list of tags that "
"are pending approval or rejection by a librarian"
-msgstr ""
+msgstr "第一次使用工具时,会出现若干字段,等待图书馆员同意或拒绝它们"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:11
#, c-format
msgid ""
"When generating your report, note that you get to choose between counting or "
"summing the values."
-msgstr ""
+msgstr "产生报表时,在计算与加总数值时,会有若干说明。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:59
#, c-format
"When items that are on hold are checked in or out the system will remind the "
"circulation librarian that the item is on hold and offer them options for "
"managing the hold."
-msgstr ""
+msgstr "被预约的馆藏,借出或还入时,会提醒图书馆员,可以管理该预约。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1396
#, c-format
msgid "When more than"
-msgstr "å½\93è¶\85è¿\87"
+msgstr "å\88°æ¤ä¸ºæ¢"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:7
#, c-format
msgid ""
"When on the subscription page you will see a link to the left that reads "
"'Create Routing List.'"
-msgstr ""
+msgstr "在订阅页面时,左方有'创建传阅清单'。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:15
#, c-format
msgid ""
"When reviewing 'Pending' suggestions you can choose to check the box next to "
-"the item(s) you want to approve/reject and then choose the status and reason "
+"the item(s)you want to approve/reject and then choose the status and reason "
"for your selection. You can also choose to completely delete the suggestion "
"by checking the 'Delete selected' box."
msgstr ""
+"审核'待决'推荐时,可点选该推荐旁的同意/拒绝框框,并回复意见。也可以点选'删除"
+"全部'的框框,删除所有点选的推荐。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:5
#, c-format
"When setting up your Koha system you will want to add information for every "
"library that will be sharing your system. This data is used in several areas "
"of Koha."
-msgstr ""
+msgstr "设置Koha时,每个图书馆都需要加点信息,才能与系统共享。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:16
#, c-format
msgid ""
"When the item arrives at the other branch the librarian must check the item "
"in to acknowledge that it is no longer in transit"
-msgstr ""
+msgstr "从别馆转来的馆藏,图书馆员必须先签收,才不会被再转出去"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:11
#, c-format
msgid ""
"When this is complete you'll see the summary of actions from when you were "
"offline (including any errors)."
-msgstr ""
+msgstr "完成之后,可以脱机看到工作的摘要(包括错误消息)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:5
#, c-format
msgid ""
"When viewing a patron record you have the option to view information from "
"one of many tabs found on the left hand side of the record."
-msgstr ""
+msgstr "查看读者记录时,可从左方的分页里,点选部份内容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:5
#, c-format
msgid ""
"When viewing the list of funds click the 'Planning' button and choose how "
"you would like to plan to spend your budget."
-msgstr ""
+msgstr "查看基金时,点选'规画'钮,并选定使用的预算。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:7
#, c-format
msgid ""
"When visiting this page you are presented with a list of the libraries and "
"groups that have already been added to the system."
-msgstr ""
+msgstr "查看此页时,可看到已经加入系统的图书馆及群组。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"When you are finished adding items to your basket you want to click 'Close "
"this Basket'"
-msgstr "你确定要删除这个书架吗?"
+msgstr "新增订单之后,请选点'关闭借出篮'连结"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:61
-#, c-format
msgid ""
"When you check in an item that has a hold on it the system will ask you to "
"either confirm and transfer the item or just confirm the hold"
-msgstr ""
+msgstr "还入已经被其它图书馆预约的馆藏,必须确认并传送回该馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:55
#, c-format
"patron by clicking the X in the top right of the patron's info to remove the "
"current patron from the screen and start over."
msgstr ""
+"DisplayClearScreenButton 首选设置为 '显示' 时,借出馆藏后,可以点选读者信息"
+"右上角的 X,删除当前的读者,回到等待状态。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:20
msgid ""
"When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with "
"your new field"
-msgstr ""
+msgstr "完成后,点选'存储更改',就会出现新的字段"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
"process. It may take a while to complete, please be patient."
-msgstr ""
-" 选定后,请点击下面【导入】,开始进程。这可能需要一些时间完成,请保持耐心。"
+msgstr "选定之后,请点选下面【输入】动作。这可能需要一些时间完成,请有耐心。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:49
#, c-format
msgid "Which, assuming two items were overdue, would result in a notice like:"
-msgstr ""
+msgstr "假设有两个馆藏逾期,将产生以下的通知:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:5
#, c-format
"installation, but it is important to know that the tool is here and can be "
"used at any time."
msgstr ""
+"Koha存储机读编目格式记录时,同时把相关的字段存储在数据库的多个表里,Koha至机"
+"读编目格式的映射表告诉Koha,到相关的机读编目格式记录里找到对应的值。大部份的"
+"情况下,不需要在安装时,改变缺省值,祗要记得有个工具在这里,将来再用它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:9
#, c-format
msgid ""
"While in Circulation you can jump between the tabs on the quick search box "
"at the top of the screen by using the following hot keys:"
-msgstr ""
+msgstr "办理流通业务时,可以用快速键,使用屏幕上端的分页:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Width or dimensions"
-msgstr "发声媒体"
+msgstr "高广"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
#, c-format
msgid "Will Stokes"
-msgstr ""
+msgstr "将启用"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgstr "冬季"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "With Framework : "
-msgstr "机读格式(MARC)架构:%1$s"
+msgstr "使用机读编目格式框架:"
#. %1$s: framework
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
#, c-format
msgid "With Framework :%s"
-msgstr "机读格式(MARC)架构:%1$s"
+msgstr "使用机读编目格式框架:%s"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
msgid "Withdraw"
msgstr "注销"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
#, c-format
msgid "Withdrawn"
msgstr "注销"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
#, c-format
msgid "Withdrawn?:"
msgstr "注销吗?:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1167
#, c-format
msgid "Without periodicity"
msgstr "不定期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:48
#, c-format
msgid ""
-"Without periodicy: some very specific (usually high level science journals) "
+"Without periodicy: some very specific (usually high level science journals)"
"don't have a true periodicity. When you subscribe to the title, you "
"subscribe for 6 issues, which can arrive in 1 year... or 2... There is no "
"regularity or known schedule."
msgstr ""
+"不定期:有些期刊(通常是极专业的科学期刊)没有真的定期,订阅6期时,可能在一年"
+"或两年内,才出版完毕。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
#, c-format
msgid "Wolfgang Heymans"
-msgstr ""
+msgstr "Wolfgang Heymans"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Women"
-msgstr "书评"
+msgstr "女生"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:124
#, c-format
msgid "Word"
-msgstr "字"
+msgstr "高频字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
#, c-format
msgid "Words ignored during search."
msgstr "查询时,可以忽略的字"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
#, c-format
msgid "Working day"
msgstr "工作日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
#, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
-msgstr "发布新闻到 OPAC 和馆员界面。"
+msgstr "发布公告到联机公共目录和馆员界面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces (Access to the News Tool)"
-msgstr "发布新闻到 OPAC 和馆员界面。"
+msgstr "发布公告到联机公共目录和馆员界面"
#. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
#. INPUT type=submit name=woall
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
-#, fuzzy
msgid "Writeoff All"
-msgstr "消除"
+msgstr "消除全部"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:37
-#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff All fines"
-msgstr "消除"
+msgstr "消除全部罚款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
#, c-format
msgid "Writeoff This Charge?"
-msgstr ""
+msgstr "消除此罚款?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:23
-#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff a single fine"
-msgstr "图片"
+msgstr "来自临时文件"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
-msgstr ""
+msgstr "错误的日子!开始日期不能在结束日期之后。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
#, c-format
msgid "X "
-msgstr ""
+msgstr "X "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:37
#, c-format
msgid "XML - Included as an alternate export format"
-msgstr ""
+msgstr "XML - 包括其它输出格式"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
msgid "Xercode"
-msgstr "代码"
+msgstr "Xercode"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:142
msgid "YES"
msgstr "是"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
#, c-format
msgid "YUI"
-msgstr ""
+msgstr "YUI"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:222
msgid "Year"
msgstr "年"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1289
#, c-format
msgid "Year/Number"
msgstr "年/号码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "年:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:412
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
+#, c-format
msgid "Yearly - Repeatable Holidays"
-msgstr "可重复假日"
+msgstr "每年 - 重复假日"
#. INPUT type=submit name=dotransfer
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
msgstr "是"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Yes "
msgstr "是"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
msgid "Yes, Check Out (Y)"
-msgstr "是,借阅(Y)"
+msgstr "是,借出(Y)"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
msgid "Yes, Close (Y)"
-msgstr "æ\98¯ï¼\8cå\80\9fé\98\85ï¼\88Yï¼\89"
+msgstr "æ\98¯ï¼\8cå\85³é\97(Y)"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
-#, fuzzy
msgid "Yes, Delete (Y)"
-msgstr "是,删除"
+msgstr "是,删除(Y)"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
msgid "Yes, Delete this Framework!"
-msgstr "æ\98¯ï¼\8cå\88 é\99¤è¿\99个书ç\9b®æ\9e¶æ\9e\84!"
+msgstr "æ\98¯ï¼\8cå\88 é\99¤è¿\99个书ç\9b®æ¡\86æ\9e¶!"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
msgid "Yes, Delete this Subfield"
msgstr "是,删除这个分栏"
+#
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
-#, fuzzy
msgid "Yes, Delete this Tag"
-msgstr "是,删除这个字段"
+msgstr "删除这个字段"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
msgid "Yes, Renew (Y)"
-msgstr "是,删除"
+msgstr "是,续借(Y)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159
+#, c-format
msgid "Yes, delete this basket!"
-msgstr "æ\98¯ï¼\8cå\88 é\99¤è¿\99个å\97段"
+msgstr "æ\98¯ï¼\8cå\88 é\99¤è¿\99个å\80\9få\87ºç¯®ï¼\81"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:60
#, c-format
"for values when running the report'. The syntax is <<Question to ask|"
"authorised_value>>."
msgstr ""
+"是的,您可以:Koha了解特定的语法,如'执行报表时,询问缺省值';其语法为 <"
+"<问题|缺省值>>."
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
msgid "Yes: Edit existing items"
msgstr "是:编辑已存在的馆藏"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
msgid "Yes: View existing items"
-msgstr "是:编辑已存在的馆藏"
+msgstr "是:查看已存在的馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "YesNo"
-msgstr "是否"
+msgstr "是/否"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You Searched for "
-msgstr "您查询%s"
+msgstr "您查询"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
#, c-format
msgid "You are about to install Koha."
-msgstr "你可以准备安装 Koha。"
+msgstr "您可以准备安装 Koha。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
#, c-format
msgid "You are only viewing one item. "
-msgstr ""
+msgstr "您只能浏览一个馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:25
#, c-format
msgid ""
"You can add your own source of classification by using the New "
"Classification Source button. To edit use the Edit link."
-msgstr ""
+msgstr "点选新分类法钮,可以新增指定的分类法;编辑时,使用编辑连结。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:11
msgid ""
"You can also browse through the patron records by clicking on the linked "
"letters across the top."
-msgstr ""
+msgstr "浏览读者记录时,可以点选上方的连结字母。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:11
-#, c-format
msgid "You can also choose how to sort the list"
-msgstr ""
+msgstr "也可以指定虚拟书架的排序方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:9
-#, c-format
msgid ""
"You can also choose to export to a file that you can manipulate to your "
"needs."
-msgstr ""
+msgstr "可以依自己的需要,输出至文件。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:23
#, c-format
"checking in by checking the 'Forgive overdue charges' box before scanning "
"items."
msgstr ""
+"扫瞄馆藏之前,先点选'免除逾期罚款',就能够免除所有已点选馆藏的逾期罚款。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:22
"if you're sharing your data, you can remove all local fields before sending "
"your data to another library"
msgstr ""
+"可以选择不输出的字段,与别馆共享数据时,可删除在地的字段,才汇给其它图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:9
#, c-format
msgid ""
"You can also click the smaller 'Place Hold' link found at the top of your "
"catalog search results, or the 'Holds' link found below each result."
-msgstr ""
+msgstr "可以点选目录寻找结果页面上方的稍小'预约'连结,或在每个结果下的'预约'连结。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:33
#, c-format
"type. A hard due date ignores your usual circulation rules and makes it so "
"that all items of the type defined are due on, before or after the date you "
"specify."
-msgstr ""
+msgstr "对特定读者类型与馆藏类型,可以设置固定的到期日。忽略原来的到期日计算"
+"方式,所有的馆藏都在指定的时间到期。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:20
#, c-format
msgid ""
"You can also schedule reports directly from the list of saved reports by "
"clicking the 'Schedule' link"
-msgstr ""
+msgstr "点选'定期'连结,可以从存储的报表清单里,定期打印报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:26
#, c-format
msgid ""
"You can also undo your import by clicking the 'Undo import into catalog' "
"button"
-msgstr ""
+msgstr "点选'恢复输入目录'钮,就可以恢复至原来的状态"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
#, c-format
msgid ""
-"You can also use your own headers (instead of the ones from koha) by "
+"You can also use your own headers (instead of the ones from koha)by "
"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
-msgstr ""
+msgstr "您可以在栏号之前,使用自己的标题(不用Koha缺省的标题),加在等号之后。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:46
#, c-format
msgid ""
"You can assign specific categories to your libraries by adding groups for "
"them."
-msgstr ""
+msgstr "新增群组,就可以新增类型在您的图书馆里。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:18
#, c-format
msgid "You can choose from a series of image collections"
-msgstr ""
+msgstr "可以从照片库里,选择照片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:23
#, c-format
msgid ""
"You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it so "
"that only that librarian can make changes to the Fund"
-msgstr ""
+msgstr "可以把这个基金指定给特定图书馆员,祗有这个图书馆员才能支用此基金"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:75
#, c-format
"You can choose to create your own numbering pattern by choosing 'None of the "
"above' and clicking the 'Show/Hide Advanced Pattern' button at the bottom of "
"the form"
-msgstr ""
+msgstr "在表格下方,点选'以此皆非'与点选'显示/隐藏高级模式'钮,创建自己的编号方式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You can choose to have an image associated with your item type "
-msgstr "查询供货商并察看所有与这个馆藏有关的订单。"
+msgstr "可以选择与各馆藏类型对应的图档"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:5
#, c-format
msgid ""
-"You can define contracts (with a start and end date) and attach it to a "
+"You can define contracts (with a start and end date)and attach it to a "
"vendor. This is used so that at the end of the year you can see how much you "
"spent on a specific contract with a vendor. In some places, contracts are "
"set up with a minimum and maximum yearly amount."
msgstr ""
+"您可以设置合约(含开始与终止日),然后指定给供应商;年终时,据以查看各供应商获"
+"得的合约内容;有时,合约内容指定全年的最低及最高金额。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the "
""Edit Help" button. This feature has been designed so that library "
"workflow and policies can be documented within Koha. "
msgstr ""
-" 你可以通过馆员界面,使用 "编辑说明"按钮。这个功能可以让图书馆工作"
-"流 程以及政策文档化。"
+"点选馆员界面的'编辑说明'钮,可以编修联机说明;这个功能的目的是,让图书馆的工"
+"作流程与政策书面化。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
"biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!"
msgstr ""
-" 您可以给这次的导入命名。命名可能会有用;譬如是当您建立一个书目的时候可以提"
-"醒 一下建议的机读格式(MARC)的数据从何而来!"
+"您可以给这次的输入命名;创建书目时,命名有助於提醒机读编目格式数据的来源!"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:11
msgid ""
"You can enter info in one or both fields and you can enter any part of the "
"title and/or vendor name."
-msgstr ""
+msgstr "可对一个或两个字段输入信息,然后输入书名或供应商的部份名称即可。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:34
#, c-format
msgid "You can enter item specific discounts when placing an order"
-msgstr ""
+msgstr "发出订单时,可以指定馆藏的的特定折扣"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:24
#, c-format
msgid ""
"You can limit the results you see by using the Refine box on the left side "
"of the page"
-msgstr ""
+msgstr "使用页面左方的再寻找框,限制寻找的结果"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:19
#, c-format
msgid "You can link to a remote image"
-msgstr ""
+msgstr "可以连结远程的图片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
#, c-format
msgid ""
"You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
"able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
"be an exception."
msgstr ""
+"可以设置例外的假日规则,也就是设置重复的假日后,再指定其中一天不是假日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:25
#, c-format
msgid ""
"You can restrict who can order from this fund by choosing either the owner "
"or the library from the 'Restrict access to' menu"
-msgstr ""
+msgstr "从选单的'限制近用'里,可以限制使用此基金的人及图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:7
-#, c-format
msgid ""
"You can search for existing subscriptions by using the search box at the top "
"of the page. You can search for any part of the serial title or ISSN."
msgstr ""
+"使用页面上方的寻找盒,可以用部份期刊题名或国际标准集丛号寻找现有的订阅状况。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
"You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will "
"be used if none is defined below for a particular item type or category."
msgstr ""
+"可以设置最大借出量为缺省值,缺省政策采用此值,套用在所有没有指定的馆藏类型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:66
#, c-format
msgid ""
"You can set the amount at which patron checkouts are blocked with the "
"noissuescharge system preference"
-msgstr ""
+msgstr "在系统首选 noissuescharge 里,设置读者借出的数量。 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:19
#, c-format
msgid "You can set up record matching rules through the administration area"
-msgstr ""
+msgstr "可以管理块,设置记录的对应规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:16
msgid ""
"You can use the Template Description to add additional information about the "
"template"
-msgstr ""
+msgstr "可使用模板说明,把额外数据加入模板里"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
-msgstr ""
+msgstr "不能新增馆藏,请先新增订单"
#. %1$s: errmsgloo.codeType
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
#, c-format
msgid "You cannot transfer items of %s "
-msgstr ""
+msgstr "不能转移馆藏 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria."
-msgstr "你没有设定任何查询条件。"
+msgstr "您没有设置任何查询条件。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You do not have permission to access this page. "
-msgstr "你没有权限编辑这个读者登入信息。"
+msgstr "您没有权限近用此网页。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
-msgstr "你没有权限编辑这个读者登入信息。"
+msgstr "您没有权限编辑这个读者的登录信息。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog, "
"Acquisitions is used only to track vendors and spending against your budgets."
-msgstr "新增馆藏记录,你不必使用采购。假如你不想追踪订单和预算使用,可以使用"
+msgstr ""
+"您不需要使用采访模块,去新增馆藏记录。采访模块祗是用於跟踪供应商及预算。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
"set to receive overdue notices."
-msgstr "你没有设定读者类别,或是读者类别没有设定收到逾期通知。"
+msgstr "没有设置读者类型,或是该读者类型没有设置收受逾期通知。"
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
+"You have %s error(s)in your MARC configuration. Please fix them before "
"using Koha"
-msgstr "æ\82¨ç\9a\84æ\9cºè¯»æ ¼å¼\8fï¼\88MARCï¼\89设å®\9aæ\9c\89<b>%s</b>个é\94\99误ã\80\82使ç\94¨Koha前请先要改正它们。"
+msgstr "æ\9cºè¯»ç¼\96ç\9b®æ ¼å¼\8fç\9a\84设置æ\9c\89%s个é\94\99误ï¼\8c使ç\94¨ Koha 前请先要改正它们。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
msgid ""
-"You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
+"You have deleted item(s)in the order, don't forget to delete it(them)in "
"the catalog"
-msgstr ""
+msgstr "已删除订单里的馆藏,别忘了把目录里的馆藏也删除"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have entered a User ID that already exists. Please choose another one."
-msgstr "您选择的用户帐号已在使用中。请您另选一个。"
+msgstr "您选择的用户帐号已被使用,请您另选一个。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:9
-#, fuzzy
msgid "You have made changes to system preferences."
-msgstr "修改一个系统偏好"
+msgstr "已修改系统首选。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "You have not accounted for all missing issues."
-msgstr ""
+msgstr "未替所有遗失馆藏说明原因"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
+#, c-format
msgid ""
"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
"date "
msgstr ""
-" 如果你在系统配置中使用了“帐号失效前归还”,那么如果帐号失效日期如果早于馆藏"
-"过 期日期,则过期日期会被设定为失效日期。"
+"引导'有效期内归还'的系统首选,若读者证的有效期早於馆藏的到期日,将以有效期为"
+"到期日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:21
#, c-format
"you want to print fields from the patron record you want to put the field "
"names in brackets like so - <firstname>"
msgstr ""
+"读者证最多可以加上三列文字,静态文字或取自读者记录字段的内容均可。把字段名称"
+"用引号 lt;firstname> 框住,就可以把其内容,加在读者证上。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:111
#, c-format
msgid ""
"You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new "
"subscription (Choose from the 'Patron notification' drop down)."
-msgstr ""
+msgstr "新增订阅时(从'读者通知'下拉选单),可以选择'传阅清单'通知。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
#, c-format
msgid ""
"You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
"by pipes."
-msgstr ""
+msgstr "以直线区隔输出的字段或分栏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must "
-msgstr "你必须选择其中之一:"
+msgstr "您必须"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "You must choose a start date and a subscription length"
-msgstr "你必须要选择一个开始日期和一个订阅时间长度"
+msgstr "您必须要选择开始日期和订期"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "You must choose or create a biblio"
-msgstr "你必须要选择或是建立一个书目记录"
+msgstr "您必须要选择或新增书目记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:578
#, c-format
msgid "You must either :"
-msgstr "你必须选择其中之一:"
+msgstr "您必须选择其中之一:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
-#, fuzzy
msgid "You must enter a date !"
-msgstr "你必须输入查询词"
+msgstr "您必须输入日期!"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must enter a term to search on "
-msgstr "你必须输入查询词"
+msgstr "您必须输入查询词"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-#, fuzzy
msgid "You must select a budget"
-msgstr "馆藏必须有条形码"
+msgstr "必须选择预算"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:4
msgid "You must specify a name for this vendor."
-msgstr ""
+msgstr "必须选择供应商。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:120
-#, fuzzy, c-format
msgid "You searched for "
-msgstr "您查询 %s"
+msgstr "您查询"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
-#, fuzzy, c-format
msgid "You searched on "
-msgstr "您查询 %s"
+msgstr "您查询"
+#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#, fuzzy
msgid "You seem to have indicated more issues per year than expected.<\\/p>"
-msgstr "已经输入。<br \\/>你似乎已经指出每年超过预期的期刊。"
+msgstr "设置的刊期似乎已经超过预期每年收到的刊期。<\\/p>"
-#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
+#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You selected a record from an external source that matches an existing "
"record in your catalog: %s"
-msgstr "ä½ æ²¡æ\9c\89æ£\80éª\8cä¸\8eé¦\86è\97\8fç\9b®å½\95ä¸å·²å\98å\9c¨ä¹¦ç\9b®è®°å½\95ç\9a\84å\8c¹é\85\8d"
+msgstr "ä»\8eé¦\86å¤\96èµ\84æº\90ä¸ï¼\8cç\82¹é\80\89符å\90\88é¦\86è\97\8fç\9b®å½\95ç\9a\84书ç\9b®è®°å½\95: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:15
#, c-format
msgid "You will also see that the item is received if you view the basket."
-msgstr ""
+msgstr "查看借出篮时,会看到已收到该馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You will be asked if you want to create a purchase order at this time."
-msgstr "你确定要删除这个馆藏吗?"
+msgstr "您确定现在新增采访订单吗?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:25
#, c-format
msgid ""
"You will be asked to choose a Framework to base your new Framework off of, "
"this will make it easier than starting from scratch"
-msgstr ""
+msgstr "选择一个框架做为新增框架的基础"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:11
#, c-format
msgid ""
"You will be asked to search for a patron by barcode or any part of their "
"name to start the hold process."
-msgstr ""
+msgstr "以条码或姓名寻找读者,然后引导预约程序。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:13
#, c-format
"top of the page. Clicking 'Add item(s)' will open a search window for you to "
"find the items you want to add to the batch."
msgstr ""
+"批次页面上方,有个'新增馆藏'钮;点选之后,打开寻找窗口,找到馆藏,再新增至批"
+"次里。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:90
#, c-format
msgid "You will be brought to your new patron"
-msgstr ""
+msgstr "即将进入新增读者页面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:36
-#, c-format
msgid "You will be presented with a confirmation message "
-msgstr ""
+msgstr "即将进入确认页面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:28
#, c-format
msgid "You will be presented with a confirmation of your MARC import"
-msgstr ""
+msgstr "即将进入确认页面,确认输入的机读编目格式数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:22
#, c-format
"checked out you will be presented with an error after clicking 'Go' and the "
"items will not be deleted."
msgstr ""
+"进入确认页面后,不想删除的馆藏,还可恢复它们,再按下'好'钮。若该馆藏已经被借"
+"出,按下'好'钮,会出现错误消息,该馆藏不会被删除。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:54
#, c-format
"You will be presented with a list of items and next to each one will be a "
"link labeled 'Delete'. Click that link and if the item is not checked out it "
"will delete that item."
-msgstr ""
+msgstr "出现馆藏清单,在每个馆藏旁有个'删除'钮,点选之后,可以删除没有被借出的馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:15
#, c-format
msgid ""
"You will be presented with a list of preferences, some of which can be "
"expanded by clicking the plus sign to the left of the section title."
-msgstr ""
+msgstr "出现首选设置清单,部份设置的左方有加号,点选后,可以看到细节。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:10
-#, c-format
msgid ""
"You will be presented with a summary of the items you want to modify. From "
"here you can uncheck the items you don't want to modify before making "
"changes in the form below. You can also hide columns you don't need to see "
"to prevent having to scroll from left to right to see the entire item form."
msgstr ""
+"进入确认页面后,不想删除的馆藏,还可恢复它们,再按下'好'钮。若该馆藏已经被借"
+"出,按下'好'钮,会出现错误消息,该馆藏不会被删除。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:28
msgid ""
"You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary "
"details about the item you are ordering"
-msgstr ""
+msgstr "接著出现空白表格,可填与订购馆藏有关的必要信息"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:13
#, c-format
"You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible "
"by tabs labeled with the bib numbers for those records). By default the "
"entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want in "
-"the final (destination) record and then move on to the second tab to choose "
-"which fields should be in the final (destination) record."
+"the final (destination)record and then move on to the second tab to choose "
+"which fields should be in the final (destination)record."
msgstr ""
+"这两笔记录以机读编目格式显示(以书目号为标题,用分页方式显现)。缺省点选第一笔"
+"记录,把不想要的字段剔除,然后转到第二个分栏,选择想要的字段。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:58
#, c-format
msgid "You will be unable to delete an attribute if it's in use."
-msgstr ""
+msgstr "不能删除使用中的属性。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:26
#, c-format
msgid ""
"You will be unable to delete any library that has patrons or items attached "
"to it."
-msgstr ""
+msgstr "已有读者或馆藏的图书馆,不能删除它。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:30
#, c-format
msgid "You will be unable to edit the 'Library code'"
-msgstr ""
+msgstr "不能编辑'图书馆代码'。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:37
#, c-format
msgid ""
"You will first need to add an authorized value list for it to appear in this "
"menu"
-msgstr ""
+msgstr "新增此选单的缺省值清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:18
#, c-format
msgid ""
"You will need a layout for both the front and back of your card if you have "
"2-sided library cards"
-msgstr ""
+msgstr "使用双面的读者证时,需要两版面设计"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You will need to enter a code and a description."
-msgstr "执行之前,需要保存报表。"
+msgstr "需输入代码及说明。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
#, c-format
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
-msgstr "执行之前,需要保存报表。"
+msgstr "执行之前,需要存储报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:58
#, c-format
msgid ""
"You will not be able to delete item types that are being used by items "
"within your system."
-msgstr ""
+msgstr "不能删除使用中的馆藏类型。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:52
#, c-format
msgid ""
"You will not be able to edit the code you assigned as the 'Item Type' but "
"you will be able to edit the description for the item."
-msgstr ""
+msgstr "不能编辑'馆藏类型'的代码,但可以编辑它的说明。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9
#, c-format
"You will note that real names do not appear on the log, only identifying "
"numbers. You need to use the identifying numbers when searching the logs as "
"well."
-msgstr ""
+msgstr "真实姓名不会出现在记录档里,祗能用辨识码寻找记录档。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:10
#, c-format
msgid ""
"You will note that records that have already been imported will say so under "
"'Status'"
-msgstr ""
+msgstr "已经输入的记录,注记在'状态'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:21
#, c-format
msgid ""
"You will then be presented with three download options: PDF, Excel, and CSV."
-msgstr ""
+msgstr "有三种下载格式可选:PDF、Excel及CSV。"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
#, c-format
msgid ""
"Your CSV Profiles will appear on the export list or cart menu under the "
"'Download' button"
-msgstr ""
+msgstr "您的CSV配置文件将显示在'下载'钮的输出清单或借出篮选单"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your Cart"
-msgstr "æ\8e\92è¡\8cæ¦\9c"
+msgstr "æ\82¨ç\9a\84å\80\9få\87ºç¯®"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your Cart "
-msgstr "æ\8e\92è¡\8cæ¦\9c"
+msgstr "æ\82¨ç\9a\84å\80\9få\87ºç¯®"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:9
#, c-format
"yourself, make sure that your file has the following fields in this order as "
"the header row:"
msgstr ""
+"Koha 安装之后,有个空白的 CSV 档,做为读者记录的模版。自建文件时,必须包括以"
+"下的字段及标题列:"
+#
#. %1$s: shelfname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your List : %s "
-msgstr "æ\8e\92è¡\8cæ¦\9c"
+msgstr "æ\82¨ç\9a\84è\99\9aæ\8b\9f书æ\9e¶ï¼\9a%s"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your Lists"
-msgstr "æ\8e\92è¡\8cæ¦\9c"
+msgstr "æ\82¨ç\9a\84è\99\9aæ\8b\9f书æ\9e¶"
+#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#, fuzzy
msgid "Your Lists:"
-msgstr "æ\8e\92è¡\8cæ¦\9c"
+msgstr "æ\82¨ç\9a\84è\99\9aæ\8b\9f书æ\9e¶ï¼\9a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your Message: "
-msgstr "你的简讯:"
+msgstr "您的简讯:"
+
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
+msgid ""
+"Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
+"Perl (at least Version 5.10)."
+msgstr "Perl 版本似乎是旧的,请升级新版的 Perl(至少 5.10)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:33
#, c-format
msgid "Your added items will appear above the add form once submitted"
-msgstr ""
+msgstr "送出之后,新增馆藏将显示於新增的表格"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:50
#, c-format
msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
-msgstr "在管理里,你必须设定一个预算"
+msgstr "在管理里,您必须设置一个预算"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
-#, fuzzy
msgid "Your cart is currently empty"
-msgstr "æ\98¾ç¤ºæ\89\80æ\9c\89ç\9b®å\89\8då\80\9fé\98\85ä¸ç\9a\84é¦\86è\97\8fï¼\9a"
+msgstr "æ\82¨ç\9a\84å\80\9få\87ºç¯®æ\98¯ç©ºç\9a\84"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:1
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
-msgstr ""
+msgstr "您的借出篮是空的。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:91
#, c-format
msgid ""
"Your completed order will be listed on the Basket Grouping page for the "
"printing or further modification."
-msgstr ""
+msgstr "所有的订单都列在借出篮群组页面,供打印或修改。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
#, c-format
msgid "Your data was processed. Here are the results:"
-msgstr ""
+msgstr "数据已处理完毕,结果如下:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:17
#, c-format
msgid "Your definitions will all appear on the Reports Dictionary page"
-msgstr ""
+msgstr "您的定义将出现在报表字典页面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
-msgstr ""
+msgstr "下载将自动开始。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:35
#, c-format
msgid ""
"Your items will also appear below the bibliographic details on the bib "
"record display."
-msgstr ""
+msgstr "馆藏将出现在书目记录的详情之下。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
#, c-format
msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
-msgstr "ä½ æ\89\80å\9c¨ç\9a\84å\88\86é¦\86æ\98¯ä»¥ä¸\8bé¦\86é\99\85äº\92å\80\9fç\9a\84ç\9b®ç\9a\84å\9c°"
+msgstr "ä¸\8bå\88\97é¦\86è\97\8få°\86转转å\88°æ\82¨ç\9a\84å\9b¾ä¹¦é¦\86"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:134
#, c-format
msgid ""
"Your new category and value will appear on the list of Authorized Values"
-msgstr ""
+msgstr "新的类型与值,将显示在缺省值的清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:45
#, c-format
msgid "Your new item type will now appear on the list"
-msgstr ""
+msgstr "新的馆藏类型将显示於清单"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your notification has been sent."
-msgstr "报表已保存"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
-"Perl (at least Version 5.006001)."
-msgstr "Perl 版本似乎是旧的,请升级至新版 Perl(至少 5.006001)。"
+msgstr "您的通知已经送出。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
#, c-format
msgid "Your report has been saved"
-msgstr "报表已保存"
+msgstr "报表已经存储"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
#, c-format
msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
-msgstr "报表使用以下 SQL 语法产生"
+msgstr "报表使用 SQL 语法产生"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:9
#, c-format
"librarian who managed the suggestion and the reason they gave for accepting "
"or rejecting it (found under 'Status')."
msgstr ""
+"经过审核后,推荐分为三种:接受、待决及拒绝。接受及拒绝的推荐,都附上审核馆员"
+"的名字,以及理由(列在'状态下')。"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
#, c-format
msgid "Z39.50 Client Targets"
-msgstr "Z39.50 客户端目标"
+msgstr "Z39.50 客户端"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
+#, c-format
msgid "Z39.50 Search"
msgstr "Z39.50 查询"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Z39.50 Search Points"
-msgstr "Z39.50 æ\9f¥è¯¢ç\82¹"
+msgstr "Z39.50 æ\9f¥è¯¢ç»\93æ\9e\9c"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
#, c-format
msgid "Z39.50 Server Added"
-msgstr "新增 Z39.50 主机"
+msgstr "新增 Z39.50 服务器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:264
#, c-format
msgid "Z39.50 Server Deleted"
-msgstr "删除 Z39.50 主机"
+msgstr "删除 Z39.50 服务器"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:49
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Z39.50 Server: "
-msgstr "Z39.50 主机:"
+msgstr "Z39.50 服务器:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Z39.50 Servers"
-msgstr "Z39.50 主机:"
+msgstr "Z39.50 服务器:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Z39.50 Servers Administration"
-msgstr "Z39.50 主机管理"
+msgstr "Z39.50 服务器管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:16
#, c-format
msgid "Z3950 Search Results"
msgstr "Z39.50 查询结果"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
+#, c-format
msgid "Zach Sim"
-msgstr "新增馆藏"
+msgstr "Zach Sim"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
+#, c-format
msgid "Zebra version: "
msgstr "Zebra 版本:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
#, c-format
msgid "Zeno Tajoli"
-msgstr ""
+msgstr "Zeno Tajoli"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
#, c-format
msgid "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
-msgstr ""
+msgstr "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
#, c-format
msgid "Zip Code"
-msgstr "邮政编码"
+msgstr "邮寄区号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:14
#, c-format
msgid "Zip up the text file and the image files"
-msgstr ""
+msgstr "压缩文本与照片档"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "邮政编码"
+msgstr "邮寄区号"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
+#, c-format
msgid "Zip/Postal Code: "
-msgstr "邮政编码"
+msgstr "邮寄区号:"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zip/Postal code"
-msgstr "邮政编码"
+msgstr "邮寄区号"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zip/Postal code: "
-msgstr "邮政编码"
+msgstr "邮寄区号:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:40
#, c-format
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#. %1$s: invoice
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
#, c-format
msgid "[ %s ]"
-msgstr "[%s]"
+msgstr "[ %s ]"
#. %1$s: invoice
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
+#, c-format
msgid "[ %s ] "
-msgstr "[%s]"
+msgstr "[ %s ]"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:75
#, c-format
msgid "[ ? ]"
-msgstr "[?]"
+msgstr "[ ? ]"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#, fuzzy
msgid "[ New List ]"
-msgstr "新增虚拟书架"
+msgstr "[ 新增虚拟书架 ]"
#. INPUT type=text name=description
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:102
-#, fuzzy
msgid "[ editColDescription %]"
-msgstr "没有描述"
+msgstr "[ editColDescription %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[ hide ]"
-msgstr "[?]"
+msgstr "[ 隐藏 ]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
#, c-format
msgid "[ show a column ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ 显示一栏 ]"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
#. INPUT type=text name=time
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
-msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
-msgstr ""
+msgid "[% IF ( date )%][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
+msgstr "[% IF ( date )%][% date %][% ELSE %]今天[% END %]"
#. INPUT type=text name=time2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
-msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
-msgstr ""
+msgid "[% IF ( date2 )%][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
+msgstr "[% IF ( date2 )%][% date2 %][% ELSE %]明天[% END %]"
#. INPUT type=text name=enrolmentperiod
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
-msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
-msgstr ""
+msgid "[% IF ( enrolmentperiod )%][% enrolmentperiod %][% END %]"
+msgstr "[% IF ( enrolmentperiod )%][% enrolmentperiod %][% END %]"
#. INPUT type=text name=dateofbirth
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
-msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
-msgstr ""
+msgid "[% IF ( opduplicate )%][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
+msgstr "[% IF ( opduplicate )%][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
#. INPUT type=text name=firstname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
-msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
-msgstr ""
+msgid "[% IF ( opduplicate )%][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
+msgstr "[% IF ( opduplicate )%][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
#. INPUT name=paid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
-msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
-msgstr ""
+msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f')%]"
+msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f')%]"
#. INPUT type=text name=authtypetext
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
msgid "[% authtypetext |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% authtypetext |html %]"
#. INPUT type=text name=barcode_llx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
msgid "[% barcode_llx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% barcode_llx |html %]"
#. INPUT type=text name=barcode_lly
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
msgid "[% barcode_lly |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% barcode_lly |html %]"
#. INPUT type=text name=borname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
msgid "[% borname |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% borname |html %]"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
msgid ""
"[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
msgstr ""
+"[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
#. INPUT type=text name=branchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:94
msgid "[% branch_name |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branch_name |html %]"
#. INPUT type=text name=branchaddress1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
msgid "[% branchaddress1 |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
#. INPUT type=text name=branchaddress2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
msgid "[% branchaddress2 |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
#. INPUT type=text name=branchaddress3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:116
msgid "[% branchaddress3 |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
#. INPUT type=text name=branchcity
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:117
msgid "[% branchcity |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchcity |html %]"
#. INPUT type=text name=branchcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:85
msgid "[% branchcode |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchcode |html %]"
#. INPUT type=text name=branchcountry
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
msgid "[% branchcountry |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchcountry |html %]"
#. INPUT type=text name=branchemail
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
msgid "[% branchemail |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchemail |html %]"
#. INPUT type=text name=branchfax
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
msgid "[% branchfax |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchfax |html %]"
#. INPUT type=text name=branchip
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
msgid "[% branchip |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchip |html %]"
#. INPUT type=text name=branchnotes
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
msgid "[% branchnotes |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchnotes |html %]"
#. INPUT type=text name=branchphone
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
msgid "[% branchphone |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchphone |html %]"
#. INPUT type=text name=branchstate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:118
msgid "[% branchstate |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchstate |html %]"
#. INPUT type=text name=branchurl
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
msgid "[% branchurl |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchurl |html %]"
#. INPUT type=text name=branchzip
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
msgid "[% branchzip |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% branchzip |html %]"
#. INPUT type=text name=categorycode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
-#, fuzzy
msgid "[% categorycode |html %]"
-msgstr "类别代码:"
+msgstr "[% categorycode |html %]"
#. INPUT type=text name=categoryname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
msgid "[% categoryname |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% categoryname |html %]"
#. INPUT type=text name=city_country
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
-#, fuzzy
msgid "[% city_country |html %]"
-msgstr "没有描述"
+msgstr "[% city_country |html %]"
#. INPUT type=text name=city_name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
msgid "[% city_name |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% city_name |html %]"
#. INPUT type=text name=city_state
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
-#, fuzzy
msgid "[% city_state |html %]"
-msgstr "类别代码:"
+msgstr "[% city_state |html %]"
#. INPUT type=text name=codedescription
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
msgid "[% codedescription |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% codedescription |html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
msgid "[% component.length |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% component.length |html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:272
msgid "[% component.offset |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% component.offset |html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
msgid "[% component.subfields |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% component.subfields |html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:258
msgid "[% component.tag |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% component.tag |html %]"
#. INPUT type=text name=description
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:174
-#, fuzzy
msgid "[% description |html %]"
-msgstr "没有描述"
+msgstr "[% description |html %]"
#. INPUT type=text name=explanation
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
msgid "[% explanation |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% explanation |html %]"
#. INPUT type=text name=field_1_font_size
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
msgid "[% field_1_font_size |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
#. INPUT type=text name=field_1_llx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
msgid "[% field_1_llx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_1_llx |html %]"
#. INPUT type=text name=field_1_lly
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
msgid "[% field_1_lly |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_1_lly |html %]"
#. INPUT type=text name=field_1_text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
msgid "[% field_1_text |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_1_text |html %]"
#. INPUT type=text name=field_2_font_size
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
msgid "[% field_2_font_size |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
#. INPUT type=text name=field_2_llx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
msgid "[% field_2_llx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_2_llx |html %]"
#. INPUT type=text name=field_2_lly
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
msgid "[% field_2_lly |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_2_lly |html %]"
#. INPUT type=text name=field_2_text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:265
msgid "[% field_2_text |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_2_text |html %]"
#. INPUT type=text name=field_3_font_size
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:333
msgid "[% field_3_font_size |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
#. INPUT type=text name=field_3_llx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:350
msgid "[% field_3_llx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_3_llx |html %]"
#. INPUT type=text name=field_3_lly
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
msgid "[% field_3_lly |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_3_lly |html %]"
#. INPUT type=text name=field_3_text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:317
msgid "[% field_3_text |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_3_text |html %]"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
-msgstr ""
+msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
#. INPUT type=text name=font_size
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:156
msgid "[% font_size |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% font_size |html %]"
#. INPUT type=text name=format_string
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
msgid "[% format_string |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% format_string |html %]"
#. INPUT type=text name=frameworktext
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
-#, fuzzy
msgid "[% frameworktext |html %]"
-msgstr "修改书目记录架构说明"
+msgstr "[% frameworktext |html %]"
#. INPUT type=text name=image_1_Dx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:462
msgid "[% image_1_Dx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
#. INPUT type=text name=image_1_Tx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:466
msgid "[% image_1_Tx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
#. INPUT type=text name=image_1_Ty
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:470
msgid "[% image_1_Ty |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
#. INPUT type=text name=image_2_Dx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:512
msgid "[% image_2_Dx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
#. INPUT type=text name=image_2_Tx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:516
msgid "[% image_2_Tx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
#. INPUT type=text name=image_2_Ty
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:520
msgid "[% image_2_Ty |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:828
msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
-msgstr "点选展开这个字段"
+msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 点选展开这个字段"
#. INPUT type=text name=liblibrarian
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:113
msgid "[% liblibrarian |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% liblibrarian |html %]"
#. INPUT type=text name=libopac
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:114
msgid "[% libopac |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% libopac |html %]"
#. INPUT type=text name=value
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:294
msgid "[% loo.value |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% loo.value |html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
msgid "[% matchpoint.index |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
msgid "[% matchpoint.score |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
+
+#. INPUT type=text name=name
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
+msgid "[% name|html %]"
+msgstr "[% name|html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:438
msgid "[% norm.norm |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% norm.norm |html %]"
#. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% norm.norm |html %]"
#. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:84
msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
#. INPUT type=text name=road_type
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:84
msgid "[% road_type |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% road_type |html %]"
#. INPUT type=text name=shelfname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
msgid "[% shelfname |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% shelfname |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:386
msgid "[% src_component.length |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% src_component.length |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
msgid "[% src_component.offset |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% src_component.offset |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
msgid "[% src_component.subfields |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:365
msgid "[% src_component.tag |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% src_component.tag |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:430
msgid "[% tgt_component.length |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:423
msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
#. INPUT type=text name=threshold
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
msgid "[% threshold |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% threshold |html %]"
#. INPUT type=text name=title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
msgid "[% title |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% title |html %]"
#. INPUT name=paid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
-msgid "[% total | format('%.2f') %]"
-msgstr ""
+msgid "[% total | format('%.2f')%]"
+msgstr "[% total | format('%.2f')%]"
#. INPUT type=text name=value_any
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
msgid "[% value_any |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% value_any |html %]"
#. INPUT type=text name=value_main
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
msgid "[% value_main |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% value_main |html %]"
#. INPUT type=text name=value_mainstr
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
msgid "[% value_mainstr |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% value_mainstr |html %]"
#. %1$s: IF borrower
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
"[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
"borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
msgstr ""
+"[%%# duplicates circ-menu.inc 假设所有的读者属性都在读者变量里,而不是在"
+" namespace %% 里] %s "
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[Clear All]"
-msgstr "清除所有字段"
+msgstr "[清除全部]"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
+#, c-format
msgid "[Delete]"
-msgstr "删除"
+msgstr "[删除]"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
+#, c-format
msgid "[Edit Item]"
msgstr "[编辑馆藏]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
#, c-format
msgid "[Fewer Options]"
-msgstr "[减少选项]"
+msgstr "[较少选项]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[Select All]"
-msgstr "选择所有"
+msgstr "[全选]"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1077
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[cancel manual history]"
-msgstr "订阅历史:"
+msgstr "[取消人工记录]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[clear]"
-msgstr "清除"
+msgstr "[清除]"
+#
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
msgid "\\t* Field "
-msgstr "数据被删除"
+msgstr "\\t* 字段"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
+#, c-format
msgid "]%s "
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "]%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( overdueloo.phone )
+#. %2$s: IF ( overdueloo.phone )
#. %3$s: overdueloo.phone
-#. %4$s: ELSIF ( overdueloo.mobile )
+#. %4$s: ELSIF ( overdueloo.mobile )
#. %5$s: overdueloo.mobile
-#. %6$s: ELSIF ( overdueloo.phonepro )
+#. %6$s: ELSIF ( overdueloo.phonepro )
#. %7$s: overdueloo.phonepro
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
-#, fuzzy, c-format
msgid "]%s %s(%s)%s(%s)%s(%s)%s"
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "]%s %s(%s)%s(%s)%s(%s)%s"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( other_items_loo.wthdrawn )
+#. %2$s: IF ( other_items_loo.wthdrawn )
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
+#. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
+#. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
+#. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
+#. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
+#. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
#. %13$s: other_items_loo.notforloan
#. %14$s: END
#. %15$s: other_items_loo.count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
#, c-format
msgid ""
"]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %"
"s%s%s (%s)"
msgstr ""
+"]%s %s(注销)%s %s(遗失)%s %s(毁坏)%s %s(转移中)%s %s(预约中)%s %s%s%s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: onloan_items_loo.count
-#. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
+#. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
#. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
#. %5$s: END
#. %6$s: onloan_items_loo.due_date
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
#, c-format
-msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s"
-msgstr ""
+msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s)date due: %s"
+msgstr "]%s (%s%s, %s 逾期太久%s)逾期日: %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: available_items_loo.count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
+#, c-format
msgid "]%s (%s)"
-msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
+msgstr "]%s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:160
#, c-format
msgid "^ Ikke angitt"
-msgstr ""
+msgstr "^ Ikke angitt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:767
+#, c-format
msgid "_blank"
-msgstr "排序"
+msgstr "_blank"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a - Analytic (component part)"
-msgstr "a- 专题论文部分"
+msgstr "a- 单行本之组成部份"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a - Language materials, printed"
-msgstr "a- 语言材料"
+msgstr "a- 印本信息的语文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a - Permanent location"
-msgstr "11- 政府出版物"
+msgstr "a - 永久典藏地"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
-msgstr "a- UCS/Unicode"
+msgstr "a - UCS/Unicode(自动填入)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a - autobiography"
msgstr "a- 自传"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a - bibliography"
-msgstr "书目(如专科书目)"
+msgstr "a - 书目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
#, c-format
msgid "a - currently published continuing resource"
-msgstr ""
+msgstr "a - 出版中之期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a - fiction"
-msgstr "小说"
+msgstr "a - 小说"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a - illustrations"
-msgstr "图"
+msgstr "a - 插图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
#, c-format
msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
-msgstr ""
+msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
#, c-format
-msgid "a Antatt/forventet utgivelsesÃ\83Â¥r i pos. 7-10"
-msgstr ""
+msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
+msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
#, c-format
msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
-msgstr ""
+msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a Tekstlig materiale"
-msgstr "b-原稿语言材料"
+msgstr "剧本有关数据剧本有关数据"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 16 rpm (discs)"
+msgstr "a- 16 rpm (discs)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 3 1/2 in."
+msgstr "a- 3 1/2 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 3 in. diameter"
+msgstr "a- 直径 3 英寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 3 layer color"
+msgstr "a- 3 层水彩"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 8 mm."
+msgstr "a- 8 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 8 mm. microfilm"
+msgstr "a - 8 糎米(微缩卷片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
msgid "a- AACR 2"
msgstr "a- AACR 2"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Absent"
+msgstr "a- 无"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Access"
+msgstr "a- 近用"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
+msgstr "a- 捕获音响效果, 直接存储"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Active"
+msgstr "a- 使用中"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Aperture card"
+msgstr "a- 孔卡"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
#, c-format
msgid "a- Appropriate"
-msgstr "a- 合适"
+msgstr "a- 适用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
#, c-format
msgid "a- Archival"
-msgstr "a- æ¡£æ¡\88"
+msgstr "a- æ\96\87件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
#, c-format
msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
-msgstr "a-匿名或半匿名成分"
+msgstr "a- 自治区或半自治区出版品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Balloon"
+msgstr "a- 气球"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Bar over bar"
+msgstr "a- Bar over bar"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "a- Beta (1/2 寸, 卡式录影带)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Canvas"
+msgstr "a- 帆布"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Celestial globe"
+msgstr "a- 浑天仪"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
#, c-format
msgid "a- Differentiated personal name"
-msgstr "a- å\88«名"
+msgstr "a- å\8cºå\88\86个人å§\93名"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
#, c-format
msgid "a- Earlier rules"
-msgstr "a- 更早的规则"
+msgstr "a- 初期规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
#, c-format
msgid "a- Established heading"
-msgstr "a- 建立标题"
+msgstr "a- 已创建标题"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- File reproduced from original"
+msgstr "a- 复制自原件的文件"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- First generation (master)"
+msgstr "a- 母片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Full (1)track"
+msgstr "a- 全音迹"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
#, c-format
msgid "a- Fully established"
-msgstr "a- å®\8cå\85¨å»ºç«\8b"
+msgstr "a- å®\8cå¤\87å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a- ISO transliteration scheme"
msgstr "a- 国际标准化组织音译法"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
+msgstr "a- 染料转色法"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
#, c-format
msgid "a- Increase in encoding level"
-msgstr "a- 编码层次上增加"
+msgstr "a- 增加著录依据及层次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
msgid "a- International standard"
msgstr "a- 国际标准"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Lacquer coating"
+msgstr "a- Lacquer coating"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
#, c-format
msgid "a- Language material"
-msgstr "a- è¯è¨\80æ\9d\90æ\96\99"
+msgstr "a- è¯è¨\80æ\95°æ\8d®"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:53
#, c-format
msgid "a- Language material (monography)"
-msgstr "a- è¯è¨\80æ\9d\90æ\96\99ï¼\88ä¸\93论ï¼\89"
+msgstr "a- è¯è¨\80æ\95°æ\8d®(ä¸\93书)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
#, c-format
msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
-msgstr "a- 国会图书馆主题标题"
+msgstr "a- 美国国会图书馆主题标目表"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Literary braille"
+msgstr "a- Literary braille"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Low oblique"
+msgstr "a- 低倾斜"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Low reduction ratio"
+msgstr "a- 微缩倍率"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Map"
+msgstr "a- 地图"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Master tape"
+msgstr "a- 母带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Meteorological"
+msgstr "a- 气象卫星"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
#, c-format
msgid "a- Monographic component part"
-msgstr "a- 专题论文部分"
+msgstr "a- 单行本之组成部份"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
#, c-format
msgid "a- Monographic series"
-msgstr "a-专题论文丛书"
+msgstr "a- 集丛"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Moon"
+msgstr "a- 月亮"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- NAB standard"
+msgstr "a- NAB 标准"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- None apparent"
+msgstr "c- 未显示"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
msgid "a- Numbered"
msgstr "a- 编号"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- One color"
+msgstr "a- 单色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- One file format"
+msgstr "a- 文件格式:"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
+msgstr "a- 光学发声电影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Paper"
+msgstr "a- 海报"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Photocopy, blueline print"
+msgstr "a- 晒图"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Positive"
+msgstr "a- 正片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Print/braille"
+msgstr "a- 点字本"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
#, c-format
msgid "a- Record can be used"
-msgstr "a- 记录可以被使用"
+msgstr "a- 可用的纪录"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Regular print"
+msgstr "a- 一般印刷数据"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Safety base, undetermined"
+msgstr "a- 安全层级不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
#, c-format
msgid "a- Serial component part"
-msgstr "a- 期刊部分"
+msgstr "a- 期刊内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a- Set"
-msgstr "t- 文字"
+msgstr "a- 文字"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Silver halide"
+msgstr "a- 银盐"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Sound"
+msgstr "a- 声音"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Sound on medium"
+msgstr "a- 声音在媒体上"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Standard 8mm."
+msgstr "a- 标准 8 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Standard 8mm. film width"
+msgstr "a- 标准 8 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
+msgstr "a- 标准音轨(精简格式)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Surface"
+msgstr "a- 表面"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Tape cartridge"
+msgstr "a- 匣式录音带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
#, c-format
msgid "a- Topical"
-msgstr "a- 话题的"
+msgstr "a- 主题"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
#, c-format
msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
-msgstr "a- 临æ\91¹ä¸\8eæ \87é¢\98ä¸\80è\87´"
+msgstr "a- 追寻项ä¸\8eæ \87é¢\98ä¸\80è\87´"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:192
msgid "a- UCS/Unicode"
msgstr "a- UCS/Unicode"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Uncompressed"
+msgstr "a- 总谱"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Uncontracted"
+msgstr "a- 新增合约"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Workprint"
+msgstr "a- 打印"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a- collage"
msgstr "a- 拼贴"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a- federal/national"
-msgstr "a- 联邦的/国家的"
+msgstr "a- 中央机构。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a- juvenile, general"
-msgstr "青少年,一般性"
+msgstr "a- 青少年,一般性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a- juvenile, general "
-msgstr "青少年,一般性"
+msgstr "a- 青少年,一般性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
#, c-format
msgid "a- no adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "a- 没有修正"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:205
+msgid "a_t"
+msgstr "a_t"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "aa- Visible light"
+msgstr "aa- 可见光"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aa- architectural drawing"
msgstr "aa- 建筑图"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:753
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1170
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1185
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1503
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1517
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1545
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1969
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2015
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:794
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:994
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1011
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1235
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1251
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1283
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1758
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1767
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:634
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:732
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:749
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:900
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:916
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:948
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1341
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1349
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:740
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:924
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:939
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1137
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1151
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1175
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1611
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1619
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
+#, c-format
msgid "ab"
-msgstr "分页:"
+msgstr "ab"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
#, c-format
msgid "ab- item cover"
-msgstr ""
+msgstr "ab- 馆藏封面"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:119
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:122
+#, c-format
msgid "abc"
-msgstr "标签"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2663
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2441
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1844
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2213
+msgstr "abc"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
#, c-format
msgid "abcd"
-msgstr ""
+msgstr "abcd"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2096
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1840
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1383
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1674
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
#, c-format
msgid "abcd35"
-msgstr ""
+msgstr "abcd35"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2103
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1848
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1391
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1681
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
#, c-format
msgid "abcde35"
-msgstr ""
+msgstr "abcde35"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
+#, c-format
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
#, c-format
msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
-msgstr ""
+msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
#, c-format
msgid "abcdefghklmnoprstu4"
-msgstr ""
+msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2624
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2400
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1809
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
#, c-format
msgid "abcdeqnp"
-msgstr ""
+msgstr "abcdeqnp"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:459
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:477
+#, c-format
msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
-msgstr "表格"
+msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
#, c-format
msgid "abcdjpvxyz"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:96
+msgstr "abcdjpvxyz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
#, c-format
msgid "abcdq"
-msgstr ""
+msgstr "abcdq"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
#, c-format
msgid "abcdu"
-msgstr ""
+msgstr "abcdu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1156
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:716
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:910
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:311
+#, c-format
+msgid "abcdvxyz"
+msgstr "abcdvxyz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
+#, c-format
msgid "abce"
-msgstr "标签"
+msgstr "abce"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:350
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:353
+#, c-format
msgid "abceg"
-msgstr "标签"
+msgstr "abceg"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:280
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:283
+#, c-format
msgid "abcg"
-msgstr "标签"
+msgstr "abcg"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1009
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1194
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1633
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1763
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:412
+#, c-format
+msgid "abchnp"
+msgstr "abchnp"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
#, c-format
msgid "abcq"
-msgstr ""
+msgstr "abcq"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1585
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1326
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1215
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
#, c-format
msgid "abcx3"
-msgstr ""
+msgstr "abcx3"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
#, c-format
msgid "abfghk"
-msgstr ""
+msgstr "abfghk"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
#, c-format
msgid "abfgk"
-msgstr ""
+msgstr "abfgk"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
#, c-format
msgid "abhfgknps"
-msgstr ""
+msgstr "abhfgknps"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:385
#, c-format
msgid "abhfgnp"
-msgstr ""
+msgstr "abhfgnp"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1375
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
#, c-format
msgid "abj"
-msgstr ""
+msgstr "abj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2088
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1831
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1666
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
+#, c-format
msgid "abje"
-msgstr "标签"
+msgstr "abje"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
#, c-format
msgid "abstract"
msgstr "摘要"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "abstract or summary"
msgstr "摘要"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:592
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:613
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
#, c-format
msgid "abvxyz"
-msgstr ""
+msgstr "abvxyz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1510
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1243
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:908
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1144
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
+#, c-format
msgid "abx"
-msgstr "传真"
+msgstr "abx"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ac- sticker"
-msgstr "m- 大师"
+msgstr "ac- 便利贴"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:912
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:958
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:892
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
+#, c-format
msgid "access"
-msgstr "成功"
+msgstr "近用"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
+#, c-format
msgid "accompanying material"
-msgstr "其他形式文本材料"
+msgstr "附件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
#, c-format
msgid "account has expired"
-msgstr "读者帐号已经逾过期"
+msgstr "读者证已经到期"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
#, c-format
msgid "acdefghklnpqstu4"
-msgstr ""
+msgstr "acdefghklnpqstu4"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2401
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2166
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1644
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:770
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:805
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:518
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1966
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
+#, c-format
msgid "acdeq"
-msgstr "登录号"
+msgstr "acdeq"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "acetate"
msgstr "醋酸盐"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:300
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:303
+#, c-format
msgid "acg"
-msgstr "标签"
+msgstr "acg"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "acoustic"
msgstr "声学"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "acquisition "
-msgstr "é\87\87è´"
+msgstr "é\87\87访"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843
#, c-format
msgid "acrylics"
-msgstr ""
+msgstr "压克力颜料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ad- poster"
-msgstr "d- 其他"
+msgstr "ad- 海报"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "add a library"
-msgstr "帮助:图书馆分馆"
+msgstr "新增图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "add a patron category"
-msgstr "读者类别"
+msgstr "新增读者类型"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
#, c-format
msgid "adfghklmnoprst"
-msgstr ""
+msgstr "adfghklmnoprst"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:407
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:425
+#, c-format
msgid "adfklmor"
-msgstr "给"
+msgstr "adfklmor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1194
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1021
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:758
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
#, c-format
msgid "adolescent"
-msgstr ""
+msgstr "青少年"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1197
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1024
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:761
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:951
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
+#, c-format
msgid "adult"
msgstr "成人"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91
#, c-format
msgid "advertising texts"
-msgstr ""
+msgstr "广告内容"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:177
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
+#, c-format
msgid "ae"
-msgstr "日期"
+msgstr "adfklmor"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ae- postcard"
msgstr "ae- 明信片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aerial"
-msgstr "期刊"
+msgstr "空照图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514
#, c-format
msgid "af- greetings card"
-msgstr ""
+msgstr "af- 问候卡"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
#, c-format
msgid "afghk"
-msgstr ""
+msgstr "afghk"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
#, c-format
msgid "afgk"
-msgstr ""
+msgstr "afgk"
#. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "after %s days."
-msgstr "%s(%s 日)"
+msgstr "经过%s日。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ag- chart"
-msgstr "航行图"
+msgstr "ag- 图表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:580
#, c-format
msgid "again)"
-msgstr "再)"
+msgstr "再)"
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( error )
+#. %2$s: IF ( error )
#. %3$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "again. %s %s%s "
-msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
+msgstr "再次。 %s %s%s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1003
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:741
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:932
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
+#, c-format
msgid "agrt"
-msgstr "在"
+msgstr "agrt"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
#, c-format
msgid "ah- playing cards"
-msgstr ""
+msgstr "ah- 游戏卡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ai- flash card"
msgstr "ai- 闪示卡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "air"
-msgstr "三月"
+msgstr "空气"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861
#, c-format
msgid "air brush"
-msgstr ""
+msgstr "喷枪法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aj- ephemera"
msgstr "aj- 日历"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "algraphy"
-msgstr "传记"
+msgstr "铝版印刷术"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
#, c-format
msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
-msgstr ""
+msgstr "在此框架中的所有权威类型均已设置完成"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "all frameworks"
-msgstr "书目记录架构"
+msgstr "所有框架"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "all libraries, all patron types, all item types"
-msgstr "相同分馆、相同读者类别以及相同馆藏类型"
+msgstr "所有分馆、所有读者类型及所有馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "all libraries, all patron types, same item type"
-msgstr "相同分馆、相同读者类别以及相同馆藏类型"
+msgstr "所有分馆、所有读者类型以及相同馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "all libraries, same patron type, all item types"
-msgstr "相同分馆、相同读者类别以及相同馆藏类型"
+msgstr "所有分馆、相同读者类型以及所有馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "all libraries, same patron type, same item type"
-msgstr "相同分馆、相同读者类别以及相同馆藏类型"
+msgstr "所有分馆、相同读者类型以及相同馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
-msgstr "æ\89\80æ\9c\89é¦\86è\97\8få\97段å\9c¨ç\9b¸å\90\8cå\97段以å\8f\8aå\88\86页"
+msgstr "æ¯\8f个å\97段ç\9a\84æ\89\80æ\9c\89å\88\86æ \8fé\83½å\9c¨å\90\8c个å\88\86页(æ\88\96ç\9c\81ç\95¥ä¹\8b)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "allegory"
-msgstr "类别"
+msgstr "寓言"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:170
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:171
+#, c-format
msgid "allocated"
msgstr "叙事歌"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 of which are "
"implemented. They are the following: "
-msgstr "隐藏:允许你从 19 个可以看到的情况选择,其中17 个已经完成,如下:"
+msgstr "有19个可行的状况供选择,其由17个已经完成,如下:"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+msgid "already exists in the database"
+msgstr "这位读者不存在。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
#, c-format
msgid "already has a hold"
-msgstr "已经有一个预约"
+msgstr "已经被预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:9
#, c-format
msgid "already have an associated fine (type "FU")."
-msgstr ""
+msgstr "已经有相关的罚款 (类型为 "FU")"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
msgid "already in your cart"
-msgstr ""
+msgstr "已经在您的借出篮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "an- calendar"
-msgstr "日历"
+msgstr "an- 行事历"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "anaglyphic"
msgstr "浮雕式"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
+msgid "analytics."
+msgstr "浮雕式"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "anamorphic"
msgstr "分枝形式图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542
#, c-format
msgid "anamorphic (wide screen)"
-msgstr ""
+msgstr "分枝形式图(宽屏幕)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
#, c-format
msgid "and"
msgstr "和"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:464
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "and "
msgstr "和"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
+#, c-format
msgid "and has been returned."
-msgstr "读者借书证已经被记录为遗失。"
+msgstr "已经还回。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "and is issued every "
-msgstr "期刊创始于 <b>%s</b>,每<b>发行一期"
+msgstr "已经借出"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101
#, c-format
msgid "and removed from batch %s. "
-msgstr ""
+msgstr "从批次 %s 删除。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
#, c-format
-msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
-msgstr "而且它们必须全部在第(10)分页 (「馆藏」)"
+msgid "and they must all be in the 10 (items)tab"
+msgstr "而且它们必须全部在第10分页"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
#, c-format
msgid "angular scale"
-msgstr ""
+msgstr "角比例尺"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "animation"
msgstr "动画"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "animation and live action"
-msgstr "å\9b½é\99\85å\8c\96å\92\8cå\8cºå\9f\9få\8c\96"
+msgstr "å\8a¨ç\94»ä¸\8eå®\9eæ\99¯"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "annual"
msgstr "半年刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "anthem "
-msgstr "日期"
+msgstr "颂歌"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
msgid "any"
msgstr "任何"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:994
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
#, c-format
msgid "aperture card"
-msgstr ""
+msgstr "孔卡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "approved"
msgstr "审核"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1637
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1827
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2387
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2580
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1380
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1584
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2151
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2354
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:742
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:777
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1267
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1457
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1952
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2130
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
#, c-format
msgid "aq"
-msgstr ""
+msgstr "aq"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1716
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1899
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1461
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1659
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1089
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1267
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1346
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
#, c-format
msgid "aqdc"
-msgstr ""
+msgstr "aqdc"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aquatint"
-msgstr "铜版蚀镂法"
+msgstr "细点蚀刻法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "are still checked out,"
-msgstr "未借阅"
+msgstr "仍在借出状况,"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aria"
-msgstr "马林巴木琴"
+msgstr "抒情调"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:508
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "armadillo"
-msgstr "点字本"
+msgstr "蟾蜍状投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "arms"
msgstr "纹章"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:517
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
+#, c-format
msgid "art original"
-msgstr "摄制原片"
+msgstr "艺术原件"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:554
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:523
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
+#, c-format
msgid "art reproduction"
-msgstr "重印本、影印本、影钞本、翻印本"
+msgstr "复制艺术品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "artefacts"
msgstr "人工制品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320
#, c-format
msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
-msgstr ""
+msgstr "以丛刊或书籍的补篇形式出版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "as- place card"
-msgstr "ai- 闪示卡"
+msgstr "as - 座位卡"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:648
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:744
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:420
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:472
#, c-format
msgstr "在"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "at : "
msgstr "在:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "at current library "
-msgstr "目前分馆:"
+msgstr "在当前分馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
#, c-format
msgid "at least 1 branch defined"
-msgstr "至少要设定 1 个分馆"
+msgstr "至少要设置 1 个分馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
#, c-format
msgid "at least 1 branch must be defined"
-msgstr "至少要设定 1 个分馆"
+msgstr "至少要设置 1 个分馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
#, c-format
msgid "at least 1 item type defined"
-msgstr "至少要设定1个馆藏类型"
+msgstr "至少要设置 1 个馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
#, c-format
msgid "at least 1 item type must be defined"
-msgstr "至少要设定1个馆藏类型"
+msgstr "至少要设置 1 个馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "at the library : "
-msgstr "设定图书馆"
+msgstr "在图书馆"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:969
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "atlas"
msgstr "地图集"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
#, c-format
msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
-msgstr ""
+msgstr "地图集(包括散叶之地图集)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:549
#, c-format
msgid "au"
-msgstr ""
+msgstr "au"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "au- santino"
-msgstr "ba- 拉丁语系"
+msgstr "au- santino"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:15
#, c-format
msgid "aud:a Easy"
-msgstr ""
+msgstr "预期读者:a 轻松读物"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aud:c Juvenile"
-msgstr "青少年"
+msgstr "é¢\84æ\9c\9f读è\80\85:c é\9d\92å°\91å¹´"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aud:d Young adult"
-msgstr "青少年"
+msgstr "é¢\84æ\9c\9f读è\80\85:d é\9d\92å°\91å¹´"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aud:e Adult"
-msgstr "成人"
+msgstr "预期读者:e 成人"
+
+#. %1$s: loopro.object
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
+#, c-format
+msgid "auth %s"
+msgstr "auth %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "authorised_value"
msgstr "容许值"
msgid "autobiography"
msgstr "自传"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:174
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:177
+#, c-format
msgid "av"
-msgstr "保存"
+msgstr "视听数据"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:94
+msgid "av "
+msgstr "视听数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#, c-format
msgid "available"
msgstr "可取得"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:612
+msgid "axz"
+msgstr "axz"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:417
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "azimuthal equal area"
-msgstr "兰伯特正方位等面积投影"
+msgstr "等积方位投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "azimuthal equidistant"
-msgstr "等距离的"
+msgstr "正方位等距离投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:427
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:429
#, c-format
msgid "azimuthal, other known specific type"
-msgstr ""
+msgstr "已知特性之其它正方位投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:422
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "azimuthal, specific type unknown"
-msgstr "未知特性之正方位投影"
+msgstr "未知特性之其它正方位投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "b - Language materials, manuscript"
-msgstr "a- 语言材料(专论)"
+msgstr "b - 语文的手稿数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "b - Shelving location"
-msgstr "书架位置:"
+msgstr "b - 书架位置:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "b - catalogue"
-msgstr "馆藏目录"
+msgstr "b - 馆藏目录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
#, c-format
msgid "b - continuing resource no longer being published"
-msgstr ""
+msgstr "b - 已停刊之期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "b - drama"
-msgstr "戏剧(包括电视剧、电影剧本)"
+msgstr "b - 戏剧"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "b - individual biography"
-msgstr "b- 分传"
+msgstr "b - 分传"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "b - maps"
-msgstr "地图"
+msgstr "b - 地图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
#, c-format
msgid "b Manuskripter (kap.4)"
-msgstr ""
+msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "b Serieanalytt"
-msgstr "s- 期刊"
+msgstr "b Serieanalytt"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- 2 color, single strip"
+msgstr "b- 2 蓝绿卷片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
+msgstr "b- 33 1/3 转/分"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- 5 in. diameter"
+msgstr "b- 直径 5 寸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
#, c-format
msgid "b- AACR 1"
-msgstr "b- AACR 1"
+msgstr "b - 英美编目规则第一版"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Airborne"
+msgstr "b- Airborne"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Aircraft--low altitude"
+msgstr "b- 飞机--低空"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Bar by bar"
+msgstr "b- Bar by bar"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Black-and-white"
+msgstr "b- 黑白"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Braille"
+msgstr "b- 点字本"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Bristol board"
+msgstr "b- 布里斯托纸板"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- CCIR standard"
+msgstr "b- CCIR 标准"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Cellulose nitrate"
+msgstr "b- Cellulose nitrate"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Chip cartridge"
+msgstr "b- 匣式电影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Contracted"
+msgstr "b- 联络"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Diazo"
+msgstr "b- 重氮"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Direct storage, not acoustical"
+msgstr "b- 直接存储,非音响性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
msgid "b- English and French"
msgstr "b- 英文和法文"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- File reproduced from microform"
+msgstr "b- 从微缩格式复制文件"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
#, c-format
msgid "b- Form"
-msgstr "b-表格"
+msgstr "b- 格式"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Format code braille"
+msgstr "b- 格式:点字本"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Half (2)track"
+msgstr "b- 二分迹"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- High oblique"
+msgstr "b- 高倾斜"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
+msgstr "b- 大型点字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
#, c-format
msgid "b- LC subject headings for children's literature"
-msgstr "b-儿童文学标题"
+msgstr "b- 美国国会图书馆主题标目表 - 儿童文学"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Large print"
+msgstr "b- 大字体印刷数据"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Large print "
+msgstr "b- 大字体印刷数据"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Lossless"
+msgstr "b- 无漏失"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
+msgstr "b- 磁性发声电影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
#, c-format
msgid "b- Memorandum"
-msgstr "b-备忘录、便笺"
+msgstr "b- 备忘录"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Microfilm cartridge"
+msgstr "b- 微缩匣片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
#, c-format
msgid "b- Multipart item"
-msgstr "b-多部分馆藏"
+msgstr "b- 套书"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
#, c-format
msgid "b- National standard"
-msgstr "b-国家标准"
+msgstr "b- 国家标准"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Negative"
+msgstr "b- 负片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
+msgstr "b- 硝酸盐基:有异味"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
+msgstr "b- 非变形(宽银幕)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Normal reduction"
+msgstr "b- 低缩率"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
#, c-format
msgid "b- Not appropriate"
-msgstr "b-不合适"
+msgstr "b- 不适用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
#, c-format
msgid "b- Part with independent title"
-msgstr ""
+msgstr "b- 独立书名的各部份"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Passive"
+msgstr "b- 被动"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Photocopy"
+msgstr "b- 照相复印法"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Planetary or lunar globe"
+msgstr "b- 月球仪"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Printing master"
+msgstr "b- 复制用母片:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
#, c-format
msgid "b- Record is being updated"
-msgstr "b-记录正在更新"
+msgstr "b- 纪录已更新"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
#, c-format
msgid "b- Serial component part"
-msgstr "b-期刊组成部分"
+msgstr "b- 期刊之组成部份"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
-#, c-format
-msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
-msgstr "b-复写没有必要与标题一致"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Sound separate from medium"
+msgstr "b- 声音独立"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
-#, c-format
-msgid "b- Undifferentiated personal name"
-msgstr "b-非别名"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
+msgstr "b- 超 8/纯8 糎米"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
+msgstr "b- 超 8/纯8 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Surface observing"
+msgstr "b- 太空观测卫星"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Tape duplication master"
+msgstr "b- 复制母带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Three-layer stock"
+msgstr "b- 三层片"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
+#, c-format
+msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
+msgstr "b- 追寻项与标题不一致"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Trims"
+msgstr "b- 格式"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
+#, c-format
+msgid "b- Undifferentiated personal name"
+msgstr "b- 无差异的个人姓名"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
#, c-format
msgid "b- Unnumbered"
-msgstr "b-未编号"
+msgstr "b- 未编号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
#, c-format
msgid "b- Untraced reference"
-msgstr "b-未复写参考文献"
+msgstr "b - 未追寻的引用"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "b- VHS(1/2 寸卡式录影带)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Wood"
+msgstr "b- 木质"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
#, c-format
msgid "b- adjusted but without grid system"
-msgstr ""
+msgstr "b- 未按坐标系统平差"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "b- drawing"
-msgstr "素描"
+msgstr "b- 素描"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:399
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:401
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "b- other"
-msgstr "其他"
+msgstr "b- 其它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
-msgstr "学前儿童,0-5 岁"
+msgstr "b- 学前儿童,0-5 岁"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "b- state/province"
-msgstr "b- å\9c°æ\96¹æ\9cºæ\9e\84"
+msgstr "b- å\9c°æ\96¹æ\94¿åº\9c"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2004
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1746
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1600
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
+#, c-format
msgid "ba"
msgstr "低音号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ballad"
msgstr "叙事歌"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ballet"
-msgstr "Ballets"
+msgstr "芭蕾舞曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "basalt"
-msgstr "海洋资源"
+msgstr "黑陶"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:73
#, c-format
msgid "basket"
-msgstr "购物篮"
+msgstr "借出篮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "batch_upload_patron_images "
-msgstr "上传读者照片"
+msgstr "batch_upload_patron_images "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:364
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bathymetry - isolines"
-msgstr "海深图──以点表示"
+msgstr "海深图 - 以等深线表示"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bathymetry - soundings"
-msgstr "海深图──以点表示"
+msgstr "海深图 - 以点表示"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2715
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2499
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:813
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:526
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2263
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
#, c-format
msgid "bc"
-msgstr ""
+msgstr "bc"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:191
+#, c-format
+msgid "bcg"
+msgstr "bcg"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
#, c-format
msgid "be installed before you may continue."
-msgstr ""
+msgstr "继续之前,先安装。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:119
#, c-format
msgid "be less than 500KB. "
-msgstr ""
+msgstr "小於 500KB。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
-msgstr "对应到一个机读格式(MARC)分栏,"
+msgstr "对应到机读编目格式的分栏,"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield, "
-msgstr "对应到一个机读格式(MARC)分栏,"
+msgstr "对应到机读编目格式的分栏,"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
#, c-format
"be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
"ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
msgstr ""
+"日期必须补零,如'01/02/2008';或者以国际标准化组织的格式表示(如, '2010-10-28')"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
#, c-format
msgid "because fine balance is "
-msgstr ""
+msgstr "因为罚款是"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
+#, c-format
msgid "below"
-msgstr "标签"
+msgstr "以下"
#. %1$s: loopro.object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
#, c-format
msgid "biblio %s"
msgstr "总共 %s 笔书目记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
#, c-format
msgid "biblio and biblionumber"
-msgstr "书目记录以及书目记录编号"
+msgstr "书目记录以及书目记录号码"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
#, c-format
msgid "bibliography"
-msgstr "书目(如专科书目)"
+msgstr "书目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
#, c-format
msgid "biblioitems.itemtype defined"
-msgstr "biblioitems.itemtype 已设定"
+msgstr "biblioitems.itemtype 已设置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
#, c-format
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
-msgstr "biblionumber 及 biblioitemnumber 对应正确"
+msgstr "书目记录号码及书目馆藏号码对应正确"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119
#, c-format
msgid "biennial (every two years)"
-msgstr ""
+msgstr "双年刊(隔年出刊)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91
#, c-format
msgid "bimonthly (every two months)"
-msgstr ""
+msgstr "双月刊(隔月出刊)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bio:b Biography"
-msgstr "书目(如专科书目)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:501
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:471
+msgstr "bio:b 书目"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "biography"
msgstr "传记"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "biography of arranger or transcriber"
-msgstr "传记安排或作者全文"
+msgstr "编曲者小传"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "biography of composer"
-msgstr "ä¼ ä½\9cæ\9b²å®¶"
+msgstr "ä½\9cæ\9b²è\80\85å°\8fä¼ "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "biography of performer or history of ensemble"
-msgstr "传译员或历史性的所有"
+msgstr "演出者小传"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73
#, c-format
msgid "biweekly (every two weeks)"
-msgstr ""
+msgstr "双周刊(隔周出刊)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "black and white"
-msgstr "点选展开这个字段"
+msgstr "黑白"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747
#, c-format
msgid "black chalk"
-msgstr ""
+msgstr "黑色粉笔"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244
#, c-format
msgid "black-and-white"
-msgstr ""
+msgstr "黑白"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190
#, c-format
msgid "blue or green strip"
-msgstr ""
+msgstr "蓝绿卷片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bluegrass"
-msgstr "六月禾"
+msgstr "蓝草音乐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "blues"
msgstr "布鲁士曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "borrow "
-msgstr "读者"
+msgstr "借出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:11
#, c-format
"altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, "
"altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
msgstr ""
+"borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, "
+"streetnumber, streettype, address, address2, city, zipcode, country, email, "
+"phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, "
+"B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, "
+"dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, "
+"gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirstname, contacttitle, "
+"guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, "
+"password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, "
+"altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, "
+"altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, "
+"altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "borrowers "
msgstr "读者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
#, c-format
msgid "bound into a journal, monograph, etc."
-msgstr ""
+msgstr "装订成期刊、专书等。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
#, c-format
msgid "bound with one or more others"
-msgstr ""
+msgstr "装订成一个或多个"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:834
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1110
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1123
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:878
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:814
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
+#, c-format
msgid "braille"
msgstr "点字本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
#, c-format
msgid "branch not defined"
-msgstr "分馆未设定"
+msgstr "分馆未设置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "branches"
msgstr "分馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268
#, c-format
msgid "broken back"
-msgstr ""
+msgstr "书背残缺"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bronze"
msgstr "青铜"
msgstr "预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "budget_add_del "
-msgstr "预算"
+msgstr "budget_add_del "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "budget_manage "
-msgstr "预算日期"
+msgstr "budget_manage "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "budget_modify "
-msgstr "预算"
+msgstr "budget_modify "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
#, c-format
msgid "burin engraving"
-msgstr ""
+msgstr "推刀法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:514
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "butterfly"
-msgstr "季刊"
+msgstr "蝶状投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "by "
-msgstr ",作者 %s"
+msgstr "作者"
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: author
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
#, c-format
msgid "by %s"
-msgstr "ä½\9cè\80\85ï¼\9a%s"
+msgstr "ä¾\9dç\85§ %s"
#. %1$s: books_loo.author
-#. %2$s: IF ( books_loo.notes )
+#. %2$s: IF ( books_loo.notes )
#. %3$s: books_loo.notes
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( books_loo.isbn )
+#. %5$s: IF ( books_loo.isbn )
#. %6$s: books_loo.isbn
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( books_loo.issn )
+#. %8$s: IF ( books_loo.issn )
#. %9$s: books_loo.issn
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( books_loo.publishercode )
+#. %11$s: IF ( books_loo.publishercode )
#. %12$s: books_loo.publishercode
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( books_loo.publicationyear )
+#. %14$s: IF ( books_loo.publicationyear )
#. %15$s: books_loo.publicationyear
#. %16$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
#, c-format
msgid "by %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "by %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
#. %1$s: XISBN.author
#. %2$s: XISBN.copyrightdate
-#. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
+#. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
#. %4$s: XISBN.publishercode
-#. %5$s: IF ( XISBN.place )
+#. %5$s: IF ( XISBN.place )
#. %6$s: XISBN.place
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
+#. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
#. %9$s: XISBN.publicationyear
#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
+#. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
#. %12$s: XISBN.editionstatement
#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
+#. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
#. %15$s: XISBN.editionresponsability
#. %16$s: END
#. %17$s: END
-#. %18$s: IF ( XISBN.pages )
+#. %18$s: IF ( XISBN.pages )
#. %19$s: END
#. %20$s: XISBN.pages
-#. %21$s: IF ( XISBN.illus )
+#. %21$s: IF ( XISBN.illus )
#. %22$s: XISBN.illus
#. %23$s: END
-#. %24$s: IF ( XISBN.size )
+#. %24$s: IF ( XISBN.size )
#. %25$s: END
#. %26$s: XISBN.size
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
#, c-format
msgid ""
"by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
"%s "
msgstr ""
+"by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, "
+"%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
#, c-format
msgid "by active remote sensing techniqu"
-msgstr ""
+msgstr "主动遥测绘制"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91
#, c-format
msgid "by active remote sensing techniques"
-msgstr ""
+msgstr "主动遥测绘制"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86
#, c-format
msgid "by computer"
-msgstr ""
+msgstr "计算机绘制"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "by hand"
-msgstr "和"
+msgstr "手制"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96
#, c-format
msgid "by passive remote sensing techniques"
-msgstr ""
+msgstr "被动遥测绘制"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
#, c-format
msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
-msgstr ""
+msgstr "属於卡尔顿学院及圣欧拉夫学院共组的桥联盟"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
#, c-format
msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
-msgstr ""
+msgstr "c - 馆藏 - 构成馆藏的书目馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "c - Corrected or updated record"
-msgstr "c- 已修正或修订"
+msgstr "c - 修正过或更新之纪录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "c - Corrected record"
-msgstr "c- 已修正或修订"
+msgstr "c - 修正过之纪录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "c - Music scores, printed"
-msgstr "d- 手稿型式之乐谱"
+msgstr "c - 印刷类型之乐谱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "c - collective biography"
-msgstr "c- 总传"
+msgstr "c - 总传"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
#, c-format
msgid "c - continuing resource of unknown status"
-msgstr ""
+msgstr "c - 期刊不能确定是否仍继续刊行或停刊者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "c - essays"
-msgstr "散文(小品、杂文、骈文)"
+msgstr "c - 散文(小品、杂文、骈文)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "c - index"
-msgstr "索引"
+msgstr "c - 索引"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "c - portraits"
-msgstr "肖像"
+msgstr "c - 肖像"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
#, c-format
msgid "c Maskinlesbar fil"
-msgstr ""
+msgstr "c Maskinlesbar fil"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
#, c-format
msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
-msgstr ""
+msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
#, c-format
msgid "c Rettet post"
-msgstr ""
+msgstr "c Rettet post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "c Samling"
-msgstr "绘画"
+msgstr "c Samling"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
#, c-format
-msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
-msgstr ""
+msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
+msgstr "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 3D"
+msgstr "c- 3D"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 45 rpm (discs)"
+msgstr "c- 45 转/分"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 7 in. diameter"
+msgstr "c- 7 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 9.5 mm."
+msgstr "c- 9.5 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 9.5 mm. film width"
+msgstr "c- 9.5 糎米"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
#, c-format
msgid "c- AACR 2"
-msgstr "c- AACR 2"
+msgstr "c- 英美编目规则第二版"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
+msgstr "c- Acetate tape with ferrous oxide"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Aircraft--medium altitude"
+msgstr "c- 飞机--中海拔"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Braille"
+msgstr "c- 点字本"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Cardboard"
+msgstr "c- 纸板"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Cardboard/illustration board"
+msgstr "c- 纸板"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
#, c-format
msgid "c- Chronological"
-msgstr "c- 年代排序"
+msgstr "c- 依时间先后排列"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Collage"
+msgstr "c- 拼贴"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
#, c-format
msgid "c- Collection"
-msgstr "c- 收藏"
+msgstr "c- 合集"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Combination"
+msgstr "多种类型"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Complete"
+msgstr "c- 完整"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Computer optical disc cartridge"
+msgstr "光盘匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
#, c-format
msgid "c- Cooperative cataloging program"
-msgstr "c- 合作编目程序"
+msgstr "c- 合作编目计画"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
#, c-format
msgid "c- Corrected or revised"
-msgstr "c- 已修正或修订"
+msgstr "c- 校正或修改"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Dolby-B encoded"
+msgstr "c- 杜比-B 音效"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Electronic Resource"
+msgstr "c- 电子资源"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
+msgstr "c- 电子资源类型:"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Film cartridge"
+msgstr "c- 匣式电影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Filmstrip cartridge"
+msgstr "c- 幻灯卷片匣"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- High reduction"
+msgstr "c- 低缩率"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Line over line"
+msgstr "c- Line over line"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
+msgstr "c- 匣式录音带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Mathematics and scientific braille"
+msgstr "c- Mathematics and scientific braille"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
msgid "c- Medical Subject Headings"
msgstr "c- 医学主题标题"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Microfilm cassette"
+msgstr "c- 微缩卡带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Multicolored"
+msgstr "c- 彩色"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
#, c-format
msgid "c- Multilocal"
-msgstr "c- 多地"
+msgstr "c- 跨地方政府"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
#, c-format
msgid "c- National library association standard"
-msgstr "c- 国家图书馆标准"
+msgstr "c- 国家图书馆学会标准"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Nitrate: pungent odor"
+msgstr "c- 硝酸盐基 - 有辛辣味"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
#, c-format
msgid "c- Notated music"
-msgstr "c- 标记乐谱"
+msgstr "c- 乐谱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
#, c-format
msgid "c- Numbering varies"
-msgstr "c- 编号变化"
+msgstr "c- 编号方式不定"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Outtakes"
+msgstr "c- 废片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
#, c-format
msgid "c- Part with dependent title"
-msgstr ""
+msgstr "c- 独立书名的各部份"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Pre-production"
+msgstr "艺术复制品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
#, c-format
msgid "c- Provisional"
-msgstr "c- 临时的"
+msgstr "c- 暂定型"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Quarter (4)track"
+msgstr "c- 四音轨"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
+msgstr "c- Safety base, acetate undetermined"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
#, c-format
msgid "c- Series-like phrase"
-msgstr "c- 类似丛书字段"
+msgstr "c- 期刊类描述"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Service copy"
+msgstr "c- 发行版"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Space observing"
+msgstr "c- 太空观测卫星"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Spaceborne"
+msgstr "c- Spaceborne"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Stone"
+msgstr "c- 石头"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Terrestrial globe"
+msgstr "c- 地面"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Three layer stock, low fade"
+msgstr "c- 三层片 (低褐色)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
#, c-format
msgid "c- Traced reference"
-msgstr "c- 复印文献"
+msgstr "c- 追寻项引用"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
+msgstr "c- U-matic (3/4 寸,卡式录影带)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Undetermined 2 color"
+msgstr "c- 未明二色"
+
+#
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Vertical"
+msgstr "c- 纵向:"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Vesicular"
+msgstr "c- 重泡"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Videocartridge"
+msgstr "c- 匣式录影带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
#, c-format
msgid "c- adjusted with grid system"
-msgstr ""
+msgstr "c- 按坐标系统平差"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "c- county/department"
-msgstr "c- 领地/部门"
+msgstr "c- 县/市"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
-msgstr "c- 多种音译法"
+msgstr "c- 多种音译法:国际标准化组织或其它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "c- painting"
-msgstr "绘画"
+msgstr "c- 绘画"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:245
#, c-format
msgid "c- primary, ages 5-10"
-msgstr ""
+msgstr "c- 小学生 5-10岁"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- vertical"
+msgstr "c- 纵向"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:593
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ca- Cyrillic"
msgstr "ca- 斯拉夫语文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "calendar"
msgstr "行事历"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "camaiu"
-msgstr "邮寄"
+msgstr "褐色调单色画"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
#, c-format
msgid ""
"can be omitted if not applicable. If it contains an authorised value "
"category, or "
-msgstr ""
+msgstr "如果不适用,可以省略;若包括缺省值,或"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "canon"
-msgstr "蜡笔"
+msgstr "卡农曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cantata"
msgstr "清唱剧"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "canzona"
msgstr "器乐曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cardboard"
-msgstr "夹板"
+msgstr "纸板"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "carol"
-msgstr "全部"
+msgstr "节庆颂歌"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
+#, c-format
msgid "cartographic"
-msgstr "照片"
+msgstr "正射投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "casein"
-msgstr "干酪胶"
+msgstr "酪蛋白"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:345
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
+#, c-format
msgid "catalog"
msgstr "馆藏目录"
msgstr "馆藏目录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "catalogue "
msgstr "馆藏目录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "catechism"
-msgstr "传奇小说"
+msgstr "教义问答"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "categorycode"
-msgstr "ç±»å\88«代码:"
+msgstr "ç±»å\9e\8b代码:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2377
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2140
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1622
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:763
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:798
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:511
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1942
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
#, c-format
msgid "cdn"
-msgstr ""
+msgstr "cdn"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2609
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2384
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1793
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
#, c-format
msgid "cdnp"
-msgstr ""
+msgstr "cdnp"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:952
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
#, c-format
msgid "celestial globe"
-msgstr ""
+msgstr "浑天仪"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ceramic"
-msgstr "陶器的"
+msgstr "陶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741
#, c-format
msgid "chalk"
-msgstr ""
+msgstr "粉彩"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96
#, c-format
msgid "chance composition / aleatoric music"
-msgstr ""
+msgstr "机会作曲 / 偶然音乐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chanson, polyphonic"
msgstr "复音歌曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chant, christian"
-msgstr "å\9c£æ\8cï¼\8cå\9fºç\9d£æ\95\99"
+msgstr "å\9fºç\9d£æ\95\99å\9c£æ\8c"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chant, non christian"
-msgstr "圣歌,非基督教"
+msgstr "非基督教圣歌"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
msgid "characters"
msgstr "词汇"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1026
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:578
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:547
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
+#, c-format
msgid "chart"
msgstr "航行图"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:152
msgid "check to delete subfield [% ite.subfield %]"
-msgstr ""
+msgstr "点选删除分栏 [% ite.subfield %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "check_expiration "
-msgstr "检查有效日期"
+msgstr "check_expiration "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302
#, c-format
msgid "chiaroscuro woodcut"
-msgstr ""
+msgstr "明暗木刻版画"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
#, c-format
msgid "children (9-14)"
msgstr "儿童,9-14 岁"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:924
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
+#, c-format
msgid "chip cartridge"
-msgstr "å½\95å\83\8f带"
+msgstr "å\8c£å¼\8fç\94µå½±ç\89\87"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
#, c-format
msgid "choir-book"
-msgstr ""
+msgstr "唱诗班歌曲集"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "choral"
-msgstr "å\85¨é\83¨"
+msgstr "å\90\88å\94±æ\9b²"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "choral-prelude"
msgstr "合唱前奏曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57
#, c-format
msgid "chorochromatic"
-msgstr ""
+msgstr "彩色地势图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "choropleth"
-msgstr "不完整"
+msgstr "地势图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chromolithography"
msgstr "多彩石版印刷术"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chronicle"
-msgstr "选择"
+msgstr "年表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "circulate "
-msgstr "出纳"
+msgstr "流通"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "circulate_remaining_permissions "
-msgstr "设置权限"
+msgstr "circulate_remaining_permissions "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "claim_serials "
-msgstr "期刊"
+msgstr "claim_serials "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "clay"
-msgstr "延è¿\9f"
+msgstr "é»\8få\9c\9f"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "click to log out"
-msgstr "点选展开这个字段"
+msgstr "点选以注销"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
#, c-format
msgid "close score (e.g. hymnals)"
-msgstr ""
+msgstr "密集乐谱(如,赞美诗)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cloth"
-msgstr "遗失"
+msgstr "布"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "clothes"
-msgstr "其他的"
+msgstr "服饰"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "coal"
-msgstr "全部"
+msgstr "炭笔"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "coarse/standard"
-msgstr "大/标准"
+msgstr "粗糙/标准"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84
msgid "coats of arms"
msgstr "徽章"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:611
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2474
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:625
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2243
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:589
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2039
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
+#, c-format
msgid "code"
msgstr "代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "coins"
-msgstr "包含"
+msgstr "钱币"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1029
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
msgid "collage"
msgstr "拼贴"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:49
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
+#, c-format
msgid "collection"
msgstr "集丛"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "color"
-msgstr "颜色"
+msgstr "彩色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "colour"
-msgstr "颜色"
+msgstr "彩色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715
#, c-format
msgid "colour pencil"
-msgstr ""
+msgstr "彩色铅笔"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1113
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "combination"
-msgstr "彩饰"
+msgstr "å¤\9aç§\8dç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "combination of black and white and colour"
msgstr "黑白及彩色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37
#, c-format
msgid "combination of various light emission techniques"
-msgstr ""
+msgstr "综合多种放光"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47
#, c-format
msgid "combination of various thermal infrared scanning"
-msgstr ""
+msgstr "综合多种热导红外线扫描技术"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "comedy"
msgstr "喜剧"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:446
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
+#, c-format
msgid "comic strip"
-msgstr "c- 连环漫画"
+msgstr "连环图书"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318
#, c-format
msgid "commemorative work"
-msgstr ""
+msgstr "纪念作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "complete"
-msgstr "不完整"
+msgstr "完整"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123
#, c-format
msgid "completely covered by clouds"
-msgstr ""
+msgstr "全部云遮"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61
#, c-format
msgid "compressed score"
-msgstr ""
+msgstr "总谱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "computer graphics"
-msgstr "计算机档案"
+msgstr "计算机输出图"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
#, c-format
msgid "computer optical disc cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "光盘匣"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27
#, c-format
msgid "computer program(s)"
-msgstr ""
+msgstr "计算机程序"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "concerto"
msgstr "协奏曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "concerto grosso"
-msgstr "协奏曲"
+msgstr "大å\8d\8få¥\8fæ\9b²"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36
#, c-format
msgid "condensed score, pianoconductor score"
-msgstr ""
+msgstr "精简总谱,指挥用钢琴总谱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "conference proceedings"
-msgstr "讲演"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:485
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:504
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:474
+msgstr "会议纪录"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "conference publication"
-msgstr "1- 会议论文"
+msgstr "会议出版品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
#, c-format
msgstr "配置文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "confirm it's not a duplicate (and click on "
-msgstr "确认不是复本(点选"
+msgstr "确认不是复本(点选"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "conic (simple)"
msgstr "简单圆锥投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:502
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:504
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "conic, other known specific type"
-msgstr "没有特殊型式"
+msgstr "已知特性之圆锥投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:496
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "conic, specific type unknown"
-msgstr "没æ\9c\89ç\89¹æ®\8aå\9e\8bå¼\8f"
+msgstr "æ\9cªç\9f¥ç\89¹æ\80§ä¹\8bå\9c\86é\94¥æ\8a\95å½±"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "considered late"
-msgstr "认定遗失"
+msgstr "认定迟到"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2407
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2173
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1652
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1972
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
+#, c-format
msgid "constituent"
msgstr "内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "containers"
-msgstr "å\8c\85å\90«"
+msgstr "容å\99¨"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
#, c-format
msgid "contains biogr. data"
-msgstr "包含传记资料"
+msgstr "包含传记数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "contains biographical information"
-msgstr "d- 包括书目信息"
+msgstr "含传记数据"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
+#, c-format
msgid "continuing"
-msgstr "弹数字低音乐器"
+msgstr "继续"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
#, c-format
msgid "continuous tone shaded relief"
-msgstr ""
+msgstr "晕渲法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "contours"
-msgstr "包含"
+msgstr "等高曲线"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "contracts_manage "
-msgstr "联络名称:"
+msgstr "contracts_manage "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copper"
-msgstr "纸"
+msgstr "铜"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:630
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cordiform"
msgstr "心状投影"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
-#, c-format
-msgid "count"
-msgstr "数量"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "country music"
msgstr "乡村歌曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "crayon"
-msgstr "è\9c¡笔"
+msgstr "è\85\8a笔"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1002
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1005
#, c-format
msgid "create an item record when receiving this serial"
-msgstr ""
+msgstr "收到此期刊后,新增馆藏纪录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "create_reports "
-msgstr "新增类别"
+msgstr "create_reports "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "create_subscription "
-msgstr "保存订阅"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:240
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "create_subscription "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
+#, c-format
msgid "creator"
-msgstr "新增类别"
+msgstr "实验室"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
#, c-format
msgid "csh"
-msgstr ""
+msgstr "csh"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
"&rft.genre="
msgstr ""
+"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
+"[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
+"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
+"&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
+"BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
+"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
+"&rft.genre="
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:a Abstracts/summaries"
-msgstr "摘要"
+msgstr "ctype:a 摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:b Bibliographies "
-msgstr "书目"
+msgstr "ctype:b 书目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:c Catalogs"
-msgstr "馆藏目录"
+msgstr "ctype:c 馆藏目录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:d Dictionaries"
-msgstr "字典"
+msgstr "ctype:d 字典"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:e Encyclopedias"
-msgstr "百科全书"
+msgstr "ctype:e 百科全书"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:f Handbooks"
-msgstr "手册"
+msgstr "ctype:f 手册"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:g Legal articles"
-msgstr "法律论文"
+msgstr "ctype:g 法律论文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:i Indexes "
-msgstr "扫描索引:"
+msgstr "ctype:i 索引:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:j Patent document"
-msgstr "专利文件"
+msgstr "ctype:j 专利文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:k Discographies"
-msgstr "(音乐)主题目录"
+msgstr "ctype:k 迪斯可图形"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:l Legislation"
-msgstr "法规"
+msgstr "ctype:l 法规"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:m Theses"
-msgstr "硕士论文(Theses)"
+msgstr "ctype:m 硕士论文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:n Surveys"
-msgstr "文献评析"
+msgstr "ctype:n 文献评析"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:o Reviews "
-msgstr "续借"
+msgstr "ctype:o 评论"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:p Programmed texts"
-msgstr "编排好的文本"
+msgstr "ctype:p 编序教材"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:q Filmographies"
-msgstr "影片目录"
+msgstr "ctype:q 影片目录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:r Directories"
-msgstr "字典"
+msgstr "ctype:r 名录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:s Statistics"
-msgstr "统计"
+msgstr "ctype:s 统计"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:t Technical reports"
-msgstr "技术报告"
+msgstr "ctype:t 技术报告"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:v Legal cases and case notes "
-msgstr "法律案例及案例批注"
+msgstr "ctype:v 法律案例及案例注解"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:w Law reports and digests"
-msgstr "法律报道及摘要"
+msgstr "ctype:w 判决报导及摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:z Treaties"
-msgstr "条约、协议"
+msgstr "ctype:z 条约、协议"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
#, c-format
msgid "cumulative index or table of contents available"
-msgstr ""
+msgstr "汇编索引或目次"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "currently available items."
-msgstr "目前只有一个馆藏可以借阅"
+msgstr "当前可以借阅的馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
#, c-format
msgid ""
"customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content "
"preferences)."
-msgstr ""
+msgstr "客制化联机公共目录与其功能(除增加内容首选外)。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
#, c-format
msgid ""
"customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu."
-msgstr ""
+msgstr "通过控制项与菜单的编辑,客制化馆员界面。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
#, c-format
msgid "cyan strip"
-msgstr ""
+msgstr "靛卷片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1085
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cylinder"
msgstr "圆形录音筒"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:596
#, c-format
msgid "cylindrical, other known specific type"
-msgstr ""
+msgstr "已知特性之圆柱投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:589
#, c-format
msgid "cylindrical, specific type unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知特性之圆柱投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "d - Deleted record"
-msgstr "删除记录"
+msgstr "d - 删除记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "d - Music scores, manuscript"
-msgstr "d- 手稿型式之乐谱"
+msgstr "d - 印刷类型之乐谱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "d - abstract or summary"
-msgstr "摘要"
+msgstr "d - 摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "d - charts"
-msgstr "航行图"
+msgstr "d - 航行图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "d - contains biographical information"
-msgstr "d- 包括书目信息"
+msgstr "d - 含传记数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "d - humour, satire"
-msgstr "幽默(humor);讽刺文(satire)"
+msgstr "d - 幽默,讽刺文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
#, c-format
msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
-msgstr ""
+msgstr "d - 一次或一年内出版完整之专书"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "d Globus"
msgstr "地球仪"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
#, c-format
msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
-msgstr ""
+msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
#, c-format
msgid "d Slettet post"
-msgstr ""
+msgstr "d Slettet post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
#, c-format
msgid "déselectionner onglet"
-msgstr ""
+msgstr "déselectionner onglet"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 10 in. diameter"
+msgstr "d- 直径 10 寸 "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 16 mm."
+msgstr "d- 16 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 16 mm. film width"
+msgstr "d- 16 糎米影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 16 mm. microfilm"
+msgstr "d- 16 糎米(微缩卷片)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 78 rpm (discs)"
+msgstr "d- 78 转/分"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
#, c-format
msgid "d- AACR 2 compatible heading"
-msgstr "d- AACR 2 兼容标题"
+msgstr "d- 英美编目规则第二版兼容标题"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Aircraft--high altitude"
+msgstr "d- 飞机--高海拔"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
+msgstr "d- 分枝形式图(宽屏幕)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Atlas"
+msgstr "d- 地图集"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Computer braille"
+msgstr "d - 计算机点字档"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
msgid "d- Deleted"
msgstr "d- 删除"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Digital storage"
+msgstr "d- 数位存储"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Disc master (negative)"
+msgstr "d- 唱片母板(负片)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Drawing"
+msgstr "d- 素描"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Duplicate"
+msgstr "d- 复本"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Duplitized stock"
+msgstr "d- 转换片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
+msgstr "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Eight track"
+msgstr "d- 八音轨"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
+msgstr "d- 来自中间媒体的文件(不是缩影格式)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Film"
+msgstr "d- 影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Filmslip"
+msgstr "d- 幻灯卷片"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
#, c-format
msgid "d- Geographic"
msgstr "d- 地理"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Glass"
+msgstr "d- 地球仪"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Globe"
+msgstr "d- 地球仪"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Loose-leaf"
+msgstr "d- 活页"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Lossy"
+msgstr "d- 漏失"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
#, c-format
msgid "d- Manuscript notated music"
-msgstr "d- 手稿标注乐谱"
+msgstr "d- 手稿类型之樂谱"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Metal"
+msgstr "d- 金属"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Microfilm reel"
+msgstr "d- 盘式微缩卷片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
#, c-format
msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
-msgstr "d- 国家农业图书馆主题权威文件"
+msgstr "d- 美国国家农业图书馆主题权威文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
msgstr "d- 国家图书馆或是书目记录中心"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
+msgstr "d- 硝酸盐基 - 变褐色"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
#, c-format
msgid "d- Other"
-msgstr "d- 其他"
+msgstr "d- 其它"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Paragraph"
+msgstr "d- 地理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
#, c-format
msgid "d- Preliminary"
-msgstr "d- 初级"
+msgstr "d- 初步数据"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Rushes"
+msgstr "d- 赶印之毛片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Safety base, diacetate"
+msgstr "d- 安全软片基 (硝酸纤维)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Sound disc"
+msgstr "d- 唱片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
#, c-format
msgid "d- Subdivided geographically—direct"
-msgstr "d- 地理细分"
+msgstr "d- 地理复分—直接"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
#, c-format
msgid "d- Subdivision"
-msgstr "d- 细分"
+msgstr "d- 地理复分"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
#, c-format
msgid "d- Subunit"
-msgstr "d- 亚基"
+msgstr "d- 次单元"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Tactile, with no writing system"
+msgstr "d- 触摸,无书写系统"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Undetermined 3 color"
+msgstr "d- 未明三色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Very high reduction"
+msgstr "d- 照相复制品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Videodisc"
+msgstr "d- 影碟"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "d- children, ages 9-14"
-msgstr "儿童,9-14 岁"
+msgstr "d- 儿童,9-14 岁"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- dbx encoded"
+msgstr "d- dbx 编码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
#, c-format
msgid "d- local(municipal, etc.)"
-msgstr "d- 一次或一年内出版完整之单行本"
+msgstr "d- 地方政府(直辖市等)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "d- photomechanical reproduction"
-msgstr "照相复制品"
+msgstr "d- 照相复制品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "da- Japanese - script unspecified"
-msgstr "da- 日文"
+msgstr "da- 日文 - 未指明表音文字"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "da- Near infrared"
+msgstr "da- 近红外线"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "daily"
-msgstr "日记"
+msgstr "日刊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1188
#, c-format
msgid "daily (n/week)"
-msgstr ""
+msgstr "日刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "damaged"
-msgstr "被损害"
+msgstr "损坏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "danse form"
-msgstr "制定计划:"
+msgstr "舞曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dasymetric"
-msgstr "海深图──以等深线表示"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:416
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "密度图"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
+#, c-format
msgid "database"
msgstr "数据库"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "database host : "
-msgstr "<em>数据库主机:</em>%s"
+msgstr "数据库服务器:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "database name : "
-msgstr "数据库没有命名"
+msgstr "数据库名称:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "database port : "
-msgstr "æ\9b´æ\96°æ\8a¥è¡¨:"
+msgstr "æ\95°æ\8d®åº\93端å\8f£å\8f·:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "database type : "
-msgstr "<em>数据库类型:</em>%s"
+msgstr "数据库类型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "database user : "
-msgstr "<em>数据库用户:</em>%s"
+msgstr "数据库用户:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
#, c-format
msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
-msgstr ""
+msgstr "公元纪元后"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
#, c-format
msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
-msgstr ""
+msgstr "公元纪元前"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1034
-#, fuzzy, c-format
-msgid "day(s) "
+#, c-format
+msgid "day(s)"
msgstr "日"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "days ago"
-msgstr "%s 日"
+msgstr "天以前"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:608
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "db- Japanese - Kanji"
msgstr "db- 日文汉字"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "db- Middle infrared"
+msgstr "db- 中红外线"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dc- Far infrared"
+msgstr "dc- 远红外线"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:612
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:615
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dc- Japanese - Kana"
msgstr "dc- 日文假名"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dd- Thermal infrared"
+msgstr "dd- 红外线温度"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ddc - Dewey Decimal Classification"
-msgstr "分类号"
+msgstr "ddc - 杜威十进分类法"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
+msgstr "de- 短波红外线 (SWIR)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1353
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1086
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:822
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1007
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
#, c-format
msgid "defg"
-msgstr ""
+msgstr "defg"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "define a budget"
-msgstr "改进查询"
+msgstr "设置预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
-#, fuzzy, c-format
msgid "define a budget and a fund"
-msgstr "改进查询"
+msgstr "设置预算"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "define a notice"
-msgstr "预设报表"
+msgstr "设置通知"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"defines the tab where the subfield is shown. All subfields of a given field "
"must be in the same tab or ignored. Ignore means that the subfield is not "
"managed."
-msgstr "管理分页:处理字段分页显示。【忽略】表示不管理分栏。"
+msgstr ""
+"设置分栏显示的分页;同个字段的分栏必须在同个分页或不显示,不显示就是不处理。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:52
"editable, but it saves time if you use the same note over and over or the "
"same value in a field often."
msgstr ""
+"可以通过设置,决定显示的字段,以后还可以再调整,有助於经常使用相同的字段。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:287
#, c-format
msgid "delete_anonymize_patrons "
-msgstr ""
+msgstr "delete_anonymize_patrons "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "delete_subscription "
-msgstr "删除订阅"
+msgstr "delete_subscription "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "design objects"
-msgstr "消息主题:"
+msgstr "设计对象"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
#, c-format
msgid "detected."
-msgstr "被侦查到。"
+msgstr "被检测到。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "devotional literature"
-msgstr "ç\94µå½±ç\89\87"
+msgstr "ç¥\88祷æ\96\87"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1682
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1872
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1426
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1631
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1239
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1312
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1502
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "df- Reflective infrared"
+msgstr "df- 反射式红外线"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
#, c-format
msgid "dgn"
-msgstr ""
+msgstr "dgn"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:972
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "diagram"
msgstr "图表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "diagram map"
-msgstr "å\9b¾è¡¨"
+msgstr "å\9b¾è§£å\9c°å\9b¾"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47
#, c-format
msgid "diagrammatric map"
-msgstr ""
+msgstr "统计图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "diary"
-msgstr "日"
+msgstr "日记"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "diazo"
-msgstr "é\92¢ç\90´"
+msgstr "é\87\8dæ°®"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "digital"
-msgstr "位数"
+msgstr "数位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
#, c-format
msgid "digital (compact disc)"
-msgstr ""
+msgstr "数位(激光唱片)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:815
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
#, c-format
msgid "digitized microfilm"
-msgstr ""
+msgstr "数位缩影片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
#, c-format
msgid "digitized other analog"
-msgstr ""
+msgstr "数位化其它类比"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
#, c-format
msgid "digits"
-msgstr "位数"
+msgstr "数位"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:624
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:626
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dimaxion"
-msgstr "动画"
+msgstr "戴美克森氏投影"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:537
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:526
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
+#, c-format
msgid "diorama"
msgstr "生态立体图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dioramas"
msgstr "生态立体图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
#, c-format
msgid "dir. de publication"
-msgstr "博士论文"
+msgstr "dir. de 出版品"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "disc"
-msgstr "位数"
+msgstr "唱片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "disc master (negative)"
-msgstr "å\94±ç\89\87æ¯\8d模æ\9d¿"
+msgstr "å\94±ç\89\87æ¯\8dæ\9d¿(è´\9fç\89\87)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "discography"
-msgstr "传记"
+msgstr "录音数据书目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313
#, c-format
msgid "discursive work"
-msgstr ""
+msgstr "杂录"
+# Stop here 2010.5.""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "discussion, dissertation, thesis"
-msgstr "论述集、论文、学位论文"
+msgstr "论述集、博士论文、硕士论文"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
msgid "display detail for this librarian."
-msgstr "显示此馆员详细资料"
+msgstr "显示详情给馆员。"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
msgid "display detail for this user."
-msgstr "显示此馆员详细资料"
+msgstr "显示详情给读者。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
#, c-format
msgid "display more constraints"
msgstr "显示更多限制"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:154
#, c-format
msgid "display:block; "
+msgstr "display:block; "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:150
+#, c-format
+msgid ""
+"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
msgstr ""
+"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
#, c-format
msgid "dissertation or thesis"
-msgstr "博士论文(dissertation)或是硕士论文(thesis)"
+msgstr "博士论文或是硕士论文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "divertimento"
-msgstr "嬉游曲或轻组曲"
+msgstr "divertimento"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1006
#, c-format
msgid "do not create an item record when receiving this serial"
-msgstr ""
+msgstr "签收期刊时,请勿新增馆藏纪录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1003
#, c-format
msgid "do not create an item record when receiving this serial "
-msgstr ""
+msgstr "签收期刊时,请勿新增馆藏纪录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "doesn't have enough privilege on database "
-msgstr "在数据库中没有足够的权限"
+msgstr "没有足够的权限使用数据库"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2023
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1776
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1358
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
+#, c-format
msgid "doi"
-msgstr "纺ç»\87ç\89©"
+msgstr "油彩"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dolls"
-msgstr "预约"
+msgstr "玩偶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42
#, c-format
msgid "dot map"
-msgstr ""
+msgstr "点阵地图"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:488
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:507
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
#, c-format
msgid "drama"
-msgstr "戏剧(包括电视剧、电影剧本)"
+msgstr "戏剧"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1032
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
#, c-format
msgid "drawing"
msgstr "素描"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "drypoint"
-msgstr "打印"
+msgstr "直接刻线法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "duplicate"
-msgstr "复本"
+msgstr "拷贝片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479
#, c-format
msgid "duplitised stock"
-msgstr ""
+msgstr "转换片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dv- Combinations"
+msgstr "dv- 多种类型"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dz- Other infrared data"
+msgstr "dz- 其它数据"
#. INPUT type=reset
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
-#, fuzzy
msgid "déselectionner tout"
-msgstr "处理"
+msgstr "déselectionner tout"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "e - Cartographic materials, printed"
-msgstr "e- å\88¶å\9b¾æ\9d\90æ\96\99"
+msgstr "e- å\9c°å\9b¾æ\95°æ\8d®"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "e - dictionary"
-msgstr "字典"
+msgstr "e - 字典"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "e - letters"
-msgstr "书信"
+msgstr "e - 书信"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "e - plans"
-msgstr "计划"
+msgstr "e - 设计图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "e - reproduction of a document"
-msgstr "重印本、影印本、影钞本、翻印本"
+msgstr "e - 重印本、影印本、影钞本、翻印本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
-msgstr "e- 制图材料"
+msgstr "e 地图数据"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 12 in."
+msgstr "e- 12 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 12 in. diameter"
+msgstr "e- 直径 12 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 28 mm."
+msgstr "e- 28 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 28 mm. film width"
+msgstr "e- 28 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 3 strip color"
+msgstr "e- 3 色带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 8 rpm (discs)"
+msgstr "e- 8 转/分"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Analog electrical storage"
+msgstr "e- 存储类比电子资源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
#, c-format
msgid "e- Cartographic material"
-msgstr "e- 制图材料"
+msgstr "e- 地图数据"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Cylinder"
+msgstr "圆形录音筒"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Digital recording"
+msgstr "e- 音乐录音"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Earth moon globe"
+msgstr "e- 月球仪"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
msgid "e- Local standard"
msgstr "e- 本地标准"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
-#, c-format
-msgid "e- Node label"
-msgstr "e- 节点标签"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
+msgstr "e- 盘式录音带"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
-msgstr "e- 重印本、影印本、影钞本、翻印本"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Manned spacecraft"
+msgstr "e- 载人太空船"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "e- photonegative"
-msgstr "负片"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Master"
+msgstr "e- 母片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:195
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Microfiche"
+msgstr "e- 微缩单片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Mixing tracks"
+msgstr "e- 混合音轨"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Music braille"
+msgstr "e- 音乐点字本"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Nitrate: sticky"
+msgstr "e- 硝酸盐基 - 有黏性"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
+#, c-format
+msgid "e- Node label"
+msgstr "e- 书标"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Other wide-screen format"
+msgstr "e- 其它宽屏幕格式"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Painting"
+msgstr "c- 绘画"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Single line"
+msgstr "e- 一列"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Synthetic"
+msgstr "e- 合成品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Twelve track"
+msgstr "e- 十二音轨"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Type C (1 in., reel)"
+msgstr "e- C 型盘式录影带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Ultra high reduction"
+msgstr "e- 超高缩率"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:317
+#, c-format
+msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
+msgstr "e- 跨地方政府(跨州机关等,位阶在全国之下)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
+#, c-format
+msgid "e- photonegative"
+msgstr "e- 照相复制品"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:255
#, c-format
msgid "e- young adult, ages 14-20"
-msgstr ""
+msgstr "e- 青少年, 14-20岁"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:620
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ea- Chinese"
msgstr "ea- 中文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451
#, c-format
msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
-msgstr ""
+msgstr "每期附有活页之索引"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
#, c-format
msgid "earth moon globe"
-msgstr ""
+msgstr "月球仪"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "earth resources"
-msgstr "æ\9f¥è¯¢ç»\93æ\9e\9c"
+msgstr "æµ\8bå\9c°å\8d«æ\98\9f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "east"
-msgstr "海洋资源"
+msgstr "东半球"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "edit "
-msgstr "收据"
+msgstr "编辑"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "edit_calendar "
-msgstr "行事历"
+msgstr "编辑行事历"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "edit_catalogue "
-msgstr "馆藏目录"
+msgstr "edit_catalogue "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "edit_items "
-msgstr "编辑馆藏"
+msgstr "edit_items "
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "edit_news "
-msgstr "收据:"
+msgstr "edit_news "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "edit_notice_status_triggers "
-msgstr "通知/状况 触发"
+msgstr "edit_notice_status_triggers "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "edit_notices "
-msgstr "权威记录"
+msgstr "edit_notices "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "edit_subscription "
-msgstr "订阅"
+msgstr "edit_subscription "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "editauthorities "
-msgstr "权威记录"
+msgstr "editauthorities "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "editcatalogue "
-msgstr "馆藏目录"
+msgstr "editcatalogue "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
#, c-format
msgid "eight track"
-msgstr ""
+msgstr "八音轨"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "electric"
-msgstr "选择"
+msgstr "电讯"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:840
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:884
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:820
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "electronic"
-msgstr "s- 电子资源"
+msgstr "电子资源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "electronic videorecording (EVR)"
-msgstr "录像带"
+msgstr "电子录影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "email"
-msgstr "邮寄"
+msgstr "电子邮件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "email the Koha Administrator"
-msgstr "Koha 管理"
+msgstr "寄信给 Koha 管理器"
#. META http-equiv=Content-Language
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
-#, fuzzy
msgid "en-us"
-msgstr "小步舞曲"
+msgstr "en-us"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837
#, c-format
msgid "encaustic"
-msgstr ""
+msgstr "蜡画"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241
#, c-format
msgid "encyclopaedia"
-msgstr "百科全书、类书"
+msgstr "百科全书"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "encyclopedia"
-msgstr "百科全书、类书"
+msgstr "百科全书"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "engraving"
-msgstr "å¤\84ç\90\86ä¸"
+msgstr "å\87¹ç\89\88ç\89\88ç\94»"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392
#, c-format
msgid "engraving in the crayon manner"
-msgstr ""
+msgstr "蜡笔痕防蚀法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "entries. "
-msgstr "米"
+msgstr "款目。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ephemera"
-msgstr "蜉蝣"
+msgstr "短暂性作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "erotica"
-msgstr "垂直"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:491
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:510
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:480
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "情色文学"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
+#, c-format
msgid "essay"
-msgstr "散文(小品、杂文、骈文)"
+msgstr "散文(小品、杂文、骈文)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "essay, feuilleton"
msgstr "散文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
#, c-format
msgid "essays"
-msgstr "散文(小品、杂文、骈文)"
+msgstr "散文(小品、杂文、骈文)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "etching"
-msgstr "查询"
+msgstr "蚀刻法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ethnological information"
-msgstr "行事历信息"
+msgstr "民族音乐数据"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
#, c-format
msgid "euskara (Basque)"
-msgstr "巴斯克"
+msgstr "euskara (巴斯克语)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:47
#, c-format
msgid ""
"ex. If you're importing patrons specific to one branch you can use the field "
"on the Import form to apply the branch code to all those you are importing."
-msgstr ""
+msgstr "如:输入特定分馆的读者时,可以从输入表格里,指定分馆的代码。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
#, c-format
msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
-msgstr ""
+msgstr "如: 条码号, 索书号, 题名, \"050a 050b\", 300a"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
#, c-format
msgid "examination paper"
-msgstr "è\80\83å\8d·"
+msgstr "è¯\95é¢\98"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "excellent"
msgstr "极优"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "execute_reports "
-msgstr "报表"
+msgstr "execute_reports "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
#, c-format
msgstr "逾期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "export_catalog "
-msgstr "馆藏目录"
+msgstr "export_catalog "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
msgstr "f- 手稿类型之地图数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "f - encyclopaedia"
-msgstr "百科全书、类书"
+msgstr "f - 百科全书"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
-msgstr "单行本出版年不确定者"
+msgstr "f - 单行本出版年不确定者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "f - plates"
-msgstr "图版"
+msgstr "f - 图版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "f - short stories"
-msgstr "短篇故事、民间故事、寓言、神话、童话、传说"
+msgstr "f - 短篇故事"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
#, c-format
msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
-msgstr ""
+msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
+msgstr "f- 1.4 m. per second (discs)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 16 in. diameter"
+msgstr "f- 直径 16 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 2 strip color"
+msgstr "f- 2 色带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 35 mm."
+msgstr "f- 35 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 35 mm. film width"
+msgstr "f- 35 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 35 mm. microfilm"
+msgstr "f- 35 糎米(微缩卷片)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Dolby-A encoded"
+msgstr "f- 杜比-A 音效"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
#, c-format
msgid "f- Established heading and subdivision"
-msgstr "f- 构建标题和分部"
+msgstr "f- 创建标题与复分"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Facsimile"
+msgstr "f- 影钞;书影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
#, c-format
msgid "f- Federal/national"
-msgstr "f- 联邦的/国家的"
+msgstr "f- 联邦/国家"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Film cassette"
+msgstr "f- 卡式电影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
#, c-format
msgid "f- French only"
-msgstr "f- 只有法国"
+msgstr "f- 只有法语"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
+msgstr "f- 卡式录音带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Microfiche cassette"
+msgstr "f- 卡式微缩单片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
+msgstr "f- 硝酸盐基 - 起泡沫"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Other type of filmstrip"
+msgstr "f- 其它形式幻灯片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Photomechanical print"
+msgstr "f- 照相复制品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
+msgstr "f- 四声道"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Section by section"
+msgstr "f- 选择馆藏"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Sixteen track"
+msgstr "f- 十六音轨(十六分迹)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Skin"
+msgstr "f- Skin"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
#, c-format
msgid "f- Standard of unknown origin"
-msgstr "f- 未知起源标准"
+msgstr "f- 未知来源的标准"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
+msgstr "f- 标准无声孔径"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Tactile Material"
+msgstr "f- 触摸数据"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Tape cassette"
+msgstr "f- 卡式录音带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
+msgstr "f- 题名卷"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Unmanned spacecraft"
+msgstr "f- 无人太空船"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Videocassette"
+msgstr "f- 卡式录影带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "f- intergovernmental"
msgstr "f- 国际组织"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "f- photoprint"
-msgstr "照片"
+msgstr "f- 照片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:623
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:625
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fa- Arabic"
msgstr "fa- 阿拉伯文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fable"
msgstr "寓言"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fair"
-msgstr "纸"
+msgstr "可"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409
#, c-format
msgid "fairy tale"
-msgstr ""
+msgstr "童话"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22
#, c-format
msgid "false colour photography"
-msgstr ""
+msgstr "分色照像"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
#, c-format
msgid "famfamfam.com"
-msgstr ""
+msgstr "famfamfam.com"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fantasia"
-msgstr "儿童"
+msgstr "fantasia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fast_cataloging "
-msgstr "编目"
+msgstr "fast_cataloging "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fauna"
msgstr "植物"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795
#, c-format
msgid "felt-tip pen"
-msgstr ""
+msgstr "签字笔"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:458
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:431
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
+#, c-format
msgid "festschrift"
-msgstr "1- 纪念论文集"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1939
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1946
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1994
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1477
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1484
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:790
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:797
+msgstr "纪念论文集"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:825
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:832
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:538
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:545
#, c-format
msgid "fghkdlmor"
-msgstr ""
+msgstr "fghkdlmor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2184
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2191
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2237
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1758
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1765
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1811
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
+#, c-format
msgid "fgkdlmor"
-msgstr "给"
+msgstr "fgkdlmor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:111
#, c-format
msgid "fgknps"
-msgstr ""
+msgstr "fgknps"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fic:0 Non fiction"
-msgstr "非小说"
+msgstr "fic:0 非小说"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fic:1 Fiction"
-msgstr "1- 小说"
+msgstr "fic:1 小说"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:513
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
#, c-format
msgid "film (sound film)"
-msgstr ""
+msgstr "电影(有声电影)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029
#, c-format
msgid "film base other than safety film"
-msgstr ""
+msgstr "非安全软片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
#, c-format
msgid "film cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "匣式电影片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1019
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "film cassette"
msgstr "卡式电影片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "film reel"
-msgstr "完整记录层次"
+msgstr "盘式电影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
#, c-format
msgid "film strip roll"
-msgstr ""
+msgstr "幻灯卷片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:381
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
+#, c-format
msgid "filmography"
-msgstr "传记"
+msgstr "影片目录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1064
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
#, c-format
msgid "filmslip"
-msgstr ""
+msgstr "幻灯卷片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:560
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:529
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
+#, c-format
msgid "filmstrip"
-msgstr "查询条件"
+msgstr "幻灯卷片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1067
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
#, c-format
msgid "filmstrip cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "幻灯卷片匣"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1070
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
+#, c-format
msgid "filmstrip roll"
-msgstr "å®\8cæ\95´è®°å½\95å±\82次"
+msgstr "å¹»ç\81¯å\8d·ç\89\87"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
-#, fuzzy
msgid "filter"
-msgstr "条件"
+msgstr "æ\9f¥è¯¢æ\9d¡ä»¶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "first generation (Master)"
-msgstr "复本(胶卷版类别)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:561
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1035
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:581
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:550
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "母片"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
+#, c-format
msgid "flash card"
-msgstr "ai- 闪示卡"
+msgstr "闪示卡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "flora"
-msgstr "给"
+msgstr "植物"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37
#, c-format
msgid "flowline map, flow map"
-msgstr ""
+msgstr "流线图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "folk music"
-msgstr "音乐"
+msgstr "民俗音乐"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:497
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:516
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:486
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
+#, c-format
msgid "folktale"
-msgstr "默认值"
+msgstr "民间故事"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "folktales"
-msgstr "默认值"
+msgstr "民间故事"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:419
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
+#, c-format
msgid "font"
-msgstr "字体:"
+msgstr "字体"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:339
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "form lines"
-msgstr "表格"
+msgstr "水平晕滃"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "from "
msgstr "来自"
#. %1$s: reservloo.frombranch
#. %2$s: reservloo.datesent
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
+#, c-format
msgid "from %s since %s "
-msgstr "从 %s"
+msgstr "从 %s 自从 %s"
#. %1$s: reservloo.frombranch
#. %2$s: reservloo.datesent
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( reservloo.nottransfered )
+#. %4$s: IF ( reservloo.nottransfered )
#. %5$s: reservloo.nottransferedby
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
+#, c-format
msgid "from %s since %s %s %s hasn't been transferred yet from %s"
-msgstr "这个馆藏无法从 %s 馆际互借"
+msgstr "从 %s 自从 %s %s %s 还不能转移自 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "from :"
-msgstr "来自"
+msgstr "来自:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "frontispiece"
msgstr "卷端插画"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fugue"
-msgstr "队列(Queue)"
+msgstr "fugue"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16
#, c-format
msgid "full score, graphic score"
-msgstr ""
+msgstr "总谱,图示谱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
#, c-format
msgid "full track"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
-#, c-format
-msgid "funds only"
-msgstr ""
+msgstr "全音轨"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "furniture"
-msgstr "缩图"
+msgstr "家俱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "g - Projected and video material"
-msgstr "g- 投影媒质"
+msgstr "g - 放映数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
#, c-format
msgid "g - Projected medium"
-msgstr "g- 投影媒质"
+msgstr "g - 放映数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "g - directory"
-msgstr "名录、指南"
+msgstr "g - 名录、指南"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
-msgstr "单行本出版年不确定者"
+msgstr "g - 单行本,持续出版一年以上者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "g - music"
-msgstr "音乐"
+msgstr "g - 音乐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "g - poetry"
-msgstr "诗词、曲、赋、歌谣"
+msgstr "g - 诗词、曲、赋、歌谣"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
#, c-format
msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
-msgstr ""
+msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
#, c-format
msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
-msgstr ""
+msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
+msgstr "g- 4 3/4 寸 或 12 厘米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
+msgstr "g- 直径 4 3/4 寸 或 12 厘米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 70 mm."
+msgstr "g- 70 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 70 mm. film width"
+msgstr "g- 70 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 70 mm. microfilm"
+msgstr "g- 70 糎米(微缩卷片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
"cataloging agency"
-msgstr "g- 姓名的常规形式"
+msgstr "g- 编目机构所用语言的常规罗马拼音或常规表格"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Diagram"
+msgstr "g- 图表"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Dolby-C encoded"
+msgstr "g- 杜比-C 音效"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Glass with lacquer"
+msgstr "g- 上漆玻璃"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Gray scale"
+msgstr "g- 角比例尺"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Land-based remote-sensing device"
+msgstr "g- 被动遥测绘制"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Laserdisc"
+msgstr "g- 光盘片"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Laserdisc)"
+msgstr "g- 光盘片)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Line by line"
+msgstr "g- Line by line"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Microopaque"
+msgstr "g- 不透明微缩片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Nitrate: congealed"
+msgstr "g- 硝酸盐基 - 成块状"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
+msgstr "g- 同时具光学磁性发声电影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Photonegative"
+msgstr "g- 照相复制品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Production rolls"
+msgstr "g- 制造用卷片"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Projected graphic"
+msgstr "g- 其它非投影性平面作品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Red strip"
+msgstr "g- 红卷片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
#, c-format
msgid "g- Reference and subdivision"
-msgstr "g- 参考文献及分部"
+msgstr "g- 参考数据与复分"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Sound cartridge"
+msgstr "g- 匣式录音带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Textile"
+msgstr "g- 织物"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Textiles"
+msgstr "g- 织物"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "g- government in exile or clandestine"
msgstr "g- 流亡政府机构。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:628
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ga- Greek"
msgstr "ga- 希腊文"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:422
-#, fuzzy, c-format
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
+msgstr "g- 空载侧视雷达"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
+#, c-format
msgid "game"
-msgstr "名称"
+msgstr "游戏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "games and recreation"
-msgstr "读者和流通"
+msgstr "游戏与娱乐用品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
+msgstr "gb- 单频合成口径雷达"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
+msgstr "gc- 多波段合成孔径雷达"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gd- SAR-like polarization"
+msgstr "gd- 类合成口径雷达"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ge- SAR-cross polarization"
+msgstr "ge- 交偏极合成孔径雷达"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
msgid "genealogical tables"
msgstr "谱系表"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1200
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1027
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:764
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:954
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
+#, c-format
msgid "general"
-msgstr "g- 一般"
+msgstr "一般"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gf- Infometric SAR"
+msgstr "gf- 干涉合成孔径雷达"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gg- polarmetric SAR"
+msgstr "gg- 全偏极合成孔径雷达"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
msgid "glass"
msgstr "玻璃"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "globe"
msgstr "地球仪"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1718
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1901
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1463
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1661
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1091
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1269
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1348
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1531
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
#, c-format
msgid "gn"
-msgstr ""
+msgstr "gn"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:392
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "gnomonic"
msgstr "日晷投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
msgid "go to [% bibliotitle %]"
-msgstr ""
+msgstr "至 [% bibliotitle %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "golding"
-msgstr "é¦\86è\97\8få\9c°"
+msgstr "é\95\80é\87\91"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "gone no address"
msgstr "地址不详"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "good"
-msgstr "木材"
+msgstr "良好"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "gospel music"
-msgstr "音乐"
+msgstr "饶è\88\8cé\9f³ä¹\90"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "gouache"
msgstr "不透明水彩颜料"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:549
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:468
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:538
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:31
+msgid "gra"
+msgstr "图表"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
+#, c-format
msgid "graphic"
msgstr "石墨"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "graphic score"
-msgstr "专题论文期刊"
+msgstr "图示谱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "graphite"
msgstr "石墨"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
#, c-format
msgid "greater than 9 kilometres"
-msgstr ""
+msgstr "大於 9 公里"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "group by "
msgstr "依照群组:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "group_manage "
-msgstr ",法国"
+msgstr "group_manage "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gu- Passive microwave mapping"
+msgstr "被动微波制图法"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gz- Other microwave data"
+msgstr "gz- 其它微波数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "h - facsimiles"
-msgstr "影钞;书影"
+msgstr "h - 影钞;书影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
#, c-format
msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
-msgstr ""
+msgstr "h - 单行本同时有出版年与著作权年者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "h - project description"
-msgstr "项目计划"
+msgstr "h - 计画描述"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "h - speeches, oratory"
-msgstr "演说稿、对话录"
+msgstr "h - 演说稿、对话录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "h Mikroform "
-msgstr "微缩资料"
+msgstr "h 微缩数据"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "h- level not determined"
-msgstr "h- 单行本同时有出版年与版权年者"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- 105 mm. microfilm"
+msgstr "h - 105 糎米(微缩卷片)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "h- picture"
-msgstr "图片"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
+msgstr "h - 120 转/分"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:633
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:635
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ha- Hebrew"
-msgstr "ha- å¸\8c伯æ\9d¥æ\96\87"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Blue or green strip"
+msgstr "h- è\93\9d绿å\8d·ç\89\87"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "hachures"
-msgstr "晕滃法"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc)videodisc"
+msgstr "h - CED 录影片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "hagiography"
-msgstr "传记"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- CX encoded"
+msgstr "h - CX 编码"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Hand colored"
+msgstr "h - 人工上色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Hill-and-dale cutting"
+msgstr "h - 高低式起伏"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Metal"
+msgstr "h - 金属"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Microform"
+msgstr "h - 微缩数据"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Nitrate: powder"
+msgstr "h - 硝酸盐基 - 成粉状"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Open score"
+msgstr "h- 图片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Photoprint"
+msgstr "h - 照片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Tape reel"
+msgstr "h - 盘式录音带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Videotape"
+msgstr "h - 其它录影带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
+msgstr "h - 以水面为基准之遥感探测器"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:339
+#, c-format
+msgid "h- level not determined"
+msgstr "h- 层级不明"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
+#, c-format
+msgid "h- picture"
+msgstr "h- 图片"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:635
+#, c-format
+msgid "ha- Hebrew"
+msgstr "ha- 希伯来文"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
+#, c-format
+msgid "hachures"
+msgstr "晕滃法"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
+#, c-format
+msgid "hagiography"
+msgstr "圣徒传"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365
#, c-format
msgid "half track"
-msgstr ""
+msgstr "二分迹"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hand coloured"
-msgstr "彩色蜡笔"
+msgstr "人工上色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628
#, c-format
msgid "hand-made paper"
-msgstr ""
+msgstr "手抄纸"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
#, c-format
msgid "hand-written"
msgstr "手稿"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:354
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
+#, c-format
msgid "handbook"
msgstr "手册"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
#, c-format
msgid "handcoloured"
-msgstr ""
+msgstr "人工上色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "handwritten"
-msgstr "手稿"
+msgstr "手稿本"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126
msgstr "夹板"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "has all required privileges on database "
msgstr "需要数据库所有权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "has already been added."
-msgstr "已经输入工作"
+msgstr "已经加入。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
#, c-format
msgid "has never been checked out."
-msgstr "ä»\8eæ\9cªè¢«å\80\9fé\98\85"
+msgstr "ä¸\8dæ\9b¾å\80\9fé\98\85è¿\87ã\80\82"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "has too many holds."
-msgstr "<a1>%2$s%1$s</a>已经有许多预约。"
+msgstr "已经有许多预约。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:8
#, c-format
msgid "have not had a notice sent, and"
-msgstr ""
+msgstr "没有送出通知,且"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
+#, c-format
msgid "hdl"
-msgstr "删除"
+msgstr "hdl"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "heliogravure"
msgstr "凹板照相术"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "here"
msgstr "任何地方"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hidden "
msgstr "隐藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "high (31x - 60x)"
-msgstr "高缩率(31-60 倍)"
+msgstr "高缩率(31-60 倍)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
#, c-format
msgid "high oblique"
-msgstr ""
+msgstr "高倾斜"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "historical information about music"
-msgstr "订阅信息区块"
+msgstr "音乐作品之史料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "historical work"
-msgstr "å¼\80头å\97"
+msgstr "å\8f²æ\96\99"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "history"
msgstr "历史"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
#, c-format
msgid "holdingbranch NOT mapped"
-msgstr "æ\89\80å±\9eå\88\86é¦\86å\97段没æ\9c\89对åº\94"
+msgstr "没æ\9c\89对åº\94ç\9a\84å\85¸è\97\8få\88\86é¦\86"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
#, c-format
msgid "holdingbranch defined"
-msgstr "所属分馆设定"
+msgstr "设置典藏分馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
#, c-format
msgid ""
"holds administrative preferences such as admin email address, sessions and "
"timout."
-msgstr ""
+msgstr "预约管理首选,如:系统管理器电子邮件、sessions, 与终止时间"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "holds all preferences related to managing serial subscriptions."
-msgstr "最新三个和这个订阅有关的期刊:"
+msgstr "与处理权威纪录相关的预约首选"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30
#, c-format
msgid ""
"holds preference related to advanced search functions such as removing stop "
"words or allowing stemming."
-msgstr ""
+msgstr "与高级寻找功能相关的预约首选,如:删除高频字或允许字根查询"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20
#, c-format
msgid "holds preference related to handling authority records."
-msgstr ""
+msgstr "与处理权威纪录相关的预约首选"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18
#, c-format
msgid ""
"holds preferences related to acquisitions such as handling patron "
"suggestions and local taxes."
-msgstr ""
+msgstr "与采访相关的预约首选,如:处理读者推荐与税率"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:25
#, c-format
msgid ""
"holds preferences related to internationalization and localization such as "
"date formats and languages."
-msgstr ""
+msgstr "与国际化与在地化相关的预约首选,如:日期格式与语言"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:22
#, c-format
msgid ""
"holds preferences that control circulation functions such as holds and fines."
-msgstr ""
+msgstr "控制流通功能的预约首选,如:预约与罚款"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
#, c-format
"Some preferences include the minimum password length and membership number "
"settings."
msgstr ""
+"控制系统处理读者功能的预约首选。部份首选包含口令最短长度与读者证号码设置。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21
#, c-format
"holds preferences that control the cataloging functions. This is where you "
"choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding."
msgstr ""
+"控制编目功能的预约首选。在此可选择机读编目格式的首选,并设置Z39.50与条码号。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24
#, c-format
"and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and "
"tagging."
msgstr ""
+"从外部数据新增内容至联机公共目录与馆员数据中的预约首选。在此可打开图书的封面"
+"图档、书目纪录功能要件最终报告与书标。"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:36
msgid "holds queue"
-msgstr ""
+msgstr "预约队列"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
msgid "holds waiting for patron pickup"
-msgstr "预约等待读者来取"
+msgstr "预约到馆,等待读者取书"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
#, c-format
msgid "homebranch NOT mapped"
-msgstr "æ\89\80å±\9eå\88\86é¦\86å\97段没æ\9c\89对åº\94"
+msgstr "没æ\9c\89对åº\94è\87³æ\9c¬é¦\86"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
#, c-format
msgid "homebranch defined"
-msgstr "所属分馆设定"
+msgstr "设置本馆"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:767
#, c-format
msgid "http://"
-msgstr ""
+msgstr "http://"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9
#, c-format
msgid "http://irspy.indexdata.com"
-msgstr ""
+msgstr "http://irspy.indexdata.com"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:167
#, c-format
msgid "http://opac.mylibrary.org/bib/"
-msgstr ""
+msgstr "http://opac.mylibrary.org/bib/"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
#, c-format
msgid "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
-msgstr ""
+msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:56
#, c-format
msgid "http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:481
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:452
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:492
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
+#, c-format
msgid "humor, satire"
-msgstr "幽默(humor);讽刺文(satire)"
+msgstr "幽默,讽刺文"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
#, c-format
msgid "humour, satire"
-msgstr "幽默(humor);讽刺文(satire)"
+msgstr "幽默,讽刺文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hymn"
-msgstr "颂歌"
+msgstr "hymn"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
#, c-format
msgid "hypsometric tints - layer method"
-msgstr ""
+msgstr "高程分层设法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
#, c-format
msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
-msgstr ""
+msgstr "i - 部份或不完整的国际标准书目记录格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "i - Integrating resource"
msgstr "i- 整合资源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
#, c-format
msgid "i - Nonmusical sound recording"
-msgstr "i - 录音数据(非音乐性)"
+msgstr "i - 录音数据(非音乐性)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
-msgstr "乐谱资料"
+msgstr "i - 录音数据,非表演性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "i - booklet"
-msgstr "o- 荒废、遗弃"
+msgstr "i - 小册子"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "i - coats of arm"
-msgstr "徽章"
+msgstr "i - 徽章"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "i - coats of arms"
-msgstr "徽章"
+msgstr "i - 徽章"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
#, c-format
msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
-msgstr ""
+msgstr "i - 单行本同时有发行年与制作年者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "i - statistics"
-msgstr "统计资料"
+msgstr "i - 统计数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
#, c-format
-msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
-msgstr ""
+msgid "i Lydopptak (ikke musikk)(kap.6)"
+msgstr "i Lydopptak (ikke musikk)(kap.6)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
+msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
+msgstr "i- 160 转/分"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Aluminum with lacquer"
+msgstr "i- 涂漆的铝"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "i- Betacam 录影带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Cyan strip"
+msgstr "i- 靛卷片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
#, c-format
msgid "i- ISBD"
-msgstr "i- 国际标准书号(ISBD)"
+msgstr "i- ISBD"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Incomplete"
+msgstr "i- 不完整"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
+msgstr "i- 现场录音者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
#, c-format
msgid "i- International intergovernmental"
-msgstr "i- 国际政府间"
+msgstr "i- 国际组织"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Nitrate base"
+msgstr "i- 硝酸盐基底"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Picture"
+msgstr "i- 图片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Sound-track film"
+msgstr "i- 声轨影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Spanner short form scoring"
+msgstr "i- Spanner short form scoring"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
#, c-format
msgid "i- Subdivided geographically—indirect"
-msgstr "i- 地理上分别"
+msgstr "i- 地理复分—间接"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Submersible remote-sensing device"
+msgstr "i- 被动遥测绘制"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Videodisc"
+msgstr "i- 影碟、影音光盘(VCD)、数位影音光盘(DVD)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "i- print"
-msgstr "缩印资料"
+msgstr "i - 版画"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:638
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:640
msgid "ia- Thai"
msgstr "ia- 泰文"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:397
#, c-format
msgid "iabhfgnp"
-msgstr ""
+msgstr "iabhfgnp"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "if checked, it means that the subfield is a url and can be clicked"
-msgstr "%s 网址 (如被点选,即表示此分栏为可点选的网址)"
+msgstr "如被点选,即表示此分栏为可点选的网址"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "if you wish to enable this feature."
-msgstr "如何使用这个功能?"
+msgstr "如果您希望使用此功能"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313
#, c-format
msgid "illuminations"
-msgstr "彩饰"
+msgstr "文稿上的修饰图案"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460
#, c-format
msgid "imbibition dye transfer"
-msgstr ""
+msgstr "染料转色法"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
msgid "img"
msgstr "图片"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
msgid "import"
-msgstr "导入"
+msgstr "输入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "import_patrons "
-msgstr "导入读者"
+msgstr "import_patrons "
#. %1$s: FOREACH filerror IN filename.filerrors
-#. %2$s: IF ( filerror.DBERR )
+#. %2$s: IF ( filerror.DBERR )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"imported because %s %sthe database returned an error. Please refer to the "
"error log for more details."
-msgstr "数据库出错,请参考错误日志查看详情。"
+msgstr "输入 %s %s,数据库回报错误消息。请参见错误纪录以了解更多详细说明。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in "
-msgstr "罚款"
+msgstr "在"
#. %1$s: reserveloo.branch
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:138
#. %1$s: LibraryName
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in %s "
msgstr "在 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in Administration"
-msgstr "管理"
+msgstr "在管理"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493
#, c-format
msgid "in first issue of next volume - attached"
-msgstr ""
+msgstr "刊於每卷之最后一期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380
#, c-format
msgid "in first issue of next volume - loose"
-msgstr ""
+msgstr "刊於下一卷之第一期 - 活页"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
#, c-format
msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
-msgstr ""
+msgstr "面数另计之活页、附於下一卷之第一期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
#, c-format
msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
-msgstr ""
+msgstr "面数不计之活页、附於下一卷之第一期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472
#, c-format
msgid "in last issue of volume - attached"
-msgstr ""
+msgstr "刊於每卷之最后一期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367
#, c-format
msgid "in last issue of volume - loose"
-msgstr ""
+msgstr "面数另计之活页、附於每卷最后一期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465
#, c-format
msgid "in last issue of volume - unpaged"
-msgstr ""
+msgstr "面数不计之活页、附於每卷最后一期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458
#, c-format
msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
-msgstr ""
+msgstr "面数另计之活页、附於每卷最后一期"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
-#, fuzzy, c-format
msgid "in parts"
-msgstr "在 %s"
+msgstr "在部份"
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
-#, fuzzy
msgid "in tab "
-msgstr "在分页 -1"
+msgstr "在分页"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
#, c-format
msgid "in the manual (online)."
-msgstr ""
+msgstr "在(联机)手册"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
+#, c-format
msgid "in transit"
-msgstr "移交中"
+msgstr "转移中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:33
#, c-format
msgid "includes preferences related to services like OAI-PMH."
-msgstr ""
+msgstr "包括与服务有关的首选,如开放文件访问协议。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "incomplete"
msgstr "不完整"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "index is not available"
-msgstr "下一个可取得的"
+msgstr "无索引"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
#, c-format
msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
-msgstr ""
+msgstr "地名索引或地名录另刊於随附之小册子..."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
#, c-format
msgid "index or name list on cartographic item itself"
-msgstr ""
+msgstr "地图数据本身有地名索引或地名录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
#, c-format
msgid "index or name list present but location not specified"
-msgstr ""
+msgstr "有地名索引或地名录但不详细置标位置"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "industrial production"
-msgstr "投影资料"
+msgstr "工业产品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42
#, c-format
msgid "infrared line scanning"
-msgstr ""
+msgstr "红外线扫描"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1402
#, c-format
msgid "inner counter"
-msgstr "内部计算"
+msgstr "内部计数器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
#, c-format
msgid "install basic configuration settings"
-msgstr ""
+msgstr "安装基本设置"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
#, c-format
msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
-msgstr ""
+msgstr "现场录音者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "instruction (language)"
-msgstr "建立记录标示"
+msgstr "语言教学"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "instructional material"
-msgstr "视听资料"
+msgstr "教学数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "instructional materials"
-msgstr "视听资料"
+msgstr "教学数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "instructional work"
-msgstr "说明"
+msgstr "教学性数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "instructions"
-msgstr "说æ\98\8e"
+msgstr "解说"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
#, c-format
msgid "instrumental parts"
-msgstr ""
+msgstr "乐器分谱"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "intermezzo"
-msgstr "间奏曲"
+msgstr "intermezzo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "interviews"
-msgstr "续借"
+msgstr "访谈"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid authority types"
-msgstr "æ\9d\83å¨\81è®°å½\95ç±»å\88«"
+msgstr "æ\97 æ\95\88ç\9a\84æ\9d\83å¨\81è®°å½\95ç±»å\9e\8b"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "inventory "
-msgstr "财产说明"
+msgstr "登录簿"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185
#, c-format
msgid "irregular"
-msgstr "不正常"
+msgstr "不规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
#, c-format
msgid ""
"is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
"Also, these policies are based on the patron's home library, "
-msgstr ""
+msgstr "引导,流通馆员可以越过这些政策,也可以从读者的本馆取用相关的政策,"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
msgid "is mandatory, at least one of its subfields must be filled"
-msgstr ""
+msgstr "必备的,至少须填写一个分栏"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
msgid "is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
-msgstr ""
+msgstr "必备的,至少须填写一个分栏。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
msgid "is neither permitted nor prohibited!"
-msgstr ""
+msgstr "不被允许与也不被禁止"
#. %1$s: message_loo.date_from
-#. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
+#. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:174
-#, c-format
msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
-msgstr ""
+msgstr "错误: 日期格式非合法数值(\"%s\")。%s 错误:"
#. %1$s: message_loo.date_to
-#. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
+#. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
#. %3$s: message_loo.failed_ok
-#. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
+#. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
#. %5$s: message_loo.failed_rej
-#. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
+#. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
#. %7$s: message_loo.approver
-#. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
+#. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
#. %9$s: message_loo.approved_by
-#. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
+#. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
-#, c-format
msgid ""
"is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). %"
"sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
"REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber (%"
-"s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) "
+"s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin)"
"is not a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so "
"the moderator must exist in your borrowers table. Please login as a "
"different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized error! %s "
msgstr ""
+"不是合法的值 (\"%s\")。 %s错误:不能认可的辞汇 (%s)。 %s错误:不能拒绝辞汇"
+"(%s)。%s错误:没有对应的用户 (%s)。筛选需要读者号(不是姓名)。%s错误:没有"
+"对应的读者号(%s)。%s错误:KOHA_CONF 文件中的 Koha 用户(缺省:kohaadmin)并"
+"无有效的书标编辑者。以上设置乃由读者证号码登录进行,所以编辑者须存在於读者表"
+"格中。请以其它的授权馆员身份登录,才能编辑书标。%s 未认可的错误! %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "is not empty. "
-msgstr "购物篮是空的"
+msgstr "是空的。"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
-#, fuzzy
msgid "is permitted!"
-msgstr "读者受限"
+msgstr "允许!"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
-#, fuzzy
msgid "is prohibited!"
-msgstr "读è\80\85å\8f\97é\99\90"
+msgstr "被ç¦\81æ¢"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1935
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+msgid "is used more than once in the form. Every barcode must be unique"
+msgstr "在表格内使用多次,条码必须不能重复"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
#, c-format
msgid "isbn"
-msgstr ""
+msgstr "国际标准图书号码"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1955
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
+#, c-format
msgid "ismn"
-msgstr "å¸\83é\81\93"
+msgstr "å\9b½é\99\85æ \87å\87\86ä¹\90è°±å\8f·"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
#, c-format
msgid "iso2709"
-msgstr ""
+msgstr "iso2709"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1371
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1105
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1017
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
#, c-format
msgid "iso3166"
-msgstr ""
+msgstr "iso3166"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:649
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
#, c-format
msgid "iso639-2b"
-msgstr ""
+msgstr "iso3166"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "isopleth"
-msgstr "完整"
+msgstr "等值图"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1945
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
+#, c-format
msgid "isrc"
-msgstr "位数"
+msgstr "国际标准录音录影数据代码"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1975
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
+#, c-format
msgid "issn"
-msgstr "遗失"
+msgstr "国际标准期刊号"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1993
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1736
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1333
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
+#, c-format
msgid "issue number"
msgstr "期刊号码"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "issues expected"
-msgstr "预期期刊"
+msgstr "预期到馆"
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#, fuzzy
msgid "issues expected, "
-msgstr "预期期刊,"
+msgstr "预期到馆,"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
#, c-format
msgid "item fields"
msgstr "馆藏字段"
+#
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-#, fuzzy
msgid "item mandatory fields empty"
-msgstr "必备字段没有填写(见粗体的分栏)"
+msgstr "必备字段没有填写"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
#, c-format
msgid "item type not defined"
-msgstr "没有设定馆藏类型"
+msgstr "没有设置馆藏类型"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "item(s) added to your cart"
-msgstr "这个画面分成两个部分"
+msgid "item(s)added to your cart"
+msgstr "馆藏加入您的借出篮"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
+#, c-format
msgid "itemdata_copynumber"
-msgstr "索书号"
+msgstr "itemdata_copynumber"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:404
#, c-format
msgid "itemdata_enumchron"
-msgstr ""
+msgstr "itemdata_enumchron"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
#, c-format
msgid "itemnum"
-msgstr "索书号"
+msgstr "itemnum"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
#, c-format
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
-msgstr "索书号:itemnumber 字段连结至第「-1」格(即不显示)"
+msgstr "索书号:itemnumber 字段连结至第「-1」格(即不显示)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "items"
msgstr "馆藏"
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
-#, fuzzy
msgid "items are displayed."
-msgstr "æ\96°å¢\9eé¦\86è\97\8fæ\95°"
+msgstr "æ\98¾ç¤ºé¦\86è\97\8fæ\95°é\87\8f"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "items. "
-msgstr "馆藏"
+msgstr "馆藏。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:327
#, c-format
msgid "items_batchdel "
-msgstr ""
+msgstr "items_batchdel "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:332
#, c-format
msgid "items_batchmod "
-msgstr ""
+msgstr "items_batchmod "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "itemtype"
msgstr "馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
#, c-format
msgid "itemtype NOT mapped"
-msgstr "馆藏类型没有对应"
+msgstr "没有对应的馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ivory"
-msgstr "历史"
+msgstr "象牙"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
#, c-format
msgid "j - Musical sound recording"
-msgstr "j- 音乐声记录"
+msgstr "j - 音乐录音数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "j - Sound recordings, musical performance"
-msgstr "乐谱资料"
+msgstr "j - 录音、表演音乐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "j - document with detailed date of publication"
-msgstr "出版品日期代码"
+msgstr "j - 有详细出版时间的文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "j - genealogical tables"
-msgstr "谱系表"
+msgstr "j - 谱系表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "j - programmed text book"
-msgstr "编程教材"
+msgstr "j - 编序教材"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
#, c-format
msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
-msgstr ""
+msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
+msgstr "j- 2x2 寸 或 5x5 厘米 幻灯片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
+msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "j- Betacam SP "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Glass"
+msgstr "j- 分类号"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Magenta strip"
+msgstr "j- 紫红色的细长片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Magnetic disc"
+msgstr "j- 磁片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Map"
+msgstr "j- 地图"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Metal and glass"
+msgstr "j- 金属与玻璃"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Print"
+msgstr "j- 打印"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Safety film"
+msgstr "j- 安全软片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Short form scoring"
+msgstr "j- Short form scoring"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:643
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:645
msgid "ja- Devanagari"
msgstr "ja- 梵文"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ja- Far ultraviolet"
+msgstr "ja- Far ultraviolet"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "jazz"
-msgstr "爵士乐"
+msgstr "爵士"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jb- Middle ultraviolet"
+msgstr "jb- 中紫外线"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jc- Near ultraviolet"
+msgstr "jc- 近紫外线"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
#, c-format
msgid "jewellery"
-msgstr ""
+msgstr "珠宝"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62
#, c-format
msgid "jigsaws"
-msgstr ""
+msgstr "拼图"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:237
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:230
#, c-format
msgid "jpxyz"
-msgstr ""
+msgstr "jpxyz"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:12
#, c-format
msgid "jump to the catalog search with Alt+Q"
-msgstr ""
+msgstr "按下Alt+Q键,跳入寻找目录页面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:18
#, c-format
msgid "jump to the checkin with Alt+R"
-msgstr ""
+msgstr "按下Alt+R键,跳入还入页面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:13
#, c-format
msgid "jump to the checkout with Alt+U "
-msgstr ""
+msgstr "按下Alt+U键,跳入借出页面"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1203
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:767
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:957
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
+#, c-format
msgid "juvenile"
msgstr "青少年"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "juvenile literature"
-msgstr "文学体裁代码"
+msgstr "青少年文学"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
#, c-format
msgid "juvenile, general"
msgstr "青少年,一般性"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jv- Ultraviolet combinations"
+msgstr "jv- 混合紫外线"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jz- Other ultraviolet data"
+msgstr "jz- 其它紫外线"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "k - Two-dimensional graphics"
-msgstr "k- 二维非投影图画"
+msgstr "k - 静画数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
#, c-format
msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
-msgstr "k- 二维非投影图画"
+msgstr "k - 非放映性静画数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "k - forms"
-msgstr "表格"
+msgstr "k - 表格"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "k - patent"
-msgstr "专利"
+msgstr "k - 专利"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
#, c-format
msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
-msgstr ""
+msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
#, c-format
msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
-msgstr ""
+msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
+msgstr "k- 15/16 寸/秒(迷你录音带)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
+msgstr "k- 2 1/4 x 2 1/4 寸 或 6x6 厘米 幻灯片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
#, c-format
msgid "k- Canadian Subject Headings"
-msgstr "k- 加拿大主题题名"
+msgstr "k- 加拿大主题标题表"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Film base, other than safety film"
+msgstr "k- 非安全软片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Mixed"
+msgstr "k- 混合媒体"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
+msgstr "k- 非硝酸盐基 - 严重破损"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Nonprojected graphic"
+msgstr "k- 其它非投影性平面作品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Outline"
+msgstr "k- 大纲"
+
+#
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Profile"
+msgstr "k- 配置文件:"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "k- 超-VHS"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Synthetic and glass"
+msgstr "k- 金属与玻璃"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Yellow strip"
+msgstr "k- 红卷片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "k- adult, serious"
-msgstr "成人,学术性"
+msgstr "k- 成人,学术性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "k- technical drawing"
-msgstr "工程图"
+msgstr "k - 工程图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:648
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ka- Korean"
msgstr "ka- 韩文"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:965
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:551
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:520
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
+#, c-format
msgid "kit"
-msgstr "å·¥å\85·ç®±"
+msgstr "å¤\9aåª\92ä½\93"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
msgid "koha.mrc"
msgstr "koha.mrc"
+#. ABBR
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:234
+msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
+msgstr ""
+"koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:33
+#, c-format
+msgid "kom"
+msgstr "kom"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "l - Electronic resources"
-msgstr "s- 电子资源"
+msgstr "l- 电子资源"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "l - samples"
-msgstr "样本"
+msgstr "l - 样本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "l - standard"
-msgstr "标准(技术规范)"
+msgstr "l - 标准"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
+msgstr "l- 1 7/8 寸/秒(一般卡式录音带)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- 1/8 in."
+msgstr "l- 1/8 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
+msgstr "l- 3x5 寸或8x13 厘米缩影片、不透明缩影片等。"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Lateral or combined cutting"
+msgstr "l- 侧面或混合切割式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
#, c-format
msgid "l- Local"
-msgstr "I- 本地"
+msgstr "l- 本地"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Metal"
+msgstr "l- 金属板"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
+msgstr "l- 非硝酸盐基 - 严重破损"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- S E N 2"
+msgstr "l- S E N 2"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Technical drawing"
+msgstr "k - 工程图"
+
+#
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Vertical score"
+msgstr "l- 纵向:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "l-format:co CD Software"
-msgstr "软件光盘"
+msgstr "l-format:co 软件光盘"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:42
#, c-format
msgid "l-format:cr Website"
-msgstr ""
+msgstr "l-format:cr 网站 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "l-format:fk Braille"
-msgstr "c- 点字本"
+msgstr "l-format:fk 点字本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:37
#, c-format
msgid "l-format:sd CD audio"
-msgstr ""
+msgstr "l-format:sd 音乐光盘"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "l-format:ss Cassette recording"
-msgstr "卡式录音带"
+msgstr "l-format:ss 卡式录音带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "l-format:ta Regular print"
-msgstr "a- 规则印刷"
+msgstr "l-format:ta 一般印刷数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "l-format:tb Large print"
-msgstr "b-大号印刷"
+msgstr "l-format:tb 大字体印刷数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "l-format:vd DVD video / Videodisc"
-msgstr "DVD 影片 / 影碟"
+msgstr "l-format:vd DVD 影片 / 影碟"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "l-format:vf VHS tape / Videocassette"
-msgstr "VHS 卡式录像带"
+msgstr "l-format:vf VHS 卡式录影带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:653
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:655
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "la- Tamil"
msgstr "la- 塔米尔文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
#, c-format
msgid "label_batch_%s.csv"
-msgstr ""
+msgstr "label_batch_%s.csv"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
#, c-format
msgid "label_batch_%s.pdf"
-msgstr ""
+msgstr "label_batch_%s.pdf"
#. %1$s: batche.batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
#, c-format
msgid "label_batch_%s.xml"
-msgstr ""
+msgstr "label_batch_%s.xml"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "label_creator "
-msgstr "实验室"
+msgstr "label_creator "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.label_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
#, c-format
msgid "label_single_%s.csv"
-msgstr ""
+msgstr "label_single_%s.csv"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.label_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
#, c-format
msgid "label_single_%s.pdf"
-msgstr ""
+msgstr "label_single_%s.pdf"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.label_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
#, c-format
msgid "label_single_%s.xml"
-msgstr ""
+msgstr "label_single_%s.xml"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
#, c-format
msgid "laboratory and construction kits"
-msgstr ""
+msgstr "实验室与建筑模型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99
#, c-format
msgid "lacquered (e.g. acetate)"
-msgstr ""
+msgstr "漆(如, 醋酸盐等)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:359
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "landforms"
-msgstr "表格"
+msgstr "地形"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
#, c-format
msgid "lateral or combined cutting"
-msgstr ""
+msgstr "侧面或混合切割式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728
#, c-format
msgid "lavierung India ink"
-msgstr ""
+msgstr "油墨"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:396
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
+#, c-format
msgid "law report or digest"
-msgstr "法律报道及摘要"
+msgstr "判决报导及摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "law reports and digests"
-msgstr "法律报道及摘要"
+msgstr "判决报导及摘要"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275
msgstr "法规"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "lcc - Library of Congress Classification"
-msgstr "a- 国会图书馆主题标题"
+msgstr "lcc - 美国国会图书馆分类法"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1983
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
#, c-format
msgid "lccn"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2519
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2292
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1696
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lcsh"
-msgstr "地点:"
+msgstr "美国国会图书馆控制码"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
+#, c-format
+msgid "lcsh"
+msgstr "美国国会图书馆主题标目表"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
#, c-format
msgid "lcshac"
-msgstr ""
+msgstr "lcshac"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "leather"
-msgstr "书信"
+msgstr "皮革"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "lectures, speeches"
-msgstr "s- 演讲"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:543
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:462
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:532
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "演讲"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
+#, c-format
msgid "legal article"
msgstr "法律论文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "legal articles"
msgstr "法律论文"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:393
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
+#, c-format
msgid "legal case and case notes"
-msgstr "æ³\95å¾\8bæ¡\88ä¾\8bå\8f\8aæ¡\88ä¾\8bæ\89¹æ³¨"
+msgstr "æ³\95å¾\8bæ¡\88ä¾\8bå\8f\8aæ¡\88ä¾\8b注解"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "legal cases and case notes"
-msgstr "æ³\95å¾\8bæ¡\88ä¾\8bå\8f\8aæ¡\88ä¾\8bæ\89¹æ³¨"
+msgstr "æ³\95å¾\8bæ¡\88ä¾\8bå\8f\8aæ¡\88ä¾\8b注解"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "legal work"
-msgstr "E-mail(工作):"
+msgstr "法律作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "legend"
msgstr "传奇"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:366
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
+#, c-format
msgid "legislation"
msgstr "法规"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
#, c-format
msgid "less than 1 centimetre"
-msgstr ""
+msgstr "小於一厘米"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:466
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:484
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:455
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
+#, c-format
msgid "letter"
msgstr "书信"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "library catalogue"
msgstr "馆藏目录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
#, c-format
msgid "libretto"
-msgstr ""
+msgstr "歌剧剧本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875
#, c-format
msgid "libretto or text"
-msgstr ""
+msgstr "歌剧剧本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "lied"
-msgstr "请求"
+msgstr "lied"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:193
#, c-format
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "如"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "linear scale"
-msgstr "检索词:"
+msgstr "线比例尺"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "lino-cut"
-msgstr "书目记录总计"
+msgstr "橡胶版画"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "lithography"
-msgstr "传记"
+msgstr "石版印刷术"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
-#, fuzzy, c-format
msgid "lithography/option> %s "
-msgstr "平版印刷术"
+msgstr "石版印刷术/选项> %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "live action"
-msgstr "集丛"
+msgstr "实景"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821
#, c-format
msgid "lobby cards"
-msgstr ""
+msgstr "陈情卡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
#, c-format
msgid "localhost"
-msgstr ""
+msgstr "在地服务器"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:319
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
+#, c-format
msgid "loose-leaf"
-msgstr "d- 活页"
+msgstr "活页"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37
#, c-format
msgid "low oblique"
-msgstr ""
+msgstr "低倾斜"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "low reduction"
msgstr "低缩率"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
#, c-format
msgid "m - Computer file"
-msgstr "m - 计ç®\97æ\9cºæ\96\87件"
+msgstr "m - 计ç®\97æ\9cºæ¡£"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
-msgstr "d- 包括书目信息"
+msgstr "m- 图书 - 书目馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "m - Multimedia"
-msgstr "多媒体"
+msgstr "m - 多媒体"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "m - dissertation or thesis (original)"
-msgstr "博士论文(dissertation)或是硕士论文(thesis)"
+msgstr "m - 博士论文或硕士论文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "m - sound recordings"
-msgstr "乐谱资料"
+msgstr "m - 录音数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "m Film "
-msgstr "电影"
+msgstr "m 影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
#, c-format
msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
-msgstr ""
+msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "m Monografi"
-msgstr "m- 专论"
+msgstr "m Monografi"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 1/4 in."
+msgstr "m- 1/4 寸"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
+msgstr "m- 3 3/4 寸/秒(匣式录音带录)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
+msgstr "m- 3 3/4 寸/秒(匣式录音带录)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
+msgstr "l- 4x6 寸或11x15 厘米缩影片、不透明缩影片等"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Combination"
+msgstr "m- 多种类型"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "m- M-II (1/2 寸卡式录影带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Magneto-optical disc"
+msgstr "m- 磁光盘"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mass-produced"
+msgstr "m- 大量制造者"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Microgroove/fine"
+msgstr "m- 微纹"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed"
+msgstr "m- 以上多种情况组合"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
+msgstr "m- 混合片基 (硝化及不燃性)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed collection"
+msgstr "m- 多种质料组成"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed emulsion"
+msgstr "m- 二种以上质料组成之基底"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed generation"
+msgstr "m- 混合"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed polarity"
+msgstr "m- 含正负两极"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed uses"
+msgstr "m- 混合数据"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Monaural"
+msgstr "m- 单音"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
#, c-format
msgid "m- Monograph/item"
-msgstr "m- 专论/馆藏"
+msgstr "m- 专书/馆藏"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Motion Picture"
+msgstr "m- 电影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Multiple braille types"
+msgstr "m- 含一种以上之形式"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Multiple file formats"
+msgstr "m- 含一种以上之形式"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Multiple physical forms"
+msgstr "m- 含一种以上之形式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
#, c-format
msgid "m- Multistate"
-msgstr "m- 多种状态"
+msgstr "m- 跨省(州)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Non-nitrate: disaster"
+msgstr "m- 非硝酸盐基 - 完全破损"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Plastic with metal"
+msgstr "m- 金属化的塑胶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- S E N 3"
+msgstr "m- 三景"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "m- adult, general"
-msgstr "成人,一般性"
+msgstr "m - 成人,一般性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "m- master"
-msgstr "m- 大师"
+msgstr "m- 母片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:129
#, c-format
msgid "m880"
-msgstr ""
+msgstr "m880"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ma- Georgian"
-msgstr "ma- 乔治亚亚美尼亚语"
+msgstr "ma- 乔治亚"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
+msgstr "ma- 多光谱、多种数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "machines"
-msgstr "æ\9cºå\99¨"
+msgstr "æ\9cºå\85·"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "madrigal"
-msgstr "期刊"
+msgstr "空照图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
#, c-format
msgid "magenta strip"
-msgstr ""
+msgstr "紫红色的细长片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "magnetic audio tape in cartridge"
-msgstr "不褐色"
+msgstr "匣式录音带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "magnetic audio tape in cassette"
-msgstr "不褐色"
+msgstr "卡式录音带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "magnetic audio tape on reel"
-msgstr "不褐色"
+msgstr "盘式录音带"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:930
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
#, c-format
msgid "magnetic disc"
-msgstr ""
+msgstr "磁片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
#, c-format
msgid "magnetic sound track on motion picture film"
-msgstr ""
+msgstr "磁性发声电影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141
#, c-format
msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
-msgstr ""
+msgstr "磁性存储媒体 - 计算机适用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146
#, c-format
msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
-msgstr ""
+msgstr "磁性存储媒体 - 不适用於计算机"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:933
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
#, c-format
msgid "magneto-optical disc"
-msgstr ""
+msgstr "磁光盘"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611
#, c-format
msgid "majolica"
-msgstr ""
+msgstr "意大利陶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "manage_csv_profiles "
-msgstr "标签外形"
+msgstr "manage_csv_profiles "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "manage_staged_marc "
-msgstr "管理已输入的书目记录"
+msgstr "manage_staged_marc "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "management "
-msgstr "管理附注:"
+msgstr "管理"
+#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
-#, fuzzy
msgid "mandatory fields empty (see bold subfields)"
-msgstr "必备字段没有填写(见粗体的分栏)"
+msgstr "必备字段没有填写(见黑体的分栏)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "manual"
-msgstr "半年刊"
+msgstr "人工"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76
#, c-format
msgid "manually and plotted"
-msgstr ""
+msgstr "手绘及绘图仪辅助绘制"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "manuscript"
msgstr "手稿本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:975
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "map"
msgstr "地图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "map view"
-msgstr "一般意见"
+msgstr "地图景观"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "marble"
-msgstr "å¯\93è¨\80"
+msgstr "大ç\90\86ç\9f³"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
#, c-format
msgid "marc"
-msgstr ""
+msgstr "机读编目格式"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
+#, c-format
msgid "marccountry"
-msgstr "账号"
+msgstr "marccountry"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1365
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1099
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1017
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
+#, c-format
msgid "marcgac"
-msgstr "期刊"
+msgstr "marcgac"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "march"
-msgstr "三月"
+msgstr "march"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mass"
-msgstr "å\9c°å\9b¾"
+msgstr "大é\87\8f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mass produced"
-msgstr "å¼\80å§\8bæ\97¶é\97´"
+msgstr "大é\87\8få\88¶é\80 è\80\85"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "master"
-msgstr "m- 大师"
+msgstr "母片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "master tape"
-msgstr "类别型式:"
+msgstr "母带"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
+#, c-format
msgid "matrix number"
-msgstr "借书证号码:"
+msgstr "矩阵号码:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
-msgstr "箴言(maxim);格言(aphorism);谚语(proverb);轶事(anecdote)"
+msgstr "箴言、格言、谚语、轶事"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mazurka"
-msgstr "马厝卡舞曲"
+msgstr "单音"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mb- Armenian"
-msgstr "范围"
+msgstr "mb - 亚美尼亚语"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "mb- Multi-temporal"
+msgstr "mb- 跨地方政府"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "me"
-msgstr "首页"
+msgstr "我"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"means that the value is not free text, but must be searched in the authority/"
"thesaurus of the selected category"
-msgstr "字典:代表此值不自由,但是可以在选定范畴内查询权威记录和字典"
+msgstr "不能自定内容,必须从选定类型的权威记录/索引典取得"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:116
msgid ""
"means the value cannot by typed by the librarian, but must be chosen from a "
"pull down generated by the authorized value list"
-msgstr ""
+msgstr "不能由图书馆员自定,必须从下拉的缺省选单内选择"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:131
msgid ""
"means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can do almost "
"anything."
-msgstr ""
+msgstr "由插件计算或管理取得内容。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "medals"
-msgstr "金属"
+msgstr "徽章"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
+#, c-format
msgid "member %s "
-msgstr "会员 %s"
+msgstr "%s 会员"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:525
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "memoir"
msgstr "回忆录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "memoirs"
msgstr "回忆录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mental or cognitive map"
msgstr "意象图"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
+#, c-format
msgid "mesh"
msgstr "次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
#, c-format
msgid "metal (e.g. aluminium)"
-msgstr ""
+msgstr "金属(如:铝)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
#, c-format
msgid "metal and glass"
-msgstr ""
+msgstr "金属与玻璃"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119
#, c-format
msgid "metal and plastic (compact discs)"
-msgstr ""
+msgstr "金属与塑胶(激光唱片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "metall"
msgstr "金属"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "meteorological"
msgstr "气象卫星"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408
#, c-format
msgid "mezzotinta (mezzotint)"
-msgstr ""
+msgstr "美柔汀法(磨刻凹版法)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "micro opaque"
msgstr "不透明微缩片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:843
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:997
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:692
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:823
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "microfiche"
msgstr "微缩单片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1000
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "microfiche cassette"
msgstr "卡式微缩单片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:846
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:890
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:695
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:826
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
+#, c-format
msgid "microfilm"
-msgstr "盘式微缩卷片"
+msgstr "微缩卷片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1003
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
+#, c-format
msgid "microfilm cartridge"
-msgstr "å\8d¡å¼\8f微缩å\8d·片"
+msgstr "微缩å\8c£片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1006
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "microfilm cassette"
-msgstr "å\8d¡å¼\8f微缩å\8d·ç\89\87"
+msgstr "微缩å\8d¡å¸¦"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "microfilm reel"
msgstr "盘式微缩卷片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "microfilm slip"
msgstr "长条微缩片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "microform"
-msgstr "微缩资料"
+msgstr "微缩数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21
#, c-format
msgid "microform cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "匣式微缩卷片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "microgroove/fine"
-msgstr "微缩èµ\84æ\96\99"
+msgstr "微纹"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1012
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
+#, c-format
msgid "microopaque"
msgstr "不透明微缩片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "microphotography"
msgstr "缩影照像制版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39
#, c-format
msgid "microprint"
-msgstr "微缩资料"
+msgstr "微缩印本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:564
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:584
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:553
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
+#, c-format
msgid "microscope slide"
-msgstr "长条微缩片"
+msgstr "显微镜单片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
#, c-format
msgid "microscope slides"
-msgstr ""
+msgstr "显微镜单片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "minerals"
-msgstr "期刊"
+msgstr "矿物"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59
#, c-format
msgid "mini-print"
-msgstr "缩印资料"
+msgstr "缩印数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "miniature"
msgstr "缩图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "minuet"
msgstr "缩图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "miscellane"
-msgstr "瓷器"
+msgstr "诗集杂录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing"
msgstr "遗失"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452
#, c-format
msgid "mixed"
-msgstr ""
+msgstr "以上多种情况组合"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369
#, c-format
msgid "mixed base (nitrate and safety)"
-msgstr ""
+msgstr "混合片基 (硝化及不燃性)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158
#, c-format
msgid "mixed collection"
-msgstr "混合收藏"
+msgstr "多种质料组成"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048
#, c-format
msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
-msgstr ""
+msgstr "多种质料组成"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mixed emulsion"
-msgstr "混合收藏"
+msgstr "二种以上质料组成之基底"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mixed generations"
-msgstr "复本(胶卷版类别)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "混合"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
+#, c-format
msgid "mixed material"
-msgstr "0 材料表格"
+msgstr "混合材料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mixed polarity"
-msgstr "电影片感光乳剂性质"
+msgstr "含正负两极"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mixing tracks"
-msgstr "移交中"
+msgstr "混合音轨"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "mm- Combination of various data types"
+msgstr "mm- 综合多种数据类型"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:587
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:556
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "mmm- Multiple"
+msgstr "mmm- 跨省(州)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "model"
-msgstr "删除"
+msgstr "模型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "models"
-msgstr "删除"
+msgstr "模型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "models for making"
-msgstr "更多信息"
+msgstr "组合模型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "moderate_comments "
-msgstr "管理 OPAC 书评"
+msgstr "moderate_comments "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "modern"
-msgstr "代码"
+msgstr "现代"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:9
-#, fuzzy
msgid "modified"
-msgstr "修改基金"
+msgstr "修改"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:139
#, c-format
msgid "modify_holds_priority "
-msgstr ""
+msgstr "modify_holds_priority "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "monaural"
-msgstr "声é\9f³å\9c¨åª\92ä½\93ä¸\8a"
+msgstr "å\8d\95é\9f³"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "monoaural"
-msgstr "声é\9f³å\9c¨åª\92ä½\93ä¸\8a"
+msgstr "å\8d\95é\9f³"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "monochrome"
msgstr "单色"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:745
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:625
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:732
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
+#, c-format
msgid "monographic"
-msgstr "m- 专论"
+msgstr "专题"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "monographic series"
-msgstr "专题论文期刊"
+msgstr "集丛"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "monotype"
msgstr "单刷版画"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "monthly"
-msgstr "半月刊"
+msgstr "月刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
-#, fuzzy, c-format
msgid "months"
msgstr "月"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1116
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
+#, c-format
msgid "moon"
msgstr "月"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "motet"
-msgstr "赞美诗"
+msgstr "内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mother (positive)"
-msgstr "母模版"
+msgstr "母版(正片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:555
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:575
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:474
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
#, c-format
msgid "motion picture"
msgstr "电影片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
+#, c-format
msgid "moving image"
-msgstr "远程图片:"
+msgstr "遥测影像"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "moving picture music"
msgstr "电影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "multi-color"
-msgstr "多媒体"
+msgstr "多色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
-msgstr "多音道,环音系统"
+msgstr "多声道,环绕音响"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "multicoloured"
-msgstr "å¤\9aåª\92ä½\93"
+msgstr "彩è\89²"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
#, c-format
msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
-msgstr ""
+msgstr "多媒体组件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "multiple formats"
-msgstr "m- 多个日期"
+msgstr "含一种以上之形式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "multiple forms"
-msgstr "m- 多个日期"
+msgstr "含一种以上之形式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "multiple or other"
-msgstr "m- 多个日期"
+msgstr "多种体裁或其它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "multiple or other form"
-msgstr "å\85¶ä»\96æ\88\96å¤\9aç§\8dä½\93è£\81ï¼\88ä¾\8bå¦\82ï¼\9a游记ã\80\81ä¼ è®°ã\80\81æ\8a¥å¯¼æ\96\87å¦ã\80\81对è\81\94ï¼\89"
+msgstr "å¤\9aç§\8dä½\93è£\81æ\88\96å\85¶å®\83"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
#, c-format
msgid "multiple/other lit. forms"
-msgstr "其他或多种体裁(例如:游记、传记、报导文学、对联)"
+msgstr "其它或多种体裁"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "multispectral photography"
-msgstr "缩影照像制版"
+msgstr "多色光谱照像"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32
#, c-format
msgid "multispectral scanning"
-msgstr ""
+msgstr "多色光谱扫描"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mus:i Non-musical recording"
-msgstr "非录音数据"
+msgstr "mus:i 非音乐性录音数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mus:j Musical recording"
-msgstr "录音数据"
+msgstr "mus:j 音乐性录音数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79
msgid "music"
msgstr "音乐"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
-#, fuzzy, c-format
-msgid "music plate"
-msgstr "音乐"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
+#, c-format
+msgid "music plate"
+msgstr "音乐"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
+#, c-format
msgid "music publisher"
-msgstr "出版者"
+msgstr "音乐出版者"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
#, c-format
msgid "musical revue and comedy"
-msgstr ""
+msgstr "音乐剧"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "must"
-msgstr "西半球"
+msgstr "必备"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
-msgstr "必须有 USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP, CREATE 权限"
+msgstr "必须有使用、新增、更新、删除、去掉、新增等权限"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
#, c-format
msgid "must match"
-msgstr ""
+msgstr "必须符合"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
#, c-format
msgid "n - In non-ISBD form"
-msgstr ""
+msgstr "n - 非国际标准书目著录格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "n - New record"
-msgstr "新增书目记录"
+msgstr "n - 新增纪录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "n - laws and legislation"
-msgstr "法规"
+msgstr "n - 法规"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "n - transparencies"
-msgstr "透明图片(如附在书袋中的透明片)"
+msgstr "n - 透明图片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
#, c-format
msgid "n Ny post"
-msgstr ""
+msgstr "n Ny post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
#, c-format
-msgid "n Ukjent år"
-msgstr ""
+msgid "n Ukjent år"
+msgstr "n Ukjent år"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "n- Chart"
+msgstr "n- 图表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
#, c-format
msgid "n- Not applicable"
msgstr "n- 不适用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
#, c-format
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n/a"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "n> "
-msgstr "1"
+msgstr "n> "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2523
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2296
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
+#, c-format
msgid "nal"
-msgstr "年鉴"
+msgstr "nal"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "negative"
msgstr "负片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "newspaper"
msgstr "报纸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nitrate"
msgstr "硝酸盐基"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
-msgstr "硝酸盐基──变褐色"
+msgstr "硝酸盐基 - 变褐色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nitrate - congealed"
-msgstr "硝酸盐基──成块状"
+msgstr "硝酸盐基 - 成块状"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
-msgstr "硝酸盐基──起泡沫"
+msgstr "硝酸盐基 - 起泡沫"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nitrate - powder"
-msgstr "硝酸盐基──有辛辣味"
+msgstr "硝酸盐基 - 成粉状"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nitrate - pungent odour"
-msgstr "硝酸盐基──有辛辣味"
+msgstr "硝酸盐基 - 有辛辣味"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nitrate - sticky"
-msgstr "硝酸盐基──有黏性"
+msgstr "硝酸盐基 - 有黏性"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521
#, c-format
msgid "nitrate - suspicious odour"
-msgstr ""
+msgstr "硝酸盐基 - 有异味"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "nn- Not applicable"
+msgstr "nn- 不适用"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "nnn- Not applicable"
+msgstr "nnn- 不适用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
#, c-format
msgid "no NULL value in frameworkcode"
-msgstr "书目记录的机读格式(MARC)代码没有空值"
+msgstr "框架内没有数值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581
#, c-format
msgid "no cumulative index or table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "无汇编索引或目次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no deterioration"
-msgstr "音译代码"
+msgstr "无破损情形"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144
#, c-format
msgid "no frequency (i.e. irregular)"
-msgstr ""
+msgstr "不定期"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no index or name lis"
-msgstr "供货商名:"
+msgstr "无索引或名录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no libraries defined"
-msgstr "没有设定打印机。"
+msgstr "没有设置图书馆"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no narrative tex"
-msgstr "æ\9cªä½¿ç\94¨"
+msgstr "æ\97 说æ\98\8eæ\96\87å\97"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no patron categories defined"
-msgstr "至少要设定1个馆藏类型"
+msgstr "未设置读者类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
#, c-format
msgid "no secondary support"
-msgstr ""
+msgstr "无轮廓"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no sound"
-msgstr "馆藏采访基金"
+msgstr "无声"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425
#, c-format
msgid "no title-page issued"
-msgstr ""
+msgstr "无题名页"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "noItemTypeImages system preference"
-msgstr "新增系统偏好"
+msgstr "noItemTypeImages 系统首选"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nocturne"
-msgstr "夜曲"
+msgstr "nocturne"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:498
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:500
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "non required value"
-msgstr "容许值"
+msgstr "无容许值"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
#, c-format
msgid "non-anamorphic (wide screen)"
-msgstr ""
+msgstr "非变形(宽银幕)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "non-photographic image"
-msgstr "缩影照像制版"
+msgstr "非照像影像"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
+#, c-format
msgid "none"
msgstr "没有"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
-msgstr "非硝酸盐基──严重破损"
+msgstr "非硝酸盐基 - 严重破损"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
-msgstr "非硝酸盐基──完全破损"
+msgstr "非硝酸盐基 - 稍有破损"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nonnitrate - disaster"
-msgstr "硝酸盐基──有异味"
+msgstr "非硝酸盐基 - 完全破损"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "normalised irregular"
-msgstr "定期性的不规则(如月刊,除7—8 月外)"
+msgstr "定期性的不规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "north"
-msgstr "不是"
+msgstr "北半球"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not a conference publication"
-msgstr "0- 不是会议论文"
+msgstr "非会议出版品"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not a motion picture"
-msgstr "电影片"
+msgstr "非电影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495
#, c-format
msgid "not a motion picture or video recording"
-msgstr ""
+msgstr "非电影片或录影数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445
#, c-format
msgid "not a motion picture or visual projection"
-msgstr ""
+msgstr "非电影片或投影数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not a reproduction"
-msgstr "é\87\8då\8d°æ\9c¬ã\80\81å½±å\8d°æ\9c¬ã\80\81å½±é\92\9eæ\9c¬ã\80\81ç¿»å\8d°æ\9c¬"
+msgstr "é\9d\9eå¤\8då\88¶å\93\81"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311
#, c-format
msgid "not a safety base"
-msgstr ""
+msgstr "非安全软片基底"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not a videorecording"
-msgstr "录像带"
+msgstr "非录影数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not a visual projection"
-msgstr "投影资料"
+msgstr "非投影数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not applicable"
-msgstr "n- 不适用"
+msgstr "不适用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429
#, c-format
msgid "not applicable (item is silent)"
-msgstr ""
+msgstr "不适用(馆藏为默片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268
#, c-format
msgid "not applicable (item not a colour film)"
-msgstr ""
+msgstr "不适用(馆藏不是彩色影片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493
#, c-format
msgid "not applicable (not a colour film)"
-msgstr ""
+msgstr "不适用(不是彩色影片)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not applicable, not a score"
-msgstr "n- 不适用"
+msgstr "不适用,不是乐谱"
#. ACRONYM
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
-#, fuzzy
msgid "not available"
-msgstr "无法取得"
+msgstr "不能取得的"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not biographical"
-msgstr "不是自传"
+msgstr "非传记作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not known"
-msgstr "不明"
+msgstr "不详"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:194
#, c-format
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "不同"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not owned"
-msgstr "不明"
+msgstr "未典藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134
#, c-format
msgid "not present (no secondary support)"
-msgstr ""
+msgstr "无装框"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not screened"
-msgstr "输出到屏幕"
+msgstr "非网板"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1060
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
+#, c-format
msgid "notated music"
-msgstr "c- 标记乐谱"
+msgstr "乐谱"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "novel"
-msgstr "没有"
+msgstr "短篇故事"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "novella"
-msgstr "短篇小说"
+msgstr "短篇故事"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:84
+#, c-format
+msgid "np"
+msgstr "np"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "numeric"
-msgstr "æ\95°å\80¼è¡¨"
+msgstr "æ\95°å\97"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:413
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
+#, c-format
msgid "numeric data"
-msgstr "数值表"
+msgstr "数值数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
#, c-format
msgstr "数值表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "o - Full call number"
-msgstr "索书号"
+msgstr "o - 完整索书号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
#, c-format
msgid "o - Kit"
-msgstr "o - 工具书"
+msgstr "o - 组件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
#, c-format
msgid "o - Previously issued higher level record"
-msgstr ""
+msgstr "o - 稍早发行的较完整记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "o - illuminations"
-msgstr "彩饰"
+msgstr "o - 文稿上的修饰图案"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "o - numeric table"
-msgstr "数值表"
+msgstr "o - 数值表"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "o Kombidokumenter"
-msgstr "书评"
+msgstr "o Kombidokumenter"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
#, c-format
-msgid "o Opphørt (periodika)"
-msgstr ""
+msgid "o Opphørt (periodika)"
+msgstr "o Opphørt (periodika)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 1/2 in."
+msgstr "o- 1/2 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 5 1/4 in."
+msgstr "o- 1/4 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
+msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
+msgstr "o- 6x9 寸或16x23厘米缩影片、不透明缩影片等"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
+msgstr "o- 7 1/2 寸/秒(普通盘式录音带)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
+msgstr "o- D-2 (3/4 寸卡式录影带)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Filmstrip roll"
+msgstr "o- 幻灯卷片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Flash card"
+msgstr "o- 闪示卡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
#, c-format
msgid "o- Government agency—type undetermined"
-msgstr "o- 政府代理—类型未决定"
+msgstr "o - 政府机构—类型未定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
#, c-format
msgid "o- Incomplete authority record"
-msgstr "o- 不完整权威记录"
+msgstr "o - 不完整权威记录"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Kit"
+msgstr "o - 组件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
#, c-format
msgid "o- Obsolete"
-msgstr "o- 荒废、遗弃"
+msgstr "o- 已废除"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Optical disc"
+msgstr "o- 光盘片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Original"
+msgstr "o- 摄制原片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Paper"
+msgstr "o- 纸"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of accompanying material, "
-msgstr "其他形式文本材料"
+msgstr "附件 1,"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of contents page, "
-msgstr "7-10 内容形式代码"
+msgstr "目次,"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of intermediate text, "
-msgstr "非文学作品"
+msgstr "非文学作品,"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
#, c-format
msgid "of libretto, "
-msgstr ""
+msgstr "歌剧剧本,"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of original work, "
-msgstr "å¼\80头å\97"
+msgstr "å\8e\9fè\91\97ï¼\8c"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of subtitles, "
-msgstr "没有馆藏。"
+msgstr "没有副题名,"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of summary, "
-msgstr "摘要"
+msgstr "摘要,"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of title page, "
-msgstr "没有馆藏。"
+msgstr "题名页,"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of title proper, "
-msgstr "没æ\9c\89é¦\86è\97\8fã\80\82"
+msgstr "æ£é¢\98å\90\8dï¼\8c"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "oil"
-msgstr "纺ç»\87ç\89©"
+msgstr "油彩"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
"see all bib records with the same author."
-msgstr ""
-" 作者字段(UNIMARC 为字段 200f),此处使用字段 200f,你可以看到同一作者的所"
-"有 的书目记录。"
+msgstr "把UNIMARC栏号 200 分栏 f 置於此,可以看到同作者的所有书目记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"on a field that is a link (4xx) to reach another bib record. For example, "
+"on a field that is a link (4xx)to reach another bib record. For example, "
"put 011a in 464$x, will find the serials that are with this ISSN."
msgstr ""
-" 字段的连结(4xx)可以对应到其他书目记录。例如:464$x 对应到 011a,利用国际 "
-"æ \87 å\87\86书å\8f·ï¼\88ISSNï¼\89ï¼\8cå°\86å\8f¯æ\89¾å\88°æ\9c\9få\88\8aã\80\824xx æ\8f\92件ï¼\8cå°\86å\8f¯ä»¥ç®¡ç\90\86书ç\9b®è®°å½\95ç\9a\84对åº\94。"
+"从连接款目段的字段可以对应到其它书目记录。例如:把 011a 置於 464$x,就可以从"
+"æ¤å\9b½é\99\85æ \87å\87\86书å\8f·æ\89¾å\88°è¯¥æ\9c\9få\88\8a。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "on this item "
msgstr "在这个馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1390
#, c-format
msgid "once every"
msgstr "每次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "one color"
-msgstr "彩è\89²è\9c¡ç¬\94"
+msgstr "å\8d\95è\89²"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "one-colour, monochrome"
-msgstr "单色"
+msgstr "单色,灰度"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "opera"
-msgstr "纸"
+msgstr "歌剧"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
#, c-format
msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
-msgstr ""
+msgstr "同时具光学磁性发声电影片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:936
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
#, c-format
msgid "optical disc"
-msgstr ""
+msgstr "光盘片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145
#, c-format
msgid "optical sound track on motion picture film"
-msgstr ""
+msgstr "具光学发声电影片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:65
#, c-format
msgid "or"
msgstr "或"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "or "
msgstr "或"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "or MARC subfield."
-msgstr "馆藏字段"
+msgstr "或机读编目格式分栏"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
+#, c-format
msgid "or any available"
-msgstr "可取得"
+msgstr "或可取得"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "oratorio"
-msgstr "宗教剧"
+msgstr "oratorio"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "oratory, speeches"
-msgstr "实验室查询"
+msgstr "演说文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "order"
msgstr "订单"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "order_manage "
-msgstr "订单"
+msgstr "order_manage "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "order_receive "
-msgstr "收到订单"
+msgstr "order_receive "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "original"
msgstr "摄制原片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "original authority"
-msgstr "前往 <a1>原本权威记录</a>"
+msgstr "既有权威记录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
#, c-format
msgid "original, i.e. primary"
-msgstr ""
+msgstr "原始装订"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
#, c-format
msgid "ornamental device not present"
-msgstr ""
+msgstr "不含装饰图记"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ornamental device present"
-msgstr "含出版者标记"
+msgstr "含装饰图记"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ornamental letter"
-msgstr "寄送信件"
+msgstr "花体字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:402
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "orthographic"
-msgstr "照片"
+msgstr "正射投影"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:167
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
+#, c-format
msgid "ot"
-msgstr "不是"
+msgstr "ot"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464
#, c-format
msgid "other"
-msgstr "其他"
+msgstr "其它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86
#, c-format
msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "其它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other accompanying material"
-msgstr "其他形式文本材料"
+msgstr "其它附件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other accompanying textual material"
-msgstr "其他形式文本材料"
+msgstr "其它文字附件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other film type"
-msgstr "馆藏类型"
+msgstr "其它形式电影片"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
-#, fuzzy, c-format
msgid "other film type/option> %s "
-msgstr "m- 大师/选择>"
+msgstr "其它形式电影片/选项> %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1073
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
#, c-format
msgid "other filmstrip type"
-msgstr ""
+msgstr "其它形式幻灯片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other form"
-msgstr "å\8c\97æ\96¹"
+msgstr "å\85¶å®\83å½¢å¼\8f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other form of material"
-msgstr "其他形式文本材料"
+msgstr "其它纹理的形式"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
#, c-format
msgid "other form of textual material"
-msgstr "其他形式文本材料"
+msgstr "其它文字数据形式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other forms of release"
-msgstr "其他形式文本材料"
+msgstr "其它发行形式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other historical information"
-msgstr "服务器信息"
+msgstr "其它史料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other kinds of contents"
-msgstr "7-10 内容形式代码"
+msgstr "其它内容形式代码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:654
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
#, c-format
msgid "other known type"
-msgstr ""
+msgstr "其它已知形状之投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other methods in color"
-msgstr "未明二色"
+msgstr "其它著色法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:377
#, c-format
msgid "other methods of relief representation"
-msgstr ""
+msgstr "其它地貌表示法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other non photographic medium"
-msgstr "其他非投影性图类型"
+msgstr "其它非照片媒体"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
#, c-format
msgid "other non-projected graphic type"
-msgstr "其他非投影性图类型"
+msgstr "其它非投影性平面作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other photographic medium"
-msgstr "其他非投影性图类型"
+msgstr "其它照相类媒体"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other tone"
-msgstr "å\8c\97æ\96¹"
+msgstr "å\85¶å®\83è\89²è°\83"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
#, c-format
msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
-msgstr ""
+msgstr "其它量尺(如时间比例尺,数量统计比例尺等)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other types of literary text"
-msgstr "非文学作品"
+msgstr "其它文学作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other videotype"
-msgstr "å\8c£å¼\8få½\95å\83\8f带"
+msgstr "å\85¶å®\83å½±å\83\8fç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554
#, c-format
msgid "other wide screen format"
-msgstr ""
+msgstr "其它宽屏幕格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
#, c-format
msgid "others"
-msgstr "其他的"
+msgstr "其它的"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "outtakes"
-msgstr "总计馆藏"
+msgstr "废片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:127
#, c-format
msgid "override_renewals "
-msgstr ""
+msgstr "override_renewals "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "overture"
-msgstr "é\95\80é\87\91"
+msgstr "é\80¾æ\9c\9fï¼\81"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "p - Barcode"
-msgstr "登录号"
+msgstr "p - 条码号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "p - Mixed materials"
-msgstr "0 材料表格"
+msgstr "p - 混合数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
#, c-format
msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
-msgstr ""
+msgstr "p - 曾经以不完整出版前记录发行"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "p - technical report"
-msgstr "技术报告"
+msgstr "p - 技术报告"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
#, c-format
msgid "p Analytt til periodikum"
-msgstr ""
+msgstr "p Analytt til periodikum"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "p Oppgradert post"
-msgstr "订单花费"
+msgstr "p Oppgradert post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
#, c-format
msgid ""
-"p Ã\83Â\85r for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode i "
-"pos. 11-14"
+"p Ã\85r for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
+"i pos. 11-14"
msgstr ""
+"p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
+"i pos. 11-14"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 1 in."
+msgstr "p- 1 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 15 ips (tapes)"
+msgstr "p- 15 寸/秒(专业盘式录音带)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
+msgstr "p- 3 1/4 x 7 3/8 寸 or 9x19 厘米孔卡"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 8 mm."
+msgstr "p- 8 糎米"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
#, c-format
msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
-msgstr "p- 正式出版前增加编码层级"
+msgstr "p- 正式出版前增加著录依据及层次"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Plaster"
+msgstr "p- 石膏"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Plastic"
+msgstr "p- 塑胶"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Present"
+msgstr "p- 献者"
+
+#
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Preservation"
+msgstr "p- 保存"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Safety base, polyester"
+msgstr "p- 安全软片基底,多元酯"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Sepia tone"
+msgstr "p- 调棕色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pa- Sonar--water depth"
+msgstr "pa- 声纳--水深"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
#, c-format
msgid "painting"
msgstr "绘画"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124
#, c-format
msgid "paper backed"
-msgstr ""
+msgstr "纸背"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
#, c-format
msgid "paper contains watermark"
-msgstr ""
+msgstr "有浮水印页面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
#, c-format
msgid "paper does not contain watermark"
-msgstr ""
+msgstr "无浮水印页面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "paper, general"
msgstr "纸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "parable"
msgstr "譬喻故事"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "parameters "
msgstr "参数"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "parchment, vellum"
msgstr "羊皮纸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103
#, c-format
msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
-msgstr ""
+msgstr "有分谱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "parts not present"
-msgstr "无装框"
+msgstr "无分谱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "partsong"
-msgstr "纸板"
+msgstr "低音铜管乐器"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
#, c-format
msgid "passacaglia"
-msgstr ""
+msgstr "passacaglia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "passion music"
-msgstr "遗失从"
+msgstr "受难曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62
#, c-format
msgid "passive microwave mapping"
-msgstr ""
+msgstr "被动微波制图法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pastel"
-msgstr "彩色蜡笔画"
+msgstr "粉彩"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
#, c-format
msgid "patent"
msgstr "专利"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "patron categories"
-msgstr "读è\80\85ç±»å\88«"
+msgstr "读è\80\85ç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "patron category "
-msgstr "读è\80\85ç±»å\88«"
+msgstr "读è\80\85ç±»å\9e\8b"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pavan"
-msgstr "计划"
+msgstr "平面图"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
+msgstr ""
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
+msgstr "pc- 声纳--测扫海底地形影像"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
+msgstr "pd- 声纳--近海底海底地形影像"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pe- Seismic surveys"
+msgstr "pe- 地震测量"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pencil"
-msgstr "处理中"
+msgstr "铅笔"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pending"
msgstr "处理中"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "period_manage "
-msgstr "期刊"
+msgstr "period_manage "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "periodical"
msgstr "期刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "permissions "
msgstr "设置权限"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:267
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
+#, c-format
msgid "personal"
-msgstr "期刊"
+msgstr "个人"
#. INPUT type=submit name=phony_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
msgid "phony_submit"
-msgstr ""
+msgstr "phony_submit"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "photocopying"
-msgstr "影印"
+msgstr "照相复印法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "photographic image"
-msgstr "摄影"
+msgstr "照像影像"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "photographically"
-msgstr "摄影"
+msgstr "照像"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "photography"
-msgstr "摄影"
+msgstr "照像"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "photolithography"
-msgstr "多彩石版印刷术"
+msgstr "石版印刷术"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1041
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
+#, c-format
msgid "photomechanical print"
msgstr "照相复制品"
msgstr "照相复制品"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
#, c-format
msgid "photonegative"
msgstr "负片"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1047
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
#, c-format
msgid "photoprint"
msgstr "照片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "picto map"
-msgstr "小说(长篇、中篇、短篇、极短篇)"
+msgstr "照像地图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77
#, c-format
msgid "pictorial map"
-msgstr ""
+msgstr "图画地图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pictorially"
-msgstr "名录、指南"
+msgstr "斜视图"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:546
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1050
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:566
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
#, c-format
msgid "picture"
msgstr "图片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "place_holds "
-msgstr "预约"
+msgstr "place_holds "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "plan"
-msgstr "计划"
+msgstr "平面图"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
#, c-format
msgid "planetary or lunar globe"
-msgstr ""
+msgstr "月球仪"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "planimetric"
-msgstr "取代价钱:"
+msgstr "测定面积"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
#, c-format
msgid "planned for"
-msgstr "制定计划:"
+msgstr "预计:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "planning_manage "
-msgstr "订阅中"
+msgstr "planning_manage "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649
#, c-format
msgid "plans"
-msgstr "计å\88\92"
+msgstr "设计å\9b¾"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "plastic"
-msgstr "石膏"
+msgstr "塑胶"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94
#, c-format
msgid "plastic (mass produced)"
-msgstr ""
+msgstr "塑胶(大量制造者)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "plastic pressing"
-msgstr "缺少馆藏类型"
+msgstr "黑胶唱片"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
-#, fuzzy
msgid "please enter a date !"
-msgstr "请归还到 %s"
+msgstr "请输入日期!"
#. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
msgid "please note your reason here..."
-msgstr "请说明你的原因..."
+msgstr "请说明原因..."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:509
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "polarized"
-msgstr "瓷器"
+msgstr "极化式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308
#, c-format
msgid "polemical treatise"
-msgstr ""
+msgstr "辩证论文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "political work"
-msgstr "开头字"
+msgstr "政治作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "polonaise"
-msgstr "瓷器"
+msgstr "极化式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:490
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:492
#, c-format
msgid "polyconic"
-msgstr ""
+msgstr "Polyconic"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "polyester"
-msgstr "石膏"
+msgstr "多元脂"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355
#, c-format
msgid "polyester base (e.g. ester)"
-msgstr ""
+msgstr "多元脂片基"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:636
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:638
#, c-format
msgid "polyhedric"
-msgstr ""
+msgstr "多面体投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "poor"
-msgstr "或"
+msgstr "劣"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "popular music"
-msgstr "乡村歌曲"
+msgstr "流行音乐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "porcelain"
-msgstr "瓷器"
+msgstr "瓷"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "porphyry"
msgstr "斑岩"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "portrait"
msgstr "肖像"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "positive"
-msgstr "合成的"
+msgstr "正片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "posters"
-msgstr "其他的"
+msgstr "海报"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "precious metals"
-msgstr "前一页"
+msgstr "贵金属"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "precious stones"
-msgstr "å\89\8dä¸\80页"
+msgstr "å®\9dç\9f³"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
#, c-format
msgid "prelude and fugue"
-msgstr ""
+msgstr "前奏曲与赋格"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1206
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1033
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:770
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:960
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
+#, c-format
msgid "preschool"
-msgstr "a- 学龄前"
+msgstr "学前"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:915
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:961
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:895
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
+#, c-format
msgid "preservation"
-msgstr "生成(副本)"
+msgstr "保存"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "preview"
msgstr "预览"
msgstr "前一页"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "price"
-msgstr "价格"
+msgstr "价钱"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:837
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1053
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:881
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:817
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
#, c-format
msgid "print"
msgstr "打印"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "printed"
msgstr "打印"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677
#, c-format
msgid "printer's device not present"
-msgstr ""
+msgstr "不含出版者标记"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "printer's device present"
msgstr "含出版者标记"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "printing"
-msgstr "绘画"
+msgstr "印刷"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "printing master"
-msgstr "å¼\80å§\8bæ\97¥æ\9c\9f:"
+msgstr "å¤\8då\88¶ç\94¨æ¯\8dç\89\87:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "production rolls"
-msgstr "重印本、影印本、影钞本、翻印本"
+msgstr "制造用卷片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:981
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "profile"
-msgstr "人物简介:"
+msgstr "配置文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "programme music"
-msgstr "节目单"
+msgstr "编序教材"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:378
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
+#, c-format
msgid "programmed text"
-msgstr "编排好的文本"
+msgstr "编序教材"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
#, c-format
msgid "programmed text books"
-msgstr "编程教材"
+msgstr "编序教材"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "programmed texts"
-msgstr "编排好的文本"
+msgstr "编序教材"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "programmes and pressbooks"
-msgstr "节目单和宣传册"
+msgstr "宣传手册"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
#, c-format
msgid "project description"
-msgstr "项目计划"
+msgstr "专案计画"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:482
#, c-format
msgid "projection of the International Map of the World"
-msgstr ""
+msgstr "世界地图投影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "préface, notes"
+msgid "préface, notes"
msgstr "前言、注释"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66
#, c-format
msgid "pseudo-score"
-msgstr ""
+msgstr "虚拟码"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2230
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1987
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1804
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
+#, c-format
msgid "pst"
-msgstr "彩色蜡笔画"
+msgstr "粉彩"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pt"
-msgstr "彩色蜡笔画"
+msgstr "粉彩"
#. %1$s: suggestions_loo.publishercode
#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
+#. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
-#, fuzzy, c-format
msgid "published by:%s %s %s in "
-msgstr "出版者:%s"
+msgstr "出版者:%s %s %s 在"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
#, c-format
msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
-msgstr ""
+msgstr "单独出版 - 出版社寄赠 - 自动寄出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507
#, c-format
msgid "published separately - free upon request"
-msgstr ""
+msgstr "单独刊行,免费备索"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407
#, c-format
msgid "published separately - purchase-request"
-msgstr ""
+msgstr "单独刊行,备购"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500
#, c-format
msgid "published separately free - sent automatically"
-msgstr ""
+msgstr "单独刊行,寄赠"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
#, c-format
msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
-msgstr ""
+msgstr "单独刊行,免备备索"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
#, c-format
msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
-msgstr ""
+msgstr "单独刊行,由出版商装订发售"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
#, c-format
msgid "published separately-free - sent automatically"
-msgstr ""
+msgstr "单独刊行,免费 - 自动寄出"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695
#, c-format
msgid "publisher's device not present"
-msgstr ""
+msgstr "不含出版者标记"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "publisher's device present"
-msgstr "出版者和印刷者:"
+msgstr "含出版者标记"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pz- Other acoustical data"
+msgstr "pz- 其它声波数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "q - examination paper"
-msgstr "考卷"
+msgstr "q - 试题"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- 2 in."
+msgstr "q- 2 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Flexible base photographic, positive"
+msgstr "q- 灵活性正片基底"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Hardboard"
+msgstr "q- 纸板"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Hi-8 mm."
+msgstr "q- 超8 糎米"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Model"
+msgstr "q- 模型"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Notated music"
+msgstr "q- 乐谱"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Other tone"
+msgstr "q- 其它色调"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Quadraphonic"
+msgstr "q- 四声道"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
+msgstr "q- 四声道、多声道或环绕系统"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Roll"
+msgstr "q- 盘式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
#, c-format
msgid "quadraphonic"
-msgstr ""
+msgstr "四声道"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "quantity"
msgstr "数量"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "quarter track"
-msgstr "å£å\88\8a"
+msgstr "å\9b\9bé\9f³è½¨"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "quarterly"
msgstr "季刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
-msgstr "r- 立体手工制品或自然物"
+msgstr "r - 人工立体数据、实物"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
#, c-format
msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
-msgstr "r- 立体手工制品或自然物"
+msgstr "r - 三度空间(立体)艺术品或实物"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "r - literature surveys/reviews"
-msgstr "文献评析"
+msgstr "r - 文献评析"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
#, c-format
-msgid "r NyutgaveÃ\83Â¥r i pos. 7-10 og originalÃ\83Â¥r i pos. 11-14"
-msgstr ""
+msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
+msgstr "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
#, c-format
msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
-msgstr ""
+msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- 3/4 in."
+msgstr "r- 3/4 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- 30 ips (tapes)"
+msgstr "r- 30寸/秒(专业盘式录音带)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
#, c-format
msgid "r- Art and Architecture Thesaurus"
-msgstr "r- 艺术和建筑学辞典"
+msgstr "r- 艺术与建筑索引典"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Film reel"
+msgstr "r- 盘式电影片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Flexible base photographic, negative"
+msgstr "r- 灵活性负片基底"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Mother (positive)"
+msgstr "r- 母版(正片)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
+msgstr "r- 纸上涂漆或氧化亚铁"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Porcelain"
+msgstr "r- 瓷"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Reference print/viewing copy"
+msgstr "r- 参阅版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
#, c-format
msgid "r- Related record required"
-msgstr "r- 需要相关记录"
+msgstr "r- 相关记录"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Remote"
+msgstr "r- 远距"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Remote-sensing image"
+msgstr "r- 遥测影像"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Replacement"
+msgstr "r- 重置费用:"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Safety base, mixed"
+msgstr "r- 安全软片基底,混合"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Tint"
+msgstr "r- 淡调色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Videoreel"
+msgstr "r- 盘式录影带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
+msgstr "ra- 重力异常 (总称)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ragtime"
-msgstr "条约、协议"
+msgstr "爵士乐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
#, c-format
msgid "random dot map"
-msgstr ""
+msgstr "随机点示图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rather than "
-msgstr "而不是"
+msgstr "大於"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "rb- Free-air"
+msgstr "rb- 自由空间重力异常"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:570
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:590
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:489
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:559
-#, fuzzy, c-format
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "rc- Bouger"
+msgstr "rc- 布盖重力异常"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "rd- Isostatic"
+msgstr "rd- 均衡重力异常"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
+#, c-format
msgid "realia"
-msgstr "抒情调"
+msgstr "复制品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rebound"
-msgstr "第二"
+msgstr "重新装订"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "receive_serials "
-msgstr "期刊"
+msgstr "receive_serials "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338
#, c-format
msgid "record-keeping work"
-msgstr ""
+msgstr "纪录性文件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405
#, c-format
msgid "recording not a tape"
-msgstr ""
+msgstr "非录音带式录音"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "records in various encodings. Choose one): "
-msgstr "记录有多种编码格式。请选择一个):"
+msgstr "书目记录有许多编码格式。请选择一个):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "records in various format. Choose one): "
-msgstr "记录有多种编码格式。请选择一个):"
+msgstr "书目记录有许多格式。请选择一个):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
-#, fuzzy, c-format
msgid "records."
-msgstr "%s 笔记录"
+msgstr "记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "recreations"
-msgstr "%s 描述"
+msgstr "休闲性数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "red strip"
-msgstr "季刊"
+msgstr "红卷片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37
#, c-format
msgid "reference print/viewing copy"
-msgstr ""
+msgstr "参阅版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reference work"
-msgstr "系统偏好"
+msgstr "参考工具书"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:812
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:858
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:666
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
#, c-format
msgid "reformatted digital"
-msgstr ""
+msgstr "再格式化数位作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "regular"
-msgstr "不正常"
+msgstr "有规则"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1129
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
#, c-format
msgid "regular print"
msgstr "一般印刷数据"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:501
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
+#, c-format
msgid "rehearsal"
-msgstr "g- 一般"
+msgstr "彩排、预演"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
#, c-format
msgid "rehearsals"
-msgstr ""
+msgstr "彩排、预演"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:430
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
+#, c-format
msgid "rehersal"
-msgstr "g- 一般"
+msgstr "彩排、预演"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rejected"
-msgstr "被拒绝。"
+msgstr "拒绝"
-#. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
+#. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rejected %s"
-msgstr "被拒绝。"
+msgstr "拒绝 %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
+#, c-format
msgid "related"
-msgstr "建立者"
+msgstr "相关"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213
#, c-format
msgid "religious work"
-msgstr ""
+msgstr "宗教作品"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:173
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
+#, c-format
msgid "remaining"
-msgstr "简讯"
+msgstr "还有"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:939
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
+#, c-format
msgid "remote"
-msgstr "èµ\9eç¾\8eè¯\97"
+msgstr "è¿\9cè·\9d"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "remote sensing image"
-msgstr "远程图片:"
+msgstr "遥测影像"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:984
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1082
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
+#, c-format
msgid "remote-sensing image"
-msgstr "远程图片:"
+msgstr "遥测影像"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "renew_subscription "
-msgstr "新增订阅"
+msgstr "renew_subscription "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:918
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:898
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
+#, c-format
msgid "replacement"
-msgstr "取代价钱:"
+msgstr "重置费用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "replicas"
-msgstr "抒情调"
+msgstr "复制品"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:515
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reporting"
-msgstr "æ\98¥å£"
+msgstr "æ\8a¥å¯¼"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reports "
msgstr "报表"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "representational"
-msgstr "代表"
+msgstr "图像"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
#, c-format
msgid "requiem mass"
-msgstr ""
+msgstr "弥撒安魂曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "required"
msgstr "要求"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
#, c-format
msgid "reservage (sugar aquatint)"
-msgstr ""
+msgstr "糖水细点蚀刻法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:53
#, c-format
msgid "reserveforothers "
-msgstr ""
+msgstr "reserveforothers "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "restored"
-msgstr "æ\81¢å¤\8d"
+msgstr "æ\91¹ç\9c\9f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "restored, facsimile"
-msgstr "影钞;书影"
+msgstr "摹真"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "restored, imitation"
-msgstr "æ\9b´å¤\9aä¿¡æ\81¯"
+msgstr "æ\91¹ç\9c\9f"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
-#, fuzzy, c-format
msgid "restricted"
msgstr "被限制:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:339
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:342
msgid "results_summary description"
-msgstr "期刊摘要"
+msgstr "results_summary 说明"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:314
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:317
msgid "results_summary edition"
-msgstr "期刊摘要"
+msgstr "results_summary 版本"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:383
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:386
msgid "results_summary other_title"
-msgstr "期刊摘要"
+msgstr "results_summary other_title"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:281
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:284
msgid "results_summary publisher"
-msgstr "期刊摘要"
+msgstr "results_summary 出版社"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:144
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
msgid "results_summary series"
-msgstr "期刊摘要"
+msgstr "results_summary 集丛"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:408
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:426
msgid "results_summary uniform_title"
-msgstr "期刊摘要"
+msgstr "results_summary uniform_title"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:45
#, c-format
msgid "return to where you were before."
-msgstr ""
+msgstr "回到前次页面。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:375
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
+#, c-format
msgid "review"
msgstr "预览"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reviews"
-msgstr "预览"
+msgstr "书评、评论"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
#, c-format
msgid "rfc3066"
-msgstr ""
+msgstr "rfc3066"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
#, c-format
msgid "rhapsody"
-msgstr ""
+msgstr "rhapsody"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rice paper"
-msgstr "纸"
+msgstr "ç±³æµ\86纸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ricercare"
-msgstr "Pierre"
+msgstr "ricercare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rock music"
-msgstr "音乐"
+msgstr "摇滚音乐"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1088
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "roll"
-msgstr "人物简介"
+msgstr "钢琴或风琴之音乐卷带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "romance"
-msgstr ",法国"
+msgstr "爱情小说"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rondo"
-msgstr "第二"
+msgstr "rondo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "routing "
-msgstr "è¡\8cç¨\8bå\88\97表"
+msgstr "订é\98\85æ¸\85å\8d\95"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
#, c-format
msgid "rtl"
-msgstr ""
+msgstr "rtl"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328
#, c-format
msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
-msgstr ""
+msgstr "写红"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rushes"
-msgstr "样片"
+msgstr "赶印之正毛片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
#, c-format
msgid "rvm"
-msgstr ""
+msgstr "rvm"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "s - Serial - Bibliographic item"
-msgstr "#- 国家书目中心"
+msgstr "s - 期刊 - 书目馆藏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "s - treaties"
-msgstr "条约、协议"
+msgstr "s - 条约、协议"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
#, c-format
-msgid "s Enkelt Ã\83Â¥r (f.eks. utgivelsesÃ\83Â¥r) i pos. 7-10"
-msgstr ""
+msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår)i pos. 7-10"
+msgstr "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår)i pos. 7-10"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "s Lydopptak "
-msgstr "视频类型"
+msgstr "s Lydopptak "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "s Periodikum "
-msgstr "期刊"
+msgstr "s Periodikum "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
#, c-format
msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
-msgstr ""
+msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
+msgstr "s- 2 3/4 x 4 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
+msgstr "s- 4x5 寸或10x13 厘米透明片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Blu-ray disc"
+msgstr "s- 蓝光片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Coarse/standard"
+msgstr "s- 粗糙/标准"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
#, c-format
msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
-msgstr "s- 已删除;标题被分为两个或更多标题"
+msgstr "s- 删除; 标目衍生为二或多个标目"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
+msgstr "s- 非灵活性正片基底"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
#, c-format
msgid "s- Sears List of Subject Headings"
-msgstr "s- 主题题名列表"
+msgstr "s- 希尔氏主题标目表"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Section"
+msgstr "s- 断面图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
msgid "s- Serial"
msgstr "s- 期刊"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Shellac"
+msgstr "s- Shellac"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
#, c-format
msgid "s- Shortened"
-msgstr "s- 删减"
+msgstr "s- 缩短"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Slide"
+msgstr "s- 幻灯片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Sound cassette"
+msgstr "s- 卡式录音带"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Sound recording"
+msgstr "s- 录音数据"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Stamper (negative)"
+msgstr "s- 压模版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
#, c-format
msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
-msgstr "s- 州、省、领土、独立,等等"
+msgstr "s- 州、省级政府出版品 "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Stereophonic"
+msgstr "s- 立体声道"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Stone"
+msgstr "s- 石头"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Tinted and toned"
+msgstr "s- 淡调色及染色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "sa- Magnetic field"
+msgstr "sa- 磁场"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sacred texts"
-msgstr "编排好的文本"
+msgstr "宗教经文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
#, c-format
msgid "safety (diacetate)"
-msgstr ""
+msgstr "安全软片基 (硝酸纤维)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
#, c-format
msgid "safety (triacetate)"
-msgstr ""
+msgstr "安全软片基"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "safety base"
-msgstr "数据库"
+msgstr "安全软片基底"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "safety film"
-msgstr "å\85¶ä»\96å½¢å¼\8fç\94µå½±片"
+msgstr "å®\89å\85¨è½¯片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "same library, all patron types, all item types"
-msgstr "相同分馆、相同读者类别以及相同馆藏类型"
+msgstr "相同分馆、所有读者类型以及所有馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "same library, all patron types, same item type"
-msgstr "相同分馆、相同读者类别以及相同馆藏类型"
+msgstr "相同分馆、所有读者类型以及相同馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:10
-#, fuzzy, c-format
msgid "same library, same patron type, all item type"
-msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86é¦\86ã\80\81ç\9b¸å\90\8c读è\80\85ç±»å\88«ä»¥å\8f\8aç\9b¸å\90\8c馆藏类型"
+msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86é¦\86ã\80\81ç\9b¸å\90\8c读è\80\85ç±»å\9e\8b以å\8f\8aæ\89\80æ\9c\89馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "same library, same patron type, all item types"
-msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86é¦\86ã\80\81ç\9b¸å\90\8c读è\80\85ç±»å\88«ä»¥å\8f\8aç\9b¸å\90\8c馆藏类型"
+msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86é¦\86ã\80\81ç\9b¸å\90\8c读è\80\85ç±»å\9e\8b以å\8f\8aæ\89\80æ\9c\89馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "same library, same patron type, same item type"
-msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86é¦\86ã\80\81ç\9b¸å\90\8c读è\80\85ç±»å\88«以及相同馆藏类型"
+msgstr "ç\9b¸å\90\8cå\88\86é¦\86ã\80\81ç\9b¸å\90\8c读è\80\85ç±»å\9e\8b以及相同馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sanguine"
-msgstr "半年刊"
+msgstr "红色蜡笔"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "schedule_tasks "
-msgstr "安排定期执行任务"
+msgstr "schedule_tasks "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238
#, c-format
msgid "scientific work"
-msgstr ""
+msgstr "科学作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "score"
-msgstr "分数:"
+msgstr "乐谱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21
#, c-format
msgid "score (miniature or study size)"
-msgstr ""
+msgstr "缩印总谱,研究总谱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836
#, c-format
msgid "score or other music format"
-msgstr ""
+msgstr "乐谱或其它音乐格式"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "screened"
-msgstr "被拒绝。"
+msgstr "网板"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "script material"
-msgstr "b-原稿语言材料"
+msgstr "剧本数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sculptures"
msgstr "雕刻"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:146
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:149
+#, c-format
msgid "se"
-msgstr "使用"
+msgstr "se"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:987
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "section"
-msgstr "处理"
+msgstr "断面图"
#. %1$s: seflag
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "seflag is on (%s)"
-msgstr "除错层级 %s"
+msgstr "调试层级 %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
#, c-format
msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
-msgstr "从frameworkcode为空的marc_subfield_structure中选择*"
+msgstr "从未填写marc_subfield_structure框架代码者,选择*"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
#, c-format
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
-msgstr "从frameworkcode为空的marc_subfield_structure中选择*"
+msgstr "从未填写marc_tag_structure框架代码者,选择*"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
+#, c-format
msgid "select all"
-msgstr "é\80\89æ\8b©æ\89\80æ\9c\89"
+msgstr "å\85¨é\80\89"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
-#, fuzzy
msgid "selection"
-msgstr "处理"
+msgstr "断面图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109
#, c-format
msgid "semiannual (twice a year)"
-msgstr ""
+msgstr "半年刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79
#, c-format
msgid "semimonthly (twice a month)"
-msgstr ""
+msgstr "半月刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "semiweekly (twice a week)"
-msgstr "一周三次"
+msgstr "半周刊"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
msgid "sent to set_to_today()"
-msgstr ""
+msgstr "送至set_to_today()"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
-msgstr "%s 依照空白分隔。(例如:100a 200 606)"
+msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)"
+msgstr "以空白分隔。(例如:100a 200 606)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sepia"
-msgstr "九月"
+msgstr "斯比亚褐色颜料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sepia tone"
-msgstr "石头"
+msgstr "调棕色"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
+#, c-format
msgid "serial"
msgstr "期刊"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
-#, fuzzy
msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
-msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" --> 期刊合集"
+msgstr "期刊馆藏 [% subscription.bibliotitle %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "serials "
msgstr "期刊"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:322
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
+#, c-format
msgid "series"
-msgstr "丛书"
+msgstr "集丛"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sermon"
-msgstr "布道"
+msgstr "训戒"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "service books"
-msgstr "(%s 本书)"
+msgstr "崇敬用书"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "service copy"
-msgstr "预约者"
+msgstr "发行版"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844
#, c-format
msgid "set or costume designs"
-msgstr ""
+msgstr "道具或服装设计图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "shellac pressing"
-msgstr "缺少馆藏类型"
+msgstr "假漆版唱片"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
#, c-format
msgid "short stories"
-msgstr "短篇故事、民间故事、寓言、神话、童话、传说"
+msgstr "短篇小说"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "short story"
-msgstr "短篇故事、民间故事、寓言、神话、童话、传说"
+msgstr "短篇小说"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
"interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
"synchronized"
msgstr ""
-" 「<b>Koha字段</b>」一栏显示分栏被链接至那一个Koha字段。Koha可以提供一个机读"
-"æ ¼ å¼\8fï¼\88MARCï¼\89æ\8e¥å\8f£ï¼\8cæ\88\96è\80\85ä¸\80个Kohaæ\8e¥å\8f£ï¼\9bè¿\99个é\93¾æ\8e¥ä½¿ä¸¤ä¸ªæ\95°æ\8d®åº\93ç\9a\84å\86\85容è\83½ç»´æ\8c\81同步。"
+"显示分栏被连结至特定 Koha 字段。Koha 可以管理机读编目格式界面,及 Koha 界面;"
+"æ¤è¿\9eç»\93ç¡®ä¿\9d使两个æ\95°æ\8d®åº\93ç\9a\84å\86\85容同步。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1965
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
+#, c-format
msgid "sici"
msgstr "音乐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422
#, c-format
msgid "silkscreen"
-msgstr ""
+msgstr "绢印版画"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234
#, c-format
msgid "silver halide"
-msgstr ""
+msgstr "银盐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "silver point"
-msgstr "条件"
+msgstr "银笔法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "since last transfer"
-msgstr "检查这个馆际互借"
+msgstr "自从上次转移"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306
#, c-format
msgid "sinfonia"
-msgstr ""
+msgstr "正弦曲线投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "single"
-msgstr "å¹²é\85ªè\83¶"
+msgstr "å\8d\95件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "single item"
-msgstr "s- 单个日期"
+msgstr "单本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:544
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:546
#, c-format
msgid "sinusoidal"
-msgstr ""
+msgstr "正弦曲线投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395
#, c-format
msgid "six track"
-msgstr ""
+msgstr "六音轨"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
#, c-format
msgid "sixteen track"
-msgstr ""
+msgstr "十六音轨(十六分迹)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
#, c-format
msgid "skin"
-msgstr "皮革(羊皮、牛皮等)"
+msgstr "皮革"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
#, c-format
msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
-msgstr ""
+msgstr "皮革(羊皮、小羊皮等)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
#, c-format
msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "皮革(牛皮、羊皮、小羊皮等)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:573
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1076
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:593
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:562
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
+#, c-format
msgid "slide"
-msgstr "请求"
+msgstr "幻灯片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
#, c-format
msgid "slide, slide set, stereograph"
-msgstr ""
+msgstr "幻灯单片、成套幻灯单片、立体单片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248
#, c-format
msgid "social customs"
-msgstr ""
+msgstr "礼俗作品"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
+#, c-format
msgid "software, multimedia"
-msgstr "多媒体"
+msgstr "多媒体软件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "solo part"
-msgstr "预约在"
+msgstr "独谱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sonata"
-msgstr "联络:"
+msgstr "奏鸣曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "song"
-msgstr "在"
+msgstr "歌"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:518
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:537
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:507
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
+#, c-format
msgid "sound"
-msgstr "馆藏采访基金"
+msgstr "声音"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1091
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
+#, c-format
msgid "sound cartridge"
-msgstr "å½\95å\83\8f带"
+msgstr "å\8c£å¼\8få½\95é\9f³带"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1094
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
+#, c-format
msgid "sound cassette"
-msgstr "卡式电影片"
+msgstr "卡式录音带"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1097
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sound disc"
-msgstr "乐谱资料"
+msgstr "唱片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sound on medium"
-msgstr "第二次逾期"
+msgstr "声音在媒体上"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
+#, c-format
msgid "sound recording"
-msgstr "乐谱资料"
+msgstr "录音数据"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
+#, c-format
+msgid "sound recording-musical"
+msgstr "音乐录音数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sound recording-musical"
-msgstr "乐谱资料"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sound recording-nonmusical"
-msgstr "乐谱资料"
+msgstr "非音乐录音数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
#, c-format
msgid "sound recordings"
-msgstr "乐谱资料"
+msgstr "录音数据"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1100
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
#, c-format
msgid "sound-tape reel"
-msgstr ""
+msgstr "录音卷带"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1103
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
#, c-format
msgid "sound-track film"
-msgstr ""
+msgstr "声轨影片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sounds"
-msgstr "馆藏采访基金"
+msgstr "声音"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113
#, c-format
msgid "soundtrack separate"
-msgstr ""
+msgstr "音轨分离"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "south"
-msgstr "总共 %s"
+msgstr "南半球"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "space"
-msgstr "空间实验室"
+msgstr "太空"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "space observing"
-msgstr "Apache 版本:"
+msgstr "太空观测卫星"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82
#, c-format
msgid "spatial model on two dimensional surface"
-msgstr ""
+msgstr "空间模型图"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1209
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1036
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:773
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:963
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
+#, c-format
msgid "specialized"
-msgstr "f- 专门的"
+msgstr "特别"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
#, c-format
msgid "specify an active currency"
-msgstr ""
+msgstr "指定币别"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "specimens (biological etc.)"
-msgstr "标本(生物学)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:510
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "生物标本"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
+#, c-format
msgid "speech"
-msgstr "s- 演讲"
+msgstr "演讲稿"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
#, c-format
msgid "speeches, oratory"
msgstr "演说稿、对话录"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:173
+#, c-format
msgid "spent"
msgstr "花费"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
#, c-format
msgid "spot heights"
-msgstr ""
+msgstr "点渲法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "square dance"
-msgstr "方舞"
+msgstr "四音轨"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "staffaccess "
-msgstr "跋"
+msgstr "馆员界面"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stage_marc_import "
-msgstr "准备导入"
+msgstr "stage_marc_import "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stain"
-msgstr "æ\9c¨ç\82"
+msgstr "æ\9f\93è\89²å\89\82"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stamper (negative)"
-msgstr "å\94±ç\89\87æ¯\8d模æ\9d¿"
+msgstr "å\8e\8b模ç\89\88"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
#, c-format
msgid "standard"
-msgstr "标准(技术规范)"
+msgstr "标准"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
#, c-format
msgid "standard silent aperture"
-msgstr ""
+msgstr "标准无声孔径"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
#, c-format
msgid "standard sound aperture (reduced format)"
-msgstr ""
+msgstr "标准音轨(精简格式)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "start the installer"
-msgstr "显示日历"
+msgstr "开始安装"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:52
msgstr "开始"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
#, c-format
msgid "statistics"
-msgstr "统计资料"
+msgstr "统计数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428
#, c-format
msgid "steel engraving"
-msgstr ""
+msgstr "钢版雕凹线法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250
#, c-format
msgid "stencil colour"
-msgstr ""
+msgstr "印刷版色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:412
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stereographic"
-msgstr "d- 地理"
+msgstr "平射投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174
#, c-format
msgid "stereophonic"
-msgstr ""
+msgstr "立体声道"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
+#, c-format
msgid "still image"
msgstr "图片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stills"
-msgstr "详情"
+msgstr "剧照"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22
#, c-format
msgid "study kit"
-msgstr ""
+msgstr "教学组件"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "study, exercise"
-msgstr "教学与练习"
+msgstr "实习"
+#
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
msgid "subfield "
msgstr "分栏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
#, c-format
msgid "subfields not in same tabs"
-msgstr ""
+msgstr "分栏不在同一书标"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:18
#, c-format
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:102
msgid "subscription detail"
-msgstr "æ\9c\9få\88\8a订é\98\85æ¸\85å\8d\95详æ\83\85"
+msgstr "期刊详情"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
msgid "subscription routing list"
-msgstr "期刊订阅清单"
+msgstr "订阅传送清单"
-#. %1$s: IF ( title )
+#. %1$s: IF ( title )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "subscription(s) %s with title matching "
-msgstr "标题符合"
+#, c-format
+msgid "subscription(s)%s with title matching "
+msgstr "与题名吻合的订阅 %s"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
-#, fuzzy
msgid "suggestion"
-msgstr "建议"
+msgstr "推荐"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "suite"
-msgstr "一套"
+msgstr "suite"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2921
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2988
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
#, c-format
msgid "summary or subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "摘要或副题名"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
#, c-format
msgid "sung or spoken text"
-msgstr ""
+msgstr "歌或说文"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
#, c-format
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish)"
-msgstr ""
+msgstr "suomi, suomen kieli (芬兰语)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "superlibrarian "
-msgstr "图书馆员"
+msgstr "超级图书馆员"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:372
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
+#, c-format
msgid "survey of literature"
-msgstr "文学体裁代码"
+msgstr "文学调查"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "symphonic poem"
-msgstr "交响乐"
+msgstr "交响诗"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "symphony"
-msgstr "交响乐"
+msgstr "交响曲"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
#, c-format
msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
-msgstr ""
+msgstr "合成物(如塑胶板、乙烯基等)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
#, c-format
msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "合成物(塑胶、乙烯基等)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
#, c-format
-msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
-msgstr ""
+msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)and glass"
+msgstr "合成物(塑胶、乙烯基等)及玻璃"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
#, c-format
msgid "t - Manuscript language material"
-msgstr "t- 手稿语言材料"
+msgstr "t - 手稿类型之文字数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "t - cartoons or comic strips"
-msgstr "漫画、连环图书"
+msgstr "t - 漫画、连环图书"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
+msgstr "t- 5x7 寸或 13x18 厘米透明片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
+msgstr "t- 非灵活性负片基底"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Safety base, triacetate"
+msgstr "t- 安全软片基底,三乙酸酯"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Sound-tape reel"
+msgstr "t- 录音卷带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Stencil color"
+msgstr "t- 印刷版色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Test pressing"
+msgstr "t- 试压片"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Text"
+msgstr "t- 文字"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Transparency"
+msgstr "t- 透明片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Wood"
+msgstr "t- 木质"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ta- radiometric surveys"
+msgstr "ta- 辐射量测"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
#, c-format
msgid "tablature"
-msgstr ""
+msgstr "tablature"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
+#, c-format
msgid "table of contents"
-msgstr "7-10 内容形式代码"
+msgstr "目次"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1119
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
#, c-format
msgid "tactile, with no writing system"
-msgstr ""
+msgstr "触摸,无书写系统"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
msgid "tag "
-msgstr "标签"
+msgstr "字段"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:15
msgid "tag number missing"
-msgstr "æ \87ç¾å\8f·ä¸¢å¤±"
+msgstr "没æ\9c\89å\97段å\8f·ç \81"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32
#, c-format
msgid "tape (cartridge)"
-msgstr ""
+msgstr "匣式录音带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tape (cassette)"
-msgstr "å½\95å\83\8f带"
+msgstr "å\8d¡å¼\8få½\95é\9f³带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22
#, c-format
msgid "tape (open reel)"
-msgstr ""
+msgstr "盘式录音带"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:942
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
+#, c-format
msgid "tape cartridge"
-msgstr "å½\95å\83\8f带"
+msgstr "å\8c£å¼\8få½\95é\9f³带"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:945
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
+#, c-format
msgid "tape cassette"
-msgstr "å½\95å\83\8f带"
+msgstr "å\8d¡å¼\8få½\95é\9f³带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tape duplication master"
-msgstr "å\87ºç\89\88æ\97¥æ\9c\9f"
+msgstr "å¤\8då\88¶æ¯\8d带"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:948
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
+#, c-format
msgid "tape reel"
-msgstr "C 型盘式录像带"
+msgstr "盘式录音带"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:552
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1056
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:572
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
#, c-format
msgid "technical drawing"
msgstr "工程图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "technical information on music"
-msgstr "订阅信息区块"
+msgstr "音乐作品之技术数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890
#, c-format
msgid "technical or historical information on instruments"
-msgstr ""
+msgstr "乐器的技术数据或历史数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
#, c-format
msgid "technical report"
msgstr "技术报告"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tempera"
-msgstr "è\9c\89è\9d£"
+msgstr "è\9b\8b彩ç\94»"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595
#, c-format
msgid "terra-cotta"
-msgstr ""
+msgstr "赤土"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "terrestrial"
-msgstr "å£å\88\8a"
+msgstr "å\9c°é\9d¢"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:961
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
+#, c-format
msgid "terrestrial globe"
-msgstr "å£å\88\8a"
+msgstr "å\9c°é\9d¢"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "test pressing"
-msgstr "缺少馆藏类型"
+msgstr "试压片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:620
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:645
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "text"
-msgstr "下一页"
+msgstr "文字"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62
#, c-format
msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
-msgstr ""
+msgstr "说明文字另刊於随附之小册子或封套"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
#, c-format
msgid "text in looseleaf binder"
-msgstr ""
+msgstr "活页文字数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "text on cartographic item itself"
-msgstr "e- 制图材料"
+msgstr "地图数据本身有说明文字"
#. META http-equiv=Content-Type
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:12
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
msgid "text/html"
-msgstr "纺织物"
+msgstr "文字/html"
#. META http-equiv=Content-Type
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333
#, c-format
msgid "textbook"
-msgstr ""
+msgstr "教科书"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725
#, c-format
msgid "textile"
-msgstr "纺ç»\87ç\89©"
+msgstr "织物"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
#, c-format
msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
-msgstr ""
+msgstr "织物包括人造纤维(如:丝、布、尼龙)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "textiles"
-msgstr "纺ç»\87ç\89©"
+msgstr "织物"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
#, c-format
msgid "textiles (including man-made fibres)"
-msgstr ""
+msgstr "纺织物(包含人造纤维)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "than "
-msgstr "标签"
+msgstr "然后"
-#. %1$s: ELSIF ( 301 )
-#. %2$s: ELSIF ( 302 )
-#. %3$s: ELSIF ( 303 )
+#. %1$s: ELSIF ( 301 )
+#. %2$s: ELSIF ( 302 )
+#. %3$s: ELSIF ( 303 )
#. %4$s: image_limit
-#. %5$s: ELSIF ( 401 )
+#. %5$s: ELSIF ( 401 )
#. %6$s: batch_id
-#. %7$s: ELSIF ( 402 )
-#. %8$s: ELSIF ( 403 )
+#. %7$s: ELSIF ( 402 )
+#. %8$s: ELSIF ( 403 )
#. %9$s: batch_id
-#. %10$s: ELSIF ( 404 )
+#. %10$s: ELSIF ( 404 )
#. %11$s: batch_id
-#. %12$s: ELSIF ( 405 )
+#. %12$s: ELSIF ( 405 )
#. %13$s: batch_id
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: END
"error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
"again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
"images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
-"free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
+"free up quota space. %s An error has occurred and the item(s)was not added "
"to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
-"details. %s The item(s) was not added because the branch is not set. Please "
+"details. %s The item(s)was not added because the branch is not set. Please "
"set your branch before adding items to a batch. %s An error has occurred and "
-"the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
+"the item(s)was not removed from batch %s. Please have your system "
"administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
"batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
"error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
"duplicated. %s %s "
msgstr ""
+"已选定分馆。 %s 上传照片时,出现错误,请洽系统管理员。%s 照片档超过 500KB,请"
+"缩小后,再上传。%s 数据库的容量为 %s,请删除部份照片。%s 出现错误,馆藏没有批"
+"次上传 %s,请洽系统管理员。%s 未设置分馆,馆藏不能上传。%s 发生错误,馆藏没有"
+"批次删除 %s,请洽系统管理员。%s 发生错误,批次 %s 未被删除,请洽系统管理员。%"
+"s 发生错误,批次 %s 没有完整复制。 %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231
#, c-format
msgid "the cartographic item is not a final produc"
-msgstr ""
+msgstr "尚未竣工的图档"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the corresponding subfield MUST have authorised value=branches"
-msgstr "对应的分栏必须设定容许值为「branches」"
+msgstr "对应的分栏必须设置容许值为「分馆」"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the corresponding subfield MUST have authorised_value=itemtype"
-msgstr "对应的分栏必须设定容许值为「itemtype」"
+msgstr "对应的分栏必须设置容许值为「馆藏类型」"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:35
msgid ""
"the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples of "
"that tag"
-msgstr ""
+msgstr "字段旁有个加号,您可以新增多个栏号"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
#, c-format
msgid "the library where the hold is being placed.. "
-msgstr ""
+msgstr "预约的图书馆..."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:40
msgid ""
"the record will not be allowed to save unless you have a value assigned to "
"this tag"
-msgstr ""
+msgstr "不会存储该记录,除非在此栏号给内容"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "thematic index"
-msgstr "查询索引:"
+msgstr "(音乐)主题目录"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
#, c-format
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
-msgstr "书目记录代码是空的,检查下面表格。"
+msgstr "书目记录框架的代码是空的,检查下面表格。"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:394
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:369
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
+#, c-format
msgid "theses"
-msgstr "硕士论文(Theses)"
+msgstr "硕士论文"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
msgid ""
"this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
"continuing resource"
-msgstr ""
+msgstr "本期刊是主体的补篇或附属集丛"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:39
#, c-format
msgid ""
"this field is for the control number assigned by the organization creating, "
"using, or distributing the record"
-msgstr ""
+msgstr "此字段是控制码,由创建单位给定、使用或配置。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this record has no items attached. "
-msgstr "这笔记录没有相关馆藏"
+msgstr "这笔书目记录没有馆藏记录。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:23
#, c-format
msgid "this tab contains preferences related to modules that create objects."
-msgstr ""
+msgstr "此书标包括与创建该对象有关的模首选设置。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
#, c-format
msgid ""
"this tab will usually be empty unless your library has a preference just for "
"your library."
-msgstr ""
+msgstr "除非图书馆设置特定系统首选,否则此书标将保持空白。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:15
#, c-format
msgid "this will not work for Mac user"
-msgstr ""
+msgstr "不适用於麦金塔计算机"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
+#, c-format
msgid "three dimensional object"
-msgstr "ä¸\80æ\9c\88ä¸\89次"
+msgstr "ä¸\89度空é\97´å¯¹è±¡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467
#, c-format
msgid "three layer stock"
-msgstr ""
+msgstr "三层片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473
#, c-format
msgid "three layer stock (low fade)"
-msgstr ""
+msgstr "三层片 (低褐色)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "three times a month"
-msgstr "一月三次"
+msgstr "每月三次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "three times a week"
-msgstr "一周三次"
+msgstr "每周三次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "three times a year"
-msgstr "一年三次"
+msgstr "每年三次"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
#, c-format
msgid "through "
-msgstr ""
+msgstr "通过"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tint"
-msgstr "æ\8f\90示ï¼\9a"
+msgstr "æ·¡è°\83è\89²"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tinted and toned"
-msgstr "县市和乡镇"
+msgstr "淡调色及染色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
#, c-format
msgid "title bands/intertitle rolls"
-msgstr ""
+msgstr "题名卷"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
+#, c-format
msgid "to "
msgstr "在:"
#. %1$s: homebranchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
msgid "to %s"
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgstr "到 %s"
#. %1$s: TransferWaitingAt
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
msgid "to %s or "
-msgstr "%1$s 到 %2$s"
+msgstr "到 %s 或"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "to :"
msgstr "在:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "to be placed on hold"
-msgstr "预约依照:"
+msgstr "预约"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
#, c-format
msgid "to continue the installation. "
-msgstr ""
+msgstr "继续安装"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "toccata"
-msgstr "托卡塔曲"
+msgstr "toccata"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
#, c-format
msgstr "今天"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tools "
msgstr "工具"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tools and equipment"
-msgstr "馆藏运送中"
+msgstr "工具及设备"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:582
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:501
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:571
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
+#, c-format
msgid "toy"
-msgstr "到"
+msgstr "玩具"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "toys"
-msgstr "到"
+msgstr "玩具"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tracing paper"
-msgstr "编号样式"
+msgstr "描图纸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "transfer line print"
-msgstr "馆际互借馆藏"
+msgstr "转印"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
msgid "transfers to receive at your library"
-msgstr "转送到你的图书馆"
+msgstr "转送到您的图书馆"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
+#, c-format
msgid "translation"
msgstr "翻译"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
#, c-format
msgid "transparencies"
-msgstr "透明图片(如附在书袋中的透明片)"
+msgstr "透明图片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:576
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1079
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:596
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:495
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "transparency"
-msgstr "透明图片(如附在书袋中的透明片)"
+msgstr "透明片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
#, c-format
msgid "transparent or opaque flexible base negative"
-msgstr ""
+msgstr "透明或不透明灵活性负片基底"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176
#, c-format
msgid "transparent or opaque flexible base positive"
-msgstr ""
+msgstr "透明或不透明灵活性正片基底"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191
#, c-format
msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
-msgstr ""
+msgstr "透明或不透明非灵活性负片基底"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186
#, c-format
msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
-msgstr ""
+msgstr "透明或不透明非灵活性正片基底"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "transport"
msgstr "运输工具"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:550
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "transverse Mercator"
-msgstr "麦卡托投影"
+msgstr "横麦卡脱投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "travelogue"
-msgstr "馆藏目录"
+msgstr "旅行文学"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:34
+#, c-format
+msgid "trd"
+msgstr "trd"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
#, c-format
msgid "treaties"
msgstr "条约、协议"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:399
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
+#, c-format
msgid "treaty"
msgstr "条约、协议"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
#, c-format
msgid "triennial (every three years)"
-msgstr ""
+msgstr "三年刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trims"
-msgstr "次"
+msgstr "修剪后剩片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
#, c-format
msgid "triosonata"
-msgstr ""
+msgstr "triosonata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:544
#, c-format
msgid "tru"
-msgstr ""
+msgstr "tru"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:27
#, c-format
msgid "turn on/off logging functionality in your system."
-msgstr ""
+msgstr "打开/关闭系统登录功能。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
#, c-format
msgid "twelve track"
-msgstr ""
+msgstr "十二音轨"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390
#, c-format
msgid "twentyfour track"
-msgstr ""
+msgstr "二十四音轨"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:642
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:644
#, c-format
msgid "type of projection unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知形状之投影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:248
msgid "u - Unknown"
msgstr "u - 不明"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "u - Unknown publication date"
-msgstr "第一期出版日期:"
+msgstr "u - 出版日期不详"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
-msgstr "一月三次"
+msgstr "u Tre-dimensjonal gjenstand"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
#, c-format
msgid "u Ukjent status (periodika)"
-msgstr ""
+msgstr "u Ukjent status (periodika)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
msgid "u- Unknown if heading is government agency"
msgstr "u- 假如标题是政府单位,不明"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "u- Unspecified"
+msgstr "u- 未指定"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "u- unknown"
msgstr "u- 不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ultrahigh (91x -)"
-msgstr "超高缩率(91 倍- )"
+msgstr "超高缩率(91 倍- )"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216
#, c-format
msgid "unbound"
-msgstr ""
+msgstr "未装订"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "uncertain"
-msgstr "生成(副本)"
+msgstr "不确定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "undetermined 2 colour"
msgstr "未明二色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "undetermined 3 colour"
msgstr "未明三色"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542
#, c-format
msgid "unknown at time of record creation"
-msgstr ""
+msgstr "记录产生时,不详"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unspecified/unknown"
-msgstr "u- 未定义"
+msgstr "不详"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
#, c-format
msgid "update your database"
-msgstr ""
+msgstr "更新您的数据库"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "updatecharges "
-msgstr "保存更改"
+msgstr "更新费用"
+#
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
-#, fuzzy
msgid "upload"
-msgstr "上传"
+msgstr "上传文件"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
+#, c-format
msgid "uri"
-msgstr "推刀法"
+msgstr "uri"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "url"
-msgstr "七月"
+msgstr "网址"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "url(s)"
-msgstr "作者"
+msgstr "网址"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "url:"
-msgstr "日:"
+msgstr "网址:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:29
#, c-format
msgid "url: "
-msgstr ""
+msgstr "网址:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
#, c-format
msgid "urn:tcn:"
-msgstr ""
+msgstr "urn:tcn:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user "
-msgstr "使用者"
+msgstr "用户"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "uu- Unknown"
+msgstr "uu- 不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "uu- unknown"
-msgstr "u- 不明"
+msgstr "uu- 不明"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "v - Cost, replacement price "
-msgstr "取代价钱:"
+msgstr "v - 重置费用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
-msgstr "博士论文(dissertation)或是硕士论文(thesis)"
+msgstr "v - 博士论文或硕士论文(修改后)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "v Videoopptak "
-msgstr "视频类型"
+msgstr "v 录影带"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- 8 in."
+msgstr "v- 8 寸"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
+msgstr "v- 8x10 寸或 21x26 厘米 透明片"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- DVD"
+msgstr "v- DVD"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- Hand colored"
+msgstr "v- 人工上色"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- Reduction rate varies"
+msgstr "v- 微缩倍率"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
#, c-format
msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
-msgstr ""
+msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- Videorecording"
+msgstr "v- 录影"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
#, c-format
msgid "valid entries in your database."
-msgstr ""
+msgstr "您的数据库里有效款目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:220
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
msgid "value missing"
-msgstr "值丢失"
+msgstr "没有数值"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
msgid "variable missing"
-msgstr "没有变数"
+msgstr "没有变量"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "variation"
-msgstr "å\8f\98å¥\8fæ\9b²"
+msgstr "å\8a¨ç\94»"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "varies"
-msgstr "å\9c°å\9b¾"
+msgstr "å¤\9aç§\8d缩ç\8e\87"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "vedute"
-msgstr "逾期!"
+msgstr "城市全景"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: supplier
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "vendor %s,"
-msgstr "供货商"
+msgstr "供应商 %s,"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "vendors_manage "
-msgstr "订单"
+msgstr "vendors_manage "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:83
#, c-format
msgid "verify"
-msgstr ""
+msgstr "确认"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
#, c-format
msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
-msgstr ""
+msgstr "软防蚀剂腐蚀法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348
#, c-format
msgid "version of a work"
-msgstr ""
+msgstr "版本"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "vertical"
-msgstr "垂直"
+msgstr "纵向"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
#, c-format
-msgid "vertical (hill and dale) cutting"
-msgstr ""
+msgid "vertical (hill and dale)cutting"
+msgstr "高低式起伏"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77
#, c-format
msgid "very good"
-msgstr ""
+msgstr "最佳"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "very high (61x - 90x)"
-msgstr "极高缩率(61-90 倍)"
+msgstr "极高缩率(61-90 倍)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "vesicular"
msgstr "重泡"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
-msgstr ""
+msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17
#, c-format
msgid "video recording"
-msgstr "å½\95å\83\8f带"
+msgstr "å½\95å½±"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1136
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "videocartridge"
-msgstr "å½\95å\83\8f带"
+msgstr "å\8c£å¼\8få½\95å½±带"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1139
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "videocassette"
-msgstr "å½\95å\83\8f带"
+msgstr "å\8d¡å¼\8få½\95å½±带"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "videodisc"
-msgstr "影碟、激光视盘(VCD)、数位激光视盘(DVD)"
+msgstr "影碟、影音光盘(VCD)、数位影音光盘(DVD)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:579
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "videorecording"
-msgstr "å½\95å\83\8f带"
+msgstr "å½\95å½±"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
+#, c-format
msgid "videorecording identifier"
-msgstr "å½\95å\83\8f带"
+msgstr "å½\95å½±"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1145
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
#, c-format
msgid "videoreel"
-msgstr ""
+msgstr "盘式录影带"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "videotape"
-msgstr "视频类型"
+msgstr "其它录影带"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:990
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "view"
-msgstr "显示"
+msgstr "景观图"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
+msgid "view analytics"
+msgstr "显示分析:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:367
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "view_system_logs "
-msgstr "浏览系统记录"
+msgstr "view_system_logs "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
#, c-format
msgid "views with horizon showing"
-msgstr ""
+msgstr "水平景观图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97
#, c-format
msgid "views without horizon showing"
-msgstr ""
+msgstr "不是水平的景观图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "vignette"
msgstr "小插图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27
#, c-format
msgid "visual projection"
-msgstr "投影资料"
+msgstr "投影数据"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "vocal parts"
-msgstr "本地使用"
+msgstr "声乐谱"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26
#, c-format
msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "声乐总谱(附钢琴或键盘乐器伴奏)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31
#, c-format
msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
-msgstr ""
+msgstr "声乐谱或合唱谱(未附伴奏)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "vv- mixed"
msgstr "vv- 混合媒体"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:478
#, c-format
msgid "vxyz"
-msgstr ""
+msgstr "vxyz"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938
#, c-format
msgid "w - Religious text"
-msgstr ""
+msgstr "w - 宗教文字"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
+msgstr "w- 9x9 寸或 23x23 厘米 透明片"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
-#, fuzzy, c-format
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "w- Wax"
+msgstr "w- 蜡"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "w- Wire recording"
+msgstr "w- 钢丝录音"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
+#, c-format
msgid "waiting"
msgstr "处理中"
#. %1$s: reservloo.waitingat
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
+#, c-format
msgid "waiting at %s"
msgstr "处理中:%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356
#, c-format
msgid "waltz"
-msgstr ""
+msgstr "华尔兹"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759
#, c-format
msgid "water colour"
-msgstr ""
+msgstr "水彩颜料"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "wax"
-msgstr "传真"
+msgstr "蜡"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89
#, c-format
msgid "wax (instantaneous)"
-msgstr ""
+msgstr "腊制圆形录音筒"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:331
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
+#, c-format
msgid "web site"
-msgstr "网站:"
+msgstr "网站"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "weekly"
-msgstr "å\8d\8aå\91¨å\88\8a"
+msgstr "周刊"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#, fuzzy
msgid "were entered"
-msgstr "已经输入工作"
+msgstr "已经输入"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#, fuzzy
msgid "were entered."
-msgstr "已经输入工作"
+msgstr "已经输入"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "west"
-msgstr "测试"
+msgstr "西半球"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "what appears before the field in the OPAC."
-msgstr "图书馆员说明:出现在图书馆员界面的说明"
+msgstr "联机公共目录字段之前。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "what appears before the subfield in the librarian interface"
-msgstr "图书馆员说明:出现在图书馆员界面的说明"
+msgstr "馆员界面分栏之前"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
-msgstr "。你通常需要修改<b>所有 MARC 结构</b>,但是你要小心。"
+msgstr "通常是您需要的,但是您要小心。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308
#, c-format
msgid "white-line woodcut"
-msgstr ""
+msgstr "木口木刻版画"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
#, c-format
msgid "will be displayed on the left of the string to enter. "
-msgstr ""
+msgstr "将显示压符串左方。"
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "will show the link just below the title"
-msgstr ""
-" <b><a href=\"[856u]\">开启网站</a></b> 将会在题名下面显示链接"
+msgstr "在题名下显示连结"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1106
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "wire recording"
-msgstr "录像带"
+msgstr "钢丝录音"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
#, c-format
msgid "with reports written by Koha libraries around the world."
-msgstr ""
+msgstr "各地Koha图书馆撰写的报告。"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "with this reason:"
-msgstr "对应限值:"
+msgstr "标记全部为此原因"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "wk"
-msgstr "周刊"
+msgstr "周"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
-#, c-format
msgid "wood"
-msgstr "木材"
+msgstr "良好"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
#, c-format
msgid "wood-pulp paper"
-msgstr ""
+msgstr "木浆纸"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "woodcut"
-msgstr "木材"
+msgstr "木刻"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
-#, c-format
msgid "work bound with another"
-msgstr ""
+msgstr "刊於丛刊或书籍内"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
-#, fuzzy, c-format
msgid "workprint"
msgstr "打印"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
-#, fuzzy, c-format
msgid "worn"
-msgstr "在"
+msgstr "worn"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
-#, fuzzy, c-format
msgid "writing ink"
-msgstr "å¤\84ç\90\86ä¸"
+msgstr "墨水"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
#, c-format
-msgid "x Løpende (periodika)"
-msgstr ""
+msgid "x Løpende (periodika)"
+msgstr "x Løpende (periodika)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
+msgstr "x- 10x10 寸或 26x26 厘米透明片"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
+msgstr "x- 9x9 寸或 23x23厘米透明片"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
-#, c-format
msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
-msgstr "x-删除;此题名被别的题名取代"
+msgstr "x- 删除; 标目被另个标目取代"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
-#, c-format
msgid "x- Missing characters"
-msgstr "x-字符丢失"
+msgstr "x- 遗失字符"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
-#, fuzzy, c-format
msgid "x- not applicable"
-msgstr "n- 不适用"
+msgstr "x- 不适用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
-#, fuzzy, c-format
msgid "xx- not applicable"
msgstr "xx- 不适用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:22
-#, fuzzy, c-format
msgid "y - Koha item type"
-msgstr "新增馆藏型式"
+msgstr "y - 馆藏类型"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
-#, fuzzy, c-format
msgid "y - no illustration"
-msgstr "无插图"
+msgstr "y - 无插图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
-#, fuzzy, c-format
msgid "y - no illustrations"
-msgstr "无插图"
+msgstr "y - 无插图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
-#, fuzzy, c-format
msgid "y - not a literary text"
-msgstr "非文学作品"
+msgstr "y - 非文学作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
-#, fuzzy, c-format
msgid "y - not biographical"
-msgstr "不是自传"
+msgstr "y - 非传记作品"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
+msgstr "y- 7x7 寸或 18x18 厘米透明片"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- Other Photographic medium"
+msgstr "y- 其它照相类媒体"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- Other photographic medium"
+msgstr "y- 其它照相类媒体"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- View"
+msgstr "y- 显示"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:410
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:412
-#, fuzzy, c-format
msgid "y- no transliteration scheme used"
-msgstr "罗马字符化"
+msgstr "y- 无国际标准化组织音译法"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
-#, fuzzy, c-format
msgid "y- not a government publication"
-msgstr "#- 非政府出版物"
+msgstr "y- 不是政府出版品"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2063
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1817
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1655
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
#, c-format
msgid "y3"
-msgstr ""
+msgstr "y3"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2042
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1795
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:504
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1638
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
#, c-format
msgid "y3z"
-msgstr ""
+msgstr "y3"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
-#, fuzzy, c-format
msgid "yearbook"
-msgstr "年"
+msgstr "年鉴"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
-#, fuzzy, c-format
msgid "years"
-msgstr "年"
+msgstr "年刊"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
-#, c-format
msgid "years of activity"
-msgstr "每年情况"
+msgstr "读者状况"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
-#, c-format
msgid "yellow strip"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2742
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2522
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2280
+msgstr "红卷片"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
-#, fuzzy, c-format
msgid "yes"
msgstr "是"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
-#, c-format
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:302
-#, fuzzy, c-format
msgid "your subscription"
-msgstr "订阅"
+msgstr "您的订阅"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
-#, fuzzy, c-format
msgid "z - multiple or other literary forms"
-msgstr "其他或多种体裁(例如:游记、传记、报导文学、对联)"
+msgstr "z - 多种体裁或其它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
-#, fuzzy, c-format
msgid "z - other"
-msgstr "z- 其他"
+msgstr "z - 其它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
-#, fuzzy, c-format
msgid "z- Authority data "
-msgstr "z- 权威数据"
+msgstr "z - 权威记录类型:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
-#, c-format
msgid "z- Not applicable"
-msgstr "z- 不可应用"
+msgstr "z- 不适用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
-#, c-format
msgid "z- Not applicableFull level"
-msgstr "z- 不可完全应用"
+msgstr "z- 不适用"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
msgid "z- Other"
-msgstr "z- 其他"
+msgstr "z- 其它"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "z- Unspecified"
+msgstr "z- 未指定"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
-#, fuzzy, c-format
msgid "z- other non-projected graphic type"
-msgstr "其他非投影性图类型"
+msgstr "z - 其它非投影性平面作品"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
-#, fuzzy, c-format
msgid "zincography"
-msgstr "传记"
+msgstr "录音数据书目"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
-#, fuzzy, c-format
msgid "zip file"
-msgstr "%p 压缩文件"
+msgstr "倾面图"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:658
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:660
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
msgid "zz- Other"
-msgstr "z- 其他"
+msgstr "zz - 其它"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
-#, fuzzy, c-format
msgid "zz- other"
-msgstr "z- 其他"
+msgstr "zz- 其它"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#, fuzzy
msgid "{X} / {Y}"
-msgstr "卷 {X}, 期 {Y}"
+msgstr "{X} / {Y}"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "{Y} {X}"
-msgstr ""
+msgstr "{Y} {X}"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:468
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:521
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:631
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
#, c-format
msgid "| "
-msgstr ""
+msgstr "| "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
-#, fuzzy, c-format
msgid "|- Filling character"
-msgstr "x-字符丢失"
+msgstr "|- 填充字符"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
#, c-format
msgid "|- No attempt to code"
-msgstr "|- 没æ\9c\89é\9c\80è¦\81编码"
+msgstr "|- æ\9cªæ\9b¾编码"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid "||- CaractÃ\83¨res de remplissage"
-msgstr "|- 数据单元代码"
+#, c-format
+msgid "||- Caractères de remplissage"
+msgstr "||- Caractères de remplissage"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
-#, fuzzy, c-format
msgid "||- Filling character"
-msgstr "x-字符丢失"
+msgstr "||- 填充字符"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
-#, fuzzy, c-format
msgid "||- Filling characters"
-msgstr "x-字符丢失"
+msgstr "||- 填充字符"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:453
-#, c-format
-msgid "}"
-msgstr ""
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "||- No attempt to code"
+msgstr "||- 未曾编码"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:448
-#, c-format
-msgid "})"
-msgstr ""
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "||| - No attempt to code"
+msgstr "||| - 未曾编码"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:471
#, c-format
-msgid "â\80\94 "
-msgstr ""
+msgid "}"
+msgstr "}"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:466
#, c-format
-msgid "â\80¢ "
-msgstr ""
+msgid "})"
+msgstr "})"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
#, c-format
-msgid "â\80¨ "
+msgid ""
+"¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®ˉ°±²³"
+"´µ¶・¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
msgstr ""
+"¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®ˉ°±²³"
+"´µ¶・¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
-#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
#, c-format
-msgid "%s "
-msgstr ""
+msgid "— "
+msgstr "— "
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
"%]"
msgstr ""
+"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
+"%]"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
msgid ""
"‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
msgstr ""
+"‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
-#~ msgid ""
-#~ " %s is already in the database with biblionumber %s and biblioitemnumber %"
-#~ "s"
-#~ msgstr " %1$s 已在数据库内,既有的书目号码为 %2$s,书目项目号码为 %3$s。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s not imported because they seem not to be in MARC format (or ISBN/ISSN "
-#~ "missing) !"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s 个记录没有被汇入,因为它们不是机读格式(MARC)【或是没有国际标准图书号"
-#~ "( ISBN)/国际标准期刊号(ISSN)】!"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s not imported because they seems not to be MARC format (or ISBN/ISSN "
-#~ "missing) !"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s 个记录没有被汇入,因为它们不是机读格式(MARC)【或是没有国际标准图书号"
-#~ "( ISBN)/国际标准期刊号(ISSN)】!"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %shas been entered into the database with biblionumber %s and "
-#~ "biblioitemnumber %s"
-#~ msgstr "%1$s 已存入数据库内,书目号码为 %2$s,biblioitemnumber 为 %3$s。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc "
-#~ "directory. Ask your system administrator to put this script in crontab, "
-#~ "after midnight, to have fines calculated every night.)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 注意:罚款系由位于misc目录内的fines2.pl计算。请要求您的系统管理员设定 "
-#~ "crontab,使这个程序在午夜后执行,以便罚款能在每晚重新计算。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (add % at the end of your word if you want to use right-truncation : "
-#~ "theor% will find theory & theories)"
-#~ msgstr ""
-#~ " (假如你想要使用右边切截,请再查询词尾加上 %:<b>theor %</a> 将可以找到 "
-#~ "theoty & theories)"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (leave blank to export every biblio, giving only 'from date' exports "
-#~ "starting 'from date')"
-#~ msgstr "(如欲汇出所有书目,请留空此栏)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " - Some vendors will list a Gross Price, that includes GST, others a Nett "
-#~ "that is exclusive. Chose the option that applies to this supplier."
-#~ msgstr ""
-#~ " - 一些供货商会列出一个总金额(包含商品及服务税【GST】),其余列外选择适当"
-#~ "的 选 项来处理。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " 11- ISO 5426-2 (caractères latins utilisés dans des langues européennes "
-#~ "mineures ou une typographie ancienne)"
-#~ msgstr "11- ISO 5426-2 罕用欧洲拉丁语文"
-
-#~ msgid ""
-#~ " : for new issues, those values are automatically calculated. The first "
-#~ "one is the published date. It is usually never modified. The second one "
-#~ "is the date where you expect to receive the issue or have received it. "
-#~ "Late issues depends on planned dates, while the published date is useful "
-#~ "to order issues in serials summary: for a monthly issue, you can receive "
-#~ "the february issue in april, but still need to know that the february "
-#~ "issue has been published before the march one."
-#~ msgstr ""
-#~ " 出版日期和订阅计划日期:给一些设定值,其他系统会自动计算。第一个是出版日"
-#~ "期 通常无法修改,第二个收到期看日期。最新期刊预计日期,当订阅期刊出版时,"
-#~ "在期刊 摘要非常有用:例如:月刊你可以二月收到,四月流通,但是不要三月出"
-#~ "版,二月流通。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " : means the book is not in the library but has been published (the "
-#~ "library's copy has been lost, for example). The issue disappear from the "
-#~ "list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (in "
-#~ "the second box)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 未收到:表示馆藏不在图书馆,但是已经出版(可能遗失了)。清单上没有这个期"
-#~ "刊 这期刊会被标记成【未收到】。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"categorycode\" -->Update Category<!-- TMPL_ELSE --"
-#~ ">Add Category<!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"categorycode\" -->更新类别<!-- TMPL_ELSE -->新增 类别"
-#~ "<!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"searchfield\" -->Update Stop Word<!-- TMPL_ELSE --"
-#~ ">Add Stop Word <!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"searchfield\" -->更新停用字<!-- TMPL_ELSE -->新增停用"
-#~ "字 <!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=searchfield -->Update Z39.50 Server<!-- TMPL_ELSE --"
-#~ ">Add Z39.50 Server<!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=searchfield -->更新 Z39.50 服务器<!-- TMPL_ELSE -->新"
-#~ "增 Z39.50 服务器<!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ " <!-- TMPL_IF name=\"search_category\" -->Add<!-- TMPL_ELSE --"
-#~ ">Modify<!-- / TMPL_IF --> Value"
-#~ msgstr ""
-#~ " <!-- TMPL_IF name=\"search_category\" -->新增<!-- TMPL_ELSE -->修改"
-#~ "<!-- / TMPL_IF -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <a1></a>Q: How do you add items to a "List" from the OPAC (the "
-#~ "publicly accessible catalog)?"
-#~ msgstr "<a1></a>问题:如何由 OPAC 新增馆藏?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <a1></a>Q: How do you add items to a "List" from the Staff "
-#~ "Intranet?"
-#~ msgstr "<a1></a>问题:如何由馆员界面新增馆藏?"List""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <a1></a>Q: How does Circulation Transfers change the status of the item?"
-#~ msgstr "<a1></a>问题:如何改变馆藏流通的状况?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Circulation Reports "
-#~ "› Overdues as of %s"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> &rsaquo 流通报表 &rsaquo %s 逾期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › List subscriptions "
-#~ "nearing expiry."
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>期刊</a> ›"
-
-#~ msgid ""
-#~ " <b>EMN (Ecole des Mines de Nantes)</b>, France (Suggestion, stats "
-#~ "modules and improved ldap support funding)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 法国 <b>EMN (Ecole des Mines de Nantes)</b>(采访建议、统计模块及改良后"
-#~ "的 LDAP 支援)"
-
-#~ msgid ""
-#~ " <b>HELP:</b> You <b>must</b> click on the appropriate radio button (in "
-#~ "the green boxes), and choose to either re-assign the item/s to a record "
-#~ "already in the system, or modify this record. IF your changes only apply "
-#~ "to some items, tick the appropriate ones and a new group record will be "
-#~ "created automatically for them."
-#~ msgstr ""
-#~ " <B>说明:</B>您<b>必须</b>按下绿色方格内适当的单选格,选择把这个项目重新"
-#~ "分配 到另一已在系统内的记录,或修改这项记录。若您的修改只适用于某些项目,"
-#~ "请选取相 关的项目,系统会替您建立一个新的群组。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>ISBD --</b> Koha can display records in International Standard "
-#~ "Bibliographic Description format. The syntax of this format is quite "
-#~ "complex."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>ISBD --</b> Koha 可以显示国际标准书目描述格式。这个格式语法相当复杂。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>KohaAdminEmailAddress --</b> The email address that will receive "
-#~ "requests from patrons for modification of their records."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Koha 管理者 E-mail --</a>当读者修改记录,管理者将会收到 E-mail 通知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>acquisitions --</b> The choices are either \"normal\" or \"simple.\" "
-#~ "\"Normal\" sets the system to track orders and update budgeting and "
-#~ "vendor information as you add materials to your collection. \"Simple\" "
-#~ "tells Koha that you are going to add materials to the collection without "
-#~ "tracking orders."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>采购 --</b> 选项有【一般】或是【简单】。当你新增数据到馆藏,设定【一"
-#~ "般】, 追踪订单和更新预算和厂商数据。当你新增数据到馆藏,但不想追踪订单,"
-#~ "设定【简 单】。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>authoritysep --</b> The separator used in authority/thesaurus. "
-#~ "Usually \" -- \". Deprecated and useless in Koha 2.2"
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>分隔权威记录 --</b> 分隔符主要是用于权威记录/索引典。通常使用 “--”。"
-#~ "Koha 2.2中该符号不可用。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>autoBarcode --</b> The barcode number to be assigned to items is "
-#~ "automatically assigned (sequentially) by Koha if this is set to \"yes"
-#~ "\" (\"1 \" = \"yes\")."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>自动条形码(autoBarcode) --</b> 假如设定【yes】(yes = 1),Koha 会自"
-#~ "动 分 配条形码给馆藏(按顺序)。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>autoMemberNum --</b> The membership number (patron card number) to be "
-#~ "assigned to new library users is automatically assigned by Koha if this "
-#~ "is set to \"yes\" (\"1\" = \"yes\")."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>自动读者号码(autoMemberNum) --</b> 假如设定【yes】(yes = 1),Koha "
-#~ "会 自 动分配借书证号码给读者。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>checkdigit --</b> Validity checks on membership number (patron card "
-#~ "number): none or \"Katipo\" style checks. In most cases, you will choose "
-#~ "\"none\" because you will be using pre-printed barcodes."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>确认数字(checkdigit) --</b> 确认借书证号码 :【none】或是"
-#~ "【Katopo】。大 部分情形,你将会选择【none】,因为你将要使用打印好的条形"
-#~ "码。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>dateformat --</b> Choose \"metric,\" \"us,\" or \"iso\" date format "
-#~ "(us = mm/dd/yyyy, metric = dd/mm/yyy, ISO = yyyy/mm/dd). This controls "
-#~ "how dates are displayed, not how they are stored in the database."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>日期格式 --</b>选项有【metric】、【us】、【iso】日期格式(us = mm/dd/ "
-#~ "yyyy 、metric = dd/mm/yyyy、iso = yyyy/mm/dd。这是控制示日期格式,而不是其"
-#~ "在 数据库的储存格式。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>gist --</b> \"gist\" is \"GST\" (Good and Sales Tax) rate. If your "
-#~ "local tax laws require you to pay taxes on purchases from your suppliers, "
-#~ "enter the tax rate here. Set to \"0\" if you are not required to pay tax."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>商品及服务税(gist) --</b> 【gist】是【GST】商品及服务税。假如当地法"
-#~ "律规 定你要付采购税,直接在这里输入税率。价如你不需要负担税金,请设定"
-#~ "【0】。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>insecure --</b> The best choice is \"no.\" If you choose \"yes,\" "
-#~ "users do not have to login and all information is open to anyone. Be "
-#~ "careful if you set this to \"yes!\""
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>不安全(insecure) --</b>最好的选择是【no】。假如你选择【yes】,读者不"
-#~ "用登 录,任何人都可以看到所有信息。设定成【yes】时请小心。!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>ldapserver and ldapinfos --</b> Koha 2.0 can use Perl LDAP "
-#~ "(Lightweight Directory Access Protocol, see http://search.cpan.org/~gbarr/"
-#~ "perl-ldap- 0.3202/lib/Net/LDAP.pod) to manage user access and privileges. "
-#~ "To avoid a useless Perl package for libraries without ldap, all what is "
-#~ "related to LDAP has been moved to KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap."
-#~ "pm. Ask your system administrator to set up LDAP with Auth_with_ldap.pm "
-#~ "(perldoc Auth_with_ldap. pm for help). Those 2 parameters are useless in "
-#~ "2.2 and have should not appear on a new install."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>ldap 主机 和 ldap 信息 --</b> Koha 2.0 可以使用 Perl LDAP"
-#~ "(Lightweight Directory Access Protocol,请参考 http://search.cpan.org/"
-#~ "~gbarr/perl-ldap- 0.3202/lib/Net/LDAP.pod) 管理读者权限。对于没有idap的图"
-#~ "书馆,为了避免Perl包不 起作用,所有与LDAP有关的东西都移到KohaInstall/"
-#~ "modules/C4/Auth_with_ldap.pm目 录底下。请系统管理员用Auth_with_ldap.pm设定"
-#~ "LDAP 【执行 perldoc Auth_with_ldap.pm 可以看到详细说明 】。那两个参数在"
-#~ "Koha 2.2中不可用,而且应该 不会出现在新的Koha 安装中。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>marc --</b> Turn on MARC support. Set to \"no\" if you do not intend "
-#~ "to use MARC records."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>机读格式(marc) --<b> 开启机读格式(MARC)支持。假如你不想使用机读格"
-#~ "式 (MARC)记录,请设定【no】。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>marcflavour --</b> Your MARC flavor (MARC21 or UNIMARC). This choice "
-#~ "tells Koha how to interpret your MARC records."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>机读格式支持(marcflavour)--</b> 你的机读格式(MARC)支持【MARC21或"
-#~ "是 UNIMARC】。该选项告诉Koha如何翻译你的机读格式记录。(MARC)。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>maxoutstanding --</b> The maximum amount of outstanding charges a "
-#~ "patron may have before he/she is barred from making reserve requests. The "
-#~ "number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, "
-#~ "if the dollar is your local currency.)"
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>最大未偿清债务(maxoutstanding) --</b>当读者未偿清债务超过该最大总额"
-#~ "时, 将不能请求预留。 使用当地货币(例如:如果当地货币是美元,则【5】表示"
-#~ "【5.00】 美元)。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>noissuescharge --</b> The maximum amount of outstanding charges a "
-#~ "patron may have before he/she is barred from checking out items. The "
-#~ "number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, "
-#~ "if the dollar is your local currency.)"
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>不可再借阅费用(noissuescharge) --</b> 当读者未偿清债务超过该金额时,"
-#~ "将不 能借阅。 使用当地货币(例如:如果当地货币是美元,则【5】表示【5.00】"
-#~ "美元)。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>opaclanguages --</b> Set your language preference. (Despite the name, "
-#~ "this choice controls the language used for all Koha screens, not just the "
-#~ "OPAC). The top language in your list will be tried first."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>opac 语言(opaclanguages) --</b> 设定语言偏好。(尽管管称之为opac语言"
-#~ "选 项,但这个选项控制 Koha 所有显示的语言,不只有 OPAC 而已)。将首先尝试"
-#~ "列表顶 端语言将首。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>opacthemes --</b> Set the preferred order for themes. The top theme "
-#~ "will be tried first."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>opac 布景(opacthemes)--</b> 设定布景顺序。将首先尝试列表顶端的布景。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>printcirculationslips --</b> if set to 1, circulation \"slips\" are "
-#~ "printed on your receipt printer. If set to 0, no slips are printed."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>打印出纳条(printcirculationslips) --</b> 假如设定【1】,你的收据打印"
-#~ "机将 会打印出纳条(slips)。假如设定【0】,则不会打印出纳条。(slips)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>suggestion --</b> If set to 1, the Suggestions feature is activated "
-#~ "in the OPAC. This feature allows OPAC users to suggest purchases. When a "
-#~ "suggestion is made in the OPAC, it is assigned the status \"ASKED.\" A "
-#~ "librarian then manages the suggestion and can set the status to \"REJECTED"
-#~ "\" or \"ORDERED.\" When an itme is ordered and has arrived in the "
-#~ "library, the status becomes \"AVAILABLE.\" Suggestions that are not yet "
-#~ "\"AVAILABLE\" are visible to all users of the OPAC."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>采购建议(suggestion --</b>) 假如设定【1】,OPAC 采购建议功能将会在"
-#~ "OPAC上 被激活。该功能可以让读者提出采购建议给图书馆。当读者提出一条采购建"
-#~ "议,信息状 态被设为“被请求”。馆员随后处理采访建议,可以把讯息状态,设定为 "
-#~ "【拒绝 (REJECTED)】或是【订购中(ORDERED)】。当馆藏到馆时,会出现【 可"
-#~ "取得 (AVAILABLE)】讯息。如果还无法取得,OPAC 出现讯息状态,每位读者都可"
-#~ "看到。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>template --</b> Preference order for screen templates. Koha comes "
-#~ "with several different options for templates that control the look and "
-#~ "feel of your Koha screens, and you can also write your own templates."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>模版(template) --</b> 模版偏好顺序。Koha 提供许多不同模版选择,控制 "
-#~ "Koha 外观,你也可以自己建立一个模版。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>timeout --</b> Inactivity timeout period (in seconds). If a "
-#~ "workstation is idle for longer than this period, the user will have to "
-#~ "login again."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>时间限制(timeout) --</b> 不活动时间(以秒作单位)。假如不活动时间超"
-#~ "过了 这段时间,读者必须重新登录 Koha。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " <b>virtualshelves --</b> Set virtual shelves management on or off (\"1\" "
-#~ "or \"0\"). Users can set up and manage their own \"virtual shelves\" of "
-#~ "favorite library items if this feature is turned on."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>虚拟书架(virtualshelves) --</b> 设定虚拟书架管理开启【1】或是关闭 "
-#~ "【0】。 假如开启,读者可以设定或是管理虚拟书架功能。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " A \"thesaurus category\": it refers to a thesaurus category. See the "
-#~ "corresponding admin table."
-#~ msgstr ""
-#~ " 「索引典类别」:指「索引典」内的一个「类别」,见「设定」的「索引典管 "
-#~ "理」。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " A \"value builder\": values builders are perl programs that help you "
-#~ "select the value of the field. They are MARC-flavor dependant and "
-#~ "sometimes fill another subfield automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ " 「数值建立程序」:「数值建立程序」是一些简短的Perl程序,帮助您选择某栏的"
-#~ "数 值。不同版本的机读格式须用不用的「数值建立程序」。某些「数值建立程序」"
-#~ "会自动 替您填写另一个相关分栏的数值。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " A <b>basket</b> is a group of orders that are sent all at once to a "
-#~ "given supplier. Baskets are used when acquiring books."
-#~ msgstr ""
-#~ " <a>购物篮(basket)</a> 寄送一群订单给厂商。当要采访馆藏时,购物篮将会被"
-#~ "使用。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " A <b>parcel</b> is a group of acquired books that are in the same "
-#~ "parcel. Parcel is used when receiving books."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>一笔订购(parcel)</b> 在一笔订购中,会有许多采访馆藏,当馆藏到馆时,"
-#~ "此 功能将会被采用。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " A Transfer To Do is where a patron in another library/branch has "
-#~ "requested an item that is on your shelf. This tells you the items that "
-#~ "need to be sent to other libraries/branches."
-#~ msgstr ""
-#~ " 馆际互借是其他图书馆/分馆的读者要求借阅此图书馆的馆藏。代表这个馆藏需要被"
-#~ "送往 其他图书馆/分馆。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " A: Enter the item’s barcode, select the destination library, click "
-#~ "on the “transfer button”. A successful transfer will result "
-#~ "in a “Transferred Items” confirmation box appearing."
-#~ msgstr ""
-#~ " 答:输入馆藏条形码,选择分馆。点选 “馆际互借“ 完成 “馆"
-#~ "际 互 借“ 将会显示成功讯息窗口。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " A: You can add items to a List in one of two ways: by barcode OR through "
-#~ "a search in the online catalog."
-#~ msgstr ""
-#~ " 答:可以使用新增馆藏到虚拟书架的两种方法中的任一种:利用条形码或是通过在"
-#~ "线查 询。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " An \"authorised value\": it refers to a list of authorised values for "
-#~ "this subfield. See the corresponding admin table."
-#~ msgstr ""
-#~ "「容许值」:指容许在这个分栏输入的各种数值,参考「设定」的「容许值」。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Any items a patron currently has out will show up under \"Items "
-#~ "currently checked out\"."
-#~ msgstr "读者任何目前借出的馆藏会在“目前借出的馆藏”下显示出来"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Any materials a patron has requested will show up on the top right of "
-#~ "this screen."
-#~ msgstr "读者任何请求的材料,都会在屏幕的右上角显示出来。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Applicable in some states/regions only and used for GST(VAT) "
-#~ "reconcilation. Ignore if not applicable."
-#~ msgstr ""
-#~ " 只有一些县市/区域适当,而且使用商品及服务税(VAT)。假如不适当,可以忽"
-#~ "略。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " At a minimum a Company Name is required. However it will make it easier "
-#~ "to track late orders and make claims if you have all the Vendors details."
-#~ msgstr ""
-#~ " 至少要填上公司名称。但是如果你有所有供货商的详细资料,追踪最近的订单并提"
-#~ "出索 赔变得更容易。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " At present, there is no option to add a list of items to the Lists in "
-#~ "‘ bulk’. You must search on the item and add in via the "
-#~ "“Brief Display” or enter the barcode."
-#~ msgstr ""
-#~ " 目前没有选项可以新增列表馆藏到虚拟书架‘ bulk’。你必须查询到馆"
-#~ "藏, 接着通过“简要显示”在线目录新 增或是输入登录号。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Bandes spectrales (nombre a deux chiffres 01->99 ou xx (ecrire 01 pour "
-#~ "1):"
-#~ msgstr "光谱段数"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Book fund administration. Remember to edit your book funds before you "
-#~ "start editing the budgets."
-#~ msgstr ""
-#~ " 这是馆藏采访资金管理。在建立或修改预算案前,请紧记先把馆藏采访资金修改妥"
-#~ "当。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Branch : select here a specific branch. If none selected, the search is "
-#~ "done on every branch"
-#~ msgstr "分馆:选择分馆,假如没有选择,会查询每一个分馆。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Callnumber and Dewey Classification can be filtered from a string to "
-#~ "another. You can use jokers."
-#~ msgstr "可以设定索书号和分类号的字符串过滤。你可以使用【jokers】。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Cannot change branch category: You must specify a category name and "
-#~ "category code"
-#~ msgstr "无法改变分馆类别:你必须设定类别名称和类别代码"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Cannot change branch record: You must specify a branch name and a branch "
-#~ "code"
-#~ msgstr "无法改变分馆记录:你必须设定分馆名称和分馆代码"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Checks the MARC structure. USE IT before working with real data. It will "
-#~ "show mistakes that can BREAK Koha's database!"
-#~ msgstr ""
-#~ " 确认机读格式(MARC)结构的定义有没有导致数据库不能正常操作的严重错误。处"
-#~ "理真 正的资料前,务必用这个核对!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Choose an existing shelf in the pull-down menu (”Add to "
-#~ "List”) OR Create a New Bookshelf at that time by entering a name "
-#~ "for the shelf and choosing a “Category” (”Public” "
-#~ "or “ Private”)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 在下拉式选单中选择一个存在的虚拟书架(”添加到虚拟书架”),或是"
-#~ "新增 一个虚拟书架(选择类别,然后输 入名称)【”公开” 或是 "
-#~ "“私人 ”】"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Choose an existing shelf in the pull-down menu (”Add to "
-#~ "List”) OR Create a New Bookshelf at that time by entering a name "
-#~ "for the shelf and choosing a “Category” (”Public”,"
-#~ "” Private” or “Free”)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 在下拉式选单中选择一个存在的虚拟书架(”添加到虚拟书架”),或是"
-#~ "新增 一个虚拟书架(选择类别,然后输 入名称)【”公开” 或是 "
-#~ "“私人 ”或是“免费”】"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Choose at least one piece of information to display as a row in the "
-#~ "report, and one to display as a column."
-#~ msgstr "至少选择一对数据,一个是报表的列的数据,一个是报表栏的数据。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Claims are where an issue that was expected has not been received by the "
-#~ "library. The claims interface is used to manage those claims, in "
-#~ "particular provide the expected issue information that can be sent to the "
-#~ "supplier."
-#~ msgstr ""
-#~ " 请求代表图书馆想要的期刊,还没有到馆。请求接口用来管理这些请求。特别的"
-#~ "是,这 些期刊的信息都会提供给供货商。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Click on “Brief Display” in that item’s Details Screen"
-#~ msgstr "点选“一般显示”在那个馆藏’s 详细界面"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Combinaisons de techiques diverses de detection thermique par infrarouge"
-#~ msgstr "合成了各种技术的红外热检测"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Combinaisons de techniques diverses de detection thermique par infrarouge"
-#~ msgstr "合成了各种技术的红外热检测"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Data about the current version of Koha for bug reports (or general "
-#~ "interest)."
-#~ msgstr ""
-#~ " %s <h1>有关这套 Koha 的数据(包括错误回报用的以及一般信息性的数据):</"
-#~ "h1>"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Define categories and authorised values for them. Authorised values are "
-#~ "used in MARC form to limit and help editing MARC biblios."
-#~ msgstr ""
-#~ " 设定容许值的类别及相关的容许值──修改机读格式的(MARC)书目时,容许值可以"
-#~ "让 修改机读格式(MARC)时减少错误以及较为方便。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Define circulation rules in a matrix for libraries / patrons / "
-#~ "itemtypes / circ codes (number of checkouts, duration, fee, etc.)."
-#~ msgstr ""
-#~ "在母体内设定图书馆 / 读者 / 馆藏类型/ 流通代码(借阅数量、借阅时间、费用"
-#~ "等) 借阅规则。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Define fines in a matrix for libraries / patrons / itemtypes (cost, "
-#~ "grace period, etc.)."
-#~ msgstr "在母体中图书馆 / 读者 / 馆藏类型(花费、借阅时间等。),设定费用。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Depending on page size, Koha will show you how the page is arranged for "
-#~ "each barcode. You can define which point to start printing the page."
-#~ msgstr ""
-#~ " 依照页面大小,Koha 将会显示页面条形码排序方式。你可以定义页面从哪里"
-#~ "(point)开始 打印"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Each box in the grid contains 2 numbers, separated by commas, defining "
-#~ "how many days a given patron type can check out how many material. For "
-#~ "example : 21,5 means the patron can check out up to 5 books for up to 21 "
-#~ "days"
-#~ msgstr ""
-#~ "每个字段包含两个用逗点分开的数字,定义了某一给定借阅人类型所能借阅材料的数"
-#~ "量和时间:21,5表示该借阅人能最多能借阅5本书,最长借阅21天。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Each box in the grid contains three numbers separated by commas, "
-#~ "defining the fine, how many days overdue the item must be before the fine "
-#~ "is assessed and a first notice prepared (the \"grace period\"), and how "
-#~ "many days after that the fine is assessed again and a second notice sent. "
-#~ "For example, if you charge adults 1 dollar (or euro, or whatever "
-#~ "currency) for overdue videos after three days and add another dollar "
-#~ "charge after another five days, put \"1,3,5\" in the box in the grid that "
-#~ "aligns with \"Adult\" and \"Video.\" If you charge adults 25 cents for "
-#~ "overdue fiction books after a grace period of seven days and repeat the "
-#~ "charge seven days later, then the entry in the corresponding box in the "
-#~ "grid would be \".25,7,7\". After the first and second notice are given, "
-#~ "Koha prepares a \"final notice\" after the number of days set by the "
-#~ "final number in the grid and sets the charge to the maximum, which is 5."
-#~ msgstr ""
-#~ " 每个字段包含三个数字,使用逗点分开。定义罚款,逾期天数以及之前通知(宽限"
-#~ "期 间)多少天后又会收到第二次罚款通知。例如:假如你设定成人逾期费用为 $1"
-#~ "(欧元或 是当地货币),影片逾期超过三天,五天后增加额外罚金。把【1,3,5】填"
-#~ "入成人和影片 字段假如你的逾期费用为 25 分,逾期漫画书 7 天内为宽限期,再"
-#~ "过 7 天在增加额外 罚金第一次和第二次通知都会寄发,最后一个字段,主要设定 "
-#~ "Koha 的最后通知的天 数,最大值为 5。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Each box needs to be filled in with fine,time to start charging,charging "
-#~ "cycle"
-#~ msgstr "每一栏均须填写罚款金额、罚款起始时间、和罚款周期。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Each box needs to be filled in with issuelength,maxissues. For example: "
-#~ "21,5 enables 5 issues for 21 days"
-#~ msgstr ""
-#~ "每一栏均须填写借阅时间,最大借阅数。例如21,5表示5 项馆藏可以借阅21天。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Emiliano Marmonti, Matas Veleda & Sebastian Cataeda <b>La Plata "
-#~ "University, Argentina</b> (barcode printing)"
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>阿根庭 La Plata 大学</b>之 Emiliano Marmonti、Matías Veleda 及 "
-#~ "Sebastian Catañeda (条形码打印)"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Enter here the number of the tag that will be reported in the biblio "
-#~ "(subfield by subfield). For example, in UNIMARC, enter 200 to report "
-#~ "every 200 subfield in the 70x biblio"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s 输入字段号码将会出现在书目记录 (依照分栏)。例如:在 UNIMARC,输入 "
-#~ "200 会在书目记录字段 70x 出现字段 200 每一个分栏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Every field with an asterisk must be filled out, or you will get an "
-#~ "error, and the record will not be added to the database."
-#~ msgstr ""
-#~ " 字段上有 * 时,表示必须填写,否则会发生错误,并且记录不会被添加到数据库"
-#~ "中。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Example: a parcel contains 3 copies of the same book. It is related to "
-#~ "an order of 5 items. The list will show:"
-#~ msgstr ""
-#~ " 范例:订购(parcel)包含三项相同馆藏,以及五项相关馆藏。这个清单将会显"
-#~ "示:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc directory. "
-#~ "Ask your administrator to put this script in crontab, after midnight, to "
-#~ "have fines calculated every night"
-#~ msgstr ""
-#~ "罚款按misc目录下的fines2.pl计算。请要求您的系统管理员设定 crontab,使这个"
-#~ "程序在午夜后执行,在每天晚上计算罚款"
-
-#~ msgid ""
-#~ " For instance, if you choose to check row for Borrower Category Column "
-#~ "for Branches, you will be displayed a table containing the different "
-#~ "borrowers categorycodes on rows, and different branchcodes on columns as "
-#~ "such :"
-#~ msgstr ""
-#~ " 例如:假如你选择列为读者类别,栏为分馆,表格的列将会显示不同读者,栏则会 "
-#~ "显示不同分馆。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " For instance, if you choose to check row for itemtype, Column for "
-#~ "Branches, you will be displayed a table containing the different "
-#~ "itemtypes on rows, and different branchcodes on columns as such :"
-#~ msgstr ""
-#~ " 例如:你选择列为馆藏型式,栏为分馆,表格的列将会显示不同馆藏型式,栏则会 "
-#~ "显示不同分馆。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Free Shelves: Can be added to and changed by any user (not available "
-#~ "when a shelf is created in the Staff Intranet"
-#~ msgstr ""
-#~ " 自由虚拟书架:可以被任何读者新增和更改(但由馆员内部网新增时,则无法被浏"
-#~ "览 到。)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " GST is an acroynm for Goods and Services Tax used in Australia and New "
-#~ "Zealand. It is similar to Sales Tax and VAT (Value Added Tax) in other "
-#~ "regions. GST is typically a percentage of the price of the item and the "
-#~ "GST rate can be set in"
-#~ msgstr ""
-#~ " 在澳大利亚和新西兰GST是商品及服务税的缩写。和其它地方的营业税及增值税"
-#~ "(VAT) 相似。GST 通常是馆藏价格的百分之几,GST可以被设定。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " IMPORTANT: You must set your home branch each time you login to "
-#~ "Koha’s intranet. For instance, you set home branch at the beginning "
-#~ "of the work day, or each time the computer is restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ " 重要:每当您登录 Koha,都必须设定分馆。例如:您在工作日一开始,或是计算机"
-#~ "重启 时设定分馆。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " If a cell is not filled, the value in the default column (top right) is "
-#~ "used"
-#~ msgstr "假如表格没有填上,在预设字段(右上方)的数值会被使用。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " If a rule is filled for a given branch, it is used, otherwise, it's the "
-#~ "rule of the \"default\" branch"
-#~ msgstr "假如分馆填上规则,这会被使用,否则,这是\"预设\"分馆的规则"
-
-#~ msgid ""
-#~ " If a total is filled (last line), the patron must fit both itemtype and "
-#~ "total rule"
-#~ msgstr "最会一行填上总数,读者必须符合馆藏型式和总数规则。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " If the ISBN is found in the reservoir, it will be retrieved and a full "
-#~ "record added."
-#~ msgstr ""
-#~ " 假如国际标准书号(ISBN)已在Breeding Farm之内,你可以查询并且新增完整记"
-#~ "录。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " If the ISBN is found into the database, that record will be retrieved "
-#~ "and can be modified."
-#~ msgstr " 假如国际标准书号(ISBN)已在数据库内,你可以查询并且修改。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " If the issuing is problematic, then another box will appear and ask for "
-#~ "confirmation if possible. If the issuing is really impossible (for "
-#~ "example, the barcode does not exist), then you can't confirm the issue. "
-#~ "If it is possible but has something that needs confirmation (like item "
-#~ "being issued to another patron, or patron having issued too many items), "
-#~ "then you must confirm the issuing. If the confirmation means another "
-#~ "operation (if item is issued to another patron, then issuing also means "
-#~ "make the return), then it's also done"
-#~ msgstr ""
-#~ " 假如流通有问题,有问题的地方将会出现(<b>红色</b>),并且要求确认。 假如"
-#~ "无法流通,(例如:条形码已经不存在),你无法确认这个流通。假如可以 ,但是"
-#~ "还有一些事情需要确认。(例如:馆藏可以流通,而且读者也可以借阅 馆藏),接"
-#~ "着你必须确认流通。假如确认代表其他操作,然后流通也完成(假如 读者可以借阅"
-#~ "馆藏,然后再流通表示归还。)"
-
-#~ msgid ""
-#~ " If the item can be issued without problems, it will be done immediatly "
-#~ "and shown (with other patron issues) at bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ " 假如馆藏借阅没有问题,可以很快完成并且显在下面(其他读者借阅情形)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " If the item has been requested by someone else, you also are asked to "
-#~ "validate the request. If you confirm it, item is changed to a \"waiting\" "
-#~ "status and you should warn the patron that the item is available"
-#~ msgstr ""
-#~ " 假如某人提出馆藏需求,你也被要求确认需求。假如你确认,馆藏状态更改成 【等"
-#~ "待中】,并且你需要警告读者,馆藏状态变成可取得。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " If the item is requested by someone in another branch, then you must "
-#~ "validate the transfer too"
-#~ msgstr " 假如向其他分馆要求这个馆藏,你可以使用馆际互借。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " If you accidentally have two members with the same card number, the "
-#~ "second duplicate will show up as just commas after you confirm the record."
-#~ msgstr ""
-#~ " 如果您无意间让两位读者拥有了相同的借书证号码,那么在您确认记录之后,第二"
-#~ "个复 本将会以 【,】方式显示。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " If you chose zipcode, since the 2 first digits in France represents the "
-#~ "country (Hrault 34, Haute-Garonne 31), some may want to have stats on "
-#~ "representation of this countries. That is why you can select to group "
-#~ "stats on some digits of zipcode."
-#~ msgstr ""
-#~ " 假如你选择 zipcode,在法国只需要两个数字(Hrault 34、Haute-Garonne 31),"
-#~ "也些 可能需要加上国家。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " If you enter a * (or a %) at the end of a term, Koha search for words "
-#~ "starting with your term (entering"
-#~ msgstr ""
-#~ "假如你在查询字尾,输入 a*(或是 a%),Koha 将会查询所有 a 开头的词汇。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " If you enter values in more than 1 field, the search is \"and-ed"
-#~ "\" (biblios that contains <b>title</b> AND <b>author</b>)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 假如你输入超过一个字段,查询会用【and】隔开(<b>题名</a> AND <b>作者</"
-#~ "b>)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " If you forget to set your home branch at the beginning of a computer "
-#~ "session, Koha will set the first branch in the dropdown list as the "
-#~ "‘ home branch’. This means Koha’s statistics will be "
-#~ "inaccurate."
-#~ msgstr ""
-#~ " 如果您忘记计算机一开始session时设置本地分馆,Koha将设置下拉菜单中的第一个"
-#~ "分馆 为本地分馆。这意味着Koha的统计报表将是不准确的。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " If you validate your search, you'll get a list of items. Go to the "
-#~ "shelves, search them, and, if you see them, click on them"
-#~ msgstr ""
-#~ " 假如你要确认查询,将会可以取得馆藏清单。返回虚拟书架,查询馆藏。如果你看"
-#~ "到馆藏 请点选馆藏。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " In Koha, doners are simply vendors who do not charge anything for items. "
-#~ "You can either setup a catchall vendor account for all donations, or "
-#~ "setup a new vendor account for each doner. When items are ""
-#~ "ordered" from a vendor, simply enter 0 in the purchase price. If you "
-#~ "wish to, you can record the actual value of the item in the ""
-#~ "Replacement Cost" field. "
-#~ msgstr ""
-#~ " 在Koha系统中,捐赠者是指不对任何馆藏收费的卖家。您可以将所有的捐赠者设定"
-#~ "为一 个商家帐号,也可以为每一位捐赠者设定一个新的帐号。当馆藏是从一个商家"
-#~ "处订购 时,请在购买价格栏中输入0。如果愿意,您可以在\"交换成本\"字段中记录"
-#~ "该馆藏的实 际价值。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " In the “Barcode” field, scan or type the barcode and click "
-#~ "“Save”"
-#~ msgstr "在\"条形码\"字段中,扫描或输入条形码并点击\"保存\"。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " In the lower part of the search screen, the <b>More fields</b> box let "
-#~ "you enter whatever you want : and, or, exclusions (not), search on any "
-#~ "MARC field/subfield"
-#~ msgstr ""
-#~ " 下面的查询画面,有许多<b>字段</b>让你输入:查询机读格式(MARC)字段/分"
-#~ "栏, 可以使用布尔逻辑(and、or、not)。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Issuing length and quantity : they say how many items and how long a "
-#~ "patron category can check out for an itemtype"
-#~ msgstr "借阅时间和数量:表示一种读者类型可以借阅一种类型馆藏的数量以及时间"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " It's divided into blocks, that can contain text before, X fields, each "
-#~ "having -or not- a string before, a string after, and text after :"
-#~ msgstr ""
-#~ " 这是区隔区块,包含文字说明前面,X 字段,可能是在字符串的前面,字符串的后"
-#~ "面 以 及文字说明的后面:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Item type : select here an item type. If none is selected, the search is "
-#~ "done on every item type"
-#~ msgstr " 馆藏类别:请在此处选择馆藏类别。如不选择,将查询所有馆藏类别。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Itemtypes and patron categories must be defined before issuing rules are "
-#~ "defined. Your defined items types and patron categories are then "
-#~ "displayed in a grid on this page."
-#~ msgstr ""
-#~ "馆藏类型和读者类别必须在设定借阅规则前设定。您所设定的馆藏类型以及读者类"
-#~ "别,马上 就可以在表格上看到。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Modify user flags allows an administrator to set which clerks, "
-#~ "librarians, patrons, technical support people or trustees have access to "
-#~ "certain parts of the database. Right now, one can either have permission "
-#~ "to access everything on the Intranet side, or just have access to the "
-#~ "OPAC."
-#~ msgstr ""
-#~ " 修改权限可以管理读者、图书馆员以及技术人员。可以设定使用内部网络的权限,"
-#~ "或 是 OPAC权限"
-
-#~ msgid ""
-#~ " No Letter defined. Please Define One. The list of expected issues is "
-#~ "displayed."
-#~ msgstr "没有设定信件。请设定一个,预定期刊列表将会显示。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " No. A basket is simply a way that a set of orders can be grouped "
-#~ "together. You may chose to "Close A Basket" when the Order for "
-#~ "all the items in the basket has been placed with the Vendor. A basket "
-#~ "does not need to be closed to receive the items that have been ordered "
-#~ "within that basket."
-#~ msgstr ""
-#~ " 否,购物篮是一个简单的方法,可以把一堆订单放在一起。当所有订单送到供货商 "
-#~ "时, 你可以选择 "关闭购物篮"。当收到所有订购馆藏时,你并不需要关"
-#~ "闭 购物 篮。 "
-
-#~ msgid ""
-#~ " Note that inventory is calculated on a \"date last seen\" flag. This "
-#~ "flag is automatically set every time a book circulate"
-#~ msgstr " 注意:财产清单会自动计算出最后借阅时间。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Of course, if the ISBN already exists in active DB, the biblio will be "
-#~ "ignored."
-#~ msgstr "当然,假如国际标准书号(ISBN)已经在数据库,书目记录将会被忽略。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Of course, if the ISBN already exists in the active DB, the biblio will "
-#~ "be ignored."
-#~ msgstr "然,假如国际标准书号(ISBN)已经在数据库,书目记录将会被忽略。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Once you have a long barcode list, reach the second bloc on inventory."
-#~ "pl, and upload the file : all items you have scanned will automatically "
-#~ "be modified to have datelastseen set to whatever you wan"
-#~ msgstr ""
-#~ " 一旦你有条形码清单,可以使用 inventory.pl,并且上传档案:你必须扫瞄所有馆"
-#~ "藏, Koha 会自动修改成可借阅状态。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Once you're done with your library, you can look at missing books by "
-#~ "querying the 1st bloc for books unseen since the beginning of your "
-#~ "inventory"
-#~ msgstr " 如果馆藏标记成【未收到】,查询财产清单,将不会看到。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Overdue charges : they are based on the item type and patron type. These "
-#~ "charges are defined on this page."
-#~ msgstr "逾期罚款:根据馆藏型式以及读者类型确定。您可以在此页设定。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Select a file to import into the reservoir. It will be parsed, and for "
-#~ "each ISBN found, a new record will be created in the reservoir. If an "
-#~ "ISBN already exists in the reservoir, you can choose wether to ignore the "
-#~ "new one, or overwrite the old one."
-#~ msgstr ""
-#~ " 请选择希望汇入Breeding Farm之档案。系统将会分析档案,凡是找到有国际标准书"
-#~ "号 (ISBN)的记录,系统会在Breeding Farm内建立相应的新书目。假如Breeding "
-#~ "Farm 已经有一个国际标准书号(ISBN),你可选择忽略新的或是覆盖旧的。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Select a file to upload to the server. Each .jpg file contained therein "
-#~ "will be copied to the appropriate place on the server for patron pictures."
-#~ msgstr ""
-#~ " 选择一个文件,上传到服务器。每个JPG文件将会复制到合适位置(读者照片)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Select a range of inventory codes. You can choose a continuous range or "
-#~ "individual inventory codes"
-#~ msgstr "选择财产清单范围代码。你可以选择范围或是财产代码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Select your home branch from the “Choose your branch” "
-#~ "dropdown menu."
-#~ msgstr "利用下拉式选单“选择你的分馆&ldquo,选择你的分馆。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Shelf has %s items on it. Please remove all items before deleting this "
-#~ "shelf."
-#~ msgstr "虚拟书架已经有 %s 馆藏。删除这个虚拟书架之前,请删除所有馆藏。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of "
-#~ "Authorized Values. All you have to do is define a Bsort1 or Bsort2 "
-#~ "category of authorised values and enter the desired values into these "
-#~ "categories. You will then be able to use them through Add/Modify Patron "
-#~ "Page"
-#~ msgstr ""
-#~ " 容许值清单现在可能和排序 1 和排序 2 有关。你必须要设定容许值的 B 排序 1 "
-#~ "或 是 B 排序 2,并且输入你想要的容许值到分类。你可以透过新增/修改读者来使 "
-#~ "用容许值。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Staff may login to their own account and add/create Lists from within "
-#~ "their account, though it is not necessary."
-#~ msgstr "馆员使用自己的帐号可以添加或创建虚拟书架,尽管无此必要。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Start by assigning a Category Code and a Description to each borrower "
-#~ "type. The code is limited on no more than two characters and may be "
-#~ "anything you choose. Four codes, however, have special meaning for Koha :"
-#~ msgstr ""
-#~ " 开始分配类别代码和描述给每一个读者型式。 你选择的代码不能超过两个字符,无"
-#~ "论如何四个代码在 Koha 有特殊意义:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Start with a search to add, update, or delete a record, check accounts, "
-#~ "& renew items."
-#~ msgstr "开始查询新增、更新或是删除记录,检查账号 & 续借馆藏。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Stephen Hedges, Owen Leonard, Joshua Ferraro (<b>Nelsonville Public "
-#~ "Library</ b>)"
-#~ msgstr ""
-#~ " Stephen Hedges、Owen Leonard、Joshua Ferraro(<b>Nelsonville 市立图书馆</"
-#~ "b>)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " The # means \"beginning of a block\", the | is the separator of each "
-#~ "part, the {} being used for each subfield. A subfield can have up to 3 "
-#~ "digits BEFORE and up to 3 digits AFTER each subfield"
-#~ msgstr ""
-#~ "【#】表示开始区块,【|】表示分隔,【{}】表示分栏。分栏可以为 3 个数字"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " The “Brief Display” of an item in the Staff Intranet is the "
-#~ "same display as the Details Screen of that item in the OPAC. This is an "
-#~ "easy way to remember that you add to the List from this page."
-#~ msgstr ""
-#~ " 在馆员界面的馆藏“简要显示”和 OPAC 相同。在新增虚拟书架时,这"
-#~ "是 一 个简单的方式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " The <b>*</b> have a specific meaning. They mean \"any\". If you set 21,5 "
-#~ "for itemtype=*, patron category=student, branch=main, then a student "
-#~ "can't check out more than 5 items of ANY item type. This \"any\" box is "
-#~ "cumulative with other boxes. It means that 21,5 as itemtype=book, 14,2 as "
-#~ "itemtype=CD and 30,6 as itemtype=* (with category=student) means a "
-#~ "student can check out up to 5 books, up to 2 CD but a maximum of 6 items "
-#~ "(books or CD). In this case the \"30 days\" in itemtype=* is discarded "
-#~ "and the issuing length is calculated on the exact itemtype"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>*</b>有一种特别意义:即“任何”的意思。假如你设定馆藏类型*为 \"21,5\",读"
-#~ "者类别为“学生”,分馆为“总馆”,那么学生无法借阅超过 5 项的任意类型的馆藏。"
-#~ "假如设定馆藏类型图书为 “21,5”,设定馆藏类型CD为“14,2”,以及馆藏类型*"
-#~ "为“30,6”(读者类型为学生),则表示学生最多可以借阅5本图书或2张CD,但是借阅"
-#~ "馆藏总数不能超过6。在这个例子中,类型*中的30天期限将会被忽略,因为流通时间"
-#~ "是根据具体馆藏类型来计算的。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " The barcode generator deals with generating barcodes for items you "
-#~ "acquire"
-#~ msgstr "条形码产生器可以处理你采访的馆藏,产生条形码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " The change password button allows a user to either set a new password or "
-#~ "change their current password. This is useful to patrons that wish to "
-#~ "place reserves online from home. You cannot see a password again once you "
-#~ "change it, but you can reset a password."
-#~ msgstr ""
-#~ " “修改密码”按钮,可以让读者设定新密码或是改变目前密码。可对于想从家中预约"
-#~ "馆藏 的读者相当有用。一旦密码改变,你将无法看到旧密码,但可再次重新设定密"
-#~ "码。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " The clear all Fields button will reset the page to a blank form in case "
-#~ "you made a mistake."
-#~ msgstr "万一你有错误,点击“清除所有字段“按钮可以恢复到空白表格。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " The first box contain the basket header: the librarian that started it, "
-#~ "the date... It can be closed. A closed basket can't be modified anymore"
-#~ msgstr ""
-#~ " 第一个输入框包含购物篮开头:图书馆员可以设定时间。关闭购物篮,将无法再修"
-#~ "改。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " The following fields have a forbidden value. Please push the back button "
-#~ "and try again :"
-#~ msgstr ""
-#~ " 下列的字段含不容许的数值。请您按浏览器的「返回」(Back) 按钮,然后重试:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " The frameworks defined for the MARC editor. Create frameworks, then "
-#~ "define the MARC structure (fields & subfields)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 设定机读格式(MARC)编辑器的书目记录架构。建立书目记录架构,然后设定机读"
-#~ "格式 (MARC)结构(字段 & 分栏)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " The library name or message that will be shown on the main OPAC page. "
-#~ "You may use HTML tags to format the name. Example: Welcome to"
-#~ msgstr ""
-#~ " 图书馆的名称或是讯息将会在 OPAC 首页出现。你可以使用HTML标签去设定名称。"
-#~ "例 如:欢迎来到"
-
-#~ msgid ""
-#~ " The list of all basket orders to this supplier. You can view or add "
-#~ "lines on each basket, depending on its status (closed or not). Baskets "
-#~ "closed more than 6 months are not shown."
-#~ msgstr ""
-#~ " 所有购物篮的清单,将会指定厂商。你可以看到或是新增的每一个购物篮,依照它"
-#~ "们的 状态(结束与否)。购物篮超过 6 个月,将会关闭,而且不显示。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " The name of the supplier. You can see all details by clicking on its name"
-#~ msgstr "厂商名称。你可以点选名称,就可以看到全部细节。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " The number of expected items. This number is calculated from ordered "
-#~ "biblios."
-#~ msgstr "预期馆藏号码。订购的书目记录编号,会被计算。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " The reservoir is a table where imported MARC records are stored. A MARC "
-#~ "record is stored in the reservoir as long as you have no item. When you "
-#~ "type the ISBN or title of a biblio, it's searched for in the reservoir. "
-#~ "If it is found, the biblio is added to Koha active table."
-#~ msgstr ""
-#~ " Breeding Farm是数据库内的一个表,用以储存汇入得来的机读格式(MARC)记"
-#~ "录。 在Breeding Farm内的机读格式(MARC)记录,只要没有对应的馆藏,都会继续"
-#~ "在 Breeding Farm内。当您输入书目的国际标准书号(ISBN)或者题名时,系统会"
-#~ "在 Breeding Farm内找寻。找到的记录将被新增至Koha正式的数据库内,并由 "
-#~ "Breeding Farm内移除。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " The return is done and if there is something specific for the item or "
-#~ "the patron (like patron having debts), a red box will warn you"
-#~ msgstr ""
-#~ " 归还动作完成,假如有设定馆藏或是读者(像似读者有欠款),红色窗口将会警告"
-#~ "你"
-
-#~ msgid ""
-#~ " The rules are applied from most specific to less specific, the 1st who "
-#~ "is filled :"
-#~ msgstr "规则应用于最特殊到最不特殊,第一个满足的是:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " The second box contain the list of orders from this supplier still "
-#~ "incompletely received. You can add an item in the parcel by selecting in "
-#~ "this list, or search it through ISBN/title."
-#~ msgstr ""
-#~ " 第二个输入框包含未收到馆藏的厂商订单列表。你可以依照这个清单,新增馆藏订"
-#~ "单或是 使用国际标准书号(ISBN)/题名来查询清单。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " The third box let you choose how to add a new order line. Each order "
-#~ "line can come from:"
-#~ msgstr "第三个输入框,让你可以选择新增订单。每笔订单可以来自:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " This feature is new in Koha 2.2.6 : you can now scan ALL the books in "
-#~ "your shelves (with a barcode reader and a laptop) and store them in a "
-#~ "text file (from notepad or any text-only editor <b>This does NOT include "
-#~ "MS-word or OpenOffice.org</b>)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 这是 Koha 2.2.6 的新功能:你现在可以扫瞄自己书架上所有书籍。(使用条形码"
-#~ "扫描器 或是笔记本电脑)并且使用一般文本编辑器,储存成文本文件 <b>不包含 "
-#~ "MS-word 或是 OpenOffice.org</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " This is the form for adding a group of members. Suppose you had a YMCA "
-#~ "group, or lend books to other Libraries. This would be the form to use "
-#~ "for that purpose."
-#~ msgstr "这个表格可以新增一组会员,例如YMCA组,或其他图书馆。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " This is the form for adding a new single member to the database. There "
-#~ "is also a form for organisations, such as other libraries and non profit "
-#~ "organisations you might lend to. You should use the Add Organisation tab "
-#~ "at the top of the Member page for that."
-#~ msgstr ""
-#~ " 通过该表格可以新增一个会员。该表也可以应用于组织,比如你可能借给馆藏的其"
-#~ "他的 图书馆或非营利组织。你应当使用会员首页上面的“新增组织”。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " This page is to be used as a wizard to compose two entries table stats "
-#~ "on borrowers."
-#~ msgstr " 这页使用精灵编辑读者统计表格的两个款目。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " This page is to be used as a wizard to compose two entries table stats "
-#~ "on catalogue."
-#~ msgstr " 这页使用精灵编辑馆藏目录统计表格的两个款目。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " This page is to be used as a wizard to compose two entries table stats "
-#~ "on issues."
-#~ msgstr " 这页使用精灵编辑流通统计表格的两个款目。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " This page lets you create or modify a basket. A basket contains as many "
-#~ "order lines as you want."
-#~ msgstr " 这页让你建立或是修改购物篮。购物篮包含许多订单。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " This screen shows the parcels of the supplier. You can filter on parcel "
-#~ "code and recieved date"
-#~ msgstr " 这个画面显示订购的厂商。你可以过滤订购代码以及收到日期。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Tick ALL barcodes that changes are to apply too. Those left un-ticked "
-#~ "will keep the original group record."
-#~ msgstr "请点选需要修改的馆藏的条形码。不被点选者将维持原有的群组记录。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " To Transfer an item, locate the item on the shelf, ready it for shipping "
-#~ "and click the "Transfer This Item" button next to the item. "
-#~ "This will change the status of the item to "In Transit" from "
-#~ "your branch to the destination branch."
-#~ msgstr ""
-#~ " 馆际互借,首先馆藏需要在馆内,然后点选【馆际互借这个馆藏】。在处理过程"
-#~ "中,会 改变"处理状态"由当前分馆到目的分馆。 "
-
-#~ msgid ""
-#~ " To close off a shopping basket click on \"view shopping baskets\" or "
-#~ "search above, and the click on \"confirm basket\"."
-#~ msgstr ""
-#~ " 为了关闭购物篮,点选【购物篮】或是查询上面的,然后点选【确认购物篮】。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " To make use of the Holidays Calendar, the System Preference " "
-#~ "useDaysMode" under Circulation needs to be set to ""
-#~ "Calendar"."
-#~ msgstr "想使用假日日历,可将“系统配置”->“日期模式”设置为日历。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " To start a new shopping basket with a new supplier return to this page "
-#~ "and just start a new supplier search."
-#~ msgstr " 开始对新的厂商进行采访,并且开始查询新厂商。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " To start an acquisition, whether an order, local purchase or donation "
-#~ "first search on the supplier, you will be asked to check their details, "
-#~ "and enter your name which will set up a \"shopping basket\" for you. (Why "
-#~ "is this you might ask... well because we want to know that it's really "
-#~ "you ordering things - not just your computer)."
-#~ msgstr ""
-#~ " 开始进行采访──无论是开建立单、到就近的店铺购买、还是接受捐赠──都请您先搜"
-#~ "寻 选择「厂商」查询,你可以要求检查以及输入你的名称设定【购物篮】。(为什"
-#~ "么你要求 ....因为你想要知道你真正订购什么 - 不只是你的计算机)。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Under “Add Shelf”, enter a name for your new shelf in the "
-#~ "“ Name” field."
-#~ msgstr ""
-#~ " 在 “新增虚拟书架“ 下 “名称“ 字段里,输入你的虚拟"
-#~ "书架 名。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Warning : the \"contains\" statement does NOT work if you enter 2 or "
-#~ "less letters"
-#~ msgstr "警告:假如你输入 2 或是更少,【包含】叙述将无法运作"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Warning, this feature is experimental. It's possible that it won't work "
-#~ "for you"
-#~ msgstr "警告:这个功能还是实验中。可能无法正常运作。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " When you are done with the record, click the 'Add this Patron' button at "
-#~ "the bottom."
-#~ msgstr "你完成记录,请点选【新增这位读者】。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " When you change an \"awaited\" issue to something else, the next awaited "
-#~ "issue is automatically calculated. The issue list contains only awaited/"
-#~ "late issues and the last five issues."
-#~ msgstr ""
-#~ " 当你改变某一个期刊的【等待】状态,下一期刊将会自动被计算。期刊清单 包含"
-#~ "【等待】最新的期刊以及最新的 5 期刊。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You already made <!-- TMPL_VAR name=\"totalissues\"--> receipts. Do you "
-#~ "confirm deletion?"
-#~ msgstr ""
-#~ "你已经收到 <!-- TMPL_VAR name=\"totalissues\"--> 期刊。你确定要删除吗?"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You also must have selected a supplier if you want to ask for late issues"
-#~ msgstr "假如你想要最新的期刊,必须选择一个厂商。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " You can always come back and edit what you enter in the Add Member "
-#~ "screen by searching for the patron by using their last name or card "
-#~ "number, selecting a user by clicking on the entry in the search list, and "
-#~ "then clicking the Modify button on the member information screen."
-#~ msgstr ""
-#~ " 你可以返回,并且在新增读者画面上输入和编辑。可以使用姓氏或是借书证号码,"
-#~ "查 询 读者。在查询清单上,选择读者,点选其中的款目,然点在读者信息画面,点"
-#~ "选修改 按 钮。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You can choose to display the results on screen or get them in your "
-#~ "office suite (would it be gnucalc, oocalc, or another calc) with the "
-#~ "radio button display. You can change the set of the file generated "
-#~ "changing Export in the textarea."
-#~ msgstr ""
-#~ " 你可以选择自己的办公室软件作为显示(可以使用 gnucalc、oocalc或是其他 "
-#~ "calc) 你可以改变一系列档案的输出格式。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
-#~ "biblio, to remember where the suggested marc data comes !"
-#~ msgstr ""
-#~ " 您可以给这次的汇入命名。命名可能会有用;譬如是当您建立一个书目的时候可以"
-#~ "提醒 一下建议的机读格式(MARC)的数据从何而来!"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You're on the Acquisitions home page. Everything starts with a "
-#~ "bookseller. If you want to create an order, or receive books, you must "
-#~ "enter the supplier name or code. If you want to create a new supplier you "
-#~ "can enter the name here as well. You'll be able to create it on the next "
-#~ "screen"
-#~ msgstr ""
-#~ " 你在采访首页。每件事都可以从厂商开始。假如你想要建立订单或是收到馆藏,你"
-#~ "必须 输入厂商名称或是代码。假如你想要建立新厂商,无论如何请输入名称,下个"
-#~ "画面你将 可以建立订单。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Zipcode can use special characters like * for many characters. say 31* "
-#~ "to get french people that live in Haute-Garonne"
-#~ msgstr ""
-#~ " Zipcode 可以使用特殊字符(*)代表许多字符。例如:(31*)取得法国 Haute-"
-#~ "Garonne 的 Zipcode。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " a date last seen: to see only books which have been unseen for a long "
-#~ "time"
-#~ msgstr " 最近借阅时间:可以看到馆藏多久没有借阅了。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " and Simon Blake, Amanda Atkins, Operations Manager, Olwen Williams, "
-#~ "Finlay Thompson, Gynn Lomax, Richard Anderson, Jeremy Blake, Rebecca "
-#~ "Holden, Olive T. Canine"
-#~ msgstr ""
-#~ " 及 Simon Blake、运作经理 Amanda Atkins、Olwen Williams、Finlay Thompson、"
-
-#~ msgid ""
-#~ " box, you can see how many suggestions you have to check (accept or "
-#~ "refuse). Of course, if you haven't activated suggestions (in <a1>System "
-#~ "Preferences</ a>), you won't have anything in this box."
-#~ msgstr ""
-#~ " 再采访建议,你可以看到许多采访建议,你必须确认(接受或是拒绝)。当然 假如"
-#~ "你不想起动此功能,直接设定(系统偏好参数),这样你什么都不会看到。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " directory. Ask your administrator to put this script in crontab (after "
-#~ "midnight) to have fines calculated every night"
-#~ msgstr ""
-#~ " 注意:罚款系由位于misc目录内的fines2.pl计算。请要求您的系统管理员设定 "
-#~ "crontab,使这个程序在午夜后执行,以便罚款能在每晚重新计算。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " enter the title of the ordered Item in the orders search and locate the "
-#~ "item."
-#~ msgstr "在订单查询中,输入预订馆藏的题名来查找馆藏。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " for all currencies. You can change them if needed. Remember that Koha "
-#~ "doesn't get them automatically"
-#~ msgstr ""
-#~ " 所有货币汇率。假如有需要,你可以改变 记住:Koha 不会自动取得货币汇率。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " for performance reasons, the * is valid only if you enter a word more "
-#~ "than 3 letters long. for words of 3 letters or less, the * is"
-#~ msgstr " 为了效能原因,只有你输入字超过字母长度,【*】才有效。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " items"
-#~ msgstr "馆藏"
-
-#~ msgid ""
-#~ " list books that haven't been 'seen' and then search for them on the "
-#~ "shelves"
-#~ msgstr " 列出没有借阅的馆藏并且查询虚拟书架"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " means the \"block\" 995 has <br>Items : BEFORE, then fields 995b, "
-#~ "995j and 995k, repeated for each item (995 is an UNIMARC standard), then "
-#~ "nothing after the block."
-#~ msgstr ""
-#~ " 【区块】表示有 <br> 馆藏:每个馆藏(995 是 UNIMARC 的标准)的字段 "
-#~ "995b、995j、995k 都可重复,区块后面则没有东西。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " monographie ayant a la fois une date d'edition ou de reedition et une "
-#~ "date de production"
-#~ msgstr "影片、录音及录像数据同时有发行年与制作年者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " monographie ayant a la fois une date reelle et une date de copyright ou "
-#~ "de privilege"
-#~ msgstr "单行本同时有出版年与版权年者"
-
-#~ msgid ""
-#~ " shows you the budget summary. To appear on this page an entry must be "
-#~ "active on today's date. If an expected Book Fund doesn't appear, check "
-#~ "<a1>Book Funds</a> in Parameters and check that your budget hasn't "
-#~ "expired."
-#~ msgstr ""
-#~ " 显示预算摘要。这个页面的项目一定会出现今天的日期。馆藏采访基金如果不见, "
-#~ "请检查<a1>馆藏采访基金</a>的参数,预算是否已经结束。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " to"
-#~ msgstr "到"
-
-#~ msgid "!- No attempt to code"
-#~ msgstr "!- 没有需要编码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\" /> %s"
-#~ msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\" >Choose Order Of Text Fields to Print"
-#~ msgstr "选择文字说明打印顺序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"> List Fields"
-#~ msgstr "馆藏字段"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\">%s"
-#~ msgstr "到:%s"
-
-#~ msgid "#- Blank"
-#~ msgstr "#- 空白"
-
-#~ msgid "#- No biographical material"
-#~ msgstr "#- 非传记资料"
-
-#~ msgid "#- None of the following"
-#~ msgstr "#- 以下没有"
-
-#~ msgid "#- Not a government publication"
-#~ msgstr "#- 非政府出版物"
-
-#~ msgid "#- Unknown or not specified"
-#~ msgstr "#- 不详或是标明不清楚"
-
-#~ msgid "$itemtypeselect"
-#~ msgstr "选择馆藏类型"
-
-#~ msgid "%1$p Label %2$s"
-#~ msgstr "%1$p 标签 %2$s"
-
-#~ msgid "%1$p OR MODIFY DETAILS"
-#~ msgstr "%1$p 或修改细节"
-
-#~ msgid "%1$p Yes %2$p No"
-#~ msgstr "%1$p 是 %2$p 否"
-
-#~ msgid "%1$pYes %2$pNo"
-#~ msgstr "%1$p 是 %2$p 否"
-
-#~ msgid "%2$s (Issued to <a1>%1$s</a>)"
-#~ msgstr "%2$s(借阅到<a1>%1$s</a>)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%S (%S) <a1>Search for a vendor</a>"
-#~ msgstr "查询卖主"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%S (e.g., 200b)"
-#~ msgstr "%s(例如:200b)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%S * Required"
-#~ msgstr "%s * 要求"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%S <a1>Cancel</a>"
-#~ msgstr "。<a1>取消预约</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%S <a1>Mark all with this reason</a> <a2>Cancel</a>"
-#~ msgstr "<a1>查询</a> <a2>关闭</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%S day(s)"
-#~ msgstr "%s 日"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%S into an application %s %s"
-#~ msgstr "选择 %1$s 到应用程序 %2$s %3$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%S items"
-#~ msgstr "%s 馆藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%S months"
-#~ msgstr "%s 月"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%S years"
-#~ msgstr "%s 年"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%S(if empty subscription is still active)"
-#~ msgstr "%s(假如空的订阅一直存在)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%p List Fields"
-#~ msgstr "馆藏字段"
-
-#~ msgid "%p RE-ASSIGN TO EXISTING GROUP"
-#~ msgstr "%p 重新分配至现有的群组"
-
-#~ msgid "%pIgnore this one, keep the existing one"
-#~ msgstr "%p忽略这项,保持现存项目"
-
-#~ msgid "%pNormal %pExact"
-#~ msgstr "%1$p 一般 %2$p 精确"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%pNozebra: my catalog is not that large and I want something simple to "
-#~ "setup/maintain"
-#~ msgstr "%1$p 没有 Zebra:我的馆藏目录不是很大,而且我想要简单的设定/维护。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%pZebra: I have a large catalog, I understand I must configure Zebra "
-#~ "after the installation has completed"
-#~ msgstr ""
-#~ " %1$p Zebra:我有一个很大的馆藏目录,我知道安装完成之后,需要设定 Zebra。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
-#~ msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s %s %s %s(%s) "
-#~ msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s %s <i>\"%s\"</i>"
-#~ msgstr "在 <i>%s</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (<a1>%s</a>)"
-#~ msgstr "作者:<a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "%s (<a1>View Receipt Summary</a>)"
-#~ msgstr "%s(<a1>收据摘要</a>)"
-
-#~ msgid "%s (example for 200a : '200c','200d','200e')"
-#~ msgstr "%s (以 200a 而言,例如:「200c」、「200d」、「200e」)"
-
-#~ msgid "%s (example for 200a: '200c','200d','200e'...)"
-#~ msgstr "%s (以 200a 而言,例如:「200c」、「200d」、「200e」)"
-
-#~ msgid "%s (see online help)"
-#~ msgstr "%s(参考联机帮助)"
-
-#~ msgid "%s <a1>(Suggestions)</a>"
-#~ msgstr "%s <a1>(采访建议)</a>"
-
-#~ msgid "%s <em>(%s)</em>"
-#~ msgstr "%s <em>(%s)</em>"
-
-#~ msgid "%s <h1>About Koha</h1>"
-#~ msgstr "%s <h1>关于 Koha</h1>"
-
-#~ msgid "%s <h3>Click submit to force the subject</h3>"
-#~ msgstr "%s <h3>要强迫修改主题,按「送出」即可</h3>"
-
-#~ msgid "%s <h3>Confirm Deletion of Server %s</h3>"
-#~ msgstr "%1$s <h3>确定删除服务器 %2$s</h3>"
-
-#~ msgid "%s If this field is empty, author and title will be used instead"
-#~ msgstr "%s 假如字段是空白的,将会改用著者及题名栏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s Item"
-#~ msgstr "馆藏遗失"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s OPAC Login: "
-#~ msgstr "登录OPAC:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s Organization(s): "
-#~ msgstr "机构:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s Phone (cell): "
-#~ msgstr "电话(手机):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s Phone (home): "
-#~ msgstr "电话(住家):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s Phone (work): "
-#~ msgstr "电话(办公):"
-
-#~ msgid "%s Scanned %s Processed"
-#~ msgstr "总共扫瞄 %1$s,处理 %2$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s Select one if budget is branch-specific, otherwise, leave it blank."
-#~ msgstr "%s 假如预算是特别分馆,否则留下空白。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s Single Labels "
-#~ msgstr "s- 单个日期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s Term(s)."
-#~ msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
-
-#~ msgid "%s bibliographic record(s) received"
-#~ msgstr "收到 %s 书目记录"
-
-#~ msgid "%s biblios changed"
-#~ msgstr "%s 笔书目记录被改变"
-
-#~ msgid "%s biblios unchanged"
-#~ msgstr "%s 笔书目记录没有被改变"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s day(s)"
-#~ msgstr "%s 日"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s for Budget '%s'"
-#~ msgstr "%s 笔记录"
-
-#~ msgid "%s lost items found"
-#~ msgstr "找到 %s 笔遗失馆藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s member %s %s "
-#~ msgstr "会员 %s"
-
-#~ msgid "%s months"
-#~ msgstr "%s 月"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s none %s "
-#~ msgstr "%1$s 到 %2$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s not for loan:"
-#~ msgstr "不可借出"
-
-#~ msgid "%s not imported because already in DB"
-#~ msgstr "%s 个记录没有被汇入,因为已经在数据库内。"
-
-#~ msgid "%s not imported because already in catalog"
-#~ msgstr "%s 个记录没有被汇入,因为已经在馆藏目录内。"
-
-#~ msgid "%s not imported because already in farm"
-#~ msgstr "%s 个记录没有被汇入,因为已经在Breeding_farm内。"
-
-#~ msgid "%s or thesaurus: %s or plugin: %s"
-#~ msgstr "%1$s 或索引典:%2$s 或模块:%3$s"
-
-#~ msgid "%s orders were found."
-#~ msgstr "找到 %s 张订单。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s patron"
-#~ msgstr "读者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s result(s) found in catalog, <a1>%s result(s) found in reservoir</a>"
-#~ msgstr "馆藏目录中找到了%s笔记录, <a1>库藏中找到了%s 笔记录</a> %s"
-
-#~ msgid "%s since"
-#~ msgstr "从 %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s suggestions waiting. <a1>Manage suggestions</a>."
-#~ msgstr "%s 个建议处理中 <a1>管理建议</a>"
-
-#~ msgid "%s weeks"
-#~ msgstr "%s 星期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s%s%s, %s%s %s "
-#~ msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s%s%sNo name%s (%s)"
-#~ msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
-
-#~ msgid "%s<< Previous"
-#~ msgstr "%s<< 上一页"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s(%s) "
-#~ msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s<a1> ?</a>"
-#~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
-
-#~ msgid "%s<a1>[Go to Printer Configuration]</a>"
-#~ msgstr "%s <a1>[打印机设定]</a>"
-
-#~ msgid "%sDig"
-#~ msgstr "%s钻探"
-
-#~ msgid "%sNext >>"
-#~ msgstr "%s下一页 >>"
-
-#~ msgid "%sRelated"
-#~ msgstr "%s相关"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sor "
-#~ msgstr "%1$s 到 %2$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%ss: <a1>Check All</a>"
-#~ msgstr "。<a1>取消预约</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "‡<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
-#~ msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "‡<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" "
-#~ "escape=\"url\" -->"
-#~ msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
-
-#~ msgid "©"
-#~ msgstr "出版年"
-
-#~ msgid "© %s"
-#~ msgstr "出版年:%s"
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr "下一页 >"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<< Back to Cart"
-#~ msgstr "<<返回"
-
-#~ msgid "<< Delete"
-#~ msgstr "<< 删除"
-
-#~ msgid "<< Previous Page"
-#~ msgstr "<< 前一页"
-
-#~ msgid "<< Return to Patron Record"
-#~ msgstr "<< 返回到读者记录"
-
-#~ msgid "<<Prev"
-#~ msgstr "<<前一页"
-
-#~ msgid "<<Previous"
-#~ msgstr "<<前一页"
-
-#~ msgid "  No results found."
-#~ msgstr "  找不到。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (<b>%s</b>)"
-#~ msgstr "在 <i>%s</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s%s %s%s"
-#~ msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " : "
-#~ msgstr "查询: "
-
-#~ msgid " No results found."
-#~ msgstr "  找不到。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " | <a1>Phone</a> | <a2>Notice</a>"
-#~ msgstr " | <a1>电话</a> | <a2>通知</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "– %s"
-#~ msgstr "查询: "
-
-#~ msgid ""Acquisitions""
-#~ msgstr ""采访""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ ""Funds" are accounts that you establish to keep track of your "
-#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of "
-#~ "material and should match the lines in your materials budget. For "
-#~ "instance, if your library establishes a budget line for books, another "
-#~ "for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth "
-#~ "budget line for electronic databases, then you would have four funds."
-#~ msgstr ""
-#~ " \"馆藏采购经费\"是一种您自行建立的帐户,用以记录采购馆藏所用的支出;它们"
-#~ "可用 于任何类型的数据(不仅是书籍),但应该对应图书馆的预算的支出项目。例"
-#~ "如,如果 您的图书馆有一个采购图书的预算、一个采购影视数据的预算、一个采购"
-#~ "杂志的预算、 及一个采购电子数据库的预算,您应该建立四个资金账户。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ ""Funds" are accounts that you establish to track your "
-#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of "
-#~ "material and should match the lines in your materials budget. For "
-#~ "instance, if your library establishes a budget line for books, another "
-#~ "for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth "
-#~ "budget line for electronic databases, then you would have four funds."
-#~ msgstr ""
-#~ " \"馆藏采购经费\"是一种您自行建立的帐户,用以记录采购馆藏所用的支出;它们"
-#~ "可用 于任何类型的数据(不仅是书籍),但应该对应图书馆的预算的支出项目。例"
-#~ "如,如果 您的图书馆有一个采购图书的预算、一个采购影视数据的预算、一个采购"
-#~ "杂志的预算、 及一个采购电子数据库的预算,您应该建立四个资金账户。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ ""Renewals allowed" indicates how many times an items of this "
-#~ "type may be renewed."
-#~ msgstr "\"可续借次数\"是读者可以续借这一类的馆藏多少次"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ ""Rental charge" is any amount you might charge to users for "
-#~ "borrowing items of a certain type (like videos)."
-#~ msgstr ""
-#~ " \"借书费用\"是假如您打算借出某类馆藏(例如录像数据)时需要收取某个数额的"
-#~ "费用 时,打算收取的费用"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› <a1>%s (%s)</a>"
-#~ msgstr "› 馆藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› <a1>%s (%s)</a> › Data Deleted"
-#~ msgstr "› <a1>遗失的馆藏</a> ›"
-
-#~ msgid "› <a1>Acquisitions Statistics</a> › Results"
-#~ msgstr "› <a1>新到馆藏统计</a> ›"
-
-#~ msgid "› <a1>Average Checkout Period</a> › Results"
-#~ msgstr "› <a1>平均借阅时间</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› <a1>Catalog statistics</a> › Results"
-#~ msgstr "› <a1>馆藏目录统计</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› <a1>Cataloging</a> › Edit <a2>%s"
-#~ msgstr "› <a1>编</a> › <a2>编辑 %s"
-
-#~ msgid "› <a1>Checkout statistics</a> › Results"
-#~ msgstr "› <a1>借阅统计</a> ›"
-
-#~ msgid "› <a1>Checkouts by patron category</a> › Results"
-#~ msgstr "› <a1>借阅依照读者类别排序</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› <a1>Circulation statistics</a> › Results"
-#~ msgstr "› <a1>馆藏目录统计</a> ›"
-
-#~ msgid "› <a1>Guided Reports Wizard</a> ›"
-#~ msgstr "› <a1>报表向导</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "› <a1>Guided Reports Wizard</a> › <a2>Build A Report</a>, "
-#~ "Step 2: Pick a Report Type"
-#~ msgstr ""
-#~ " › <a1>报表向导</a> › <a2>产生报表</a>,步骤 2:选择报表种类"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "› <a1>Guided Reports Wizard</a> › <a2>Build A Report</a>, "
-#~ "Step 3 of 6: Select Columns for Display"
-#~ msgstr ""
-#~ " › <a1>报表向导</a> › <a2>产生报表</a>,步骤 3:选择显示的字"
-#~ "段"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "› <a1>Guided Reports Wizard</a> › <a2>Build A Report</a>, "
-#~ "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
-#~ msgstr ""
-#~ " › <a1>报表向导</a> › <a2>产生报表</a>,步骤 4:选择限制规则"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "› <a1>Guided Reports Wizard</a> › <a2>Build A Report</a>, "
-#~ "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
-#~ msgstr ""
-#~ " › <a1>报表向导</a> › <a2>产生报表</a>,步骤 5:选择字段所有"
-#~ "数量"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "› <a1>Guided Reports Wizard</a> › <a2>Build A Report</a>, "
-#~ "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
-#~ msgstr ""
-#~ " › <a1>报表向导</a> › <a2>产生报表</a>,步骤 6:选择报表排序"
-#~ "方式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "› <a1>Guided Reports Wizard</a> › <a2>Saved Reports</a> "
-#~ "›"
-#~ msgstr "› <a1>报表向导</a> › <a2>储存报表</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "› <a1>Guided Reports Wizard</a> › Build A Report, Step 1: "
-#~ "Choose a Module"
-#~ msgstr "› <a1>报表向导</a> › 产生报表,步骤 1:选择模块"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› <a1>Holds Queue</a> › Results"
-#~ msgstr "› <a1>遗失的馆藏</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› <a1>Holds statistics</a> › Results"
-#~ msgstr "› <a1>读者统计</a> ›"
-
-#~ msgid "› <a1>Item Types</a> › Results"
-#~ msgstr "› <a1>馆藏类型</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› <a1>Items</a>"
-#~ msgstr "› 馆藏"
-
-#~ msgid "› <a1>Lost Items</a> › Results"
-#~ msgstr "› <a1>遗失的馆藏</a> ›"
-
-#~ msgid "› <a1>Patrons with the most checkouts</a> › Results"
-#~ msgstr "› <a1>借阅次数最多的读者</a> ›"
-
-#~ msgid "› Add classification source"
-#~ msgstr "› 新增分类法来源"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Add fund"
-#~ msgstr "› 新增通知"
-
-#~ msgid "› Average Checkout Period"
-#~ msgstr "› 平均借阅时间"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Batch List"
-#~ msgstr "› 批次 %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Build A Report, Step %s of 6:"
-#~ msgstr "› 报表向导"
-
-#~ msgid "› Cannot delete filing rule %s"
-#~ msgstr "› 无法删除 %s 分类法"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Catalog statistics"
-#~ msgstr "› 馆藏目录统计"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Catalog statistics › Results"
-#~ msgstr "› 馆藏目录统计 ›"
-
-#~ msgid "› Checkout statistics"
-#~ msgstr "› 借阅统计"
-
-#~ msgid "› Checkout statistics › Results"
-#~ msgstr "› 借阅统计 ›"
-
-#~ msgid "› Checkouts by patron category"
-#~ msgstr "› 借阅依照读者类别"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Confirm Deletion of City"
-#~ msgstr "县市 › 确认删除县市?"
-
-#~ msgid "› Confirm deletion of classification source"
-#~ msgstr "› 确认删除分类法"
-
-#~ msgid "› Confirm deletion of classification source %s"
-#~ msgstr "› 确认删除 %s 分类法"
-
-#~ msgid "› Confirm deletion of filing rule %s"
-#~ msgstr "› 确认删除 %s 分类法"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Confirm deletion of library '%s'"
-#~ msgstr "确认删除 '%s' 分馆?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Confirm deletion of patron attribute type "%s""
-#~ msgstr "› 确认删除书目记录查询条件 "%s""
-
-#~ msgid "› Confirm deletion of record matching rule "%s""
-#~ msgstr "› 确认删除书目记录查询条件 "%s""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Contents of <i>%s</i>"
-#~ msgstr "<em>%s</em> 的内容"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Create from SQL"
-#~ msgstr "利用 SQL 新增"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Delete Framework for %s (%s)?"
-#~ msgstr "删除 %1$s(%2$s)书目记录格式?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Delete Stop Word '%s' ?"
-#~ msgstr "停用字 › 删除 '%s' 停用字?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Delete stop word '%s' ?"
-#~ msgstr "停用字 › 删除 '%s' 停用字?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Edit List <i>%s</i>"
-#~ msgstr "› 编辑 <i>%s</i> 虚拟书架"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 1: Choose a "
-#~ "Module"
-#~ msgstr "› 报表向导 › 产生报表,步骤 1:选择模块"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 2: Pick a "
-#~ "Report Type"
-#~ msgstr "› 报表向导 › 产生报表,步骤 2:选择报表型式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 3 of 6: "
-#~ "Select Columns for Display"
-#~ msgstr "› 报表向导 › 产生报表,步骤 3:选择显示的字段"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 4 of 6: "
-#~ "Select Criteria to Limit on"
-#~ msgstr "› 报表向导 › 产生报表,步骤 4:选择限制的条件"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 5 of 6: Pick "
-#~ "which columns to total"
-#~ msgstr "› 报表向导 › 产生报表,步骤 5:选择字段的数量"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 6 of 6: "
-#~ "Select how you want the report ordered"
-#~ msgstr "› 报表向导 › 产生报表,步骤 6:选择报表排序方式"
-
-#~ msgid "› Guided Reports Wizard › Create from SQL"
-#~ msgstr "› 报表向导 › 利用 SQL 新增"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "› Guided Reports Wizard › Saved Reports › %s Report"
-#~ msgstr "› 报表向导 › 储存 %s 报表 ›"
-
-#~ msgid "› Lost Items"
-#~ msgstr "› 遗失馆藏"
-
-#~ msgid "› Modify classification source"
-#~ msgstr "› 修改分类法来源"
-
-#~ msgid "› Modify filing rule"
-#~ msgstr "› 修改分类法"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Modify patron attribute type"
-#~ msgstr "› 修改通知"
-
-#~ msgid "› Modify record matching rule"
-#~ msgstr "› 修改书目记录查询条件"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› New authorized value"
-#~ msgstr "› 新增容许值"
-
-#~ msgid "› New category"
-#~ msgstr "› 新增类别"
-
-#~ msgid "› Patrons statistics"
-#~ msgstr "› 读者统计"
-
-#~ msgid "› Patrons statistics › Results"
-#~ msgstr "› 读者统计 ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Saved Reports"
-#~ msgstr "Koha › 报表"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "› Saved Reports › %s Report"
-#~ msgstr "› 报表向导 › 储存报表"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "'Renewals' should include the number of times this item can be renewed"
-#~ msgstr "\"可续借次数\"是读者可以续借这一类的馆藏多少次"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'free': free lists can be viewed or edited by any user"
-#~ msgstr "「自由」的虚拟书架可由任何使用者任意修改。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "'public': public lists can be viewed by the public (anyone) but only "
-#~ "edited by the user who created the list."
-#~ msgstr "公开虚拟书架:任何人都可以浏览,但只有创建者本人可以管理。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "( %s )"
-#~ msgstr "(是 %s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%s ) %scallnumber: %s%s"
-#~ msgstr "索书号"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(<a1>%s</a>)"
-#~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
-
-#~ msgid "(<a1>Log Out</a>) |"
-#~ msgstr "(<a1>注销</a>) |"
-
-#~ msgid "(<a1>Set</a>)"
-#~ msgstr "(<a1>设定</a>)"
-
-#~ msgid "(Completer avec des 0 a gauche)"
-#~ msgstr "(资料代码栏:录音数据播放或乐谱演奏之时间)"
-
-#~ msgid "(Created From Suggestion %1$s)"
-#~ msgstr "(建立订单来自采访建议 %1$s)"
-
-#~ msgid "(Damaged)"
-#~ msgstr "被损害"
-
-#~ msgid "(Derived value)"
-#~ msgstr "(衍生值)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to "
-#~ "find an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, "
-#~ "and use the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into "
-#~ "the stopwords table. Many academic libraries publish their stopwords list "
-#~ "on the Internet, or you can ask other Koha libraries if they would share "
-#~ "their stopword list.)"
-#~ msgstr ""
-#~ " (提示:如果您熟悉 MySQL,较快的做法可能会是先找一个既有的停用字清单,作"
-#~ "出 所 需之修改,将其转为 MySQL 要求的格式,再使用 MySQL 的「Load Data "
-#~ "Infile」 指 令 汇入至停用字表。很多学术性图书馆都把它们的停用字清单上网,"
-#~ "您也可以向其 他使 用 Koha 的图书馆询问可否给您分享它们的停用字清单。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(In transit)"
-#~ msgstr "移交中"
-
-#~ msgid "(Lost)"
-#~ msgstr "(遗失)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(On hold)"
-#~ msgstr "预约中"
-
-#~ msgid "(Our Reference: %1$s, %2$s, authorised by: %3$s)"
-#~ msgstr "(档号:%1$s, %2$s,负责人:%3$s))"
-
-#~ msgid "(Quick Search)"
-#~ msgstr "(快速查询)"
-
-#~ msgid "(Record #%s)"
-#~ msgstr "(书目记录 #%s)"
-
-#~ msgid "(Record #%s) › Items"
-#~ msgstr "(书目记录 #%1$s) › 馆藏"
-
-#~ msgid "(Withdrawn)"
-#~ msgstr "(注销)"
-
-#~ msgid "(appears in OPAC)"
-#~ msgstr "(出现在 OPAC)"
-
-#~ msgid "(auto-filled from 300)"
-#~ msgstr "(字段 300 自动填上)"
-
-#~ msgid "(before) %1$s (after) %2$s"
-#~ msgstr "%1$s 之前 %2$s 之后"
-
-#~ msgid "(default framework)"
-#~ msgstr "(默认书目记录架构)"
-
-#~ msgid "(defined from suggestion #%s)"
-#~ msgstr "(建立订单从采购建议 #%1$s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(filtered)"
-#~ msgstr "查询条件"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(finished subscriptions only)"
-#~ msgstr "新增订阅"
-
-#~ msgid "(framework %s)"
-#~ msgstr "(书目记录架构 %s)"
-
-#~ msgid "(hint: you must search for a supplier to add a new one)"
-#~ msgstr "(提示:你必须查询厂商并且新增一家)"
-
-#~ msgid "(if applicable)"
-#~ msgstr "(如适用)"
-
-#~ msgid "(item is already <em>consigned</em>)"
-#~ msgstr "(馆藏已经<em>寄出</em>)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(last was %s)"
-#~ msgstr "最新一期:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(not set)"
-#~ msgstr "(遗失)"
-
-#~ msgid "(order #%s)"
-#~ msgstr "(订单 #%s)"
-
-#~ msgid "(select a branch)"
-#~ msgstr "(选择一个分馆)"
-
-#~ msgid ") date due: %s"
-#~ msgstr ")到期日:%s"
-
-#~ msgid ", %s long overdue"
-#~ msgstr "逾期 %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", <b>ISBN: </b>%s"
-#~ msgstr "<b>期刊:</b> %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", France (Koha 2.0, 2.2 Release Manager and 3.0 Release Maintainer)"
-#~ msgstr ",法国(Koha 2.0、2.2 发行经理)"
-
-#~ msgid ", Mandatory"
-#~ msgstr ", 必要"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", None available"
-#~ msgstr "下一个可取得的"
-
-#~ msgid ", See %s"
-#~ msgstr ", 参见 %s"
-
-#~ msgid ", UK (Installer)"
-#~ msgstr ",英国(安装程序)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", autre"
-#~ msgstr "b- 其他"
-
-#~ msgid ", but managed only by you."
-#~ msgstr ",但只有您才有权管理。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", by <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "作者:<a1>%s</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", critique"
-#~ msgstr "压克力颜料"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", directeur"
-#~ msgstr "名录、指南"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", directeur de la publication"
-#~ msgstr "博士论文"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", parolier"
-#~ msgstr "纸背"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", postfacier"
-#~ msgstr "跋"
-
-#~ msgid ", repeatable"
-#~ msgstr ",可重复"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", traducteur"
-#~ msgstr "翻译者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "- "Funds" are used to group "Budgets". For example a "
-#~ "Fund may be called "General Stack", and will have a ""
-#~ "Budget" which records the amount availalbe to spend during the "
-#~ "period of the budget. A budget must have a start and end date."
-#~ msgstr ""
-#~ " - "基金" 通常用来对 "预算"分组。 例如:一笔基金可以命"
-#~ "名 为 "一般预备金" 并且要有一笔 "预算" 其上记录了在预"
-#~ "算期间 可用的总额,一笔预算必须要有开始日期以及结束日期。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "- End date missing\\n"
-#~ msgstr "值丢失"
-
-#~ msgid "- Relation hiérachique non définie"
-#~ msgstr "- 从属关系未定"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ ". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the "
-#~ "suggestion at this time. The reason given is: %s If you have any "
-#~ "questions, please email us at %s. Thank you, %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " 。您的采购建议,%1$s%2$s今日经已看过,决定暂不采纳。原因是:%3$s 有任何"
-#~ "问 题, 请 e-mail%4$s 联络我们。谢谢,%5$s。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ ". %s %s reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon "
-#~ "as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
-#~ "and again when the item arrives at the library. If you have any "
-#~ "questions, please email us at %s. Thank you, %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " 。您的新书建议,%1$s%2$s 今日已看过。我们将尽快订购该馆藏。订购完成,您将"
-#~ "会收 到 e-mail 通知,当馆藏到图书馆时,也会以 e-mail 通知您。有任 何问题,"
-#~ "请 e- mail %3$s 联络我们。谢谢,%4$s。"
-
-#~ msgid ". <a1>Cancel hold</a>"
-#~ msgstr "。<a1>取消预约</a>"
-
-#~ msgid ". Begins with"
-#~ msgstr "。开始于"
-
-#~ msgid ". Other filters are ignored)"
-#~ msgstr "。忽略其余筛选法)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ ". Please have your system administrator check the error log for details."
-#~ msgstr "请查看错误记录。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ ". We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
-#~ "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
-#~ "addition into the collection. You will be notified again when the book is "
-#~ "available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " 。我们很高兴通知您本馆已订购您所建议之馆藏,本馆应该很快会收到该项馆藏。"
-#~ "当办 妥一切手续后,其将成为本馆馆藏 之一部分,介时本馆将以 e-mail 方式通知"
-#~ "您。如有 疑问,请您 e-mail 至 %1$s 向本 馆查询。谢谢,%2$s。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ ". We are pleased to inform you that the item you requested is now part of "
-#~ "the collection of the %s. If you have any questions, please email us at %"
-#~ "s. Thank you, %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " 。我们很高兴通知您,您所建议之馆藏已成为本馆(%1$s)馆藏。您有任何疑问,"
-#~ "请 e- mail %2 $s 向本馆查询。谢谢,%3$s。"
-
-#~ msgid "...Once every:"
-#~ msgstr "...每次:"
-
-#~ msgid "...Set back to:"
-#~ msgstr "...设定返回到:"
-
-#~ msgid "...named:"
-#~ msgstr "...命名:"
-
-#~ msgid "...named: %1$S"
-#~ msgstr "...命名:%1$S"
-
-#~ msgid "...to biblio number:"
-#~ msgstr "...到书目记录编号:"
-
-#~ msgid "...to itemcallnumber:"
-#~ msgstr "...到馆藏索书号:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/%s"
-#~ msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
-
-#~ msgid "0 Form of material"
-#~ msgstr "0 材料表格"
-
-#~ msgid "0- Le document n'est pas un colloque ou un congres"
-#~ msgstr "0- 非会议出版品"
-
-#~ msgid "0- No Index"
-#~ msgstr "0- 没有索引"
-
-#~ msgid "0- Not a conference publication"
-#~ msgstr "0- 不是会议论文"
-
-#~ msgid "0- Not a festschrift"
-#~ msgstr "0- 不是纪念文集"
-
-#~ msgid "0- Not fiction"
-#~ msgstr "0- 不是小说"
-
-#~ msgid "0- Notice non modifiee"
-#~ msgstr "0- 未修正"
-
-#~ msgid "0- Pas de relation hiérarchique"
-#~ msgstr "0- 完整著录,系依据数据本身著录。"
-
-#~ msgid "00 Category of material"
-#~ msgstr "00 数据类别"
-
-#~ msgid "01 Specific material designation"
-#~ msgstr "01 特殊数据类型标示"
-
-#~ msgid "01-04 Illustrations"
-#~ msgstr "01-04 绘图"
-
-#~ msgid "06- Form of an item"
-#~ msgstr "06- 馆藏型式"
-
-#~ msgid "06- Type of date / Publication Status"
-#~ msgstr "06- 日期型式 / 出版状况"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "07- ISO ISO 10586 (Georgian set)"
-#~ msgstr "07- ISO 10586(Georgian set)"
-
-#~ msgid "08- ISO 8957 (caracteres hébreux table 1"
-#~ msgstr "08- ISO 8957(Hebrew set)Table 1"
-
-#~ msgid "09- ISO 8957 (caracteres hébreux table 2"
-#~ msgstr "09- ISO 8957(Hebrew set) Table 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "0; URL=<!-- TMPL_VAR name=\"scriptname\" -->?booksellerid=<!-- TMPL_VAR "
-#~ "NAME=\"booksellerid\" -->"
-#~ msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 ) General informations (subscription details)"
-#~ msgstr "期刊订阅详情说明"
-
-#~ msgid "1 pouce"
-#~ msgstr "1 吋"
-
-#~ msgid "1- Conference publication"
-#~ msgstr "1- 会议论文"
-
-#~ msgid "1- Festschrift"
-#~ msgstr "1- 纪念论文集"
-
-#~ msgid "1- Fiction"
-#~ msgstr "1- 小说"
-
-#~ msgid "1- Index present"
-#~ msgstr "1- 呈现索引"
-
-#~ msgid "1- Le document est un colloque ou un congres"
-#~ msgstr "1- 会议出版品"
-
-#~ msgid "1- notice modifiee"
-#~ msgstr "#- 没有修改"
-
-#~ msgid "1-4 Taille"
-#~ msgstr "1-4 纪录长度"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "1-5 Date entered on file (auto-filled)"
-#~ msgstr "1-5 档案输入日期"
-
-#~ msgid "1. First Issue ETA"
-#~ msgstr "1. 第一期预计到馆日"
-
-#~ msgid "1/2 Months (6/year)"
-#~ msgstr "双月刊(每年 6 期)"
-
-#~ msgid "1/2 Years"
-#~ msgstr "半年刊"
-
-#~ msgid "1/2 pouce"
-#~ msgstr "1/2 吋"
-
-#~ msgid "1/2 weeks (2/month)"
-#~ msgstr "双周刊(每月两期)"
-
-#~ msgid "1/2 weeks (2/months)"
-#~ msgstr "双周刊(每月两期)"
-
-#~ msgid "1/4 de pouce"
-#~ msgstr "1/4 吋"
-
-#~ msgid "1/8 eme de pouce"
-#~ msgstr "1/8 吋(卡式录音带)"
-
-#~ msgid "1/Month"
-#~ msgstr "每月一期"
-
-#~ msgid "1/Year"
-#~ msgstr "每年一期"
-
-#~ msgid "1/day"
-#~ msgstr "每日一期"
-
-#~ msgid "1/quarter"
-#~ msgstr "每季一期"
-
-#~ msgid "11-14 Date2 / ending date of publication"
-#~ msgstr "11-14 日期2 / 出版结束日期"
-
-#~ msgid "1125 lignes"
-#~ msgstr "1125"
-
-#~ msgid "12 pistes"
-#~ msgstr "12 轨"
-
-#~ msgid "12- Conference publication"
-#~ msgstr "12- 会议论文"
-
-#~ msgid "13- Festschrift"
-#~ msgstr "13- 纪念论文集"
-
-#~ msgid "14- Index"
-#~ msgstr "14- 索引"
-
-#~ msgid "15 Undefined"
-#~ msgstr "15 没有定义"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "15-17 Place of publication, production, or execution"
-#~ msgstr "15-17 出版地、出版品或是出版者"
-
-#~ msgid "16 pistes"
-#~ msgstr "16 轨"
-
-#~ msgid "16- Literary form"
-#~ msgstr "16- 文献型式"
-
-#~ msgid "17- Biography"
-#~ msgstr "17- 自传"
-
-#~ msgid "17- Niveau de catalogage"
-#~ msgstr "17- 次完整著录"
-
-#~ msgid "18-21 Illustrations"
-#~ msgstr "18-21 绘图"
-
-#~ msgid "19-24 entry map & lengths"
-#~ msgstr "19-24 款目格局和长度"
-
-#~ msgid "2 - Rédigée sur un doc avant publi"
-#~ msgstr "2 - 出版前著录"
-
-#~ msgid "2 months"
-#~ msgstr "双月刊"
-
-#~ msgid "2 pouces"
-#~ msgstr "2 吋"
-
-#~ msgid "2 quarters"
-#~ msgstr "双季刊"
-
-#~ msgid "2 weeks"
-#~ msgstr "双周刊"
-
-#~ msgid "2 years"
-#~ msgstr "双年刊"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2) Serials planning"
-#~ msgstr "期刊请求"
-
-#~ msgid "2- Notice de niveau inférieur au niveau le plus élevé (notice fille)"
-#~ msgstr "2- 最高层以下之所有层次之纪录"
-
-#~ msgid "2/Year"
-#~ msgstr "1年2期"
-
-#~ msgid "20-24 entry map & lengths"
-#~ msgstr "20-24 款目格局和长度"
-
-#~ msgid "22- Target Audience"
-#~ msgstr "22- 读者对象"
-
-#~ msgid "23- Form of an item"
-#~ msgstr "23- 馆藏型式"
-
-#~ msgid "24 pistes"
-#~ msgstr "24 轨"
-
-#~ msgid "24-27 Nature of contents"
-#~ msgstr "24-27 内容形式代码"
-
-#~ msgid "28- Government Publication"
-#~ msgstr "28- 政府出版物"
-
-#~ msgid "29- Conference publication"
-#~ msgstr "29- 会议论文"
-
-#~ msgid "3 months"
-#~ msgstr "季刊"
-
-#~ msgid "3 weeks"
-#~ msgstr "3 星期"
-
-#~ msgid "3 x 5 pouces"
-#~ msgstr "3 x 5 吋"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3) Test prediction pattern"
-#~ msgstr "高级限制:"
-
-#~ msgid "3- Notice incomplète"
-#~ msgstr "3- 不完整著录"
-
-#~ msgid "3/week"
-#~ msgstr "每周三期"
-
-#~ msgid "30 pouces/sec"
-#~ msgstr "30 吋/秒"
-
-#~ msgid "30- Festschrift"
-#~ msgstr "30- 纪念论文集"
-
-#~ msgid "31- Index"
-#~ msgstr "31- 索引"
-
-#~ msgid "33- Literary form"
-#~ msgstr "33- 文献型式"
-
-#~ msgid "34- Biography"
-#~ msgstr "34- 自传"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "35-37 Language"
-#~ msgstr "e- 语言"
-
-#~ msgid "38- Modified Record"
-#~ msgstr "38- 修改过的记录"
-
-#~ msgid "4 x 6 pouces"
-#~ msgstr "4 x 6 吋"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "4) Add Subscription"
-#~ msgstr "步骤 7:新增订阅"
-
-#~ msgid "4. Begins on"
-#~ msgstr "4. 开始于"
-
-#~ msgid "4/10 pouces/sec"
-#~ msgstr "4/10 吋/秒"
-
-#~ msgid "405 lignes"
-#~ msgstr "405"
-
-#~ msgid "5- Etat de la notice"
-#~ msgstr "5- 纪录性质"
-
-#~ msgid "5- Target Audience"
-#~ msgstr "5- 读者类型"
-
-#~ msgid "50- ISO 10646 (UNICODE)"
-#~ msgstr "50- ISO 10646(UNICODE)"
-
-#~ msgid "6 pistes"
-#~ msgstr "6 轨"
-
-#~ msgid "6 x 9 pouces"
-#~ msgstr "6 x 9 吋"
-
-#~ msgid "6- Type de document"
-#~ msgstr "6- 纪录类型"
-
-#~ msgid "7- Type de la notice"
-#~ msgstr "7- 书目层次"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "7-10 Date1 / Beginning date of publication"
-#~ msgstr "7-10 日期 1 / 出版品开始日期"
-
-#~ msgid "7-10 Nature of contents"
-#~ msgstr "7-10 内容形式代码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "8 - Collection code"
-#~ msgstr "c- 收藏"
-
-#~ msgid "8 pistes"
-#~ msgstr "8 轨"
-
-#~ msgid "8- Niveau hiérarchique"
-#~ msgstr "8- 层次等级"
-
-#~ msgid "8/10 pouces/sec"
-#~ msgstr "8/10 吋/秒"
-
-#~ msgid ": %s errors found"
-#~ msgstr "总共找到 %s 个错误"
-
-#~ msgid ": Configuration OK!"
-#~ msgstr ":设定没问题!"
-
-#~ msgid ": barcode not found"
-#~ msgstr ":找不到条形码"
-
-#~ msgid ": item was on loan. It was returned before marked as seen"
-#~ msgstr ":馆藏被借阅。已经被标记(mark)起来"
-
-#~ msgid ": item was on loan. couldn't be returned."
-#~ msgstr ":馆藏已被借阅,现在未归还。"
-
-#~ msgid ": item withdrawn"
-#~ msgstr ":馆藏注销"
-
-#~ msgid ":%s errors found"
-#~ msgstr "总共找到 %s 个错误"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ": "
-#~ msgstr "查询: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ": %s "
-#~ msgstr "选项 >> "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ ":Holidays that either repeat the same day of every week or repeated "
-#~ "yearly on the same date."
-#~ msgstr ":假日表示每星期或是每年的同一天。"
-
-#~ msgid ":One off events or closeures."
-#~ msgstr ":一个特殊情况或是闭馆日。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "; ISBN:<i>%s</i>"
-#~ msgstr ";国际标准书号(ISBN):<i>%s</i>"
-
-#~ msgid "; Volume:<i>%s</i>"
-#~ msgstr ";册:<i>%s</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ";%s"
-#~ msgstr "题名:%1$s(作者:%2$s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- /TMPL_IF --> <!-- TMPL_VAR name=\"note\" --> <!-- TMPL_IF NAME="
-#~ "\"net_balance\" -->"
-#~ msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"date\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date\" --><!-- "
-#~ "TMPL_ELSE -->today<!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"wthdrawn\" -->重新储存<!-- TMPL_ELSE -->注销 <!-- / "
-#~ "TMPL_IF -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date2\" --><!-- "
-#~ "TMPL_ELSE -->tomorrow<!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"wthdrawn\" -->重新储存<!-- TMPL_ELSE -->注销 <!-- / "
-#~ "TMPL_IF -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE-->****<!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"itemlost\" -->找到<!-- TMPL_ELSE -->遗失<!-- / "
-#~ "TMPL_IF -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"cardnumber\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"wthdrawn\" -->重新储存<!-- TMPL_ELSE -->注销 <!-- / "
-#~ "TMPL_IF -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"dateofbirth\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"wthdrawn\" -->重新储存<!-- TMPL_ELSE -->注销 <!-- / "
-#~ "TMPL_IF -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"firstname\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"wthdrawn\" -->重新储存<!-- TMPL_ELSE -->注销 <!-- / "
-#~ "TMPL_IF -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"password\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"wthdrawn\" -->重新储存<!-- TMPL_ELSE -->注销 <!-- / "
-#~ "TMPL_IF -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"userid\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"wthdrawn\" -->重新储存<!-- TMPL_ELSE -->注销 <!-- / "
-#~ "TMPL_IF -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"startlabel\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"startlabel\" --"
-#~ "><!-- TMPL_ELSE -->1<!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"wthdrawn\" -->重新储存<!-- TMPL_ELSE -->注销 <!-- / "
-#~ "TMPL_IF -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_UNLESS NAME=\"opadd\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"dateexpiry\" --"
-#~ "><!-- /TMPL_UNLESS -->"
-#~ msgstr ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"wthdrawn\" -->重新储存<!-- TMPL_ELSE -->注销 <!-- / "
-#~ "TMPL_IF -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_VAR name=\"firstname\" --> <!-- TMPL_VAR name=\"surname\" --> "
-#~ "(<!-- TMPL_VAR NAME=\"cardnumber\" -->)"
-#~ msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<!--TMPL_LOOP Name=\"libs\" --><!--TMPL_VAR Name=\"lib\" ESCAPE=\"HTML\"--"
-#~ "> - <!--/TMPL_LOOP-->"
-#~ msgstr ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"wthdrawn\" -->重新储存<!-- TMPL_ELSE -->注销 <!-- / "
-#~ "TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid "<a1> %s </a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1> %s </a>(%s)"
-
-#~ msgid "<a1> %s, %s </a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1> %2$s%1$s </a>(%3$s)"
-
-#~ msgid "<a1> %s, %s</a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1> %2$s%1$s </a>(%3$s)"
-
-#~ msgid "<a1> « Back</a> <a2>[ Done ]</a>"
-#~ msgstr "<a1> « 返回</a> <a2>【完成】</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1> </a><h2>Generating A New Report From SQL</h2>"
-#~ msgstr "<a1></a> <h2>利用 SQL 产生报表</h2>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1> </a><h2>Saving A Report</h2>"
-#~ msgstr "<a1></a> <h2>储存报表</h2>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1> </a><h2>Scheduling A Report</h2>"
-#~ msgstr "<a1></a> <h2>定期产生报表</h2>"
-
-#~ msgid "<a1>%s %s</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>%2$s%1$s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>%s %s</a>'s"
-#~ msgstr "<a1>%2$s%1$s</a>"
-
-#~ msgid "<a1>%s, %s %s</a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1>%1$s%3$s%2$s</a>(%4$s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>%s, %s</a> %s (%s)"
-#~ msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
-
-#~ msgid "<a1>%s, %s</a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1>%1$s%2$s</a>(%3$s)"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a> › Update: %s"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> › 更新:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>%s</a> <a2>[email]</a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1> %s </a>(%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>%s</a> by %s"
-#~ msgstr "<a1> %s </a>(%s)"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a> by %s ©%s"
-#~ msgstr "<a1>%1$s</a>作者:%2$s,出版年:%3$s"
-
-#~ msgid "<a1>(Print Page)</a> <a2>(Print Slip)</a>"
-#~ msgstr "<a1>(打印)</a> <a2>(打印长条)</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>+</a> <a2>−</a>"
-#~ msgstr "<a1>编辑</a> <a2>删除</a>"
-
-#~ msgid "<a1></a> <h1>Guided Reports Help</h1>"
-#~ msgstr "<a1></a> <h1>报表向导说明</h1>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1></a><h2>Building A New Report</h2>"
-#~ msgstr "<a1></a> <h2>产生报表</h2>"
-
-#~ msgid "<a1></a>IMPORTANT: No Bulk Additions"
-#~ msgstr "<a1></a>重要:没有大量新增"
-
-#~ msgid "<a1></a>Q: How do I use Circulation Transfers?"
-#~ msgstr "<a1></a>问题:如何使用馆际互借?"
-
-#~ msgid "<a1></a>Q: How do you delete a List?"
-#~ msgstr "<a1></a>问题:如何删除虚拟书架?"
-
-#~ msgid "<a1></a>Q: How do you delete an item in a List?"
-#~ msgstr "<a1></a>问题:如何删除虚拟书架的馆藏?"
-
-#~ msgid "<a1></a>Q: How to search for a subscription?"
-#~ msgstr "<a1></a>问题:如何查询订阅?"
-
-#~ msgid "<a1></a>Q: What is Circulation Transfers?"
-#~ msgstr "<a1></a>问题:什么是馆际互借?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1></a>Summary"
-#~ msgstr "摘要"
-
-#~ msgid "<a1></a>TIP: Easy to remember"
-#~ msgstr "<a1></a>提示:容易记住"
-
-#~ msgid "<a1></a>TIP: Staff Accounts"
-#~ msgstr "<a1></a1>提示:馆员账号"
-
-#~ msgid "<a1></a>To add items by barcode?"
-#~ msgstr "<a1></a>使用条形码新增馆藏?"
-
-#~ msgid "<a1></a>To add items through the online catalog?"
-#~ msgstr "<a1></a>通过在线馆藏目录新增馆藏?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1><i>%s</i></a> › Modify subscription"
-#~ msgstr "<a1>通知</a> › 修改通知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalog</a> <a3>Circulation</a> <a4>Members</a> "
-#~ "<a5>Authorities</a> <a6>Reports</a> <a7>Parameters</a> <a8>About</a> "
-#~ "<a9>Help</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>采购</a> <a2>馆藏目录</a> <a3>流通</a> <a4>读者</a> <a5>权威控制</a> "
-#~ "<a6> 报表</a> <a7>参数设定</a> <a8>关于</a> <a9>说明</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Add recipients</a> <a2>Delete All</a>"
-#~ msgstr "<a1>新增读者清单</a> <a2>删除全部</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Approved</a>:"
-#~ msgstr "(<a1>设定</a>)"
-
-#~ msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>MARC 权威记录架构</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> › %s"
-#~ msgstr "<a1>MARC 权威记录架构</a> › %s"
-
-#~ msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> › Data Deleted"
-#~ msgstr "<a1>MARC 权威记录架构</a> › 书目记录被删除"
-
-#~ msgid "<a1>Authority MARC subfield structure</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>MARC 分栏权威记录架构</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Authority Types</a> › Modify authority type"
-#~ msgstr "<a1>权威记录类型</a> › 修改权威记录类型"
-
-#~ msgid "<a1>Authority Types</a> › New authority type"
-#~ msgstr "<a1>权威记录类型</a> › 新增权威记录类型"
-
-#~ msgid "<a1>Authorized Values</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>容许值</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Authorized Values</a> › Confirm Deletion"
-#~ msgstr "<a1>容许值</a> › 确认删除"
-
-#~ msgid "<a1>Back</a> <a2>Print</a>"
-#~ msgstr "<a1>返回</a> <a2>打印</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Budget periods</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>预算</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Budget</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>预算</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Budgets</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>预算</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Budgets</a> › Budget Data Recorded"
-#~ msgstr "<a1>预算</a> › 预算被储存"
-
-#~ msgid "<a1>Budgets</a> › Budget Deleted"
-#~ msgstr "<a1>预算</a> › 预算被删除"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Build A Report</a> › Step %s of 6:"
-#~ msgstr "<a1>预算</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Checkouts</a> › %s %s"
-#~ msgstr "<a1>借阅</a> › %2$s%1$s"
-
-#~ msgid "<a1>Cities</a> › Confirm Deletion of City"
-#~ msgstr "<a1>县市</a> › 确认删除县市"
-
-#~ msgid "<a1>Clean Patron Records</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>清除读者数据</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Contracts</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>县市</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Contracts</a> › Confirm Deletion of Contract %s"
-#~ msgstr "<a1>打印机</a> › 确认删除 '%s' 打印机"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Contracts</a> › Contract Deleted"
-#~ msgstr "<a1>打印机</a> › 打印机被删除"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Contracts</a> › Data recorded"
-#~ msgstr "<a1>停用字</a> › 数据被记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Detail</a> Duplicate ? <a2>Yes</a> No, it is not"
-#~ msgstr "复制可能存在记录 <a1>详情</a>?<a2>是</a> 否"
-
-#~ msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a>"
-#~ msgstr "<a1>编辑</a> <a2>删除</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a> <a3>Add Child Fund</a>"
-#~ msgstr "<a1>编辑</a> <a2>删除</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a> <a3>Add Fund</a>"
-#~ msgstr "<a1>编辑</a> <a2>删除</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Funds and Budgets</a> › Add fund"
-#~ msgstr "<a1>基金与预算</a> › 新增基金"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Funds</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>预算</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Funds</a> › Delete fund?"
-#~ msgstr "<a1>预算</a> › 删除预算?"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>采购</a> ›"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>%s</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>采购</a> › <a3>%s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>%s</a> › "
-#~ "<a4>Add to Order</a> › Search Existing Records"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>首页</a> › <a2>采购</a> › <a3>%s</a> › <a4>购物"
-#~ "篮 % s</a> › 新增建议采访订单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>%s</a> › "
-#~ "<a4>Basket #%s</a> › Add orders from iso2709 file"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>首页</a> › <a2>采购</a> › <a3>%s</a> › <a4>购物"
-#~ "篮 % s</a> › 新增建议采访订单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>%s</a> › "
-#~ "<a4>Basket %s</a> › Add order from a suggestion"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>首页</a> › <a2>采购</a> › <a3>%s</a> › <a4>购物"
-#~ "篮 % s</a> › 新增建议采访订单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>%s</a> › "
-#~ "Basket Grouping"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>首页</a> › <a2>采购</a> › <a3>%s</a> › 收到 %s "
-#~ "供应 商的货物"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>%s</a> › "
-#~ "Receive items from : %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>首页</a> › <a2>采购</a> › <a3>%s</a> › 收到馆藏"
-#~ "来 自:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>%s</a> › "
-#~ "Receive shipment from vendor %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>首页</a> › <a2>采购</a> › <a3>%s</a> › 收到 %s "
-#~ "供应 商的货物"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>Basket %s</a> "
-#~ "›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>采购</a> › <a3>%s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>Basket %s</a> "
-#~ "› Duplicate warning"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>采购</a> › <a3>%s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>Late orders</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>采购</a> › 最新的期刊"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>Shopping Basket %"
-#~ "s</a> ›"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>首页</a> › <a2>采购</a> › <a3>%s 购物篮</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › Budgets and funds: "
-#~ "Spent"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>采购</a> › 预算与基金;使用"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › Order from Z39.50 "
-#~ "search"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>采购</a> › 基金"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › Search Existing "
-#~ "Records"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>采购</a> › 查询已存在记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › Search for Vendor <em>"
-#~ "%s</em>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>采购</a> › 查询 <em>%s</em> 供货商"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> ›<a3>%s</a> › "
-#~ "Uncertain prices for vendor: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>首页</a> › <a2>采购</a> › <a3>%s</a> › 收到 %s "
-#~ "供应 商的货物"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>管理</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>%s</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>采购</a> › <a3>%s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Authority "
-#~ "Types</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>管理</a> › 罚款"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Budgets</a> "
-#~ "›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>采购</a> › <a3>%s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Budgets</a> "
-#~ "› <a4>Funds</a> › <a5>Planning</a> ›"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>首页</a> › <a2>管理</a> › <a3>MARC 架构</a> › "
-#~ "<a4> % s 架构</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Cities</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>管理</a> › 罚款"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Classification "
-#~ "Sources</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>管理</a> › 罚款"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Currencies "
-#~ "& Exchange Rates</a> ›"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>首页</a> › <a2>管理</a> › <a3>货币汇率 & 汇率</a> "
-#~ "›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Funds and "
-#~ "Budgets</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>管理</a> › 罚款"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Issuing rules</"
-#~ "a> › Clone issuing rules"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>采购</a> › <a3>%s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Libraries and "
-#~ "Groups</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>管理</a> › 罚款"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>MARC "
-#~ "Frameworks</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>管理</a> › 罚款"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Stop Words</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>管理</a> › 罚款"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › Circulation and "
-#~ "Fine Rules"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>管理</a> › 借阅规则"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › Clone Issuing Rules"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>管理</a> › 借阅规则"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › Issuing Rules"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>管理</a> › 借阅规则"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › Item Circulation "
-#~ "Alerts"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>管理</a> › 借阅规则"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › Keyword to MARC "
-#~ "Mapping"
-#~ msgstr "Koha › 管理 › 书目记录匹配条件"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › MARC Check"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>管理</a> › 检查 MARC"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › Set Library Checkin "
-#~ "and Transfer Policy"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> › 馆际互借"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › System Preferences"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>管理</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Authorities</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>权威记录</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Authorities</a> › Authority search "
-#~ "results"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>权威记录</a> › 权威记录查询结果"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Authorities</a> › Details for Authority #"
-#~ "%s (%s)"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>权威记录</a> › 权威记录查询结果"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › <a3>%s</a> › Place "
-#~ "a hold on %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>首页</a> › <a2>馆藏目录</a> › <a3>%s</a> › 预约 "
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › Checkout History for <i>%"
-#~ "s</i>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>馆藏目录</a> › 借阅历史 <i>%s</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › Confirm Holds"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>馆藏目录</a> › 查询"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › Details for <i>%s"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>馆藏目录</a> › <i>%s</i> 详情"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › ISBD Details for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>馆藏目录</a> › <i>%s</i> ISBD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › Item Details for <i>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>馆藏目录</a> › 馆藏详情 <i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › MARC Details for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>馆藏目录</a> › <i>%s</i> MARC 详情"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › Search"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>馆藏目录</a> › 查询"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › Subject Search Results"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>馆藏目录</a> › 主题查询结果"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Cataloging</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>编目</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Cataloging</a> › Attach an item to <i>%"
-#~ "s</i>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>馆藏目录</a> › <i>%s</i> 详情"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › <a3>Holds Queue</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> › 预约"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › <a3>Holds awaiting "
-#~ "pickup</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> › 预约"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › <a3>Set Library</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> › 设定图书馆"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Billing"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Check In"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> › 归还"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Circulation Statistics "
-#~ "for %s"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> › %s 流通统计"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Hold Ratios"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> › 预约"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Holds to Pull"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> › 预约"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Overdues as of %s"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> › %s 图书馆逾期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Overdues at %s"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> › %s 图书馆逾期"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Pending Holds"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> › 待处理预约"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Statistics"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> › 统计"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Transfers"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> › 馆际互借"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Transfers to do"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> › 转到"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Transfers to your "
-#~ "library"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>流通</a> › 转到你的分馆"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Labels</a> › Create Label Template"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 标签 › 建立标签样版"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Labels</a> › Edit Label Layout"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>标签</a> › 编辑标签布置方式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Labels</a> › Label Templates"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 标签 › 建立标签样版"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Lists</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>报表</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Patrons</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> ›"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Patrons</a> › <a3>%s %s</a> ›"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › <a3>%2$s%1$s</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Patrons</a> › Account for %s %s"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › %2$s%1$s 的账号"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Patrons</a> › Cannot Delete Patron"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › 无法删除读者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Patrons</a> › Circulation History for %s "
-#~ "%s"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › %2$s%1$s 的账号"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Patrons</a> › Manual Credit"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › 手写收据"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Patrons</a> › Manual Invoice"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › 手写发票"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Patrons</a> › Pay Fines for %s %s"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › 付%2$s%1$s 的罚款"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Patrons</a> › Reading Record for %s %s"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › %2$s%1$s 的阅读记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Patrons</a> › Sent notices for %s %s"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>读</a> › 设定 %1$s%2$s 的权限"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Patrons</a> › Set Privileges for %s, %s"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>读</a> › 设定 %1$s%2$s 的权限"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Reports</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>报表</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Reports</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>丛书</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Reports</a> › <a3>Guided Reports Wizard</"
-#~ "a> ›"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>首页</a> › <a2>报表</a> › <a3>报表向导</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Reports</a> › <a3>Patrons statistics</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>报表</a> › 没有借阅的读者"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Reports</a> › All Holds"
-#~ msgstr "<a1>首页e</a> › <a2>报表</a> › 全部的预约情况"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Reports</a> › Items with no checkouts"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>报表</a> › 没有被借阅的馆藏"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Reports</a> › Most-Circulated Items"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>报表</a> › 最热门借阅馆藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Reports</a> › Patrons with No Checkouts"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>报表</a> › 没有借阅的读者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Reports</a> › Till Reconciliation"
-#~ msgstr "<a1>首页e</a> › <a2>报表</a> › 对账"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>丛书</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › <a3><i>%s</i></a> ›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>期刊</a> › 编辑订阅清单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
-#~ "Preview routing list"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>期刊</a> › 编辑订阅清单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Alert subscribers for <i>%"
-#~ "s</i>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>期刊</a> › <i>%s</i> 订阅通知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Check In subscription for "
-#~ "<i>%s</i>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>期刊</a> › 确认 <i>%s</i> 订阅"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Check expiration"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>期刊</a> › 检查过期"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Claims"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>期刊</a> › 要求"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Details for Subscription #%"
-#~ "s"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>期刊</a> › #%s 订阅详情"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Distribution Lists"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>期刊</a> › 分类清单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Serial Collection "
-#~ "information for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>期刊</a> › <i>%s</i> 期刊信息"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Serial Edition <i>%s"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>期刊</a> › <i>%s</i> 期刊版本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Subscription information "
-#~ "for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>期刊</a> › <i>%s</i> 订阅信息"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tags</a> › Review Tags"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › 系统记录"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › %s Calendar"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Batch item deletion</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › 上传读者照片"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Batch item modification</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › 上传读者照片"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Import Patrons</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › 上传读者照片"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Labels Home</a> › "
-#~ "<a4>Mange Label Batches</a> › Manage Batch Number %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › <a3>%2$s%1$s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Labels Home</a> › "
-#~ "<a4>Mange Label Layouts</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>标签</a> › 新增布置方式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Labels Home</a> › "
-#~ "Manage Label %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › <a3>%2$s%1$s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Labels</a> › "
-#~ "<a4>Printer Profiles</a> › Create Printer Profile"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › <a3>%2$s%1$s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Labels</a> › "
-#~ "<a4>Printer Profiles</a> › Edit Printer Profile"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › <a3>%2$s%1$s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Labels</a> › "
-#~ "Create Label Template"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › <a3>%2$s%1$s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Modify batches of "
-#~ "notices</a>"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › 上传读者照片"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "› <a4>Manage Patron Card Batches</a> › Manage Batch Number %"
-#~ "s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › <a3>%2$s%1$s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "› <a4>Mange Patron Card Layouts</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>标签</a> › 新增布置方式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "› <a4>Patron Card Templates</a> › Edit Patron Card Template"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › <a3>%2$s%1$s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "› <a4>Printer Profiles</a> › Edit Printer Profile"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › <a3>%2$s%1$s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "› Manage Card %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › <a3>%2$s%1$s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "› Manage Images"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › <a3>%2$s%1$s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Rotating Collections</a> "
-#~ "› Add/Remove Items"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › <a3>%2$s%1$s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Rotating Collections</a> "
-#~ "› Edit Collections"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>标签</a> › 打印机基本特征"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Rotating Collections</a> "
-#~ "› Transfer Collection"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>标签</a> › 打印机基本特征"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › CSV export profiles"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › MARC 汇出"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Holidays"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › 假日"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Inventory"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › 财产清单"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › MARC Export"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › MARC 汇出"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › New profile for CSV export"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › MARC 汇出"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Notice Triggers"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › 设定触发通知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Patron Card Creator"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › 读者汇入"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Quick spine label creator"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › 系统记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Rotating Collections"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 等待审核的书评"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Send SMS Message"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › 寄送简讯"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Stage MARC Records For Import"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › MARC 记录汇入步骤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Tags"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Upload Patron Images"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › 上传读者照片"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › About Koha"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 工具"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › Administration"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 管理"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › Authorities"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 权威控制"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a> › Cataloging"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 编目"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › Circulation"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 流通"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › Error 400"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 400 错误"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › Error 401"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 401 错误"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › Error 402"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 402 错误"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › Error 403"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 403 错误"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › Error 404"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 404 错误"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › Error 405"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 405 错误"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › Error 500"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 500 错误"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › Labels"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 标签"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › Reports"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 报表"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › Serials"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 期刊"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> › Tools"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › 工具"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a>› <a2>Tools</a>› <a3>Labels</a>› "
-#~ "<a4>Label Templates</a>› Edit Label Template"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>首页</a> › <a2>读者</a> › <a3>%2$s%1$s</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Home</a>› <a2>Tools</a>› Labels Home"
-#~ msgstr "<a1>首页</a> › <a2>工具</a> › 系统记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Import Patrons</a> › Results"
-#~ msgstr "<a1>读者</a> › 查询结果"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Inventory</a> › Results"
-#~ msgstr "<a1>读者汇入</a> › 结果"
-
-#~ msgid "<a1>Item Types</a> › Add Item Type"
-#~ msgstr "<a1>馆藏类型</a> › 新增馆藏类型"
-
-#~ msgid "<a1>Item Types</a> › Cannot Delete Item Type '%s'"
-#~ msgstr "<a1>馆藏类型</a> › 无法删除 '%s' 馆藏类型"
-
-#~ msgid "<a1>Item Types</a> › Delete Item Type '%s'?"
-#~ msgstr "<a1>馆藏类型</a> › 删除 '%s' 馆藏类型?"
-
-#~ msgid "<a1>Item Types</a> › Modify Item Type '%s'"
-#~ msgstr "<a1>馆藏类型</a> › 修改 '%s' 馆藏类型"
-
-#~ msgid "<a1>Item Types</a> ›Data Deleted"
-#~ msgstr "<a1>馆藏类型</a> › 数据被删除"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Koha to MARC Mapping</a> › Connect %s.%s to a MARC subfield"
-#~ msgstr "<a1>MARC 连结</a> › 连结 %s.%s 到 MARC 分栏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Libraries and Groups</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>图书馆、分馆 & 群组</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Libraries and Groups</a> › Confirm Deletion of Group %s"
-#~ msgstr "<a1>图书馆、分馆 & 群组</a> › 确认删除 %s 群组"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Libraries and Groups</a> › Confirm deletion of library '%s'"
-#~ msgstr "<a1>图书馆、分馆 & 群组</a> › 确认删除 '%s' 图书馆"
-
-#~ msgid "<a1>Log In</a> to Koha"
-#~ msgstr "<a1>登录</a> Koha"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Logs</a> › Results"
-#~ msgstr "<a1>读者</a> › 查询结果"
-
-#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>MARC 架构</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>MARC Frameworks</a> › <a2>MARC Framework for %s (%s)</a> "
-#~ "› %s %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>MARC 架构</a> › <a2> %s (%s) 的MARC 架构</a> › %s %s"
-
-#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> › Data Deleted"
-#~ msgstr "<a1>MARC 架构</a> › 数据被删除"
-
-#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> › Delete Framework for %s (%s)?"
-#~ msgstr "<a1>MARC 架构</a> › 删除 %s (%s) MARC 架构?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Make payment</a>."
-#~ msgstr "缴交"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Manage staged MARC records</a>."
-#~ msgstr "管理已输入的机读格式(MARC)记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Most-Circulated Items</a> › Results"
-#~ msgstr "› <a1>遗失的馆藏</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>News</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>Koha 公告</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Notices</a> › Add notice"
-#~ msgstr "<a1>通知</a> › 新增通知"
-
-#~ msgid "<a1>Notices</a> › Confirm Deletion"
-#~ msgstr "<a1>通知</a> › 确认删除"
-
-#~ msgid "<a1>Notices</a> › Modify notice"
-#~ msgstr "<a1>通知</a> › 修改通知"
-
-#~ msgid "<a1>Notices</a> › Notice added"
-#~ msgstr "<a1>通知</a> › 新增通知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Offline Circulation File Upload</a> › Results"
-#~ msgstr "› <a1>遗失的馆藏</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Orders search</a> › Search Results"
-#~ msgstr "<a1>订单查询</a> › 查询结果"
-
-#~ msgid "<a1>Patron Categories</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>读者类别</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Patron Categories</a> › Category Deleted"
-#~ msgstr "<a1>读者类别</a> › 类别被删除"
-
-#~ msgid "<a1>Patron Categories</a> › Data recorded"
-#~ msgstr "<a1>读者类别</a> › 数据被记录"
-
-#~ msgid "<a1>Patrons</a> › Search Results"
-#~ msgstr "<a1>读者</a> › 查询结果"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Pending</a>:"
-#~ msgstr "<a1>编辑</a>%s%s"
-
-#~ msgid "<a1>Perform a new search</a> <a2>Close</a>"
-#~ msgstr "<a1>查询</a> <a2>关闭</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Preview MARC</a> <a2>Preview Card</a> <a3>Import</a><a4> X </a>"
-#~ msgstr "<a1>编辑</a> <a2>删除</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Preview MARC</a> <a2>Preview Card</a> <a3>Order</a> <a4> X </a>"
-#~ msgstr "<a1>编辑</a> <a2>删除</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Previous Records</a> <a2>Next Records</a>"
-#~ msgstr "<a1>上一笔</a> <a2>下一笔</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Print</a> <a2>Close</a>"
-#~ msgstr "<a1>打印</a> <a2>关闭</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Printers</a> › Confirm Deletion of Printer '%s'"
-#~ msgstr "<a1>打印机</a> › 确认删除 '%s' 打印机"
-
-#~ msgid "<a1>Printers</a> › Modify printer '%s'"
-#~ msgstr "<a1>打印机</a> › 修改 '%s' 打印机"
-
-#~ msgid "<a1>Printers</a> › New printer"
-#~ msgstr "<a1>打印机</a> › 新的打印机"
-
-#~ msgid "<a1>Printers</a> › Printer Added"
-#~ msgstr "<a1>打印机</a> › 打印机已添加"
-
-#~ msgid "<a1>Printers</a> › Printer Deleted"
-#~ msgstr "<a1>打印机</a> › 打印机被删除"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Receive</a> / <a2>Cancel</a>"
-#~ msgstr "(<a1>详细情形</a> / <a2>e编辑</a>)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Rejected</a>:"
-#~ msgstr "(<a1>设定</a>)"
-
-#~ msgid "<a1>Road Types</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>道路类型</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Road Types</a> › Confirm Deletion of Road Type"
-#~ msgstr "<a1>道路类型</a> › 确认删除道路类型"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Root budgets</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>预算</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Run</a> <a2>Schedule</a>"
-#~ msgstr "<a1>编辑</a> <a2>删除</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Saved Reports</a> › <em>%s</em> Report"
-#~ msgstr ""
-#~ " › <a1>报表向导</a> › <a2>储存报表</a> › <em>%s</em> "
-#~ "报表"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Saved Reports</a> › SQL View"
-#~ msgstr "<a1>预算</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Search for Items for Batch %s</a> › Search results"
-#~ msgstr "<a1>批量馆藏查询</a> › 查询结果"
-
-#~ msgid "<a1>Search for another Biblio</a> <a2> Close</a>"
-#~ msgstr "<a1>查询其他书目记录</a> <a2>关闭</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
-#~ msgstr "<a1>选择</a> <a2>选择关闭</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Select All</a><a2>Clear All</a>"
-#~ msgstr "<a1>选择</a> <a2>选择关闭</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Select</a> <a2>Sel&close</a>"
-#~ msgstr "<a1>选择</a> <a2>选择关闭</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Serials</a> › Search results"
-#~ msgstr "<a1>读者</a> › 查询结果"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Show SQL</a> <a2>Edit SQL</a>"
-#~ msgstr "<a1>返回</a> <a2>打印</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Stage MARC Records For Import</a> › Upload Results"
-#~ msgstr "<a1>读者汇入</a> › 结果"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Stage MARC records for import</a>."
-#~ msgstr "请选择导入MARC书目记录"
-
-#~ msgid "<a1>Stop Words</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>停用字</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>Stop Words</a> › Data deleted"
-#~ msgstr "<a1>停用字</a> › 数据被删除"
-
-#~ msgid "<a1>Stop Words</a> › Delete Stop Word '%s' ?"
-#~ msgstr "<a1>停用字</a> › 删除 '%s' 停用字?"
-
-#~ msgid "<a1>Subscriptions</a> <a2>Back to biblio</a> <a3>Complete view</a>"
-#~ msgstr "<a1>订阅</a> <a2>返回书目记录</a> <a3>完全视图</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Suggestions Management</a> › Accepted"
-#~ msgstr "<a1>采购建议管理</a> › 被采纳"
-
-#~ msgid "<a1>Suggestions Management</a> › Rejected"
-#~ msgstr "<a1>采购建议管理</a> › 被拒绝"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Suggestions</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>预算</a> ›"
-
-#~ msgid "<a1>System Preferences</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>系统偏好</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>System Preferences</a> › <a2>%s</a> › Confirm Deletion "
-#~ "of Parameter '%s'"
-#~ msgstr "<a1>系统偏好</a> › <a2>%s</a> › 确认删除 '%s' 参数"
-
-#~ msgid "<a1>System Preferences</a> › Data Added"
-#~ msgstr "<a1>系统偏好</a> › 资料被新增"
-
-#~ msgid "<a1>System Preferences</a> › Parameter Deleted"
-#~ msgstr "<a1>系统偏好</a> › 参数被删除"
-
-#~ msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> › %s"
-#~ msgstr "<a1>字段 %s 分栏架构</a> › %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> › Confirm Deletion of Subfield %s"
-#~ msgstr "<a1>字段 %s 分栏架构</a> › 确认删除 %s 分栏"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> › Edit subfields constraints"
-#~ msgstr "<a1>字段 %s 分栏架构</a> › 编辑分栏限制"
-
-#~ msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> › Subfield Deleted"
-#~ msgstr "<a1>字段 %s 分栏架构</a> › 分栏被删除"
-
-#~ msgid "<a1>Till Reconciliation:</a> Daily Report (today)"
-#~ msgstr "<a1>固定报表:</a>每日报表(今天)"
-
-#~ msgid "<a1>Till Reconciliation:</a> Daily Report (yesterday)"
-#~ msgstr "<a1>固定报表:</a>每日报表(昨天)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Total</a>:"
-#~ msgstr "(<a1>设定</a>)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
-#~ msgstr "<a1>编辑</a> <a2>删除</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Upload More Images</a> <a2>Return to Tools</a>"
-#~ msgstr "<a1>上传更多图像</a> <a2>回到工具</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Z39.50 Servers</a> ›"
-#~ msgstr "<a1>z39.50 主机</a> ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Z39.50 Servers</a> › Confirm Deletion"
-#~ msgstr "<a1>z39.50 主机</a> › 确认删除"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Z39.50 Servers</a> › Z39.50 Server Added"
-#~ msgstr "<a1>z39.50 主机</a> › z39.50 主机已添加"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>Z39.50 Servers</a> › Z39.50 Server Deleted"
-#~ msgstr "<a1>z39.50 主机</a> › z39.50 主机被删除"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a1>[Select All]</a> <a2>[Clear All]</a>"
-#~ msgstr "<a1>选择</a> <a2>选择关闭</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>search</a> <a2>Lists</a> <a3>Add biblio</a> <a4>Cat maintenance</a>"
-#~ msgstr "<a1>查询</a> <a2>虚拟书架</a> <a3>新增书目记录</a> <a4>维护</a>"
-
-#~ msgid "<b> Search Keyword or Title: </b>%s"
-#~ msgstr "<b>以关键词或题名查询:</b>%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>%s results found </b> %s"
-#~ msgstr "总共找到 %1$s 笔,共 %2$s 页"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> subscription(s)"
-#~ msgstr "<b>%s</b> 订阅"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b><a1> %s</a></b> : %s : %s"
-#~ msgstr "<a1>%1$s</a>作者:%2$s,出版年:%3$s"
-
-#~ msgid "<b>Additional Author:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>其他著者:</b>%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>All</b> of these factor in to image position and creep. Keep this in "
-#~ "mind when making adjustments."
-#~ msgstr "<b>所有</b>这些包括图像位置和蠕变。做调整时要记住这些。"
-
-#~ msgid "<b>Alternate Title:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>替代题名:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>Biblio Record:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>书目记录:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>Copyright:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>出版年:</b> %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Currency = %s</b>."
-#~ msgstr "货币"
-
-#~ msgid "<b>Description:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>说明:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>Dig</b>: see data dependent on this one"
-#~ msgstr "<b>钻探</b>:参阅依存这项权威记录的相关条目"
-
-#~ msgid "<b>Issue:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>期刊:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>Katipo Communications</b> (Koha 1.0 developers)"
-#~ msgstr "<b>Katipo Communications</b> (Koha 1.0 开发者)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> when you add a subscription, Koha assumes you have already "
-#~ "created the order, or that you will do it soon. So, NO information is "
-#~ "sent to the acquisition module. This is not the case when the "
-#~ "subscription expires. In this case, a subscription renewal creates a "
-#~ "\"suggestion\" that is sent to the acquisition module."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>注意:</b>当你新增一笔订阅,Koha 认为你已经完成订购,或是你将会很快完"
-#~ "成。 所以没有讯息送到采购模块。这不是订阅期满的情形。当订阅期满,订阅更新"
-#~ "时创建的 「采购建议」将会被送到 采购模块。"
-
-#~ msgid "<b>Paul Poulain</b>, 2.2 release manager (MARC developer)"
-#~ msgstr "第2.2版出版主任 <b>Paul Poulain</b>【机读格式(MARC)开发者】"
-
-#~ msgid "<b>Related</b>: see other forms of this authority entry"
-#~ msgstr "<b>相关</b>:参阅这项权威记录的相关形式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
-#~ msgstr "<a1>选择</a> <a2>选择关闭</a>"
-
-#~ msgid "<b>Serial Title:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>期刊题名:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>Serial:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>期刊:</b>%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Subs. %s</b> New Issue %S"
-#~ msgstr "<b>订阅 %s</b> 新的期刊 %s"
-
-#~ msgid "<b>Title:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>题名:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>Total Number of Items:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>馆藏总数:</b>%s"
-
-#~ msgid "<b>WARNING:</b> This image <i>not</i> imported because"
-#~ msgstr "<b>警告:</b> 该图像<i>没有</i> 导入,因为"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>maxreserves --</b> The maximum number of holds a patron can place."
-#~ msgstr "<b>最大预约值(maxservers) --</b> 一名读者可以使用预约最大值。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<em>%s</em>:"
-#~ msgstr "%s <em>(%s)</em>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<em>Only Item: </em>%s"
-#~ msgstr "<em>数据库名称:</em>%s"
-
-#~ msgid "<em>database name : </em>%s"
-#~ msgstr "<em>数据库名称:</em>%s"
-
-#~ msgid "<i> in </i>%s"
-#~ msgstr "<i> 在 </i>%s"
-
-#~ msgid "<i>Author:</i> %s"
-#~ msgstr "<i>作者:</i> %s"
-
-#~ msgid "<i>Published by:</i> %s"
-#~ msgstr "<i>出版者:</i> %s"
-
-#~ msgid "= issue an item to a patron"
-#~ msgstr "= 读者借阅馆藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "= items that patrons have placed a request on (called ""
-#~ "reserves" in some libraries - not to be confused with "Course "
-#~ "Reserves" used in academimc libraries)"
-#~ msgstr ""
-#~ " = 读者预约馆藏(一些图书馆称作 "预约" 学术图书馆称作 "指定"
-#~ "预 约 "两者不要混淆"
-
-#~ msgid "= return an item from a patron"
-#~ msgstr "= 读者归还馆藏"
-
-#~ msgid "= used to change the holding branch of an item"
-#~ msgstr "= 用来改变馆藏地"
-
-#~ msgid ">2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid ">3"
-#~ msgstr "3"
-
-#~ msgid ">4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgid ">6"
-#~ msgstr "6"
-
-#~ msgid ">7"
-#~ msgstr "7"
-
-#~ msgid ">8"
-#~ msgstr "8"
-
-#~ msgid ">Barcode Labels %p"
-#~ msgstr "条形码标签 %p"
-
-#~ msgid ">Both Labels"
-#~ msgstr "两种标签都要"
-
-#~ msgid ">COOP2of5"
-#~ msgstr "COOP2of5"
-
-#~ msgid ">Code39"
-#~ msgstr "Code39"
-
-#~ msgid ">EAN13(JAN13)"
-#~ msgstr "EAN13(JAN13)"
-
-#~ msgid ">EAN8(JAN8)"
-#~ msgstr "EAN8(JAN8)"
-
-#~ msgid ">Gaylord-8511"
-#~ msgstr "Gaylord-8511"
-
-#~ msgid ">ITF(Interleaved2of5)"
-#~ msgstr "ITF(Interleaved2of5)"
-
-#~ msgid ">Industrial2of5"
-#~ msgstr "Industrial2of5"
-
-#~ msgid ">NW7"
-#~ msgstr "NW7"
-
-#~ msgid ">OPUS Dot-Matrix"
-#~ msgstr "OPUS Dot-Matrix"
-
-#~ msgid ">QRcode"
-#~ msgstr "QRcode"
-
-#~ msgid ">UPC-A"
-#~ msgstr "UPC-A"
-
-#~ msgid ">UPC-E"
-#~ msgstr "UPC-E"
-
-#~ msgid "A Basket is a collection of orders."
-#~ msgstr "购物栏是一批订单。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an "
-#~ "individual item."
-#~ msgstr "购物栏用来管理一堆订单。订单可以针对个别馆藏。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalog "
-#~ "records by providing a way to define the standard form of names for:"
-#~ msgstr ""
-#~ " MARC 权威记录通过提供一种定义名称标准形式的方式来保证馆藏记录的一致性。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not "
-#~ "been "Filled". Where Filled means that the item is now ready "
-#~ "for the Patron to pick up."
-#~ msgstr ""
-#~ " 待处理预约是由读者预定但尚未"上架"的预约。这里上架是指馆藏已经可"
-#~ "以由 读者来取走。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A biblio is selected if it's field <b>contains</b> the term you entered"
-#~ msgstr "假如你输入的检索词包含字段,书目记录将会被选去。"
-
-#~ msgid "A button to see all existing receive parcels and create a new one."
-#~ msgstr "看到所有已经收到的订购以及建立一笔新订购"
-
-#~ msgid "A completly new biblio (from scratch)"
-#~ msgstr "一笔完整新的书目记录(抓取得来)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge "
-#~ "with the items you wish to create the labels for."
-#~ msgstr "标签批次是以你的配置模版进行产生标签。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A layout is where you define what will print on the label. For example "
-#~ "for a spine label you may choose the Classification Number."
-#~ msgstr "配置是定义打印在标签上的内容。例如:书标,你可以选择分类号。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A layout template is the dimensions of the sheet you are using. You will "
-#~ "need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure "
-#~ "them accurately."
-#~ msgstr ""
-#~ " 配置模版是你用的纸张的尺寸。你需要从标签供应商处获取标签尺寸或是通过准确"
-#~ "的测 量得到。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen."
-#~ msgstr "读者使用一年费用将会显示出来"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A printer profile is where you setup adjustments for label offset and "
-#~ "creep (also known as printer calibration)."
-#~ msgstr "在打印机概况处,你为标签偏移量和蠕变作调整(即打印机校正)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
-#~ msgstr "条形码 <b>%s</b> 已被添加。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following "
-#~ "day."
-#~ msgstr "红色窗口将会警告你。计算出来的罚款会在第二天公布。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A red typed alert saying "Reserve Found" will be displayed "
-#~ "along with the Reserve listing information. Click on the confirm button "
-#~ "to proceed. If the item is confirmed than the items status will be "
-#~ "changed to "waiting". If the item is requested by someone in "
-#~ "another branch, then you must validate the transfer."
-#~ msgstr ""
-#~ " 红色警告窗口,伴随着预约清单信息会出现 "找到预约"的信息; 点选确"
-#~ "认按 钮。假如馆藏被确认,馆藏状况会改变成 "处理中" 假如该馆藏收"
-#~ "到其他分 馆要求, 你必须使用馆藏互借方式。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A report can be generated directly using from an SQL statement. On the "
-#~ ""Create from SQL" page, give the report a Title and Description "
-#~ "(using the notes field) and then paste your SQL statement into the text "
-#~ "area."
-#~ msgstr ""
-#~ " 使用 SQL 直接产生报表。\"SQL\" 产生页面,请给题名及描述(使用 notes 字"
-#~ "段 , 然 后贴上 SQL 语法到文字字段。"
-
-#~ msgid "A/C: %s"
-#~ msgstr "A/C:%s"
-
-#~ msgid "A: Click the “Add subscription” button."
-#~ msgstr "答:点选 “ 新增订阅按钮"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A: Confirming will checkout the check out and automatically check in the "
-#~ "item from the other patron account."
-#~ msgstr "答:确认操作将借出馆藏并且自动归还其他读者账号上的该馆藏。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A: If the checking out is really impossible (for example, the barcode "
-#~ "does not exist), then you can’t confirm the checkout."
-#~ msgstr ""
-#~ "答:假如无法借阅(例如,该条形码不存在),你就可以’t确认借阅。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A: If there is a problem with an checkout, then a box will appear and ask "
-#~ "for confirmation, if possible. Confirming will override the system and "
-#~ "check out the item."
-#~ msgstr ""
-#~ " 答:假如借阅有问题,可能会出现确认窗口。确认操作将会越过系统并且可以借阅"
-#~ "馆 藏。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A: If you wish to have this item and all subsequent items in this "
-#~ "transaction to have a date due other than the default date due defined "
-#~ "for the item type, use the “Sticky Due Date” to set the date "
-#~ "due before scanning the first item."
-#~ msgstr ""
-#~ " 答:假如你希望这次借阅的馆藏的到期日期并非馆藏类型所规定的默认到期日期,"
-#~ "在扫 描第一个馆藏前,使用“不灵活到期日&rdquo设置到期日期。"
-
-#~ msgid "A: Search by using the filter button (either title or ISSN)."
-#~ msgstr "答:使用查询条件(题名或是国际标准期刊号【ISSN】)。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A: Start by scanning the patron’s barcode or type in their name to "
-#~ "find their account. Once Koha has found the patron, you will see a new "
-#~ "form for scanning or typing the item’s identifying number (usually "
-#~ "a barcode). If the item can be checked out without problems, it will be "
-#~ "done immediately and shown with other patron checkouts at bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ " 答:只要扫瞄读者条形码或是输入姓名,就可以找到他们的账号。一旦 Koha 找到"
-#~ "读 者, 可以看到一张新表格用来扫描或是输入馆藏’s号码(通常是一个条形"
-#~ "码)。 如果馆藏借阅没问题,借阅立刻完成并且与其它的借阅馆藏一起显示在下"
-#~ "面。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A: The item is shown as belonging to the transferred library."
-#~ msgstr "答:馆藏显示为属于借出的分馆。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A: View subscription details, receive any item and/or manage what appears "
-#~ "in subscription summary (in OPAC and staff client)."
-#~ msgstr ""
-#~ " 答:显示订阅详情,收到任何馆藏或是管理订阅摘要(讯息会显示在 OPAC 和馆员"
-#~ "介 面)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ALL libraries"
-#~ msgstr "图书馆"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "金额"
-
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "接受"
-
-#~ msgid "Acceptable"
-#~ msgstr "可接受"
-
-#~ msgid "Access Key a"
-#~ msgstr "Access 键 a"
-
-#~ msgid "Access Key b"
-#~ msgstr "Access 键 b"
-
-#~ msgid "Access Key c"
-#~ msgstr "Access 键 c"
-
-#~ msgid "Access Key n"
-#~ msgstr "Access 键 n"
-
-#~ msgid "Access Key p"
-#~ msgstr "Access 键 p"
-
-#~ msgid "Access Key s"
-#~ msgstr "Access 键 s"
-
-#~ msgid "Access Key t"
-#~ msgstr "Access 键 t"
-
-#~ msgid "Access Key w"
-#~ msgstr "Access 键 w"
-
-#~ msgid "Access denied"
-#~ msgstr "权限不足"
-
-#~ msgid "Accounts and budgets"
-#~ msgstr "账目和预算"
-
-#~ msgid "Acquisitions : Parcel Detail"
-#~ msgstr "采访:订购详情"
-
-#~ msgid "Acquisitions : Recieve Parcel"
-#~ msgstr "采访:接收订购"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58
+#, c-format
+msgid "• "
+msgstr "• "
-#~ msgid "Acquisitions Basket/Order Creation"
-#~ msgstr "建立采访购物篮/订单"
-
-#~ msgid "Acquisitions Help"
-#~ msgstr "采购说明"
-
-#~ msgid "Acquisitions Supplier List Page"
-#~ msgstr "采访厂商清单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Acquistion information"
-#~ msgstr "订阅信息"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Acquistion information :"
-#~ msgstr "订阅信息"
-
-#~ msgid "Actes de colloque"
-#~ msgstr "会议纪录"
-
-#~ msgid "Active Settings"
-#~ msgstr "使用设定"
-
-#~ msgid "Actual Cost *"
-#~ msgstr "实际成本 *"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add : 1"
-#~ msgstr "新增:"
-
-#~ msgid "Add : the number here is added to XYZ"
-#~ msgstr "新增:新增数字到 XYZ"
-
-#~ msgid "Add <i>%s</i>"
-#~ msgstr "新增 <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Add Bibliographic Record"
-#~ msgstr "新增书目记录"
-
-#~ msgid "Add Bibliographic Record and go to Items"
-#~ msgstr "新增书目记录并且前往馆藏"
-
-#~ msgid "Add Branch Category"
-#~ msgstr "新增分馆类别"
-
-#~ msgid "Add Category"
-#~ msgstr "新增类别"
-
-#~ msgid "Add Charge"
-#~ msgstr "新增费用"
-
-#~ msgid "Add Currency"
-#~ msgstr "新增货币"
-
-#~ msgid "Add Group"
-#~ msgstr "新增群组"
-
-#~ msgid "Add Institutional Member"
-#~ msgstr "新增机构会员"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Item to <i>%s</i>"
-#~ msgstr "新增馆藏到 <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Add Labels"
-#~ msgstr "新增标签"
-
-#~ msgid "Add List Member"
-#~ msgstr "新增清单会员"
-
-#~ msgid "Add MARC Fields to Your Search"
-#~ msgstr "新增机读格式(MARC)字段查询"
-
-#~ msgid "Add MARC Record Help"
-#~ msgstr "新增机读格式(MARC)记录说明"
-
-#~ msgid "Add Member, Institutional"
-#~ msgstr "新增机构读者"
-
-#~ msgid "Add Member, person"
-#~ msgstr "新增个人读者"
-
-#~ msgid "Add New Category"
-#~ msgstr "新增新类别"
-
-#~ msgid "Add New Item"
-#~ msgstr "新增馆藏"
-
-#~ msgid "Add New Item to Existing Group"
-#~ msgstr "新增馆藏至已有之群组"
-
-#~ msgid "Add New Item to New Group"
-#~ msgstr "新增馆藏至新群组"
-
-#~ msgid "Add New Juvenile Patron"
-#~ msgstr "新增青少年读者"
-
-#~ msgid "Add New MARC Tag"
-#~ msgstr "新增机读格式(MARC)字段"
-
-#~ msgid "Add News Item"
-#~ msgstr "新增馆藏"
-
-#~ msgid "Add Printer"
-#~ msgstr "新增打印机"
-
-#~ msgid "Add Shelf:"
-#~ msgstr "新增虚拟书架:"
-
-#~ msgid "Add Stop Word"
-#~ msgstr "新增停用字"
-
-#~ msgid "Add Supplier"
-#~ msgstr "新增厂商"
-
-#~ msgid "Add Tag"
-#~ msgstr "新增字段"
-
-#~ msgid "Add Thesaurus entry"
-#~ msgstr "新增索引典条目"
-
-#~ msgid "Add Vendor Help"
-#~ msgstr "新增供货商说明"
-
-#~ msgid "Add a description to holiday day"
-#~ msgstr "新增假日描述"
-
-#~ msgid "Add a new Country Code"
-#~ msgstr "新增国家代码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a new Group"
-#~ msgstr "或新增至新群组:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a new city"
-#~ msgstr "新增虚拟书架:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a new road type"
-#~ msgstr "新增道路型式"
-
-#~ msgid "Add an item to <i>%s</i>"
-#~ msgstr "新增馆藏到 <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Add criteria"
-#~ msgstr "新增规则"
-
-#~ msgid "Add framework"
-#~ msgstr "新增书目记录架构"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add fund"
-#~ msgstr "新增馆藏采访基金"
-
-#~ msgid "Add member help"
-#~ msgstr "新增读者说明"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add new subfield"
-#~ msgstr "新增其他字段"
-
-#~ msgid "Add notice"
-#~ msgstr "新增通知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add patron(s) to batch"
-#~ msgstr "新增馆藏到批次作业"
-
-#~ msgid "Add professional patron"
-#~ msgstr "新增学者读者"
-
-#~ msgid "Add supplier"
-#~ msgstr "新增厂商"
-
-#~ msgid "Add tag"
-#~ msgstr "新增字段"
-
-#~ msgid "Add thesaurus entry"
-#~ msgstr "新增索引典条目"
-
-#~ msgid "Add this Preference"
-#~ msgstr "新增这个偏好"
-
-#~ msgid "Add this Website Link"
-#~ msgstr "新增这个网站连结"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add to List"
-#~ msgstr "添加到虚拟书架"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add to Order"
-#~ msgstr "新增到订单"
-
-#~ msgid "Add to a New Bookshelf:"
-#~ msgstr "新增到新的虚拟书架:"
-
-#~ msgid "Add to existing group"
-#~ msgstr "新增到已存在群组"
-
-#~ msgid "Add to virtual shelf"
-#~ msgstr "新增到虚拟书架"
-
-#~ msgid "Add z39.50 Server"
-#~ msgstr "新增 z39.50 服务器"
-
-#~ msgid "Adding A New Definition"
-#~ msgstr "新增设定"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding Additional Fields"
-#~ msgstr "账单详情"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding Authorities to a record"
-#~ msgstr "如何新增书目记录?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding Records"
-#~ msgstr "新增记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding a Bib Record"
-#~ msgstr "新增权威记录(%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding a Fund"
-#~ msgstr "新增"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding a New Patron"
-#~ msgstr "新增设定"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding an Authority Record"
-#~ msgstr "新增权威记录(%s)"
-
-#~ msgid "Adding authority (%s)"
-#~ msgstr "新增权威记录(%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding item details"
-#~ msgstr "账单详情"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address (cont.):"
-#~ msgstr "地址 2:"
-
-#~ msgid "Address line 1:"
-#~ msgstr "地址 1"
-
-#~ msgid "Address line 2:"
-#~ msgstr "地址 2"
-
-#~ msgid "Address1:"
-#~ msgstr "地址 1:"
-
-#~ msgid "Address2:"
-#~ msgstr "地址 2:"
-
-#~ msgid "Addresses:"
-#~ msgstr "地址:"
-
-#~ msgid "Adjust margins until both top and left margins are correct."
-#~ msgstr "调整页边距直到顶部和左边页边距正确."
-
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "管理"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Admin:"
-#~ msgstr "管理"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Administration > Basic Parameters > Libraries, branches and groups"
-#~ msgstr "设定图书馆、分馆、群组。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Administration > Patrons and circulation > Patron categories"
-#~ msgstr "Koha › 管理 › 读者类别 ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Adult Patrons: can be linked as "guarantors" to other patrons "
-#~ "who are their dependents. This is the default patron type."
-#~ msgstr ""
-#~ " (成人读者):可以作为其他读者的「担保人」,如果该类读者为他们的子女。这"
-#~ "是默 认的读者类型"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adult patron"
-#~ msgstr "成人读者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advance Notice"
-#~ msgstr "新增通知"
-
-#~ msgid "Advanced Cataloging"
-#~ msgstr "进阶编目"
-
-#~ msgid "Advanced Catalogue Search"
-#~ msgstr "进阶查询馆藏目录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Pattern : how does planning work"
-#~ msgstr "如何处理期刊订单?"
-
-#~ msgid "Aerienne"
-#~ msgstr "航空"
-
-#~ msgid "Affiche"
-#~ msgstr "海报"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "After creating a Printer Profile, it must be applied to a particular "
-#~ "label template. Note: You can only apply one Printer Profile to a given "
-#~ "label template at a time."
-#~ msgstr ""
-#~ " 在创建打印机外观后,它必须被应用到一个特定的标签模版.注意:你只能一次应用一"
-#~ "个打 印机外观到一个给定的标签模版."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "After holidays are entered on the calendar, circulation rules are then "
-#~ "recalculated to taken in to account that library is closed and there will "
-#~ "be no one present to return items. "
-#~ msgstr ""
-#~ " 假日日历允许你设定图书馆的闭馆日。流通规则将会把假日考虑进去。同时假日当"
-#~ "天不 会有馆藏归还问题。"
-
-#~ msgid "Airs"
-#~ msgstr "歌调"
-
-#~ msgid "Albers"
-#~ msgstr "阿尔伯斯投影(双标准纬线等积圆锥投影)"
-
-#~ msgid "All Borrower Categories"
-#~ msgstr "所有读者分类"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All Data After A Given Date: enter a value in the XXX field only"
-#~ msgstr "所有数据在给定日期后:仅仅在XXX 字段输入一个数值"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All Data Before A Given Date: enter a value in the XXX field only"
-#~ msgstr "所有数据在给定日期前:仅仅在XXX 字段输入一个数值"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All Tags"
-#~ msgstr "字段"
-
-#~ msgid "All issues on this title"
-#~ msgstr "所有相同题名期刊"
-
-#~ msgid "All locations"
-#~ msgstr "所有馆藏地"
-
-#~ msgid "Allegorie"
-#~ msgstr "小说"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Altering Authorities Records"
-#~ msgstr "查询权威记录"
-
-#~ msgid "Alternate contact:"
-#~ msgstr "紧急联络人:"
-
-#~ msgid "Alternative Phone"
-#~ msgstr "其他电话"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first "
-#~ "letter of the Patron's last name from the list on the right."
-#~ msgstr "或者,你可浏览读者,从右边列表依照读者姓氏的第一个字母排序."
-
-#~ msgid "Amazon.com"
-#~ msgstr "Amazon.com"
-
-#~ msgid "Amazon.com module"
-#~ msgstr "Amazon.com 模块"
-
-#~ msgid "Amorces"
-#~ msgstr "识字课本"
-
-#~ msgid "Amount Loanable"
-#~ msgstr "可借金额"
-
-#~ msgid "Amsterdam (Pays-bas)"
-#~ msgstr "荷兰‧阿姆斯特丹"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An Order can have multiple copies/units placed against it. A Basket can "
-#~ "have multiple Orders."
-#~ msgstr "订单中可有多笔馆藏 购物栏中可有多笔订单 "
-
-#~ msgid "An existing biblio (to order a new item)"
-#~ msgstr "已经存在的书目记录(订购新馆藏)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An integer value (e.g 1,2,3). Items at position 1 appear at the top of "
-#~ "the listings. If two items have the same position value then the order "
-#~ "defaults to publication date, where the oldest item displays at the top "
-#~ "posistion, and newer items are displayed under this."
-#~ msgstr ""
-#~ " 整数值(例如:1,2,3)。在清单最上面会出现位置数值为1馆藏。假如有两个馆"
-#~ "藏,拥 有相同的位置数值,呈现时会以出版日期为排列顺序。最老的会在最上面,"
-#~ "最新的会在 最后面。 "
-
-#~ msgid "Anamorphose (ecran panoramique)"
-#~ msgstr "测地卫星(earth resources)"
-
-#~ msgid "Animation et prise de vue en direct"
-#~ msgstr "动画与实景"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Annee %S"
-#~ msgstr "%s 年"
-
-#~ msgid "Annee:"
-#~ msgstr "年:"
-
-#~ msgid "Annuaire"
-#~ msgstr "年鉴、年报"
-
-#~ msgid "Annuel"
-#~ msgstr "年鉴"
-
-#~ msgid "Any Day"
-#~ msgstr "任何一天"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Any Document type"
-#~ msgstr "文件型式"
-
-#~ msgid "Any branch"
-#~ msgstr "任何分馆"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any fines a patron has will show up in the top middle of this screen."
-#~ msgstr "读者的任何罚款,都会显示在屏幕的中上部。"
-
-#~ msgid "Appear in Position"
-#~ msgstr "出现的位置"
-
-#~ msgid "Applying a Printer Profile"
-#~ msgstr "使用打印机外观"
-
-#~ msgid "Aquarelle"
-#~ msgstr "水彩画"
-
-#~ msgid "Arbitrarily complex queries"
-#~ msgstr "任意复杂的查询"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
-#~ msgstr "你确定要删除这个外观吗?"
-
-#~ msgid "Armoiries"
-#~ msgstr "乐谱"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". "
-#~ "Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is "
-#~ "added to the \"arrived list\" (on the left box)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 到馆:当馆藏到馆,你可以设定状态为【到馆】然后期刊会消失在这个列表,期刊"
-#~ "号 码 会加到到馆列表(左边窗口)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Arrived numbers : the list of issues you have in your library. "
-#~ "Automatically filled when a new number is marked \"arrived\". You can "
-#~ "manually change this field if you want, for example, to change a long "
-#~ "list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one (1-51)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 到馆号码:图书馆会有期刊列表。当新的期刊标记成【到馆】。你可以手动更改。"
-#~ "例 如:改变清单(1,2,4,...,51)成为比较短的型式(1-51)"
-
-#~ msgid "Arrives on:"
-#~ msgstr "到馆:"
-
-#~ msgid "Art oratoire, discours"
-#~ msgstr "休闲性资料"
-
-#~ msgid "Article juridique"
-#~ msgstr "法律论文"
-
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "递增"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Asort2 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used "
-#~ "for stats purposes"
-#~ msgstr "Asort2 是属于采购的容许值,可以用在统计报表上"
-
-#~ msgid "At the end of the page, you have a button to create a new supplier."
-#~ msgstr "页面最下面,你会有一个新增新厂商选项。"
-
-#~ msgid "At the end of the page, you have a tool to create a new parcel."
-#~ msgstr "页面最下面,你会有一个新增新订购(parcel)工具。"
-
-#~ msgid "At this step you will need to fill out the following details:"
-#~ msgstr "在这个步骤下,你将需要填上以下详细数据:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attach an item"
-#~ msgstr "新增馆藏"
-
-#~ msgid "Attention:"
-#~ msgstr "注意:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auteur"
-#~ msgstr "其他"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Auth value : means the value is not free, but in the authorized value "
-#~ "list of the selected type"
-#~ msgstr "容许值:表示是不自由,但是可以选择权威记录值列表的型式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Author - 100"
-#~ msgstr "作者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Author :"
-#~ msgstr "作者:"
-
-#~ msgid "Authorised values admin"
-#~ msgstr "容许值管理"
-
-#~ msgid "Authorities Help"
-#~ msgstr "权威记录说明"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authority Plugin"
-#~ msgstr "权威记录:"
-
-#~ msgid "Authority Results"
-#~ msgstr "权威记录结果"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authority Type"
-#~ msgstr "权威记录类别"
-
-#~ msgid "Authority Types › Modify authority type"
-#~ msgstr "权威记录型式 › 修改权威记录型式"
-
-#~ msgid "Authority number <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
-#~ msgstr "权威记录编号 <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
-
-#~ msgid "Authority number<!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
-#~ msgstr "权威记录编号<!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
-
-#~ msgid "Authorized Headings"
-#~ msgstr "权威记录标题"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Authorized Values create a 'controlled vocabulary' for your staff. As an "
-#~ "example, let us assume that your Koha installation is used by several "
-#~ "libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a MARC "
-#~ "subfield to the institution codes for just those libraries. In that case, "
-#~ "you could define an authorized values category (perhaps called ""
-#~ "INST") and enter the institution codes as the authorized values for "
-#~ "that category."
-#~ msgstr ""
-#~ " 例如,如果您的Koha安装程序被多家图书馆是用,而且您是用MARC21,那么您可能"
-#~ "需要 将MARC的850a字段限制为那些图书馆的协会代码。如果是这样的话,您可以定"
-#~ "义新的容 许值类别(可以取为\"INST\"),并且输入协会代码作为该类别的容许"
-#~ "值。一旦850a字 段链接到INST容许值,目录则必须选择您在此设定的列表中的值,"
-#~ "而不能输入其它值。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authorized values management"
-#~ msgstr "容许值管理"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "作者"
-
-#~ msgid "Autobiographie"
-#~ msgstr "自传"
-
-#~ msgid "Autre tirage"
-#~ msgstr "权威记录"
-
-#~ msgid "Autre type connu"
-#~ msgstr "权威记录类别管理"
-
-#~ msgid "Autre type de video"
-#~ msgstr "权威记录类别管理"
-
-#~ msgid "Autres"
-#~ msgstr "权威记录"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "可取得"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available Locations <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "读者 <a1>排序</a>"
-
-#~ msgid "Average : Returns the average value"
-#~ msgstr "平均:归还平均值"
-
-#~ msgid "Awaited or Late Subscription Issues"
-#~ msgstr "等待中或是最新的订阅期刊"
-
-#~ msgid "Azimutale par zone egales"
-#~ msgstr "等积方位投影"
-
-#~ msgid "Azimutale par zones egales"
-#~ msgstr "等积方位投影"
-
-#~ msgid "Azimutale, autre type specifique connu"
-#~ msgstr "已知特性之正方位投影"
-
-#~ msgid "BASKET"
-#~ msgstr "购物篮"
-
-#~ msgid "BOOKS"
-#~ msgstr "图书"
-
-#~ msgid "BUDGETED TOTAL"
-#~ msgstr "总预算"
-
-#~ msgid "Back To Top"
-#~ msgstr "返回最上层"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to Catalog Maintenance"
-#~ msgstr "返回馆藏目录维护"
-
-#~ msgid "Back to Virtual Book Shelves"
-#~ msgstr "返回虚拟书架"
-
-#~ msgid "Back to acquisition"
-#~ msgstr "返回采访"
-
-#~ msgid "Balayage multispectrale"
-#~ msgstr "多色光谱扫描"
-
-#~ msgid "Balayage par ligne infrarouge"
-#~ msgstr "红外线扫描s"
-
-#~ msgid "Bande bleue ou verte"
-#~ msgstr "靛卷片"
-
-#~ msgid "Bande cyan"
-#~ msgstr "紫红色的细长片"
-
-#~ msgid "Bande dessinee"
-#~ msgstr "漫画、连环图书"
-
-#~ msgid "Bande magenta"
-#~ msgstr "紫红色的细长片"
-
-#~ msgid "Bandes video 1/4 de pouce (1/2 cm)"
-#~ msgstr "录像带 1/4 吋或 1/2 公分"
-
-#~ msgid "Bandes video 2 pouces (1 cm 1/3)"
-#~ msgstr "录像带 2 吋或 1 1/3 公分"
-
-#~ msgid "Bandes video 2 pouces (5 cm)"
-#~ msgstr "录像带 2 吋或 5 公分"
-
-#~ msgid "Bandes video 3/4 de pouce (2 cm)"
-#~ msgstr "录像带 3/4 吋或 2 公分"
-
-#~ msgid "Barcode (as text)"
-#~ msgstr "登录号"
-
-#~ msgid "Barcode : the library barcode of the book"
-#~ msgstr "条形码:馆藏条形码"
-
-#~ msgid "Barcode Number"
-#~ msgstr "条形码号码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Barcode desc"
-#~ msgstr "登录号 %s"
-
-#~ msgid "Barcode/Titles"
-#~ msgstr "条形码/题名"
-
-#~ msgid "Barcodes Generator"
-#~ msgstr "条形码产生器"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Barcodes file"
-#~ msgstr "条形码文件名:"
-
-#~ msgid "Barcodes generator"
-#~ msgstr "条形码产生器"
-
-#~ msgid "Barcodetype:%s"
-#~ msgstr "条形码型式:%s"
-
-#~ msgid "Basic constraints"
-#~ msgstr "基本限制"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basket #%s"
-#~ msgstr "购物篮"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basket %s (%s) for <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "购物篮 %1$s:<a1>%2$s</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basket grouping"
-#~ msgstr "蓝绿卷片"
-
-#~ msgid "Basket/Order"
-#~ msgstr "购物篮/订单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Batch"
-#~ msgstr "批次:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Batch deletion"
-#~ msgstr "选择读者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Batch modification"
-#~ msgstr "取消一个预约"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Batch modification of items"
-#~ msgstr "修改记录"
-
-#~ msgid "Batch:"
-#~ msgstr "批次:"
-
-#~ msgid "Be careful selecting columns."
-#~ msgstr "小心选择字段。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch "
-#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have "
-#~ "to be done the first time you do circulations (or returns) from a "
-#~ "workstation, after which a browser cookie will remember the correct "
-#~ "settings. If you do returns under the wrong branch settings Koha will "
-#~ "reset the location of all items scanned to the incorrect branch"
-#~ msgstr ""
-#~ " 开始之前,你要注意分馆和打印机设定。如果有必要,做出改动。你在流通时,只"
-#~ "有第 一次需要设定,浏览器的暂存(cookie)将会记得正确的设定。假如你使用错"
-#~ "误的设定 (借还书)。例如:分馆设定是(Suburb),但是实际运作时,使用"
-#~ "(Downtown)分馆 Koha 将会重新设定所有馆藏位置。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch "
-#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have "
-#~ "to be done the first time you do circulations from a workstation, after "
-#~ "which a browser cookie will remember the correct settings. If you do "
-#~ "circulations under the wrong branch settings then Koha will reset the "
-#~ "location of all items scanned to the incorrect branch and the statistical "
-#~ "reports will credit all circulations to the wrong branch"
-#~ msgstr ""
-#~ " 开始之前,你要注意分馆和打印机设定。如果有必要,直接改变它。你在流通时,"
-#~ "只有 第一次需要设定,浏览器的暂存(cookie)将会记得正确的设定。假如你使用"
-#~ "错误的设 定 (借还书)。例如:分馆设定是(Suburb),但是实际运作时,使用"
-#~ "(Downtown)分 馆 Koha 将会重新设定所有馆藏位置。统计报表将会统计所有错误"
-#~ "流通事项。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch "
-#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have "
-#~ "to be done the first time you do circulations from a workstation, after "
-#~ "which a browser cookie will remember the correct settings. If you do "
-#~ "circulations under the wrong branch settings then Koha will reset the "
-#~ "location of all items scanned to the incorrect branch and the statistical "
-#~ "reports will credit all circulations to the wrong branch."
-#~ msgstr ""
-#~ " 开始之前,你要注意分馆和打印机设定。如果有必要,直接改变它。你在流通时,"
-#~ "只有 第一次需要设定,浏览器的暂存(cookie)将会记得正确的设定。假如你使用"
-#~ "错误的设 定 (借还书)。例如:分馆设定是(Suburb),但是实际运作时,使用"
-#~ "(Downtown)分 馆 Koha 将会重新设定所有馆藏位置。统计报表将会统计所有错误"
-#~ "流通事项。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before you can set up a new subscription, you will need to have set up:"
-#~ msgstr "你在订阅前,你有一些设定需要处理:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Before you can setup up a subscription, you will need to setup a ""
-#~ "Vendor" under Acquisitions, and a new "Biblio" under "
-#~ "Cataloging. When cataloging the new biblio, do not add any items. Adding "
-#~ "of items is handled by the Serials module."
-#~ msgstr ""
-#~ " 在你设置订阅之前,你将需要在采购下方设置一个" 供应商"在编目下方"
-#~ "设置 一个新的"参考书目"。当编入新的参考书目时,不要添加任何馆"
-#~ "藏。馆藏的 添加有序列模块处理。"
-
-#~ msgid "Beginnning date (*):"
-#~ msgstr "开始日期(*)"
-
-#~ msgid "Begins On: (*)"
-#~ msgstr "开始时间:"
-
-#~ msgid "Begins with"
-#~ msgstr "以 开头"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Begins with : 2009"
-#~ msgstr "以 开头"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Begins with : 4"
-#~ msgstr "以 开头"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Begins with : 45"
-#~ msgstr "以 开头"
-
-#~ msgid "Berne (Suisse)"
-#~ msgstr "瑞士‧伯尔尼"
-
-#~ msgid "BibLibre (Paul Poulain, Henri-Damien Laurent, Antoine Farnault)"
-#~ msgstr "BibLibre(Paul Poulain, Henri-Damien Laurent, Antoine Farnault)"
-
-#~ msgid "Biblio Framework"
-#~ msgstr "书目记录架构"
-
-#~ msgid "Biblio Summary"
-#~ msgstr "书目记录摘要"
-
-#~ msgid "Biblio framework"
-#~ msgstr "书目记录架构"
-
-#~ msgid "Biblio framework (MARC structure)"
-#~ msgstr "书目记录架构【机读格式(MARC)架构】"
-
-#~ msgid "Biblio: (*)"
-#~ msgstr "书目记录:(*)"
-
-#~ msgid "Bibliographic Details"
-#~ msgstr "书目记录详情"
-
-#~ msgid "Bibliographic Records Found in %s"
-#~ msgstr "在 %s 找到书目记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliographic information :"
-#~ msgstr "d- 包括书目信息"
-
-#~ msgid "Biblioitem Number:"
-#~ msgstr "馆藏书目记录编号:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Biblios"
-#~ msgstr "书目记录:"
-
-#~ msgid "Bihebdomadaire"
-#~ msgstr "半周刊"
-
-#~ msgid "Bimestriel"
-#~ msgstr "双月刊"
-
-#~ msgid "Biographie"
-#~ msgstr "传记代码"
-
-#~ msgid "Biographie collective"
-#~ msgstr "总传"
-
-#~ msgid "Biographie individuelle"
-#~ msgstr "自传"
-
-#~ msgid "Biographie:"
-#~ msgstr "传记:"
-
-#~ msgid "Bipolaire de Miller"
-#~ msgstr "米勒双极式投影"
-
-#~ msgid "Bobines de production"
-#~ msgstr "production rolls"
-
-#~ msgid "Bon"
-#~ msgstr "良好"
-
-#~ msgid "Book Cover Image"
-#~ msgstr "馆藏封面图片"
-
-#~ msgid "Book fund deleted"
-#~ msgstr "馆藏采访基金被删除"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "BookFund :"
-#~ msgstr "馆藏采访基金 *"
-
-#~ msgid "Books"
-#~ msgstr "书"
-
-#~ msgid "Books on Tape"
-#~ msgstr "有声书"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
-#~ "and dissertations"
-#~ msgstr ""
-#~ " 书、小册子、技术报告、手稿、法规、硕士论文(Theses)以及博士论文 "
-#~ "(dissertations)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bookseller"
-#~ msgstr "虚拟书架"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bookseller note"
-#~ msgstr "虚拟书架"
-
-#~ msgid "Borrower Category"
-#~ msgstr "读者类别"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Borrower Number"
-#~ msgstr "读者号码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Borrower Type"
-#~ msgstr "读者"
-
-#~ msgid "Borrower categorycode :"
-#~ msgstr "读者类别代码:"
-
-#~ msgid "Borrowers"
-#~ msgstr "读者"
-
-#~ msgid "Borrowers without issues"
-#~ msgstr "读者无法借阅"
-
-#~ msgid "Branch Mismatch"
-#~ msgstr "找不到分馆"
-
-#~ msgid "BranchA"
-#~ msgstr "分馆A"
-
-#~ msgid "BranchB"
-#~ msgstr "分馆B"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Branchcode:"
-#~ msgstr "分馆代码"
-
-#~ msgid "Branches Categories"
-#~ msgstr "分馆类别"
-
-#~ msgid "Branches and categorycodes are chosen in a select list."
-#~ msgstr "在清单上选取分馆和类别代码。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Branches itemtypes and borrowers category are chosen in a select list."
-#~ msgstr "在清单上选取分馆馆藏类别和读者类别。"
-
-#~ msgid "Brevet"
-#~ msgstr "专利"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Browse by last name: <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> "
-#~ "<a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> "
-#~ "<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</"
-#~ "a> <a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> "
-#~ "<a26>Z</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ " 依照姓氏浏览:<a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> <a6>F</"
-#~ "a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> <a13>M</"
-#~ "a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> "
-#~ "<a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</"
-#~ "a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Bsort2 is an authorized value attached to patrons, that can be used for "
-#~ "stats purposes"
-#~ msgstr "Bsort2 是属于读者的容许值,可以用在统计报表上"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Budget & fund planning"
-#~ msgstr "预算管理"
-
-#~ msgid "Budget Amount:"
-#~ msgstr "预算金额:"
-
-#~ msgid "Budget Data Recorded"
-#~ msgstr "预算数据已经被纪录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Budget Periods"
-#~ msgstr "预算"
-
-#~ msgid "Budgets ›"
-#~ msgstr "预算 ›"
-
-#~ msgid "Budgets › Budget Data Recorded"
-#~ msgstr "预算 › 预算数据被记录"
-
-#~ msgid "Budgets › Budget Deleted"
-#~ msgstr "预算 › 预算数据被删除"
-
-#~ msgid "Budgets › Delete Budget?"
-#~ msgstr "预算 › 删除预算?"
-
-#~ msgid "Budgets and Bookfunds"
-#~ msgstr "预算以及馆藏采访基金"
-
-#~ msgid "Budgets and Funds"
-#~ msgstr "预算与基金"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Budgets, periods, planning"
-#~ msgstr "期刊请求"
-
-#~ msgid "Build Issues Statistics Report"
-#~ msgstr "建立流通统计报表"
-
-#~ msgid "Build Patron Statistics Report"
-#~ msgstr "建立读者统计报表"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Build new?"
-#~ msgstr "新增"
-
-#~ msgid "Building A New Report"
-#~ msgstr "新增报表"
-
-#~ msgid "Bulk"
-#~ msgstr "大量"
-
-#~ msgid "Bulk edit"
-#~ msgstr "大量编辑"
-
-#~ msgid "By <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "作者:<a1>%s</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "By Order (Orders Search) -"
-#~ msgstr "依照订单(订单查询)- "
-
-#~ msgid "By Supplier (Supplier Search) -"
-#~ msgstr "依照供货商(供货商查询)-"
-
-#~ msgid "C'est pas une biographie"
-#~ msgstr "这不是一个传记"
-
-#~ msgid "CHANGES TO AFFECT THESE BARCODES"
-#~ msgstr "您所作的修改将会影响下列条形码"
-
-#~ msgid "CONFIRM DELETION"
-#~ msgstr "确认删除"
-
-#~ msgid "CONFIRM DELETION of this entry"
-#~ msgstr "确认删除这个款目"
-
-#~ msgid "Cadix (Espagne)"
-#~ msgstr "西班牙‧加地斯"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Call Numbers <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "题名 <a1>排序</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Callnumber %S Barcode %S"
-#~ msgstr "索书号:$s 登录号:%s"
-
-#~ msgid "Callnumber. You can group results on the n first characters"
-#~ msgstr "索书号。你可以把结果依照词汇第一个字排序。"
-
-#~ msgid "Can be complex to configure and maintain"
-#~ msgstr "需要复杂的设定与维护"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can not close basket"
-#~ msgstr "关闭这个购物篮"
-
-#~ msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
-#~ msgstr "馆藏在流通时无法取消"
-
-#~ msgid "Can't find inventory codes in that range. Please try again."
-#~ msgstr "在这个范围内,找不到财产清单代码。请再测试一遍。"
-
-#~ msgid "Canaux varies"
-#~ msgstr "电影片声音种类"
-
-#~ msgid "Cancel Reserve"
-#~ msgstr "取消预约"
-
-#~ msgid "Cancel and Return to MARC Tag Structure"
-#~ msgstr "删除并且返回机读格式(MARC)字段结构"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Canned Notes:"
-#~ msgstr "管理附注:"
-
-#~ msgid "Cannot Delete City \"%s\""
-#~ msgstr "无法删除县市 \"%s\""
-
-#~ msgid "Cannot Delete: Category %s in Use"
-#~ msgstr "无法删除已在使用 %s 的类别"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot delete budget '%s'"
-#~ msgstr "无法删除馆藏类型 '%s'"
-
-#~ msgid "Cannot reserve:"
-#~ msgstr "删除预约:"
-
-#~ msgid "Canons"
-#~ msgstr "卡农曲"
-
-#~ msgid "Caractere braille et moon"
-#~ msgstr "点字本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Card number"
-#~ msgstr "借书证号码:"
-
-#~ msgid "Carte a fenetre"
-#~ msgstr "孔卡"
-
-#~ msgid "Carte bristol"
-#~ msgstr "布里斯托纸板"
-
-#~ msgid "Carte diagrammatique"
-#~ msgstr "图表"
-
-#~ msgid "Carte diagramme"
-#~ msgstr "图表"
-
-#~ msgid "Carte marine"
-#~ msgstr "航海图"
-
-#~ msgid "Carte par courbes de niveau"
-#~ msgstr "水平曲线地图"
-
-#~ msgid "Carte par pointille"
-#~ msgstr "点示地图"
-
-#~ msgid "Carte peinte"
-#~ msgstr "测定面积"
-
-#~ msgid "Carton / carte a dessin"
-#~ msgstr "纸板"
-
-#~ msgid "Cash Refund"
-#~ msgstr "现金退款"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cat maintenance"
-#~ msgstr "馆藏目录维护"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Catalog ›"
-#~ msgstr "县市市 ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Catalog › Tags"
-#~ msgstr "Koha › 工具"
-
-#~ msgid "Catalog Maintenance"
-#~ msgstr "馆藏目录维护"
-
-#~ msgid "Catalog Results"
-#~ msgstr "馆藏目录结果"
-
-#~ msgid "Catalog Search"
-#~ msgstr "馆藏目录查询"
-
-#~ msgid "Catalog item search"
-#~ msgstr "馆藏目录查询"
-
-#~ msgid "Cataloging: MARC Export"
-#~ msgstr "编目:机读格式(MARC)汇出"
-
-#~ msgid "Catalogue Details"
-#~ msgstr "馆藏目录详情"
-
-#~ msgid "Catalogue Item Search"
-#~ msgstr "馆藏目录查询"
-
-#~ msgid "Catalogue de bibliotheque"
-#~ msgstr "图书馆目录"
-
-#~ msgid "Cataloguing"
-#~ msgstr "编目"
-
-#~ msgid "Categories fines de couleurs (films)"
-#~ msgstr "色彩"
-
-#~ msgid "Categories, Descriptions and Types"
-#~ msgstr "类别、描述以及型式"
-
-#~ msgid "Category admin"
-#~ msgstr "类别管理"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Catégorie sujet"
-#~ msgstr "(没有设定类别)"
-
-#~ msgid "Ce n'es pas un film"
-#~ msgstr "非电影片"
-
-#~ msgid "Ce n'est pas un film"
-#~ msgstr "非电影片"
-
-#~ msgid "Ce n'est pas un film ou un document projetable"
-#~ msgstr "非电影片或投影资料"
-
-#~ msgid "Ce n'est pas un film ou une video"
-#~ msgstr "非电影片或录像数据"
-
-#~ msgid "Ce n'est pas un texte litteraire"
-#~ msgstr "非文学文本"
-
-#~ msgid "Ce n'est pas une biographie"
-#~ msgstr "非传记作品"
-
-#~ msgid "Ce n'est pas une biographpie"
-#~ msgstr "非传记作品"
-
-#~ msgid "Ce n'est pas une image projetee"
-#~ msgstr "非投影资料"
-
-#~ msgid "Ce n'est pas une video"
-#~ msgstr "非录像数据"
-
-#~ msgid "Cell Value"
-#~ msgstr "数值"
-
-#~ msgid "Cell Value:"
-#~ msgstr "数值:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center"
-#~ msgstr "书评"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Guarantor"
-#~ msgstr "担保人:"
-
-#~ msgid "Change Status"
-#~ msgstr "改变状态"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change to : %S"
-#~ msgstr "变为:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changed. <a1>Reset</a>"
-#~ msgstr "从 <a1>排序</a>"
-
-#~ msgid "Chansons, melodies"
-#~ msgstr "复音歌曲,旋律"
-
-#~ msgid "Chant"
-#~ msgstr "圣歌"
-
-#~ msgid "Chaque fascicule contient son propre index - volant"
-#~ msgstr "每期附有活页之索引"
-
-#~ msgid "Charbon"
-#~ msgstr "木炭"
-
-#~ msgid "Check In?"
-#~ msgstr "归还吗?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check the box next to the action(s) you'd like to perform "
-#~ msgstr "确认你要删除的馆藏。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checked in <a1>%s</a> (%s) from <a2>%s %s</a> (%s): %s"
-#~ msgstr "<a1>%2$s%1$s</a> 的借阅,到期日 %3$s。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checked out <a1>%s</a> (%s) to <a2>%s %s</a> (%s): %s"
-#~ msgstr "<a1>%2$s%1$s</a> 的借阅,到期日 %3$s。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checked out to <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "<a1>%2$s%1$s</a> 的借阅,到期日 %3$s。"
-
-#~ msgid "Checked out to <a1>%s</a>, Due back on %s"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> 的借阅。到期日 %s。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checkout holds"
-#~ msgstr "借阅"
-
-#~ msgid "Checkout statistics"
-#~ msgstr "借阅统计"
-
-#~ msgid "Chercher"
-#~ msgstr "查询"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Child Patrons: a patron category that has a "guarantor"."
-#~ msgstr "儿童读者:这类读者必须有「担保人」"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Child patron"
-#~ msgstr "儿童读者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose 'Acquisitions' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "› 新到馆藏统计"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose 'Calendar'"
-#~ msgstr "显示日历"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose 'Catalog by Item Type' under 'Other'"
-#~ msgstr "依照馆藏类型编目"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose 'Catalog' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "馆藏目录统计"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose 'Checkouts by patron category' under 'Other'"
-#~ msgstr "借阅依照读者类别排序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose 'Comments'"
-#~ msgstr "书评"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose 'Most-Circulated Items' under 'Top Lists'"
-#~ msgstr "流通排名前 %s 的馆藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose 'Patrons who haven't checked out' under 'Inactive'"
-#~ msgstr "没有借阅的读者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose 'Patrons with the most checkouts' under 'Top Lists'"
-#~ msgstr "借阅最热门馆藏的读者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose 'Serials' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "馆藏目录统计"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose 'Tags'"
-#~ msgstr "选择虚拟书架"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose 'Upload patron images'"
-#~ msgstr "上传读者照片"
-
-#~ msgid "Choose Barcode Type:"
-#~ msgstr "选择条形码型式"
-
-#~ msgid "Choose File to browse."
-#~ msgstr "选择档案浏览。"
-
-#~ msgid "Choose Layout Type:"
-#~ msgstr "选择配置类型:"
-
-#~ msgid "Choose Order Of Fields to Print"
-#~ msgstr "选择字段打印顺序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose Order of Text Fields to Print"
-#~ msgstr "选择文字说明打印顺序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a “Category” (”Public” or “"
-#~ "Private”)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 选择一个 “类别” (”公开” 或是 “私人"
-#~ "”)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a Module"
-#~ msgstr "选择配置类型:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a limit of 'Library'"
-#~ msgstr "选择图书馆:"
-
-#~ msgid "Choose a network printer:"
-#~ msgstr "选择一台网络打印机:"
-
-#~ msgid "Choose and validate 1 of the following for <b>%s.%s</b>"
-#~ msgstr "为<b>%1$s.%2$s</b>选取及查核以下其中一项"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose any filters from the top section"
-#~ msgstr "从下拉菜单中选择馆藏类型"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose any filters from the top section "
-#~ msgstr "从下拉菜单中选择馆藏类型"
-
-#~ msgid "Choose indexing engine"
-#~ msgstr "选择索引引擎"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose the record by clicking on the title"
-#~ msgstr "选择你需要执行的报表到列表里"
-
-#~ msgid "Choose the report to run from the list"
-#~ msgstr "选择你需要执行的报表到列表里"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose to 'Edit as New (Duplicate)'"
-#~ msgstr "编辑另存(副本)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Choosing Test prediction pattern allows you to see exceptions found by "
-#~ "the system (e.g Item arrives monthly but only 10 issues in the year). Set "
-#~ "the rollover to the max number of issues expected in the year. "
-#~ msgstr ""
-#~ " 系统可以处理意外(例如:一份月刊,一年内却只来了10期)。设定一年中期望的"
-#~ "最多 期数,然后点选" 不正常" 链接,如此意外就被忽略了。"
-
-#~ msgid "Chorales"
-#~ msgstr "合唱曲"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Chose whether this holiday is repeated every day of the week or yearly."
-#~ msgstr "每星期这天都是假日"
-
-#~ msgid "Chris Cormack, 1.2 release manager"
-#~ msgstr "Chris Cormack, 1.2 版管理者"
-
-#~ msgid "Chronique"
-#~ msgstr "年表"
-
-#~ msgid "Chutes"
-#~ msgstr "导槽"
-
-#~ msgid "Circulation Check In (Returns)"
-#~ msgstr "出纳 -- 归还"
-
-#~ msgid "Circulation Help"
-#~ msgstr "出纳说明"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Circulation Messages"
-#~ msgstr "流通:借阅"
-
-#~ msgid "Circulation Note:"
-#~ msgstr "流通备注:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Circulation Transfers"
-#~ msgstr "<a1></a>馆际互借"
-
-#~ msgid "Circulation and fines rules (alternate layout)"
-#~ msgstr "出纳及罚款规则(可选的配置)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation is where items are check out and in to patrons. Some "
-#~ "libraries use different nomeclature for these functions."
-#~ msgstr "【出纳】是读者借阅和归还馆藏的地方。有些图书馆可能使不同名称。"
-
-#~ msgid "Circulation rate"
-#~ msgstr "出纳率"
-
-#~ msgid "Circulation: Library Holds"
-#~ msgstr "出纳:预约"
-
-#~ msgid "Circulation: Select Your Home Branch"
-#~ msgstr "流通:选择你的分馆"
-
-#~ msgid "Cire"
-#~ msgstr "蜡"
-
-#~ msgid "Cire (gravure directe)"
-#~ msgstr "蜡"
-
-#~ msgid "Cities › Confirm Deletion of City"
-#~ msgstr "县市 › 确认删除县市?"
-
-#~ msgid "City name"
-#~ msgstr "县市名称"
-
-#~ msgid "City name:"
-#~ msgstr "县市名称:"
-
-#~ msgid "City zipcode"
-#~ msgstr "邮政编码"
-
-#~ msgid "City zipcode:"
-#~ msgstr "邮政编码:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "City, State"
-#~ msgstr "县市:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "City, State: "
-#~ msgstr "县市:"
-
-#~ msgid "City,State:"
-#~ msgstr "县市:"
-
-#~ msgid "Claim"
-#~ msgstr "要求"
-
-#~ msgid "Claim Serial Issues"
-#~ msgstr "请求期刊"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Classification: %s"
-#~ msgstr "分类号:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cleaning Staged Records"
-#~ msgstr "管理已输入的机读格式(MARC)记录"
-
-#~ msgid "Clear All Fields"
-#~ msgstr "清除所有字段"
-
-#~ msgid "Click “Add to List”"
-#~ msgstr "点选 “新增到虚拟书架”"
-
-#~ msgid "Click “Add to My List”"
-#~ msgstr "点选 “新增到我的虚拟书架”"
-
-#~ msgid "Click “Add to My List”. A pop-up window will open."
-#~ msgstr "点选 “新增到我的虚拟书架”。会弹出一个窗口。"
-
-#~ msgid "Click “Add to Shelf”. A pop-up window will open."
-#~ msgstr "点选 “新增到虚拟书架”。会弹出一个窗口。"
-
-#~ msgid "Click “Delete this Shelf”"
-#~ msgstr "点选 “删除这个虚拟书架”"
-
-#~ msgid "Click “Remove Selected Items”"
-#~ msgstr "点选 “移出选择的馆藏”"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click 'Add'"
-#~ msgstr "点选展开这个字段"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click 'Check out'"
-#~ msgstr "新增通知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click 'Import'"
-#~ msgstr "导入机读目录(MARC)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click 'Make Payment'"
-#~ msgstr "缴交"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click 'Manage suggestions'"
-#~ msgstr "管理建议"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click 'New Authority'"
-#~ msgstr "新增权威记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click 'New Classification Source'"
-#~ msgstr "新增分类法"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click 'New Filing Rules'"
-#~ msgstr "新增分类法"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click 'New Fund'"
-#~ msgstr "新增馆藏采访基金"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click 'New Road Type'"
-#~ msgstr "新增道路型式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click 'Patron attribute types'"
-#~ msgstr "读者类别"
-
-#~ msgid "Click below to confirm this new borrower."
-#~ msgstr "点选下面,确认这位读者。"
-
-#~ msgid "Click on “Add New Shelf”"
-#~ msgstr "点选“新增虚拟书架”"
-
-#~ msgid "Click on “Add or Remove Book Shelves”"
-#~ msgstr "点选“新增或是移除虚拟书架”"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Click on “Lists” (You should see a list of shelves that have "
-#~ "already been created)"
-#~ msgstr "点选”虚拟书架”(你应该看到已经建立的虚拟书架清单。)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click on 'Edit'"
-#~ msgstr "点选展开这个字段"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click on 'Libraries and groups'"
-#~ msgstr "图书馆、分馆、群组"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click on 'New List'"
-#~ msgstr "新增虚拟书架"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click on 'Search the catalog' in your search bar'"
-#~ msgstr "查询馆藏目录和书目数据库:"
-
-#~ msgid "Click on Shelf you wish to delete."
-#~ msgstr "点选你要删除的虚拟书架。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Click on the “Offline Circulation File (.koc) Uploader" option."
-#~ msgstr "Koha › 流通 › %s 流通统计报表"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click the 'Create manual invoice' tab"
-#~ msgstr "新增发票"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Clicking on the ... for some plugins will bring up a pop up window where "
-#~ "you can make various selections to populate the field. This is "
-#~ "partiuclarly useful for Leaders and other data element fields."
-#~ msgstr ""
-#~ " 点选插件,会弹出窗口,让你可以选择,完成字段填写。对于指标和其他字段非常"
-#~ "有 用。"
-
-#~ msgid "Close Window"
-#~ msgstr "关闭窗口"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this window"
-#~ msgstr "关闭窗口"
-
-#~ msgid "Closed On: %s"
-#~ msgstr "结束时间:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Co-auteur"
-#~ msgstr "色彩"
-
-#~ msgid "Codage CX"
-#~ msgstr "CX"
-
-#~ msgid "Code de modification de la notice"
-#~ msgstr "修正纪录代码"
-
-#~ msgid "Code de representation du relief 1:"
-#~ msgstr "其他代码 1:"
-
-#~ msgid "Code de representation du relief 2:"
-#~ msgstr "其他代码 2:"
-
-#~ msgid "Code de representation du relief 3:"
-#~ msgstr "其他代码 3:"
-
-#~ msgid "Code de representation du relief 4:"
-#~ msgstr "其他代码 4:"
-
-#~ msgid "Code reverse"
-#~ msgstr "相反的代码"
-
-#~ msgid "Collage"
-#~ msgstr "拼贴画"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Collection: %s"
-#~ msgstr "集丛:"
-
-#~ msgid "Colloque ou congres"
-#~ msgstr "题名页"
-
-#~ msgid "Colloque ou congres:"
-#~ msgstr "题名页:"
-
-#~ msgid "Colore a la main"
-#~ msgstr "手工调色"
-
-#~ msgid "Colore au pochoir"
-#~ msgstr "印刷版色"
-
-#~ msgid "Colore et teinte"
-#~ msgstr "淡调色及染色"
-
-#~ msgid "Colorie a la main"
-#~ msgstr "手工调色"
-
-#~ msgid "Combinaison de donnees"
-#~ msgstr "数据合并"
-
-#~ msgid "Combinaisons de techiques en faible emission"
-#~ msgstr "合成的低排放技术"
-
-#~ msgid "Combinaisons de techniques en faible emission"
-#~ msgstr "组合的低排放技术"
-
-#~ msgid "Comedies musicales, revues"
-#~ msgstr "音乐讽刺喜剧"
-
-#~ msgid "Comedies musicales,revues"
-#~ msgstr "音乐讽刺喜剧"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Comments/Reviews"
-#~ msgstr "书评"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Committed budget"
-#~ msgstr "提出预算:"
-
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "公司"
-
-#~ msgid "Company Name *"
-#~ msgstr "公司名称 *"
-
-#~ msgid "Complete MARC search"
-#~ msgstr "完整机读格式(MARC)查询"
-
-#~ msgid "Complete import"
-#~ msgstr "完整汇入"
-
-#~ msgid "Complete the information in the right area."
-#~ msgstr "完整数据在右边区域"
-
-#~ msgid "Comptes-rendus"
-#~ msgstr "报导"
-
-#~ msgid "Computer Files"
-#~ msgstr "计算机档案"
-
-#~ msgid "Computer files, Data, Software"
-#~ msgstr "计算机档案、数据、软件"
-
-#~ msgid "Comtd"
-#~ msgstr "已承担"
-
-#~ msgid "Confirm Definition"
-#~ msgstr "确认设定"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Category %s"
-#~ msgstr "确认删除 '%s' 类别"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Category '%s'"
-#~ msgstr "确认删除 '%s' 类别"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Confirm Deletion of Contract '%s'"
-#~ msgstr "确认删除 '%s' 类别"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Currency"
-#~ msgstr "确认删除货币"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Currency '%s'"
-#~ msgstr "确认删除 '%s' 货币"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Currency <em>%s</em>"
-#~ msgstr "确认删除货币 <em>%s</em>"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Fund <em>%s</em>"
-#~ msgstr "确认删除 <em>%s</em> 基金"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Stop Word <em>%s</em>"
-#~ msgstr "确认删除停用字 <em>%s</em>"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Tag <em>%s</em>?"
-#~ msgstr "确认删除字段 <em>%s</em>?"
-
-#~ msgid "Confirm Details for %s"
-#~ msgstr "确认 %s 详情"
-
-#~ msgid "Confirm Issue (Y)"
-#~ msgstr "确认借阅(Y)"
-
-#~ msgid "Confirm Password"
-#~ msgstr "确认密码"
-
-#~ msgid "Confirm Printing Type"
-#~ msgstr "确认打印型式"
-
-#~ msgid "Confirm it's not a duplicate"
-#~ msgstr "确认这不是复本"
-
-#~ msgid "Conique conforme de Lambert"
-#~ msgstr "兰伯特正形圆锥投影"
-
-#~ msgid "Conique conforme de Tissot"
-#~ msgstr "底索正形圆锥投影"
-
-#~ msgid "Conique, autre type specifique connu"
-#~ msgstr "已知特性之圆锥投影"
-
-#~ msgid "Conique, de type specifique inconnu"
-#~ msgstr "未知特性之圆锥投影"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection failed to %s"
-#~ msgstr "连结被建立。"
-
-#~ msgid "Consider the formula <b>#{X}/{Y}</b>. The following XYZ settings :"
-#~ msgstr "考虑公式 <b>N{X}/{Y}</b>。下面是 XYZ 设定:"
-
-#~ msgid "Construction_du leader"
-#~ msgstr "建立记录标示"
-
-#~ msgid "Contact Dtails"
-#~ msgstr "联络详情"
-
-#~ msgid "Contact Name"
-#~ msgstr "联络名称"
-
-#~ msgid "Contact's Phone:"
-#~ msgstr "联络电话:"
-
-#~ msgid "Conte de fee"
-#~ msgstr "童话"
-
-#~ msgid "Contents of <i>%s</i>"
-#~ msgstr "<em>%s</em> 的内容"
-
-#~ msgid "Contes populaires"
-#~ msgstr "民间故事"
-
-#~ msgid "Contient des informations biographiques"
-#~ msgstr "含传记资料"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contract Name:"
-#~ msgstr "联络名称"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contract name: <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "联络名称:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contract number: %s"
-#~ msgstr "联络名称:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contracts of %s"
-#~ msgstr "联络:"
-
-#~ msgid "Copie de service"
-#~ msgstr "发行片"
-
-#~ msgid "Copyright Date"
-#~ msgstr "著作年份"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright year: %s"
-#~ msgstr "版权日期:"
-
-#~ msgid "Core Team for 2.2"
-#~ msgstr "2.2 核心团队"
-
-#~ msgid "Count : Returns a count of each value"
-#~ msgstr "总计:返回每一个数值的总计"
-
-#~ msgid "Count checkouts"
-#~ msgstr "总计借阅"
-
-#~ msgid "Count issues"
-#~ msgstr "总计借阅"
-
-#~ msgid "Coupe"
-#~ msgstr "杯"
-
-#~ msgid "Courbes de niveau"
-#~ msgstr "曲线水平"
-
-#~ msgid "Courbes figuratives"
-#~ msgstr "曲线形象化"
-
-#~ msgid "Cours de langues"
-#~ msgstr "讲演"
-
-#~ msgid "Coutumes sociales"
-#~ msgstr "礼俗作品"
-
-#~ msgid "Couverture totale"
-#~ msgstr "总覆盖"
-
-#~ msgid "Craie"
-#~ msgstr "粉笔"
-
-#~ msgid "Craie noire"
-#~ msgstr "黑色粉笔"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Authority Types"
-#~ msgstr "权威记录类别"
-
-#~ msgid "Create Label Template"
-#~ msgstr "新增标签模版"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Printer Profile"
-#~ msgstr "新增打印机外观"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Routing List for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "新增订阅清单"
-
-#~ msgid "Create a label batch for this import?"
-#~ msgstr "为这个导入新增一个标签批处理?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new authority/thesaurus entry : %S"
-#~ msgstr "新增权威记录/索引典款目:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics "
-#~ "of your MARC Records (field and subfield definitions). To create a new "
-#~ "framework..."
-#~ msgstr ""
-#~ "新增和管理权威记录架构,设定 MARC 记录特征(包含设定字段以及分栏)。"
-
-#~ msgid "Create or Print Label Batches"
-#~ msgstr "新增或打印批次书标"
-
-#~ msgid "Creating a Printer Profile"
-#~ msgstr "创建打印机外观"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating a vendor"
-#~ msgstr "查询卖主"
-
-#~ msgid "Creep-Horizontal"
-#~ msgstr "水平"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creep-Vertical"
-#~ msgstr "垂直"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Criteria allow you to limit your report to display results to a given "
-#~ "criteria.Criteria are bound to a specific reporting area."
-#~ msgstr "允许你利用条件限制报表显示结果。条件限制在特定的报表区域。"
-
-#~ msgid "Criteria on row/column"
-#~ msgstr "列/栏的规则"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Critical field "%s""
-#~ msgstr "排序依照 "%s"。"
-
-#~ msgid "Cuir"
-#~ msgstr "皮革"
-
-#~ msgid "Cuivre"
-#~ msgstr "铜"
-
-#~ msgid "Currencies -"
-#~ msgstr "货币 -"
-
-#~ msgid "Currencies administration"
-#~ msgstr "货币管理"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Currency = %s %s"
-#~ msgstr "货币"
-
-#~ msgid "Current Status"
-#~ msgstr "目前状态"
-
-#~ msgid "Currently <b>%s rows</b> spare on <b>sheet %s</b>"
-#~ msgstr "目前<b>表格 %2$s</b> 总共 %1$s 列"
-
-#~ msgid "Cylindrique, autre type specifique connu"
-#~ msgstr "已知特性之圆柱投影"
-
-#~ msgid "Cylindrique, de type specifique inconnu"
-#~ msgstr "未知特性之圆柱投影"
-
-#~ msgid "DESC"
-#~ msgstr "递减"
-
-#~ msgid "Daily reconciliation"
-#~ msgstr "每日报表"
-
-#~ msgid "Dans le dernier fascicule - relie"
-#~ msgstr "刊于每卷之最后一期"
-
-#~ msgid "Dans le dernier fascicule - reliee"
-#~ msgstr "刊于每卷之最后一期"
-
-#~ msgid "Dans le dernier fascicule - volant - Non pagine"
-#~ msgstr "面数不计之活页、附于下一卷之第一期"
-
-#~ msgid "Dans le dernier fascicule - volant - non pagine"
-#~ msgstr "面数不计之活页、附于下一卷之第一期"
-
-#~ msgid "Dans le dernier fascicule - volant - pagination separee"
-#~ msgstr "面数另计之活页、附于下一卷之第一期"
-
-#~ msgid "Dans le dernier fascicule - volante"
-#~ msgstr "活页、附于下一卷之第一期"
-
-#~ msgid "Dans le premier fascicule du volume suivant - reliee"
-#~ msgstr "刊于下一卷之第一期"
-
-#~ msgid "Dans le premier fascicule du volume suivant - volante"
-#~ msgstr "活页、附于下一卷之第一期"
-
-#~ msgid "Danse"
-#~ msgstr "舞曲"
-
-#~ msgid "Data Recorded"
-#~ msgstr "数据被记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "预约日期 <a1>排序</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date Accessioned"
-#~ msgstr "收到日期"
-
-#~ msgid "Date Due:"
-#~ msgstr "归还日期:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date For date fields you can either select:"
-#~ msgstr "您也可以选择日期字段:"
-
-#~ msgid "Date Of Birth"
-#~ msgstr "出生日期"
-
-#~ msgid "Date Of Birth:"
-#~ msgstr "出生日期:"
-
-#~ msgid "Date Range: enter values in both date fields"
-#~ msgstr "日期范围:在两个日期字段输入数值"
-
-#~ msgid "Date d'enregistrement"
-#~ msgstr "记录日期"
-
-#~ msgid "Date of hold"
-#~ msgstr "预约日期:"
-
-#~ msgid "Date_due"
-#~ msgstr "到期日"
-
-#~ msgid "Day name"
-#~ msgstr "日期名称"
-
-#~ msgid "Dear %s user, You have suggested that the library acquire %s"
-#~ msgstr "亲爱的 %1$s 读者,你已经建议图书馆采购 %2$s。"
-
-#~ msgid "Debar"
-#~ msgstr "禁止:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Debarred"
-#~ msgstr "禁止:"
-
-#~ msgid "Debarred:"
-#~ msgstr "禁止:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Defaults for this library"
-#~ msgstr "默认图书馆"
-
-#~ msgid "Define a Layout"
-#~ msgstr "设定配置"
-
-#~ msgid "Define a Layout Template"
-#~ msgstr "设定模版配置"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Define circulation rules and fines as a list"
-#~ msgstr "设定借阅规则和罚款为一个列表"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
-#~ "collection. You can also define 'filing rules' used for sorting call "
-#~ "numbers."
-#~ msgstr ""
-#~ "设定图书馆馆藏分类法(例如:索书号架构)。同时设定索书号排序分类规则。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Define libraries and groups."
-#~ msgstr "设定图书馆、分馆、群组。"
-
-#~ msgid "Define the currencies you deal with here."
-#~ msgstr "设定你这里交易的货币。"
-
-#~ msgid "Define the page size for output the PDF."
-#~ msgstr "设定输出 PDF 页面大小。"
-
-#~ msgid "Defined"
-#~ msgstr "设定"
-
-#~ msgid "Defines the Z39.50 servers you want Koha to search."
-#~ msgstr "设定 Z39.50 主机,让 Koha 用来查询。"
-
-#~ msgid "Defining"
-#~ msgstr "设定"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Defining circulation and fine rules for \"%s\""
-#~ msgstr "设定 %s 的借阅规则"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Defining default circulation and fine rules"
-#~ msgstr "默认借阅规则"
-
-#~ msgid "Defining fines rules for %s"
-#~ msgstr "设定 %s 的罚款规则"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Defining issuing rules for \"%s\""
-#~ msgstr "设定 %s 的罚款规则"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Definition Description: Used within the dictionary only to provide "
-#~ "further detail about the definition"
-#~ msgstr "设定描述:在字典内使用,仅仅提供高级设定。"
-
-#~ msgid "Definition Name: Short name that is used for display and selection"
-#~ msgstr "设定名称:缩写主要用来显示和选择"
-
-#~ msgid "Delete Guarantor"
-#~ msgstr "删除担保人"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete a queryset of items"
-#~ msgstr "删除这个馆藏类型"
-
-#~ msgid "Delete a request by selecting \"del\" from the rank list."
-#~ msgstr "取消预约,将优先次序修改为「移除」即可。"
-
-#~ msgid "Delete current batch"
-#~ msgstr "删除目前批次"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete root budget '%s'?"
-#~ msgstr "删除 '%s' 馆藏采访预算"
-
-#~ msgid "Delete this Book Fund"
-#~ msgstr "删除这个馆藏采访基金"
-
-#~ msgid "Delete this Website link"
-#~ msgstr "删除这个网站连结"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete?alter"
-#~ msgstr "删除"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleting Records"
-#~ msgstr "删除记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleting a List"
-#~ msgstr "删除虚拟书架"
-
-#~ msgid "Demi-piste"
-#~ msgstr "半轨"
-
-#~ msgid "Dependancies"
-#~ msgstr "依存关系"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Depending on the chosen framework, the various MARC tags will appear on "
-#~ "each tab. Use the tabs across the top of the page to enter record data."
-#~ msgstr ""
-#~ " 依据选择的书目记录架构,每一个分页,会出现不同的 MARC 字段。输入 MARC 数"
-#~ "据 时, 可以使用分页功能。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Depending upon the printer you use and even the tray within the printer "
-#~ "you use, the text on labels may be offset so that it does not appear "
-#~ "correctly on the labels. Even once the offset (usually measured from the "
-#~ "upper left-hand corner) is correct, the text may appear to \"creep\" -"
-#~ "print correctly on some labels, but slowly move off of other labels. A "
-#~ "printer profile will allow you to provide a per printer per tray per "
-#~ "label template correction for these symptoms."
-#~ msgstr ""
-#~ " 根据你使用的打印机甚至是纸盒,标签上的文字可能有偏差,这样他不会正确的显"
-#~ "示在 标签上。即使一旦偏差(通常量左上角)是正确的,文字可能显示为\"蠕动\"-打"
-#~ "印在一些 标签上是正确的,但慢慢地从其他标签移开。打印机外观允许你为这些症"
-#~ "状提供每个打 印机每个纸盒每个标签模版的修正量。"
-
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "递减"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Description <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "读者 <a1>排序</a>"
-
-#~ msgid "Description de projet"
-#~ msgstr "项目计划"
-
-#~ msgid "Description%s"
-#~ msgstr "%s 描述"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Design your 'Message Body'"
-#~ msgstr "消息内容:"
-
-#~ msgid "Dessin humoristique ou B.D."
-#~ msgstr "漫画、连环图书"
-
-#~ msgid "Dessin sur ordinateur"
-#~ msgstr "计算机输出图"
-
-#~ msgid "Detailed notes:"
-#~ msgstr "详细备注:"
-
-#~ msgid "Deux bandes de couleur"
-#~ msgstr "二卷片色"
-
-#~ msgid "Deux couleurs, simple bande"
-#~ msgstr "二层卷色"
-
-#~ msgid "Deux fois par mois"
-#~ msgstr "半月刊"
-
-#~ msgid "Deuxieme date de publication"
-#~ msgstr "出版情况"
-
-#~ msgid "Dewey / Call Number"
-#~ msgstr "分类号 / 索书号"
-
-#~ msgid "Dewey Classification. You can group results on the n first digits"
-#~ msgstr "分类号,你可以设定 n 个第一进位的组合结果"
-
-#~ msgid "Dewey Subclass:"
-#~ msgstr "次类号:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dewey: %s"
-#~ msgstr "分类号:"
-
-#~ msgid "Diapositives (5*5 cm)"
-#~ msgstr "幻灯单片(5 x 5 公分)"
-
-#~ msgid "Diapositives (5.5*5.5 cm)"
-#~ msgstr "幻灯单片(5 1/2 x 5 1/2 公分)"
-
-#~ msgid "Diapositives, jeu de diapositives, vues stereoscopiques"
-#~ msgstr "其他形式电影片"
-
-#~ msgid "Diazoique"
-#~ msgstr "重氮"
-
-#~ msgid "Dictionary Criteria"
-#~ msgstr "字典条件"
-
-#~ msgid "Dictionary Search"
-#~ msgstr "字典查询"
-
-#~ msgid "Dictionnaire"
-#~ msgstr "字典查询"
-
-#~ msgid "Discographie"
-#~ msgstr "(音乐)主题目录"
-
-#~ msgid "Discours, art oratoire"
-#~ msgstr "演说稿、对话录"
-
-#~ msgid "Display Book Seller As:"
-#~ msgstr "厂商:"
-
-#~ msgid "Display Call Number As:"
-#~ msgstr "索书号:"
-
-#~ msgid "Display Item Type As:"
-#~ msgstr "馆藏型式:"
-
-#~ msgid "Display LoC Number As:"
-#~ msgstr "国会分类号:"
-
-#~ msgid "Display Order Date As:"
-#~ msgstr "订单日期:"
-
-#~ msgid "Display Publication Year As:"
-#~ msgstr "出版年:"
-
-#~ msgid "Display Publisher As:"
-#~ msgstr "出版者:"
-
-#~ msgid "Display Received Date As:"
-#~ msgstr "收到日期:"
-
-#~ msgid "Display as Column"
-#~ msgstr "栏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display budgets"
-#~ msgstr "预算:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display detail for this authority"
-#~ msgstr "显示这笔数目记录详情"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Display: allows you to select possible visibility conditions. It is used "
-#~ "only with the 'MARC View'."
-#~ msgstr ""
-#~ " 隐藏:选择你可以看到的,每个 OPAC、馆员接口、MARC 编辑器部分可以分别设"
-#~ "定:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Displaying"
-#~ msgstr "显示"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a calendar – choose the date of the first issue. For "
-#~ "example, the library is subscribing to a monthly magazine and the first "
-#~ "issue expected is the February issue. You would then choose 1st of "
-#~ "February."
-#~ msgstr ""
-#~ " 显示行事历 – 选择第一次借阅的日期。例如:图书订阅杂志月刊,第一次借"
-#~ "阅 为 二月。你可以选择二月一日。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a calendar – choose the expected date of arrival in the "
-#~ "library. It is the publication date of the first issue you will receive "
-#~ "with Koha. It is not necessarily the publication date of the first issue "
-#~ "of your collection."
-#~ msgstr ""
-#~ " 显示行事历 – 选择到馆日。只是为了管理。通常都在期刊模块,通常不是"
-#~ "第 一 期在下面开始日期字段可以选择。"
-
-#~ msgid "Disque"
-#~ msgstr "唱片"
-
-#~ msgid "Disque sonore"
-#~ msgstr "音乐唱片"
-
-#~ msgid "Distributed to"
-#~ msgstr "分散到"
-
-#~ msgid "Divers"
-#~ msgstr "各式各样的"
-
-#~ msgid "Do I have to "Close" a Basket?"
-#~ msgstr "我不得不"关闭"购物篮吗?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. "
-#~ "Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values "
-#~ "generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are "
-#~ "flags which are set in the course of normal circulation activities and "
-#~ "will contain information that is not part of your MARC record."
-#~ msgstr ""
-#~ " 不要想每一个Koha table.column 对应到机读格式(MARC)分栏(书目记录编号、"
-#~ "书目 馆藏号码和馆藏号码)都由 Koha 产生并且自动对应。其他的是标志,在正常"
-#~ "流通活动 期间被设定,并且会包含一些信息,这些信息不是机读格式(MARC)的一"
-#~ "部分。"
-
-#~ msgid "Document Type"
-#~ msgstr "文件类型"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document Type :"
-#~ msgstr "文件类型:"
-
-#~ msgid "Document a projeter"
-#~ msgstr "记录一个电影屏幕"
-
-#~ msgid "Document pas constitue de melanges"
-#~ msgstr "纪念集指标"
-
-#~ msgid "Document qui ne contient pas d'index"
-#~ msgstr "无索引"
-
-#~ msgid "Document type:"
-#~ msgstr "文件类型"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "阅读Koha文档"
-
-#~ msgid "Does not provide a public (external) z3950 server"
-#~ msgstr "无法提供公共 z39.50 主机(外面的)"
-
-#~ msgid "Don't Issue (N)"
-#~ msgstr "不要借阅(N)"
-
-#~ msgid "Donnees numeriques"
-#~ msgstr "数字"
-
-#~ msgid "Dos casse"
-#~ msgstr "书背残缺"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download Shelf"
-#~ msgstr "下载"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download shelf"
-#~ msgstr "下载"
-
-#~ msgid "Dr"
-#~ msgstr "博士"
-
-#~ msgid "Drame"
-#~ msgstr "戏剧"
-
-#~ msgid "Drop down list of the main numbering patterns:"
-#~ msgstr "主要数字下拉式选单:"
-
-#~ msgid "Due Date desc"
-#~ msgstr "到期日"
-
-#~ msgid "Duplicata"
-#~ msgstr "复本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Duplicate Barcode"
-#~ msgstr "复制记录"
-
-#~ msgid "Duplicate suspected with <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "复制可能存在的 <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "Duplicate using %sFramework"
-#~ msgstr "复制使用 %s 书目记录架构"
-
-#~ msgid "E-mail (home):"
-#~ msgstr "E-mail(住家):"
-
-#~ msgid "E-mail (work):"
-#~ msgstr "E-mail(工作):"
-
-#~ msgid "E-mail:"
-#~ msgstr "E-mail:"
-
-#~ msgid "EDITORS"
-#~ msgstr "作者"
-
-#~ msgid "EIAJ"
-#~ msgstr "EIAJ 盘式录像带"
-
-#~ msgid "END"
-#~ msgstr "结束"
-
-#~ msgid "ERROR : Barcode already exists !"
-#~ msgstr "错误:条形码已经存在!"
-
-#~ msgid "ERROR: Illegal sort requested by "%s"."
-#~ msgstr "错误: 被"%s"请求的非法排序."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ERROR: Unable to get the item number from this barcode."
-#~ msgstr "错误:没有找到条形码为%s的馆藏。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
-#~ msgstr "错误:馆藏已经借阅:无法删除!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Each fund has a unique fund code, limited to no more than five "
-#~ "characters, that identifies it. You should decide on your fund codes (e."
-#~ "g. something like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four funds described "
-#~ "above) and enter the code in the "fund" box, then a full name "
-#~ "in the "Name" box."
-#~ msgstr ""
-#~ " 每个款项都有唯一的款项代码,该代码由不超过五个字符组成。当您决定了您的款"
-#~ "项代 码(例如:类似BOOKS,AV,MAGS,DATA的代表上面描述的四个款项的符号),"
-#~ "并将其输 入到\"款项\"栏后,在\"名称\" 栏中输入全名。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Each number you enter indicates the days after an issue is due before an "
-#~ "action is triggered."
-#~ msgstr "在采取行动之前,延迟代表逾期后的天数。"
-
-#~ msgid "Each time you add a new item, the"
-#~ msgstr "每当您添加一个新馆藏,"
-
-#~ msgid "Easy"
-#~ msgstr "简单"
-
-#~ msgid "Eau-forte"
-#~ msgstr "蚀刻法"
-
-#~ msgid "Echelle angulaire"
-#~ msgstr "角比例尺"
-
-#~ msgid "Echelle lineaire"
-#~ msgstr "线比例尺"
-
-#~ msgid "Edit Authority No. %s"
-#~ msgstr "编辑权威记录 %s"
-
-#~ msgid "Edit Branch"
-#~ msgstr "编辑分馆"
-
-#~ msgid "Edit Branch Category"
-#~ msgstr "编辑分馆类别"
-
-#~ msgid "Edit Institution"
-#~ msgstr "编辑机构"
-
-#~ msgid "Edit Item"
-#~ msgstr "编辑馆藏"
-
-#~ msgid "Edit List <i>%s</i>"
-#~ msgstr "编辑虚拟书架 <i>%s</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Lists"
-#~ msgstr "编辑虚拟书架"
-
-#~ msgid "Edit MARC"
-#~ msgstr "编辑机读格式(MARC)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit MARC Record Number %s ( %s )"
-#~ msgstr "编辑MARC记录号码%s ( %s )"
-
-#~ msgid "Edit News Item"
-#~ msgstr "编辑新闻馆藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Routing List for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "编辑虚拟书架 <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Edit Supplier"
-#~ msgstr "编辑供货商"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit authorized values"
-#~ msgstr "容许值"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit basket '%s'"
-#~ msgstr "编辑馆藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit bookseller"
-#~ msgstr "虚拟书架"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit details"
-#~ msgstr "编辑期刊"
-
-#~ msgid "Edit the label template you want to apply a profile to."
-#~ msgstr "编辑您要应用到一个外观的标签模板"
-
-#~ msgid "Edite separement - gratuit - envoit automatique"
-#~ msgstr "单独刊行,寄赠"
-
-#~ msgid "Edite separement - gratuit sur demande"
-#~ msgstr "单独刊行,免费备索"
-
-#~ msgid "Edite separement - reliure d'editeur - commande a titre onereux"
-#~ msgstr "单独刊行,由出版商装订发售"
-
-#~ msgid "Edite separement - reliure d'editeur - gratuit - envoit automatique"
-#~ msgstr "单独刊行,由出版商装订寄赠"
-
-#~ msgid "Edite separement - reliure d'editeur - gratuit sur demande"
-#~ msgstr "单独刊行,由出版商装订发售"
-
-#~ msgid "Editee separement - gratuitement, envoi automatique"
-#~ msgstr "单独刊行,寄赠"
-
-#~ msgid "Editee separement - gratuitement, sur commande"
-#~ msgstr "单独刊行,免费备索"
-
-#~ msgid "Editee separement - sur commande, a titre onereux"
-#~ msgstr "单独刊行,由出版商装订发售"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Editing <em>%s</em> (Record Number %s)"
-#~ msgstr "编辑MARC记录号码%s"
-
-#~ msgid "Editing Shelf <em>%s</em>"
-#~ msgstr "编辑<em>%s</em>虚拟书架"
-
-#~ msgid "Editing preferences for %s module"
-#~ msgstr "编辑 %s 模块的偏好"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-"
-#~ "consuming, but also very important; be sure to click the subfield link "
-#~ "for each tag in your MARC tag structure."
-#~ msgstr ""
-#~ " 编辑机读格式(MARC)字段结构的分栏是很费时,但是非常重要,逼需确认在机读"
-#~ "格 式 (MARC)字段结构每一个字段都有连结到分栏。"
-
-#~ msgid "Editor constaints"
-#~ msgstr "编辑者限制"
-
-#~ msgid "Editor:"
-#~ msgstr "编辑:"
-
-#~ msgid "Electrique"
-#~ msgstr "电讯"
-
-#~ msgid "Elements de production (montage)"
-#~ msgstr "工作片性质"
-
-#~ msgid "Email (home):"
-#~ msgstr "E-mail(住宅):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email (work): "
-#~ msgstr "E-mail(工作):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email: %s%s %s "
-#~ msgstr "Email:%s"
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "空的"
-
-#~ msgid "Emulsions diverses"
-#~ msgstr "混合感光乳剂"
-
-#~ msgid "En papillon"
-#~ msgstr "蝶状投影"
-
-#~ msgid "En tatou"
-#~ msgstr "蟾蜍状投影"
-
-#~ msgid "Encre d'ecriture"
-#~ msgstr "酸性淡墨水"
-
-#~ msgid "Encre de chine"
-#~ msgstr "黑墨水"
-
-#~ msgid "Encyclopedie"
-#~ msgstr "百科全书"
-
-#~ msgid "End date (%s):"
-#~ msgstr "结束日期 (%s):"
-
-#~ msgid "Ending date"
-#~ msgstr "结束时间"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enhanced content settings"
-#~ msgstr "高级限制:"
-
-#~ msgid "Enluminure"
-#~ msgstr "彩饰"
-
-#~ msgid "Enluminures"
-#~ msgstr "彩饰"
-
-#~ msgid "Enregistrement sonore"
-#~ msgstr "录音数据"
-
-#~ msgid "Enregistrement video"
-#~ msgstr "数据类型"
-
-#~ msgid "Enrollment Fee"
-#~ msgstr "注册费用"
-
-#~ msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee"
-#~ msgstr "注册以及预约费用"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole "
-#~ "numbers or with (up to) six decimal places, with no currency notation (e."
-#~ "g. "1.250000" instead of "$1.25")."
-#~ msgstr ""
-#~ " 注册和预约费用(如果有),应输入为一个整数或(最多)六位小数,不用货币标"
-#~ "记 (例如:应为\"1.250000\"而不是\"$1.25\")。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enrollment Period (months)"
-#~ msgstr "注册有效期(月)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enrollment period is a number indicating the length in months of a patron "
-#~ "enrollment. If enrollments never expire, set this to an impossibly high "
-#~ "number ( >= 99)."
-#~ msgstr ""
-#~ " 注册有效期是一个表示读者在多少个月内有效的数字。假如注册永远不过期,该数"
-#~ "字可 以设定为一个大数(>=99)。"
-
-#~ msgid "Enrolment"
-#~ msgstr "注册"
-
-#~ msgid "Enrolment fee:"
-#~ msgstr "注册费:"
-
-#~ msgid "Enrolment period:"
-#~ msgstr "注册有效期:"
-
-#~ msgid "Enter Item Barcode"
-#~ msgstr "输入馆藏条形码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter a 'Classification source code'"
-#~ msgstr "分类法来源:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter a 'Description' for your new classification source"
-#~ msgstr "确认删除分类法来源?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter a 'Filing Rule Code'"
-#~ msgstr "分类法代码:"
-
-#~ msgid "Enter a search term and choose a search type"
-#~ msgstr "请输入搜索词,并选择搜索类型"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter data into at least one of the following MARC fields"
-#~ msgstr "将档案以下字段,转换成 CSV 格式:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter in your search criteria "
-#~ msgstr "输入查询词"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter the Library Code"
-#~ msgstr "输入馆藏条形码:"
-
-#~ msgid "Entretiens"
-#~ msgstr "访谈"
-
-#~ msgid "Equivalente de Lambert"
-#~ msgstr "兰伯特正方位等面积投影"
-
-#~ msgid "Ere code:"
-#~ msgstr "年代代码:"
-
-#~ msgid "Error 400: Page Not Found"
-#~ msgstr "错误 400:找不到页面"
-
-#~ msgid "Error 401: Authorization Required"
-#~ msgstr "错误 401:需要认证"
-
-#~ msgid "Error 402: Page Not Found"
-#~ msgstr "错误 402:找不到页面"
-
-#~ msgid "Error 403: Page Not Found"
-#~ msgstr "错误 403:找不到页面"
-
-#~ msgid "Error 404: Page Not Found"
-#~ msgstr "错误 404:找不到页面"
-
-#~ msgid "Error 405: Page Not Found"
-#~ msgstr "错误 405:找不到页面"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: Unknown Batch Type "%s""
-#~ msgstr "追加查询条件 "%s""
-
-#~ msgid "Essais"
-#~ msgstr "散文"
-
-#~ msgid "Est"
-#~ msgstr "东半球"
-
-#~ msgid "Estimated cost per unit"
-#~ msgstr "估计每单位花费"
-
-#~ msgid "Etat de la version (completude)"
-#~ msgstr "投影资料、电影片发行形式"
-
-#~ msgid "Example MARC21 Subject Headings Authority"
-#~ msgstr "范例 MARC21 主题权威记录标题"
-
-#~ msgid "Exchange Rates (optional)-"
-#~ msgstr "汇率(可选)-"
-
-#~ msgid "Exchange rates"
-#~ msgstr "汇率"
-
-#~ msgid "Existence d'un index"
-#~ msgstr "汇编索引来源代码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Existing Authorized Values"
-#~ msgstr "容许值"
-
-#~ msgid "Expiration Date"
-#~ msgstr "有效期"
-
-#~ msgid "Expiry date:"
-#~ msgstr "有效期:"
-
-#~ msgid "Exploration terrestre"
-#~ msgstr "地面探勘"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Exporting the claims information. This downloads a CSV file to your local "
-#~ "machine with all the claim data ready for additional formatting before "
-#~ "sending to the vendor."
-#~ msgstr ""
-#~ " 导出请求信息。将下载一个包含所有请求数据的CSV文件到您的计算机上。在发送给"
-#~ "供应 商之前,能对其中的请求数据能进行补充的格式化。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extended Attributes"
-#~ msgstr "读者状况"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extrait de:"
-#~ msgstr "有效期:"
-
-#~ msgid "Fantaisies"
-#~ msgstr "幻想曲"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fast Cataloging"
-#~ msgstr "编目"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fee Item <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "题名 <a1>排序</a>"
-
-#~ msgid "Fill in information about your library service outlets on this page."
-#~ msgstr "请在此页填写您的图书馆服务方法的信息"
-
-#~ msgid "Film (film sonore)"
-#~ msgstr "有声电影"
-
-#~ msgid "Film de securite"
-#~ msgstr "安全胶卷"
-
-#~ msgid "Film en bobine"
-#~ msgstr "盘式电影片"
-
-#~ msgid "Film en cartouche"
-#~ msgstr "匣式电影片"
-
-#~ msgid "Film fixe en cartouche"
-#~ msgstr "匣式幻灯卷片"
-
-#~ msgid "Film fixe en rouleau"
-#~ msgstr "幻灯卷片"
-
-#~ msgid "Films et bandes de film => 16 mm"
-#~ msgstr "电影片及幻灯卷片 => 16 糎米"
-
-#~ msgid "Films et bandes de film => 28 mm"
-#~ msgstr "电影片及幻灯卷片 => 28 糎米"
-
-#~ msgid "Films et bandes de film => 35 mm"
-#~ msgstr "电影片及幻灯卷片 => 35 糎米"
-
-#~ msgid "Films et bandes de film => 70 mm"
-#~ msgstr "电影片及幻灯卷片 => 70 糎米"
-
-#~ msgid "Films et bandes de film => 8 mm"
-#~ msgstr "电影片及幻灯卷片 => 8 糎米"
-
-#~ msgid "Films et bandes de film => 8mm"
-#~ msgstr "电影片及幻灯卷片 => 8 糎米"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter by: <a1>[clear]</a>"
-#~ msgstr "依照范围条件"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find Guarantor"
-#~ msgstr "查询担保人"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fine Days"
-#~ msgstr "罚款"
-
-#~ msgid "Fines and Charges"
-#~ msgstr "罚款及费用"
-
-#~ msgid "Fines:"
-#~ msgstr "罚款:"
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "完成"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "First Name:"
-#~ msgstr "名:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "First note: You can only create Printer Profiles for existing label "
-#~ "templates."
-#~ msgstr "首先注意:您只能为已有的标签模板创建打印机。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "First overdue"
-#~ msgstr "第一次逾期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "First, you need to browse your computer to find the MARC record that you "
-#~ "grabbed for your item. Click on"
-#~ msgstr ""
-#~ " 首先,您需要浏览您的计算机,寻找为您的馆藏取得的机读格式(MARC)记录。点"
-#~ "击"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Firstly, check the catalog details that you are recieiving the right "
-#~ "item. If these are correct, you can add the item details."
-#~ msgstr ""
-#~ " 首先,检查您收到的目录详情,并确认收到了正确的馆藏。假如没有问题,你可以"
-#~ "新增 馆藏详情。"
-
-#~ msgid "Fix Itemtype"
-#~ msgstr "修正馆藏型式"
-
-#~ msgid "Flore"
-#~ msgstr "植物"
-
-#~ msgid "Fonction du document graphique"
-#~ msgstr "其他非投影性平面作品"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For each copy you will need to set that Item Barcode, Home Library and "
-#~ "Item Type."
-#~ msgstr "您需要设定每一个馆藏的馆藏数据(馆藏地、馆藏型式)。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For each group of pictures that has the cardnumber of the patron and the "
-#~ "file containing that patrons picture. One patron per line separated by "
-#~ "either commas or tabs."
-#~ msgstr ""
-#~ " 群组照片应该会有 DATALINK.txt 或是 IDLINK.txt 文件,主要包含借书证卡号和"
-#~ "读者 照 片。每一位读者一行,使用逗号(,)或是制表符(tab)分隔。字段两端的引号"
-#~ "将会被忽 略。"
-
-#~ msgid "For each item you will need to check the following:"
-#~ msgstr "您需要检查每一个馆藏的下列事项:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For example, if your home branch is set to 'Main Library', any items "
-#~ "checked out to a patron on your terminal will be considered by Koha to be "
-#~ "checked out from the 'Main Library' branch. An item transferred on that "
-#~ "computer will be recorded as transferred from the 'Main Library' branch."
-#~ msgstr ""
-#~ " 所属分馆是记录流通计算机的所在地。假定所属分馆被设定为“主馆"
-#~ "”,则 任何从那台计算机扫描的馆藏都被认为是从“主馆”借出"
-#~ "的。馆际互借时, 计算机也会记录成从“主馆”借来的。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For help with the Reports Dictionary - see online help within the "
-#~ "Dictionary Pages"
-#~ msgstr "报表字典说明 - 参考在线字典说明页面。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For more information about Authority Records with MARC 21 see the "
-#~ "tutorial on the <a1>Library of Congress website</a>"
-#~ msgstr "更多 MARC21 权威记录信息,请参考<a1>国会图书馆网站</a>上的指南。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For single language setups, there will be 2 options here. One for the "
-#~ "'opac (language code)' and the 'Librarian interface'. For multilingual "
-#~ "setups, multiple languages for the OPAC will show."
-#~ msgstr ""
-#~ " 单一语言设定包括两个选项, OPAC(语言代码)和图书馆员接口。多语言设定,将"
-#~ "显示 OPAC的多种语言。新闻馆藏必须输入所有语言,每种语言存在多语言设置。"
-
-#~ msgid "For vendor ID: %s"
-#~ msgstr "供货商编号:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forever"
-#~ msgstr "自由"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Form not submitted because of the following problem(s)\\n"
-#~ msgstr "由于以下问题,表格无法提交"
-
-#~ msgid "Format : video"
-#~ msgstr "格式:视频"
-
-#~ msgid "Format normalise avec son (format reduit)"
-#~ msgstr "标准形式"
-
-#~ msgid "Format normalise muet"
-#~ msgstr "标准无声孔径"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Format your file with the following fields "
-#~ msgstr "将档案以下字段,转换成 CSV 格式:"
-
-#~ msgid "Framework"
-#~ msgstr "书目记录架构"
-
-#~ msgid "Free Software ILS"
-#~ msgstr "自由软件的图书馆自动化系统"
-
-#~ msgid "Frequency: (*)"
-#~ msgstr "频率:(*)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "From %S"
-#~ msgstr "从:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "From %S (inclusive) to %S (exclusive)"
-#~ msgstr "从 %s(包含)到 %s(不包含)"
-
-#~ msgid "From A Suggestion -"
-#~ msgstr "来自建议"
-
-#~ msgid "From a new (empty) record -"
-#~ msgstr "来自新增记录(空的)-"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "From an existing record -"
-#~ msgstr "来自已存在的记录:"
-
-#~ msgid "Fund Administration"
-#~ msgstr "基金管理"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Funds & Budgets"
-#~ msgstr "基金和预算"
-
-#~ msgid "Funds and Budgets"
-#~ msgstr "基金和预算"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Funds and budgets administration for acquisitions."
-#~ msgstr "采购账目和预算管理"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to ""
-#~ "simple" acquisitions: the funds are only useful when using ""
-#~ "normal" acquisitions."
-#~ msgstr ""
-#~ " 假如你设定系统偏好的采访为【simple】,馆藏采访基金可能被忽略:都设定为 "
-#~ "【normal】,基金才会被使用。"
-
-#~ msgid "GO"
-#~ msgstr "前往"
-
-#~ msgid "GST Registered"
-#~ msgstr "已登记商品及服务税(GST)"
-
-#~ msgid "GST Registered -"
-#~ msgstr "已登记商品及服务税(GST)-"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate and download %s"
-#~ msgstr "批量生成PDF文件%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate labels for Batch"
-#~ msgstr "批量生成PDF文件"
-
-#~ msgid "Generating A New Report From SQL"
-#~ msgstr "由 SQL 生成新报表"
-
-#~ msgid "Generations diverses"
-#~ msgstr "混合"
-
-#~ msgid "Generiques/bobines inter-titres"
-#~ msgstr "tite bands/inter-title rolls"
-
-#~ msgid "Genre litteraire:"
-#~ msgstr "文学体裁代码:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get there"
-#~ msgstr "信纸"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get there: "
-#~ msgstr "信纸"
-
-#~ msgid "Get this one !"
-#~ msgstr "取得这一期!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to Circulation"
-#~ msgstr "出纳"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to the 'Administration' module."
-#~ msgstr "读者类别管理"
-
-#~ msgid "Gone no Address:"
-#~ msgstr "地址不详:"
-
-#~ msgid "Gospel"
-#~ msgstr "福音颂歌"
-
-#~ msgid "Gravure"
-#~ msgstr "凹板照相术"
-
-#~ msgid "Gravure a l'eau forte"
-#~ msgstr "蚀刻"
-
-#~ msgid "Gravure sur bois"
-#~ msgstr "木刻画"
-
-#~ msgid "Greenwich (G.B.)"
-#~ msgstr "英国‧格林威治"
-
-#~ msgid "Group Maintenance"
-#~ msgstr "群组维护"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Group(s) are used to divide your library system into categories. If, for "
-#~ "example, you have one main library and several branch libraries, you "
-#~ "might set up an "M" (Main) group and a "B" (Branch) "
-#~ "group, with descriptions "Main Library" and "Branch "
-#~ "Libraries." Another example is a library system which is divided "
-#~ "into regions. You can create the "North Region" group, which "
-#~ "contains libraries A, B, and C and the "South Region" group, "
-#~ "which contains libraries D, E, and F."
-#~ msgstr ""
-#~ " 开始时,定义你的分馆类别。例如:你会有一个主要图书馆和许多分馆。你可能设"
-#~ "定 一 个【M(Main)】类别和一个【B(Branch)】类别并描述。"
-
-#~ msgid "Group:"
-#~ msgstr "群组:"
-
-#~ msgid "Guided Report Wizard"
-#~ msgstr "报表指南"
-
-#~ msgid "Guided Reports Dictionary Help"
-#~ msgstr "报表指南帮助"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty "
-#~ "value to the authorized value list, that is selected by default. If the "
-#~ "subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it "
-#~ "in the list, as it's an illegal value !)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 提示:假如分栏不是必要字段,作为默认选择,Koha 会自动新增一个空值到容许值"
-#~ "清 单。假如分栏是必要字段,将不新增空白值(而且您不应将其新增到清单,因为"
-#~ "那是不 合法的值!)。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So "
-#~ "you can define a default value by putting a space before the value you "
-#~ "want to see first. For example, if your list is related to language, you "
-#~ "can set "ENG" as authorized value and " English" as "
-#~ "text. The space will order "ENG" as first default value, and "
-#~ "the space won't be shown (because HTML automatically discard useless "
-#~ "spaces). Super hint : you can put a value 1st with N spaces, then another "
-#~ "one 2nd with N-1 space,..., a value in Nth position with 1 space. Don't "
-#~ "abuse of this feature, it's easier to find a value in an alphabetical "
-#~ "order. It should be used only to have a default value"
-#~ msgstr ""
-#~ " 提示2:在机读格式(MARC)编辑器中,列表会依照文字排序,而不是值。所以您可"
-#~ "以在 您所想要首先看到的默认值前输入一个空格。例如,如果列表与语言相关,您"
-#~ "可以将容 许值设置为 \"ENG\",将\" English\"设置为文字。该空格将\"ENG\"排在"
-#~ "第一个默认 值,而其自身不会显示出来(因为HTML会自动删除无用的空格)。特别"
-#~ "提示:您可以在 第一个值前输入N个空格,在第二个值前输入N-1个空格……在第N个值"
-#~ "的位置输入1个空 格。请不要滥用该特征,使用字母排序方式更容易找到。改特征只"
-#~ "能应用于拥有默认 值。"
-
-#~ msgid "Hagiographie"
-#~ msgstr "圣徒传"
-
-#~ msgid "Hasn't been tested with data sets larger than 100,000 records"
-#~ msgstr "尚未用超过 100,000 笔的记录进行测试。"
-
-#~ msgid "Hebdomadaire"
-#~ msgstr "周刊"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "帮助"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here are details on these options:"
-#~ msgstr "这里有一些建议:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when "
-#~ "performing catalog searches or building the keyword index."
-#~ msgstr ""
-#~ "这里你应该列出所有词汇,当查询馆藏目录或是关键词索引,Koha 将会忽略。"
-
-#~ msgid "Heure:"
-#~ msgstr "时:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "隐藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide my tags"
-#~ msgstr "馆藏标签"
-
-#~ msgid "Histoire"
-#~ msgstr "历史"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hold Filled"
-#~ msgstr "不允许预约"
-
-#~ msgid "Hold Over"
-#~ msgstr "预约过期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hold in %s"
-#~ msgstr "馆藏地"
-
-#~ msgid "Hold priority <b> %s </b>"
-#~ msgstr "预约优先权 <b> %s </b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Holding Libraries <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "预约日期 <a1>排序</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Holds <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "题名 <a1>排序</a>"
-
-#~ msgid "Holds waiting for: %s"
-#~ msgstr "预约处理图书馆:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Holidays are set per library and the same holiday will need to be set for "
-#~ "all libraries in a system."
-#~ msgstr "设定每一个图书馆的假日,相同的假日,需要设定系统中所有分馆。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home: "
-#~ msgstr "住家:"
-
-#~ msgid "How do I add Items to an Order?"
-#~ msgstr "如何新增馆藏到订单?"
-
-#~ msgid "How do I add the cataloging data?"
-#~ msgstr "如何新增编目?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "How do I enable the Holiday Calendar?"
-#~ msgstr "如何启动行事历功能?"
-
-#~ msgid "How do I find what items are missing?"
-#~ msgstr "如何找到哪些馆藏遗失?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "How do I get a file of barcodes to upload?"
-#~ msgstr "如何取得上传的条形码档案? "
-
-#~ msgid "How do I manage suggestions?"
-#~ msgstr "如何管理建议?"
-
-#~ msgid "How do I print Labels using this feature?"
-#~ msgstr "如何打印标签?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "How do I process a Transfer To Receive?"
-#~ msgstr "处理处理馆际互借?"
-
-#~ msgid "How do I receive an expected issue?"
-#~ msgstr "如何收到预期期刊?"
-
-#~ msgid "How do I receive an unexpected or supplemental issue?"
-#~ msgstr "如何处理非预期期刊或是追加期刊?"
-
-#~ msgid "How do I receive items that have arrived?"
-#~ msgstr "如何处理到馆馆藏?"
-
-#~ msgid "How do I receive multiple identical items?"
-#~ msgstr "如何处理相同馆藏?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "How do I schedule overdue notices?"
-#~ msgstr "收到逾期通知:"
-
-#~ msgid "How do I select a home branch?"
-#~ msgstr "如何选择分馆?"
-
-#~ msgid "How do I set up a new subscription?"
-#~ msgstr "如何设定新增订阅?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "How do I setup a Printer Profile?"
-#~ msgstr "如何设定打印机?"
-
-#~ msgid "How do I check in (return) an item?"
-#~ msgstr "如何处理归还馆藏?"
-
-#~ msgid "How do you Transfer an Item?"
-#~ msgstr "如何处理馆际互借?"
-
-#~ msgid "How do you handle donated items?"
-#~ msgstr "如何处理赠送馆藏?"
-
-#~ msgid "How does an Hold come off this list?"
-#~ msgstr "如何处理延迟预约?"
-
-#~ msgid "How to configure Koha?"
-#~ msgstr "如何设定 Koha?"
-
-#~ msgid "How to lodge a Claim?"
-#~ msgstr "如何提出请求?"
-
-#~ msgid "How to place an order?"
-#~ msgstr "如何新增订单?"
-
-#~ msgid "How to post a News Item?"
-#~ msgstr "如何发布公告?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "How to receive an order?"
-#~ msgstr "如何收取订单?"
-
-#~ msgid "How to resolve a Claim?"
-#~ msgstr "如何处理请求?"
-
-#~ msgid "Huile"
-#~ msgstr "油彩"
-
-#~ msgid "Humour, satire"
-#~ msgstr "幽默(humor);讽刺文(satire)"
-
-#~ msgid "IMPORTANT"
-#~ msgstr "重要"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT : This tool is NOT intended to import ISO 2709 in your ACTIVE "
-#~ "database. If you need to migrate data from another ILS, then you must "
-#~ "consider $kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl"
-#~ msgstr ""
-#~ " 重要:这个工具无法导入您的数据库中的ISO 2709。假如需要从其它图书馆自动化"
-#~ "系统 (ILS)的数据,您必须考虑$kohaInstall/scripts/misc/ bulkmarcimport.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system "
-#~ "administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. "
-#~ "The daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to "
-#~ "rc.d to be launched during server boot."
-#~ msgstr ""
-#~ " 重要备注:一直到系统管理员把 z3950 程序开启,z3950search 才能运作。程序"
-#~ "在 KohaDirectory/script/z3950daemon。直接把程序加到 rc.d,开机时就会运作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IMPORTANT:"
-#~ msgstr "重要"
-
-#~ msgid "IMPORTANT: Check your branch"
-#~ msgstr "重要:检查您的分馆"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid "
-#~ "entries in your database."
-#~ msgstr "请确认 'branchcode'、'categorycode' 在您的数据库里,是否正确。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: To use lists this function must be enabled in your system "
-#~ "preferences"
-#~ msgstr ""
-#~ " 使用这个功能,需要在系统配置里开启“采购建议”。(系统配置> OPAC 功能 "
-#~ "> 采购建议设定 "开启")"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: To use this feature, purchase suggestions need to be turned on "
-#~ "in system preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ " 使用这个功能,需要在系统配置里开启“采购建议”。(系统配置> OPAC 功能 "
-#~ "> 采购建议设定 "开启")"
-
-#~ msgid "INFORMATION: BRANCH AND PRINTER SETTINGS."
-#~ msgstr "信息:分馆和打印机设定"
-
-#~ msgid "IP address change"
-#~ msgstr "IP 地址改变"
-
-#~ msgid "ISBN :<i>%s</i>"
-#~ msgstr "国际标准书号(ISBN):<i>%s</i>"
-
-#~ msgid "ISO 646, version IRV (caracteres latins de base)"
-#~ msgstr "ISO 646,IRV版本(基本拉丁语设置)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icons from collection <b>%s</b>:"
-#~ msgstr "确认删除 <em>%s?</em>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the "
-#~ "Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in "
-#~ "this section. It is possible to modify text in it, but don't modify {X}, "
-#~ "{Y}, {Z}. However, if the Numbering Pattern is “None of the "
-#~ "above” then a formula will be presented and the user must fill this "
-#~ "out."
-#~ msgstr ""
-#~ " 假如期刊号码公式已被设定,期刊号码会自动计算并且显示。无论如何,期刊号码"
-#~ "公 式 上面如果没有,请设定。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If an issue does not turn up or is late, then select that status from the "
-#~ "Status drop down. The issue will now appear under "Claims" and "
-#~ "can be managed from there."
-#~ msgstr ""
-#~ " 假如期刊没有到馆或是延迟,请选择下拉式选单中的处理状态。在下面的 "请"
-#~ "求 "将会出现期刊,并且可以被管理。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If making purchases in overseas currency, the exchange rate will need to "
-#~ "be set realtive to your local currency. Remember that your local currency "
-#~ "should be set to 1.00"
-#~ msgstr "假如使用外汇采购,需要设定当地汇率。记住:当地汇率应该设定为 1.00。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If no patron image exists for this patron, click the "Add Patron "
-#~ "Images" link to add an image or images. The pixel dimensions should "
-#~ "not exceed 200 X 300 and the file size should be under 520K. Only PNG, "
-#~ "GIF, JPEG, XPM formats are supported."
-#~ msgstr ""
-#~ " 如果此读者不存在读者图像,点击\"添加读者图像\"添加一张或多张图像。应注意"
-#~ "详细 资料页将显示原图像像素尺寸的25%。在获得读者图像时应紧记这一条,因为这"
-#~ "将影响页 面上的图像显示。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If one or more Printer Profiles are defined for this label template, you "
-#~ "will see a pull-down control allowing you to select from a list of "
-#~ "available Printer Profiles for that label template."
-#~ msgstr ""
-#~ " 如果此标签模板定义了一个或多个打印机,您将看到一个下拉控件,允许您在其中"
-#~ "为该 标签模板选择打印机。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "If reasons are not set the Suggestions page will look like this:"
-#~ msgstr ""
-#~ "依据信息<br \\/>输入读者号码<br \\/>将可以看到这个<br \\/>\\n\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If the \"Printer Profile:\" field reads \"None Defined\" this indicates "
-#~ "that you will need to create at least one Printer Profile for this label "
-#~ "template in order to apply a Printer Profile to this label template."
-#~ msgstr ""
-#~ " 如果\"打印机\"字段为\"未定义\",那么您需要为此标签模板创建至少一个打印机"
-#~ "以其 中应用一个打印机。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If using multiple currencies you will need to pick which currency the "
-#~ "totals are in when listed by the vendor and on the invoice."
-#~ msgstr "如果使用多种汇率,您需要设定供货商使用的汇率。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "If you Vendor is a donor, insert their name in the Company name."
-#~ msgstr "如果供货商是捐赠者,请在公司名称中填上他们的名字。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can "
-#~ "delete it, but since this will not result in any appreciable improvement "
-#~ "in performance, it is probably better to leave it. There will be tags you "
-#~ "want to add, however. If you are using older MARC tags that are not in "
-#~ "the list of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure "
-#~ "administration page to add them. Similarly, you will probably need to add "
-#~ "the holdings tag you currently use, or at least check the subfield "
-#~ "structure of the 852 tag if you use it for holdings."
-#~ msgstr ""
-#~ " 如果您确定将不使用机读格式(MARC)标签,那么您可以删除它,但是因为不会使"
-#~ "得新 能有任何可感知的提高,所以还是保留它较好。无论如何你应该有一些字段需"
-#~ "要新增。 如果您使用Koha没有支持的旧的机读格式(MARC)字段,就使用MARC标签"
-#~ "结构管理页添 加。类似的,你也需要新增当前使用的馆藏字段,或至少检查852字段"
-#~ "的子字段结构(如 果您的馆藏使用的话)。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio "
-#~ "button set to"
-#~ msgstr "假如你不确定是否已经导入一笔书目记录,请保持 radio 按钮设定成"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you choose “none of the above” this will bring up a "
-#~ "Numbering Calculation formula at the bottom of the screen."
-#~ msgstr "如果是&ldquo;上面没有&rdquo;将在屏幕底部出现期刊号码计算公式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you click in the input field of any field that has a ..., the field "
-#~ "will be populated with the default data for the plugin. This default data "
-#~ "is set either by the plugin itself or system preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ " 如果您点击任何包含…的字段的输入字段,该字段就将会填充插件的默认数据。默认"
-#~ "数据 由插件自身或系统偏好设置。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times% "
-#~ "returns every subscription containing Times in the title. Entering New "
-#~ "York% returns every subscription with title starting with New York."
-#~ msgstr ""
-#~ " 如果输入题名,您可以是用通配符%,例如:输入%Times%将返回所有题名中包括"
-#~ "Times的 订阅。输入New York%将返回所有题名中包括New York的订阅。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will "
-#~ "save your user ID and password in addition to the other information it "
-#~ "needs to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and "
-#~ "password fields blank.) The other fields on the form control whether or "
-#~ "not the server is automatically searched when you request a Z39.50 search "
-#~ "(put a \"1\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is "
-#~ "checked."
-#~ msgstr ""
-#~ " 如果您拥有其它Z39.50服务器的帐号和密码,Koha除连接所需的其它信息之外,还"
-#~ "将保 存您的帐号和密码。(对于匿名服务器,保留帐号和密码字段为空。)表格的"
-#~ "其它字段 控制当您请求Z39.50检索时,服务器是否自动检索(在\"选中\"字段中输"
-#~ "入 \"1 \")及 其选择的顺序。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you have ordered multiple copies of the same item, then use the ""
-#~ "+" to bring up another"
-#~ msgstr "假如你订购许多相同馆藏复本,请使用 "+" 产生。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you know that the item is not in the library already, then create a "
-#~ "new record from scratch."
-#~ msgstr "如果您已经知道馆藏不在图书馆中,那么可以新增一条书目记录。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you know the items all have fines or debts associated with them, you "
-#~ "can chose to "Forgive All Debts" by using the Check box. By "
-#~ "usiing this check box, no charges will be placed against the patrons "
-#~ "account."
-#~ msgstr ""
-#~ " 如果您知道所有馆藏都存在罚款或欠款,您可以勾选 "取消所有欠款 " "
-#~ "然后 读者账号就不会存在罚款了。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you press the "+" by mistake, use the "-" button "
-#~ "to remove the unwanted Item Details"
-#~ msgstr ""
-#~ " 如果您错误地点了 "+" ,可以使用 "-"键移除不需要的馆藏"
-#~ "信息"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a "
-#~ "delay value is required. No delays means no actions will be performed."
-#~ msgstr ""
-#~ " 如果您想要 Koha 触发一个动作(寄发通知信或是禁止读者),那么需要一个延迟"
-#~ "值。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to claim any issues then you need to elect a supplier at this "
-#~ "point."
-#~ msgstr "如果您想要索取任何期刊,那么您需要在此选择供货商。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to create a new subscription, click on \"Add subscription\""
-#~ msgstr "假如你想要建立新的订阅,请点选\"新增订阅\"。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to create a new subscription, click the \"Add subscription\" "
-#~ "button."
-#~ msgstr "假如你想要建立新的订阅,请点选\"新增订阅\"。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you would like to PERMANENTLY delete a user, click 'Delete' under "
-#~ "'More'. A confirmation box will appear, so don't worry about accidentally "
-#~ "deleting a record. Just be absolutely sure before you delete!"
-#~ msgstr ""
-#~ " 如果您想要永久删除读者,请点击左下方的【删除】按钮。会出现确认讯息,所以"
-#~ "不要 担心意外删除输入记录。只要删除前完全确认。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you would like to edit a patron's information, click the 'Edit' "
-#~ "button. You can also click one of the 'Edit' links below each section on "
-#~ "the patron record."
-#~ msgstr "如果您想要编辑读者信息,请点击左下方的【编辑】按钮。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you'd like to delete the patron image, click the 'Delete' button under "
-#~ "'Manage Patron Image'"
-#~ msgstr "如果您想要编辑读者信息,请点击左下方的【编辑】按钮。"
-
-#~ msgid "Ignore this one, keep the existing one."
-#~ msgstr "忽略这项,保持现存项目。"
-
-#~ msgid "Il ne s'agit pas d'un support de securite"
-#~ msgstr "非安全胶卷基底"
-
-#~ msgid "Il ne s'agit pas d'un texte litteraire"
-#~ msgstr "其他或多种体裁"
-
-#~ msgid "Il ne s'agit pas d'une publication de congres"
-#~ msgstr "非会议出版品"
-
-#~ msgid "Il s'agit d'une publication de congres"
-#~ msgstr "会议出版品"
-
-#~ msgid "Illustration hors texte 1:"
-#~ msgstr "插图代码(全页图版)1:"
-
-#~ msgid "Illustration hors texte 2:"
-#~ msgstr "插图代码(全页图版)2:"
-
-#~ msgid "Illustration hors texte 3:"
-#~ msgstr "插图代码(全页图版)3:"
-
-#~ msgid "Illustration hors texte 4:"
-#~ msgstr "插图代码(全页图版)4:"
-
-#~ msgid "Illustrations"
-#~ msgstr "插图"
-
-#~ msgid "Illustrator:"
-#~ msgstr "插图作者:"
-
-#~ msgid "Impression en gros caractere"
-#~ msgstr "大字体印刷数据"
-
-#~ msgid "Impression en reduction"
-#~ msgstr "缩印资料"
-
-#~ msgid "Impression normale"
-#~ msgstr "一般印刷数据"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "In this screen, you can see subscription detail, and modify it if you "
-#~ "need."
-#~ msgstr "如果需要,您可以在此界面上,看到并修改订阅详情。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
-#~ msgstr "在 %3$s,从 %1$s 转送到 %2$s"
-
-#~ msgid "Inconnu"
-#~ msgstr "不详"
-
-#~ msgid "Inconnue"
-#~ msgstr "不详"
-
-#~ msgid "Inconnue a la creation de la notice"
-#~ msgstr "不详"
-
-#~ msgid "Index"
-#~ msgstr "索引"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Indicate the expected length of time that this serial will be subscribed "
-#~ "to."
-#~ msgstr "指出期刊订阅时间长度。"
-
-#~ msgid "Infographie"
-#~ msgstr "信息"
-
-#~ msgid "Initial word"
-#~ msgstr "开头字"
-
-#~ msgid "Intranet:"
-#~ msgstr "内部网络:"
-
-#~ msgid "Invoice"
-#~ msgstr "发票"
-
-#~ msgid "Invoice %s"
-#~ msgstr "发票 %s"
-
-#~ msgid "Irregularity?"
-#~ msgstr "不正常?"
-
-#~ msgid "Irregulier"
-#~ msgstr "不正常"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is a URL"
-#~ msgstr "网址:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Is a linking field : Select this if you want to use this field for "
-#~ "linking other authorities to this authority. The kohafield should be set "
-#~ "to auth_header.linkid in this subfield(preferred) or any other subfield "
-#~ "in this field :"
-#~ msgstr ""
-#~ " 是一个链接字段:如果您想要使用这个字段的权威记录链接其它权威记录,请选择"
-#~ "这 个。Koha字段应该在这个分栏或是在这个栏的任何一个分栏中设定为"
-#~ "auth_header. linkid(推荐):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Is highly scalable (can scale to tens of millions of bibliographic "
-#~ "records. Examples of Zebra Koha installations include: http://catalog."
-#~ "ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl or http://www."
-#~ "mediathequeouestprovence.fr/)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 是一个高资料量的吗?(可以处理 1 亿的书目记录。Koha Zebra 安装范例有:) "
-#~ "http://catalog.ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl 或是 http://www. "
-#~ "mediathequeouestprovence.fr/"
-
-#~ msgid "Is this a duplicate of <a1>%s</a>?"
-#~ msgstr "是<a1>%s</a> 的复本吗?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Issue %S"
-#~ msgstr "期刊 %s"
-
-#~ msgid "Issue date"
-#~ msgstr "借阅日期"
-
-#~ msgid "Issued To <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "借阅给 <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "Issues count"
-#~ msgstr "总计借阅"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Issuing Library"
-#~ msgstr "借阅分馆"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Issuing rules are set for item types (and for patron types / libraries)"
-#~ msgstr "借阅规则依馆藏类型(及读者类型/图书馆)而定"
-
-#~ msgid "It has <b>%s</b> entries."
-#~ msgstr "包括<b>%s</b>条条目。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than "
-#~ "five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, "
-#~ "even if they are queried all together."
-#~ msgstr ""
-#~ " 可以选择服务器是个好主意。设定多余5到6台检索服务器可能使得Z39.50检索变"
-#~ "慢,即 使是一起进行检索的。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "It is highly advisable that you get in the habit of checking the catalog "
-#~ "first before placing an order for a new item. This saves unnecessary "
-#~ "duplicate bibliographic records in your database and any need to merge/"
-#~ "deduplicate records."
-#~ msgstr ""
-#~ " 在订购新的馆藏前,最好首先检索一下已有目录。这可以避免书目数据库储存不必"
-#~ "要的 重复数据以及合并/消除重复记录的操作。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "It is useful to import a bunch of ISO 2709 biblios that can be used later "
-#~ "for a quick cataloguing"
-#~ msgstr "导入一批ISO 2709 书目记录有助于稍后的快速编目。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "It should find the item that was just set up in Acquisitions. Note If you "
-#~ "have not yet set this up in Acquisitions, click Create Biblio. It will "
-#~ "take you back to Acquisitions Order Form."
-#~ msgstr ""
-#~ " 需要查找刚刚的要求。注意如果您还未要求,请点击【创建书目记录】返回订货"
-#~ "单。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Item <i>%s</i> (%s) is checked out to <a1>%s %s</a> (%s). Check in and "
-#~ "check out?"
-#~ msgstr "(%s)被 %s 借阅。归还并且借阅吗?"
-
-#~ msgid "Item Barcode"
-#~ msgstr "馆藏条形码"
-
-#~ msgid "Item Barcode:"
-#~ msgstr "馆藏条形码:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Check-in"
-#~ msgstr "归还"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item DUE"
-#~ msgstr "馆藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Due"
-#~ msgstr "到期日"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Id's file"
-#~ msgstr "没有馆藏可用"
-
-#~ msgid "Item Number:"
-#~ msgstr "馆藏号码:"
-
-#~ msgid "Item barcode:"
-#~ msgstr "馆藏条形码:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item details: (add to catalog)"
-#~ msgstr "馆藏详情:新增到馆藏目录"
-
-#~ msgid "Item is consigned for %s"
-#~ msgstr "馆藏已经寄送给 %s"
-
-#~ msgid "Item is on reserve for %s"
-#~ msgstr "馆藏已保留给%s"
-
-#~ msgid "Item location between:"
-#~ msgstr "馆藏介于:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item not for loan, are you sure you want to check it out ?"
-#~ msgstr "你确定要删除这个书架吗?"
-
-#~ msgid "Item types and circulation codes"
-#~ msgstr "馆藏类型和借阅代码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item types are useful for many things, and"
-#~ msgstr "馆藏类别有多种用途,而且对 Koha 的运作有<b>莫大</b>的影响:"
-
-#~ msgid "Item types management"
-#~ msgstr "馆藏类型管理"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item was on loan to <a1> %s %s (%s)</a> and has been returned."
-#~ msgstr "馆藏借了给 <a1>%1$s</a> %2$s,现已归还。"
-
-#~ msgid "Itemcallnumber"
-#~ msgstr "索书号"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Items <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "题名 <a1>排序</a>"
-
-#~ msgid "Items for %s"
-#~ msgstr "%s 馆藏"
-
-#~ msgid "Items in shipment"
-#~ msgstr "馆藏运送中"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Items not checked out"
-#~ msgstr "馆藏已借出"
-
-#~ msgid "Items to be Printed for Batch %s (%s items)"
-#~ msgstr "批次 %1$s 打印馆藏(%2$s 个馆藏)"
-
-#~ msgid "Itemtype:"
-#~ msgstr "馆藏类型:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Itype <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "题名 <a1>排序</a>"
-
-#~ msgid "Ivoire"
-#~ msgstr "象牙"
-
-#~ msgid "Jeu de caracteres additionnels"
-#~ msgstr "附加字集"
-
-#~ msgid "Jeux de caracteres (obligatoire) 1"
-#~ msgstr "字集 1"
-
-#~ msgid "Jeux de caracteres (obligatoire) 2"
-#~ msgstr "字集 2"
-
-#~ msgid "Joaillerie"
-#~ msgstr "珠宝"
-
-#~ msgid "Jouets"
-#~ msgstr "玩具"
-
-#~ msgid "Journal"
-#~ msgstr "期刊"
-
-#~ msgid "Journal intime"
-#~ msgstr "日记"
-
-#~ msgid "Journal officiel"
-#~ msgstr "法规"
-
-#~ msgid "Jurisprudence"
-#~ msgstr "判决报导及摘要"
-
-#~ msgid "KOHA"
-#~ msgstr "KOHA"
-
-#~ msgid "KOHA : INTRANET : Catalogue"
-#~ msgstr "KOHA:内部网络:馆藏目录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KOHA: INTRANET: Catalog"
-#~ msgstr "KOHA:内部网络:馆藏目录"
-
-#~ msgid "Kits"
-#~ msgstr "工具箱"
-
-#~ msgid "Koha ›"
-#~ msgstr "Koha ›"
-
-#~ msgid "Koha › Acquisitions ›"
-#~ msgstr "Koha ›采购 ›"
-
-#~ msgid "Koha › Acquisitions › Budgets and Funds: Spent"
-#~ msgstr "Koha › 采购 › 预算和资金:花费"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha › Acquisitions › Contracts ›"
-#~ msgstr "Koha › 管理 › 读者类别 ›"
-
-#~ msgid "Koha › Acquisitions › Funds"
-#~ msgstr "Koha › 采购 ›资金"
-
-#~ msgid "Koha › Administration ›"
-#~ msgstr "Koha › 管理 ›"
-
-#~ msgid "Koha › Administration › Authority MARC framework"
-#~ msgstr "Koha › 管理 › MARC 权威记录架构"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha › Administration › Authority Types"
-#~ msgstr "Koha › 管理 › 馆藏类型"
-
-#~ msgid "Koha › Administration › Authorized Values"
-#~ msgstr "Koha › 管理 › 容许值"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha › Administration › Budgets"
-#~ msgstr "Koha › 管理 › 馆藏类型"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha › Administration › Funds"
-#~ msgstr "Koha › 管理 ›"
-
-#~ msgid "Koha › Administration › Issuing Rules"
-#~ msgstr "Koha › 管理 › 借阅规则"
-
-#~ msgid "Koha › Administration › Item Types"
-#~ msgstr "Koha › 管理 › 馆藏类型"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha › Administration › Libraries and Groups"
-#~ msgstr "Koha › 管理 › 资金和预算"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha › Administration › MARC Frameworks"
-#~ msgstr "Koha › 管理 › MARC 检查"
-
-#~ msgid "Koha › Administration › Patron Categories ›"
-#~ msgstr "Koha › 管理 › 读者类别 ›"
-
-#~ msgid "Koha › Authorities ›"
-#~ msgstr "Koha › 权威记录 ›"
-
-#~ msgid "Koha › Catalog ›"
-#~ msgstr "Koha › 馆藏目录 ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha › Catalog › Profile for CSV export"
-#~ msgstr "Koha › 馆藏目录 › %s 的详情"
-
-#~ msgid "Koha › Catalog Maintenance"
-#~ msgstr "Koha › 馆藏目录维护"
-
-#~ msgid "Koha › Cataloging ›"
-#~ msgstr "Koha › 编目 ›"
-
-#~ msgid "Koha › Cataloging › %s"
-#~ msgstr "Koha › 编目 › %s"
-
-#~ msgid "Koha › Circulation › Pending Holds"
-#~ msgstr "Koha › 流通 › 预约处理中"
-
-#~ msgid "Koha › Circulation › Transfers to do"
-#~ msgstr "Koha › 流通 › 转送到"
-
-#~ msgid "Koha › Patrons"
-#~ msgstr "Koha › 读者"
-
-#~ msgid "Koha › Patrons ›"
-#~ msgstr "Koha › 读者 ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha › Reports › Guided Reports Wizard"
-#~ msgstr "Koha › 报表 › 产生报表 › 字典"
-
-#~ msgid "Koha › Search Results"
-#~ msgstr "Koha › 查询结果"
-
-#~ msgid "Koha › Serials ›"
-#~ msgstr "Koha › 期刊 ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha › Serials › %s ›"
-#~ msgstr "Koha › 工具 › Koha 公告"
-
-#~ msgid "Koha › Suggestions"
-#~ msgstr "Koha › 建议"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha › System Administration › Stop words"
-#~ msgstr "Koha › 系统管理 ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha › Tags ›"
-#~ msgstr "Koha › 工具 ›"
-
-#~ msgid "Koha › Thesaurus value builder for category %s"
-#~ msgstr "Koha › %s 类别的索引值建立"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha › Tools ›"
-#~ msgstr "Koha › 工具 ›"
-
-#~ msgid "Koha › Tools › Notices"
-#~ msgstr "Koha › 工具 › 通知"
-
-#~ msgid "Koha 2 MARC links"
-#~ msgstr "Koha 2 个 MARC 链接"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha Admin"
-#~ msgstr "Koha管理"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha Online"
-#~ msgstr "Koha链接:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some "
-#~ "MARC subfields to certain pre-defined "authorized" values. "
-#~ "These authorized values are defined here."
-#~ msgstr ""
-#~ " Koha允许您将编目程序放置在一些MARC分栏中值限制为预设的\"容许\" 值。该容许"
-#~ "值在 此设定。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you "
-#~ "want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the "
-#~ "entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to "
-#~ "use the administration page to edit this list and tell Koha which tags "
-#~ "you want to use and how you want to use them."
-#~ msgstr ""
-#~ " Koha允许您设定使用哪些MARC标签,忽略哪些标签。当下载并安装Koha时,您也将"
-#~ "获得 包括所有MARC21标签及当前所用分栏的列表。现在,您需要是用管理页面来编"
-#~ "辑该列 表,并选择使用哪些标签以及如何使用。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Koha automatically sets up authorized value categories for your item "
-#~ "types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC "
-#~ "subfields when you set up your MARC tag structure."
-#~ msgstr ""
-#~ " Koha自动为您的馆藏类型及分馆代码设置容许值类别,而且您可以在设置MARC标签"
-#~ "结构 时将这些容许值链接到MARC分栏。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the "
-#~ "start date and the number of issues received). when a subscription has "
-#~ "ended, you can't change the status of the last \"waited number\" (as it's "
-#~ "not waited in fact). To be able to \"receive\" this number, you must "
-#~ "renew your subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ " Koha自动计算订阅结束时间(根据起始日期及已收到的期刊号)。当一份 订阅结束"
-#~ "时, 您就不能更改最后\"等待中的期号\"(因为事实上已经没有要等待的了)。为"
-#~ "使能够 \"接收\"该期号,您需要重新订阅。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to "
-#~ "change a patron's username and/or password, but not to recover an "
-#~ "existing password."
-#~ msgstr ""
-#~ " Koha 无法显示现有密码。下面是随机产生的密码。字段保留空白,表示不更改密"
-#~ "码。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Koha comes with a number of predefined (or "canned") reports, "
-#~ "along with two report builder engines."
-#~ msgstr ""
-#~ " Koha 本身有一些预定义的 (或 "已存的") 报表,以及2 种报表制作引"
-#~ "擎。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of "
-#~ "Congress) for finding catalog records to import directly into your "
-#~ "catalog. In this area, you can define other servers for searching."
-#~ msgstr ""
-#~ " Koha内设一Z39.50 服务器地址(美国国会图书馆),用于查找只好借导入到您的目"
-#~ "录中 的馆藏目录。在此处,您可以设定其它服务器。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Koha has an built in z39.50 client that can be used to query any number "
-#~ "of z39.50 servers. To use the z39.50 search enter at least the ISBN and "
-#~ "Title. The search will give you results form the servers you query. "
-#~ "Select the record you wish to use and the fields will be populated with "
-#~ "cataloging information from that server."
-#~ msgstr ""
-#~ " Koha内置的z39.50客户端可以用于查询z39.50服务器的任何数字。使用z39.50查"
-#~ "询,需 要至少输入ISBN和题名。该查询将给出来自您所选择服务器的结果。选择您"
-#~ "想是用的记 录,字段将填充来自改服务器的编目信息。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha link"
-#~ msgstr "Koha链接:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Koha link : <b>very important</b>. Koha is multi-MARC compliant. So, it "
-#~ "does not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields "
-#~ "being both the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can "
-#~ "\"map\" a MARC subfield to it's meaning. Koha constantly maintains "
-#~ "consistency between a subfield and it's meaning. When the user want to "
-#~ "search on \"title\", this link is used to find what is searched (245 if "
-#~ "you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
-#~ msgstr ""
-#~ " Koha 链接:<b>非常重要</b>。Koha 可以接受多种机读格式(MARC)。所以,不需"
-#~ "要懂 得245$a或200$f 的意义。所以,在此列表中,您可以\"绘制\"MARC分栏的含义"
-#~ "(这两个 字段分别代表 MARC21 和 UNIMARC 的题名)。Koha 持续地维护分栏及其"
-#~ "意义的一致 性。当用于想要查询\"题名\"时,此链接用于查询题名(如果是MARC21将"
-#~ "查询245,如果 是UNIMARC将查询200)。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha supports two types of Lists:"
-#~ msgstr "Koha 支持三种虚拟书架:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha to MARC Mapping%s"
-#~ msgstr "Koha 对应 MARC"
-
-#~ msgid "Koha uses the following terms:"
-#~ msgstr "Koha 使用下面的词汇:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha with Zebra"
-#~ msgstr "Koha 内部"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha without Zebra"
-#~ msgstr "Koha 内部"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LCCN: %s"
-#~ msgstr "LCCN:"
-
-#~ msgid "La date tombe apres l'an 1"
-#~ msgstr "公元纪元后"
-
-#~ msgid "La date tombe avant l'an 1 du calendrier gregorien"
-#~ msgstr "公元纪元前"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label Layout"
-#~ msgstr "卷标配置"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label Num."
-#~ msgstr "标签"
-
-#~ msgid "Label Printing"
-#~ msgstr "标签打印"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label Profiles"
-#~ msgstr "标签外形"
-
-#~ msgid "Label batch created, with id: %s"
-#~ msgstr "标签批次制作完成,ID为:%s"
-
-#~ msgid "Label heigth (Expressed in mm):"
-#~ msgstr "标签高度(毫米):"
-
-#~ msgid "Label width (Expressed in mm):"
-#~ msgstr "标签宽度(毫米):"
-
-#~ msgid "Labels (spine and barcode)"
-#~ msgstr "书标和条形码标签"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Langue:"
-#~ msgstr "语言:"
-
-#~ msgid "Laque"
-#~ msgstr "瓷漆"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Last set the horizontal and vertical creep. Be sure to use numbers which "
-#~ "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
-#~ "values are permitted."
-#~ msgstr ""
-#~ " 最后设置水平和垂直蠕变。确定是用对应于单位的数字,该单位由您在表格下部指"
-#~ "定。 允许负值。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value "
-#~ "(when adding a subscription"
-#~ msgstr "最终值 / 初始值:最后值会被计算出来(当新增订阅)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed "
-#~ "to \"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is "
-#~ "generated"
-#~ msgstr ""
-#~ " 迟到:表示馆藏迟到,应该到馆。状态更改为\"迟到\" 时馆藏保留在借阅列表里,"
-#~ "生成 下一个处理号码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Late Orders"
-#~ msgstr "迟到的订单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Layout Templates will need to be defined for each type of Label sheet or "
-#~ "page you wish to print to."
-#~ msgstr "您希望打印到的每一种类型的标签单或页都需要设定配置模板。"
-
-#~ msgid "Layout:"
-#~ msgstr "配置:"
-
-#~ msgid "Le Cap (Afrique du sud)"
-#~ msgstr "南非‧开普敦"
-
-#~ msgid "Le document contient un index"
-#~ msgstr "无索引"
-
-#~ msgid "Le document est constitue de melanges"
-#~ msgstr "纪念集指标"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Leader Plugin"
-#~ msgstr "建立指标"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Leader building"
-#~ msgstr "建立指标"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "信纸"
-
-#~ msgid "Left on Order"
-#~ msgstr "保留订单"
-
-#~ msgid "Legal"
-#~ msgstr "法律"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lenght"
-#~ msgstr "长度:"
-
-#~ msgid "Length:"
-#~ msgstr "长度:"
-
-#~ msgid "Lettre decoree"
-#~ msgstr "花体字"
-
-#~ msgid "Lettres"
-#~ msgstr "书信"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Galen Charlton, Mason James, Chris "
-#~ "Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore, Chris Nighswonger, "
-#~ "Jesse Weaver)"
-#~ msgstr ""
-#~ " LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, "
-#~ "Mason James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Libraries <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "题名 <a1>排序</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Libraries and Groups › Confirm Deletion of Group %s"
-#~ msgstr "<a1>图书馆、分馆 & 群组</a> › 确认删除 %s 群组"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Libraries and Groups › Confirm deletion of library '%s'"
-#~ msgstr "<a1>图书馆、分馆 & 群组</a> › 确认删除 '%s' 图书馆"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Libraries and Groups › Edit Group %s"
-#~ msgstr "<a1>图书馆、分馆 & 群组</a> › 确认删除 %s 群组"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Libraries and Groups › Modify library %s"
-#~ msgstr "<a1>图书馆、分馆 & 群组</a> › 确认删除 '%s' 图书馆"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Libraries and Groups › New Group"
-#~ msgstr "<a1>图书馆、分馆 & 群组</a> ›"
-
-#~ msgid "Libraries, Branches, & Groups"
-#~ msgstr "图书馆、分馆、& 群组"
-
-#~ msgid "Libraries, branches, & Groups"
-#~ msgstr "图书馆、分馆、群组"
-
-#~ msgid "Library Printer"
-#~ msgstr "图书馆打印机"
-
-#~ msgid "Library last seen at"
-#~ msgstr "图书馆最近被借阅"
-
-#~ msgid "Library note:"
-#~ msgstr "图书馆附注:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library-maintained authority records"
-#~ msgstr "n- 完整权威记录"
-
-#~ msgid "LibraryName --"
-#~ msgstr "图书馆名称 --"
-
-#~ msgid "Lieder"
-#~ msgstr "歌曲"
-
-#~ msgid "Lift Debarment"
-#~ msgstr "恢复借阅权利"
-
-#~ msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
-#~ msgstr "限制条件 <a1>目前可以借阅馆藏。</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Limit to any of the following:"
-#~ msgstr "限制类型为:对应下面任何一个:"
-
-#~ msgid "Limits:"
-#~ msgstr "限制范围:"
-
-#~ msgid "Linoleum"
-#~ msgstr "油毡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Lists are a great tool for Reader’s Advisory. Staff can use Lists "
-#~ "to create a variety of reading lists for patrons (for example, according "
-#~ "to age and reading level, or on specific topics)."
-#~ msgstr ""
-#~ " 虚拟书架对于读者来说是一个很棒的工具。馆员可以为读者建立多种阅读虚拟书架"
-#~ "(例 如,依据读者年龄和阅读层次,或是某一个主题)。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Lists are editable, permanent book lists. If the 'virtualshelves' Systems "
-#~ "Preference has been enabled, both staff and patrons may create Lists. An "
-#~ "item included on a List is directly linked to that item’s "
-#~ "bibliographic record in the Online Catalog. Clicking on the item will "
-#~ "take you directly the the item’s “Details Screen” and "
-#~ "allow you to check for availability, find the item’s location or "
-#~ "reserve the item."
-#~ msgstr ""
-#~ " 虚拟书架是可以被编辑的永久书架。如果虚拟书架的系统偏好已开启,馆员和读者"
-#~ "都可 以建立虚拟书架。虚拟书架里的馆藏直接链接到馆藏目录的该书目记录。点击"
-#~ "馆藏,可 以看到详情,允许查看是否可以借阅、查询馆藏地或是预约。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Lists can be used by professors to create a bibliography/reading list for "
-#~ "class assignments. Clicking on an item in a List connects directly to the "
-#~ "details page of that item in the Online Catalog. Students can easily see "
-#~ "where the item is in the library and whether or not ist is available for "
-#~ "checking out."
-#~ msgstr ""
-#~ " 教授可以利用虚拟书架为班内学生建立指定参考书/阅读列表。点击虚拟书架中的馆"
-#~ "藏, 直接链接到该馆藏的馆藏详情。学生可以很容易地看到馆藏地点以及是否可以"
-#~ "被借阅。"
-
-#~ msgid "Litographie"
-#~ msgstr "平版印刷术"
-
-#~ msgid "Litterature de devotion"
-#~ msgstr "祈祷文"
-
-#~ msgid "Litterature de jeunesse"
-#~ msgstr "青少年文学"
-
-#~ msgid "Litterature mystique"
-#~ msgstr "神秘文学"
-
-#~ msgid "Livres d'office"
-#~ msgstr "崇拜用书"
-
-#~ msgid "Livres d'offices"
-#~ msgstr "崇拜用书"
-
-#~ msgid "Livres de cours"
-#~ msgstr "手册"
-
-#~ msgid "Livret"
-#~ msgstr "歌剧剧本"
-
-#~ msgid "Lobby CaRD"
-#~ msgstr "休息室卡"
-
-#~ msgid "Local History Materials"
-#~ msgstr "本地历史文献"
-
-#~ msgid "Localisation"
-#~ msgstr "本地化"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Locate the Item on the shelf and then in Circulation, scan or enter the "
-#~ "barcode of the item to Check In the item. The item has now been ""
-#~ "seen" by Koha and the status has changed. The item will now appear "
-#~ "on the "Holds Awaiting Pickup" report."
-#~ msgstr ""
-#~ " 查找馆藏位置,流通时扫描或输入条形码以登记该馆藏。目前借阅状态已经改变成 "
-#~ ""借阅 过"。馆藏会出现 "可以预约"。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Location <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "读者 <a1>排序</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log In"
-#~ msgstr "记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log View"
-#~ msgstr "浏览记录"
-
-#~ msgid "Log in to Koha"
-#~ msgstr "登录Koha"
-
-#~ msgid "Log in to your account"
-#~ msgstr "登录您的账户"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logged in as: %s ["
-#~ msgstr "目前身份是:%s [<a1>注销</a>]"
-
-#~ msgid "Login »"
-#~ msgstr "登录»"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logs › Results"
-#~ msgstr "› 结果"
-
-#~ msgid "Londres (G.B.)"
-#~ msgstr "英国‧伦敦"
-
-#~ msgid "Longueur"
-#~ msgstr "长度"
-
-#~ msgid "Lost"
-#~ msgstr "遗失"
-
-#~ msgid "Lost (%s)"
-#~ msgstr "遗失(%s)"
-
-#~ msgid "Lost Card:"
-#~ msgstr "遗失借书证:"
-
-#~ msgid "MARC Check"
-#~ msgstr "检查 MARC"
-
-#~ msgid "MARC Framework for"
-#~ msgstr "机读格式(MARC)架构"
-
-#~ msgid "MARC Frameworks ›"
-#~ msgstr "机读格式(MARC)架构 ›"
-
-#~ msgid "MARC Frameworks › %s %s"
-#~ msgstr "机读格式(MARC)架构 › %s %s"
-
-#~ msgid "MARC Frameworks › Confirm Deletion of Tag '%s'"
-#~ msgstr "机读格式(MARC)架构 › 删除字段 '%s'"
-
-#~ msgid "MARC Frameworks › Data Deleted"
-#~ msgstr "机读格式(MARC)架构 › 删除数据"
-
-#~ msgid "MARC Import (managing batches)"
-#~ msgstr "导入机读格式(MARC)(批次管理)"
-
-#~ msgid "MARC Import (staging)"
-#~ msgstr "分段导入机读格式(MARC)"
-
-#~ msgid "MARC Links %s"
-#~ msgstr "机读格式(MARC)链接到 %s"
-
-#~ msgid "MARC Subfield Structure"
-#~ msgstr "机读格式(MARC)分栏结构"
-
-#~ msgid "MARC Subfield Structure › %s"
-#~ msgstr "机读格式(MARC)的分栏结构 › %s"
-
-#~ msgid "MARC Subfield Structure › Confirm Deletion of Subfield %s"
-#~ msgstr "MARC 分栏结构 › 确认删除分栏 %s"
-
-#~ msgid "MARC Subfield Structure › Edit MARC subfields constraints"
-#~ msgstr "MARC 分栏结构 › 编辑 MARC 分栏 %s 限制"
-
-#~ msgid "MARC Subfield Structure › Subfield Deleted"
-#~ msgstr "MARC 分栏结构 › 删除分栏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is "
-#~ "simply not available for display on circulation screens and on some "
-#~ "search results screens."
-#~ msgstr ""
-#~ " 未被链接至 Koha 数据库的机读格式(MARC)数据并不会消失——它只"
-#~ "是 不 会在流通画面显示,也不会在某些查询馆藏的结果列出。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MARC fields"
-#~ msgstr "馆藏字段"
-
-#~ msgid "MARC links %s"
-#~ msgstr "机读格式(MARC)的链接 %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MARC subfield structure admin for %s"
-#~ msgstr "%2$s 机读格式(MARC)架构的 %1$s 分栏结构管理"
-
-#~ msgid "MARC tag structure administration"
-#~ msgstr "机读格式(MARC)标签结构管理"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "MJ Ray and Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, "
-#~ "2.0 release maintainer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "MJ Ray 和 Turo Technology LLP, (质量管理, 安装与升级, 2.0 版本维护者)"
-
-#~ msgid "Madrigaux"
-#~ msgstr "合唱曲"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make <a1>Payment</a>"
-#~ msgstr "缴交"
-
-#~ msgid "Make Payment"
-#~ msgstr "缴交"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Make a selection from the drop down list. The "All Vendors" "
-#~ "count gives you a count of the total number of current item claims across "
-#~ "all vendors."
-#~ msgstr ""
-#~ " 使用下拉式菜单选择。"所有供货商"计算输出所有供货商当前馆藏要求"
-#~ "的总 数。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Rotating Collections"
-#~ msgstr "管理已输入的书目记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Suggestions"
-#~ msgstr "管理建议"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage patron messaging settings"
-#~ msgstr "管理读者图片"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
-#~ "means that the subfield is not managed. All subfields of a given field "
-#~ "must be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would "
-#~ "be confused to repeat repeatable fields otherwise !!!"
-#~ msgstr ""
-#~ " 管理分页:处理字段分页显示。【忽略】表示不管理分栏。所有字段的分栏必须在"
-#~ "同 一 个分页或是【忽略】,第一是逻辑关系,第二 Koha 可能会搞混可重复字段。"
-
-#~ msgid "Management Notes:"
-#~ msgstr "管理附注:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandatory : whether the field is mandatory or not. If mandatory, the "
-#~ "cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty."
-#~ msgstr "必要:假如是必要字段,编目人员就必须确认书目记录分栏是否为空白。"
-
-#~ msgid "Mandatory,"
-#~ msgstr "必要,"
-
-#~ msgid "Manual history :"
-#~ msgstr "订阅历史:"
-
-#~ msgid "Manuel"
-#~ msgstr "手册"
-
-#~ msgid "Manuel d'enseignement programme"
-#~ msgstr "编序教材"
-
-#~ msgid "Manuel d'instruction"
-#~ msgstr "教材"
-
-#~ msgid "Manuels d'enseignement programme"
-#~ msgstr "编序教材"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Many of the subsidiary modules can be found under Tools."
-#~ msgstr "此处包含许多辅助模块。"
-
-#~ msgid "Maps"
-#~ msgstr "地图"
-
-#~ msgid "Maps, Globes"
-#~ msgstr "地图,地球仪"
-
-#~ msgid "Maquette"
-#~ msgstr "模型"
-
-#~ msgid "Marbre"
-#~ msgstr "大理石"
-
-#~ msgid "Marches"
-#~ msgstr "进行曲"
-
-#~ msgid "Margin Bottom (Expressed in mm):"
-#~ msgstr "下页边距(mm):"
-
-#~ msgid "Margin Left (Expressed in mm):"
-#~ msgstr "左页边距(mm):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Marking an item as "Accepted", will move the suggestion to the "
-#~ "Accepted tab. The suggested item can now be added to an order in "
-#~ "Acquisitions by using the "From a Suggestion" feature under "
-#~ ""Add To Order"."
-#~ msgstr ""
-#~ " 将馆藏注记为 "接受" 后,该建议将被移动到接受栏。然后可以使用 "
-#~ "" 添加到订单"下的"来自建议"部件,将该建议采购的馆藏添"
-#~ "加到采购订 单中。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Marking an item as "Rejected", will move the selected item to "
-#~ "the rejected tab."
-#~ msgstr "将馆藏标记为"拒绝"后,所选中的馆藏将被移至拒绝栏。"
-
-#~ msgid "Marque d'editeur:"
-#~ msgstr "出版者标记代码:"
-
-#~ msgid "Marque d'imprimeur presente"
-#~ msgstr "含印制者标记"
-
-#~ msgid "Marque d'imprimeur:"
-#~ msgstr "不含印制者标记"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marque déposée"
-#~ msgstr "漫画、连环图书"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match Point 1 | <a1>Add match point</a>"
-#~ msgstr "对应点 <a1>新增对应点</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match check %s<a1>Add match check</a>"
-#~ msgstr "需要匹配检查<a1>新增匹配检查</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match check 1 | <a1>Add match check</a>"
-#~ msgstr "需要匹配检查<a1>新增匹配检查</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Material"
-#~ msgstr "装订材质代码 1:"
-
-#~ msgid "Materiau synthetique"
-#~ msgstr "合成"
-
-#~ msgid "Materiaux synthetiques"
-#~ msgstr "合成"
-
-#~ msgid "Materiel d'accompagnement 2"
-#~ msgstr "附件 2"
-
-#~ msgid "Materiel d'accompagnement 3"
-#~ msgstr "附件 3"
-
-#~ msgid "Materiel d'accompagnement 4"
-#~ msgstr "附件 4"
-
-#~ msgid "Matrix:"
-#~ msgstr "矩阵:"
-
-#~ msgid "Max : Returns the highest value"
-#~ msgstr "最大值:返回最高数值"
-
-#~ msgid "Melanges"
-#~ msgstr "索引指针"
-
-#~ msgid "Member Information Screen"
-#~ msgstr "读者资料页面"
-
-#~ msgid "Member Search"
-#~ msgstr "查询读者"
-
-#~ msgid "Memoire ou these"
-#~ msgstr "学位论文"
-
-#~ msgid "Merge a Layout and Layout Template via the Label Batch "
-#~ msgstr "通过批次卷标来合并配置和模版。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message Queue"
-#~ msgstr "消息主题:"
-
-#~ msgid "Messes"
-#~ msgstr "弥撒曲"
-
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "金属"
-
-#~ msgid "Metal et verre"
-#~ msgstr "金属及玻璃"
-
-#~ msgid "Micro-impression"
-#~ msgstr "微缩资料"
-
-#~ msgid "Microfilm en cartouche"
-#~ msgstr "匣式微缩卷片"
-
-#~ msgid "Min : Returns the lowest value"
-#~ msgstr "最小值:返回最小值"
-
-#~ msgid "Mineraux"
-#~ msgstr "矿物"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the "
-#~ "list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on "
-#~ "the left box)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 遗失:表示该书将不会抵达图书馆。列表中中不出现该借阅,借阅将被添加到\"遗"
-#~ "失列 表\"中(左侧栏)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and "
-#~ "that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a "
-#~ "new number is marked \"missing\". You can manually change this field if "
-#~ "you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a "
-#~ "shorter one (1-51)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 遗失号码:图书馆中不存在您的借阅列表中的馆藏,且该馆藏将不会到达(或已经"
-#~ "遗 失)。当新的期刊标记成【到馆】。你可以手动更改。例 如:改变清单 "
-#~ "(1,2,4,...,51)成为比较短的型式(1-51)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobile: "
-#~ msgstr "手机:"
-
-#~ msgid "Mobilier"
-#~ msgstr "家俱"
-
-#~ msgid "Modify City"
-#~ msgstr "修改县市"
-
-#~ msgid "Modify Currency '%s'"
-#~ msgstr "修改 '%s' 汇率"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Fund"
-#~ msgstr "修改停用字"
-
-#~ msgid "Modify Road Type"
-#~ msgstr "修改道路型式"
-
-#~ msgid "Modify Stop Word"
-#~ msgstr "修改停用字"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Z39.50 Server %s"
-#~ msgstr "修改 %s Z39.50 主机"
-
-#~ msgid "Modify authority #%s (%s)"
-#~ msgstr "修改权威记录 #%2$s(%1$s)"
-
-#~ msgid "Modify authority type"
-#~ msgstr "修改权威记录型式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify authorized value"
-#~ msgstr "修改容许值"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify batches of items"
-#~ msgstr "修改通知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify bibliogra"
-#~ msgstr "修改图书馆"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify budget %s"
-#~ msgstr "新增馆藏采访基金"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify budget'%s'"
-#~ msgstr "修改 '%s' 馆藏型式"
-
-#~ msgid "Modify category '%s'"
-#~ msgstr "修改类别 '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify contract '%s'"
-#~ msgstr "修改类别 '%s'"
-
-#~ msgid "Modify currency"
-#~ msgstr "修改汇率"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify fund"
-#~ msgstr "修改停用字"
-
-#~ msgid "Modify library"
-#~ msgstr "修改图书馆"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify order line"
-#~ msgstr "修改停用字"
-
-#~ msgid "Modify stop word"
-#~ msgstr "修改停用字"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify subscription for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "修改 <i>%s</i> 订阅"
-
-#~ msgid "Modify system preference '%s'"
-#~ msgstr "修改 '%s' 系统偏好"
-
-#~ msgid "Mois:"
-#~ msgstr "月:"
-
-#~ msgid "Monographie complete"
-#~ msgstr "一次或一年内出版完整之单行本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Month %S"
-#~ msgstr "月"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "More > Administration"
-#~ msgstr "管理打印机"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "More > Administration > Global System Preferences > Patrons > "
-#~ "patronimages"
-#~ msgstr "Koha › 管理 › 读者类别 ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "More > Tools > Overdue notice/status triggers"
-#~ msgstr "逾期通知/状况 触发"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "More > Administration > Global System Preferences > Circulation > "
-#~ "finescalendar"
-#~ msgstr "Koha › 管理 › 读者类别 ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "More > Administration > Global System Preferences > Circulation > "
-#~ "useDaysMode"
-#~ msgstr "Koha › 管理 › 读者类别 ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "More > Tools > Task Scheduler"
-#~ msgstr "Koha › 工具 › 任务清单"
-
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "更多信息"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
-#~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
-#~ msgstr "动画、录像数据、幻灯片、透明胶片、照片、卡片、图表、绘画"
-
-#~ msgid "Muet"
-#~ msgstr "孔径"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "多媒体"
-
-#~ msgid "Munich (Allemagne)"
-#~ msgstr "德国‧慕尼黑"
-
-#~ msgid "Musique"
-#~ msgstr "乐谱"
-
-#~ msgid "Musique Folklorique"
-#~ msgstr "民间音乐"
-
-#~ msgid "Musique populaire"
-#~ msgstr "流行音乐"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "My Tags"
-#~ msgstr "字段"
-
-#~ msgid "NEW"
-#~ msgstr "新的"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC "
-#~ "field, ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl "
-#~ "script."
-#~ msgstr ""
-#~ " 注意:如果您改动了任何一个机读格式(MARC)字段与非机读格式(MARC)字段之"
-#~ "间的 链接,请要求您的系统管理员执行misc/rebuildnonmarc.pl。"
-
-#~ msgid "NOTE: Exchanges Rates need to be updated manually."
-#~ msgstr "注意:汇率需要手动更新。"
-
-#~ msgid "Name/Location"
-#~ msgstr "名称/馆藏地"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Native support for Z39.50 and SRU servers for bibliographic and authority "
-#~ "data"
-#~ msgstr "用于存储书目记录和权威记录数据的内部支持的 Z39.50 及 SRU服务器"
-
-#~ msgid "Negatif"
-#~ msgstr "负片"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Negative creep units cause shrinkage of the overall image. Positive creep "
-#~ "units cause enlarging of the overall image."
-#~ msgstr "负蠕变导致整个图片收缩。正蠕变导致整个图片放大。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Negative offset units cause overall image movement up and to the left. "
-#~ "Positive offset units cause overall image movement down and to the right."
-#~ msgstr "负偏移导致整个图片移向左上方。正偏移导致整个图片移向右下方。"
-
-#~ msgid "Nelsonville Public Library (Owen Leonard)"
-#~ msgstr "Nelsonville 公共图书馆(Owen Leonard)"
-
-#~ msgid "Network Printers"
-#~ msgstr "网络打印机:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "服务器"
-
-#~ msgid "New Fund"
-#~ msgstr "新增馆藏采访基金"
-
-#~ msgid "New Order"
-#~ msgstr "新增订单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Patron Card Batch"
-#~ msgstr "新增借阅卡批次"
-
-#~ msgid "New authority type"
-#~ msgstr "新增权威记录类别"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New authorized value"
-#~ msgstr "新增容许值"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New contract"
-#~ msgstr "新增款目"
-
-#~ msgid "New currency"
-#~ msgstr "新增货币"
-
-#~ msgid "New library"
-#~ msgstr "新增图书馆"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New matching rule"
-#~ msgstr "记录匹配规则"
-
-#~ msgid "New order"
-#~ msgstr "新增订单"
-
-#~ msgid "New search"
-#~ msgstr "新查询:"
-
-#~ msgid "New stop word"
-#~ msgstr "新增停用字"
-
-#~ msgid "New subscription"
-#~ msgstr "新增订阅"
-
-#~ msgid "New tag"
-#~ msgstr "新增字段"
-
-#~ msgid "New z39.50 Server"
-#~ msgstr "新增 Z39.50 主机"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Tag:"
-#~ msgstr "新增字段"
-
-#~ msgid "News Help"
-#~ msgstr "公告说明"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "News items are short, blog or news item type posts that can be displayed "
-#~ "on both the OPAC and Staff Client main pages. News posts can be formatted "
-#~ "using simple HTML code."
-#~ msgstr ""
-#~ " 公告可以是短篇的、日志,并且同时显示在 OPAC 和馆员接口。公告可以使用简单"
-#~ "的 HTML 语法。 "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next >"
-#~ msgstr "下一页 >>"
-
-#~ msgid "Next Page >>"
-#~ msgstr "下一页 >>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Next set the horizontal and vertical offset. Be sure to use numbers which "
-#~ "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
-#~ "values are permitted."
-#~ msgstr ""
-#~ " 下一步,设定水平和垂直偏移。使用对应您在表格下方指定单位的数字。允许负"
-#~ "值。"
-
-#~ msgid "Next step - Receive issues (see online help on Receive Issues page)"
-#~ msgstr "下一步 - 接收期刊(参考收到期刊联机帮助)"
-
-#~ msgid "Nitrate, poudre"
-#~ msgstr "硝酸盐基──成粉状"
-
-#~ msgid "No Barcode"
-#~ msgstr "没有条形码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Label Batches Currently Defined"
-#~ msgstr "当前没有定义标签批次"
-
-#~ msgid "No Layout Specified: <a1>Select a Label Layout</a>"
-#~ msgstr "没有设定配置:<a1>选择一个卷标配置</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Patron Card Batches Currently Defined"
-#~ msgstr "当前没有定义读者卡批次"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Public Lists."
-#~ msgstr "非公开说明"
-
-#~ msgid "No Template Specified: <a1>Select a Label Template</a>"
-#~ msgstr "没有设定样版:<a1>选择标签样版</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No accepted suggestions."
-#~ msgstr "接受采访建议"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No item found"
-#~ msgstr "找不到馆藏"
-
-#~ msgid "No lost items found"
-#~ msgstr "找不到遗失馆藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No name"
-#~ msgstr "名称"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No pending suggestions."
-#~ msgstr "采购建议处理中"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No reasons defined in <a1>authorized values</a>"
-#~ msgstr "没有设定 <a1>容许值</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No rejected suggestions."
-#~ msgstr "接受采访建议"
-
-#~ msgid "No results found for <b>%s</b>"
-#~ msgstr "找不到 %s"
-
-#~ msgid "No results in Authorities"
-#~ msgstr "在权威记录中找不到"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No root budget"
-#~ msgstr "提出预算:"
-
-#~ msgid "No suggestions waiting"
-#~ msgstr "没有建议需要处理"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No tabs"
-#~ msgstr "没有馆藏。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No tag was specified."
-#~ msgstr "选择馆藏地"
-
-#~ msgid "No transfers to do"
-#~ msgstr "没有馆际互借需要处理"
-
-#~ msgid "NoZebra (internal Koha indexes)"
-#~ msgstr "NoZebra(Koha 内部索引)"
-
-#~ msgid "Nobody"
-#~ msgstr "没有人"
-
-#~ msgid "Noir et blanc"
-#~ msgstr "黑白"
-
-#~ msgid "Non applicable"
-#~ msgstr "如不适用"
-
-#~ msgid "Non precise/inconnu"
-#~ msgstr "不详"
-
-#~ msgid "Non relie"
-#~ msgstr "未装订"
-
-#~ msgid "Non-applicable"
-#~ msgstr "如不适用"
-
-#~ msgid "Non-nitrate - deterioration visible (par exemple odeur de diacetate)"
-#~ msgstr "非硝酸盐基──稍有破损"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "None defined"
-#~ msgstr "未设定"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nonpublic note"
-#~ msgstr "非公开说明"
-
-#~ msgid "Nord"
-#~ msgstr "北半球"
-
-#~ msgid "Normalement irregulier"
-#~ msgstr "定期性的不规则(如月刊,除7—8 月外)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles "
-#~ "like \"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword "
-#~ "references to these words does not help to limit a search and will make "
-#~ "the keyword index very large and \"cluttered\" with words that are not "
-#~ "really useful. The \"stopwords\" list defines these unnecessary words for "
-#~ "your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ " 一般来说,你无法要求 Koha 储存\"The\"和\"A\"这样的关键词。这些关键词无法"
-#~ "限定 查询,反而会使数据库变得更大,而且不好使用。\"停用字\"清单可以帮忙你"
-#~ "设定这类 关键词。"
-
-#~ msgid "Norme CCIR/IEC"
-#~ msgstr "CCIR/IEC"
-
-#~ msgid "Norme NAB"
-#~ msgstr "NAB"
-
-#~ msgid "Not Checked out"
-#~ msgstr "无法借阅"
-
-#~ msgid "Not Issued"
-#~ msgstr "无法借阅。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not at this time."
-#~ msgstr "本文件的备注:"
-
-#~ msgid "Not finished"
-#~ msgstr "未完成"
-
-#~ msgid "Not for loan (%s)"
-#~ msgstr "无法借阅:(%s)"
-
-#~ msgid "Not mandatory,"
-#~ msgstr "不必要,"
-
-#~ msgid "Not repeatable,"
-#~ msgstr "不可重复,"
-
-#~ msgid "Not seen since:"
-#~ msgstr "没有借阅从(yyyy-mm-dd):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note for OPAC"
-#~ msgstr "OAPC 说明:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note for staff"
-#~ msgstr "无法借阅"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is "
-#~ "supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as "
-#~ "possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we "
-#~ "didn't wanted to add too much complexity."
-#~ msgstr ""
-#~ " 注意:期刊图书馆员要赶快完成续订期刊手续。我们尽可能让 Koha 更容易操作。"
-#~ "事 实 上,续订并没有很快速,但是我们不想要让续订更复杂。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your "
-#~ "catalog searching will work)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 注意:假如你选择【Zebra】,在你查询馆藏目录前,你必须要设定 Zebra,才能"
-#~ "使 用。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notes : %s"
-#~ msgstr "备注:"
-
-#~ msgid "Nouvelles"
-#~ msgstr "短篇小说"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in "
-#~ "the "Branches" section. (All of your libraries should be "
-#~ "described here, not just the branch libraries.) Give each library a "
-#~ "unique and easily-remembered code (maximum of four characters). This code "
-#~ "will be used in Koha's database to identify each library. When libraries "
-#~ "are listed in Koha, they will be listed in alphabetical order by code."
-#~ msgstr ""
-#~ " 你的分馆应该帮你新增姓名、地址、电话..。(所有的图书馆都可以帮你处理)提"
-#~ "供 分 馆名称以及容易记得的代码(不要超过四个字符)。代码是方便 Koha 系统处"
-#~ "理。 当 Koha 列出图书馆时,将会依照代码字母顺序排序。(注意:首先你需要设"
-#~ "定自己的 分 馆。如果要排序第一个,请注意代码名称。)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Now choose operations that you want to preform on each column. The "
-#~ "operations that can be selected are:"
-#~ msgstr "目前选择动作,你想要产生在每一个字段上。你可以选择:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Now select the criteria that you wish to use to build your definition. "
-#~ "Click on the database column name and then press the add button. Once you "
-#~ "have selected all your desired columns, press Next."
-#~ msgstr ""
-#~ " 目前选择一个你要使用规则,点选数据库的字段,然后按下新增按钮。万一你选择"
-#~ "所 有 要的字段,按下【下一步】。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Now you have set the Last Seen Date of the items, you can use that as a "
-#~ "criteria to generate a report. Use the "Select items you want to "
-#~ "check" feature to generate this report."
-#~ msgstr ""
-#~ " 现在你需要设定最近借阅馆藏,可以使用一些条件来产生报表。"选择一些你"
-#~ "要 的 馆藏" 来产生这份报表。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Now you need to select the values for each column that will make up your "
-#~ "new criteria. There are different ways to define the values, based on the "
-#~ "type of data in the column you have selected"
-#~ msgstr ""
-#~ " 现在您需要选择每一个字段的数值,以建立您的标准。依据所选择字段的数据型"
-#~ "式,有 不同方法可以设定数值,。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Now you will need to select the area that you are binding the definition "
-#~ "to. "
-#~ msgstr "执行之前,需要保存报表。"
-
-#~ msgid "Num."
-#~ msgstr "号码"
-
-#~ msgid "Num/Items"
-#~ msgstr "馆藏编号"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of issues to display to staff"
-#~ msgstr "期刊号码从上面日期:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of issues to display to the public"
-#~ msgstr "新增馆藏数"
-
-#~ msgid "Number only"
-#~ msgstr "只有期号"
-
-#~ msgid "Number:"
-#~ msgstr "号码:"
-
-#~ msgid "Numbering Calculation formula"
-#~ msgstr "编号计算公式"
-
-#~ msgid "Numerique"
-#~ msgstr "数位"
-
-#~ msgid "Numerique (disque compact)"
-#~ msgstr "数位"
-
-#~ msgid "OAI-PMH"
-#~ msgstr "OAI-PMH"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OAI-PMH:"
-#~ msgstr "OAI-PMH"
-
-#~ msgid "OD/Issues"
-#~ msgstr "逾期/借阅"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OPAC login: "
-#~ msgstr "登录OPAC:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OPAC password: "
-#~ msgstr "OPAC 密码:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OR format your file in CSV format with the following fields:"
-#~ msgstr "将档案以下字段,转换成 CSV 格式:"
-
-#~ msgid "Oeuvre de commemoration"
-#~ msgstr "纪念性作品"
-
-#~ msgid "Oeuvre polemique"
-#~ msgstr "辩证论文"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Offline Circ File Uploader"
-#~ msgstr "出纳报表"
-
-#~ msgid "Offset-Horizontal"
-#~ msgstr "水平偏移"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Offset-Vertical"
-#~ msgstr "垂直偏移"
-
-#~ msgid "On hold"
-#~ msgstr "预约中"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "On the edit form and in the left-hand column, you will see a \"Printer "
-#~ "Profile:\" field."
-#~ msgstr "在编辑表和左侧栏中,您可以看到\"打印机:\" 字段."
-
-#~ msgid "On the top left is their address and card number."
-#~ msgstr "左上方会有读者地址和借书证号码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to "
-#~ "define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to "
-#~ "select an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't "
-#~ "have to define all the MARC structure"
-#~ msgstr ""
-#~ " 一旦创建了框架类型,您可以点击\"MARC结构\"设定确切的MARC结构。第一次设定"
-#~ "时, Koha将要求您选择一个已有的框架作为模板,复制到新的结构中。因此,您不"
-#~ "需要定义 所有的MARC结构。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Once that is filled out then you see the completed details page. If there "
-#~ "is a mistake you can go back and Edit the details."
-#~ msgstr ""
-#~ "一旦填写完毕,您将看到完成的详细资料。如果存在错误,您可以返回并编辑。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Once the item has physically arrived in your branch, click "Receive "
-#~ "Item". This will change the status of the item from "In "
-#~ "Transit" to "Waiting". The item will now show on the ""
-#~ "Holds Awaiting Pick Up" report."
-#~ msgstr ""
-#~ " 一旦实体馆藏到馆时,点选 "收到馆藏"。将会改变馆藏状态是由""
-#~ "馆 际 互借" 而来,目前 "处理中"。馆藏将会在报表上显示 "
-#~ ""预约 处理 中"。 "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Once the merge has been completed, a PDF will be generated that can be "
-#~ "used to print the labels."
-#~ msgstr "一旦完成合并,将会生成一个用于打印标签的PDF文件。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Once the status and reason have been selected, these will display for the "
-#~ "suggestor in the OPAC."
-#~ msgstr "一旦选择好原因,OPAC 将会给建议者显示这些讯息。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Once you have completed the process of setting up your MARC Frameworks "
-#~ "and checked your MARC to Koha mapping, this program checks for major "
-#~ "errors in your MARC setup."
-#~ msgstr ""
-#~ " 一旦你必须完成设定机读格式(MARC)字段结构【MarcTagstruct】,并且检查机读"
-#~ "格 式 (MARC)对应 Koha 数据库【Koha2MarcLinks】链接,这些小程序将会检查你"
-#~ "的机读 格 式(MARC)设定错误。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Once you have created your new definition and it shows on in the "
-#~ "Dictionary, you can use the definition for reporting."
-#~ msgstr ""
-#~ " 万一你建立规则,并且显示在字典上,你可以使用报表设定。当你新增报表,你可"
-#~ "以 设 定区域规则,将会在报表精灵显示限制。"
-
-#~ msgid "Once you have found the subscription you need, you can:"
-#~ msgstr "一旦你找到你要的订阅,你可以:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Once you have generated a report, you can now choose to save the report "
-#~ "definition so that you can run it again when required, or setup the Task "
-#~ "Scheduler to run the report for you."
-#~ msgstr ""
-#~ " 一旦你产生报表,你可以选择储存报表设定。当你需要或是要设定定期工作,可以"
-#~ "执 行 报表。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up "
-#~ "the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of "
-#~ "your budget year and the amount of money in that particular budget line. "
-#~ "Do not use any kind of currency notation (like "$") or commas "
-#~ "when entering the number. (Commas will be converted to decimal points.)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 一旦你设定馆藏采访基金,你将可以看到设定预算链接。你可以输入预算开始和结"
-#~ "束 时 间以及特别预算金额。输入时,不要使用【$】或是逗号。(逗号将会转成小"
-#~ "数点) 注 意:你的日期储存不正确,可能是你设定系统偏好的日期格式有问"
-#~ "题。-- 设定预算 前, 先处理日期格式问题。"
-
-#~ msgid "Opac:"
-#~ msgstr "Opac:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OpenNCIP"
-#~ msgstr "自由"
-
-#~ msgid "Operas, operettes"
-#~ msgstr "歌剧,小歌剧"
-
-#~ msgid "Order Details Help"
-#~ msgstr "订单详情说明"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Order Search"
-#~ msgstr "订单查询"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Order: %s"
-#~ msgstr "订单花费"
-
-#~ msgid "Ordering Prices / Invoice Prices inclde GST"
-#~ msgstr "订单价格 / 发票上的价钱已包括商品及服务税(GST)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ordering prices:"
-#~ msgstr "订单价钱"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Orders can only be placed against Active vendors."
-#~ msgstr "订单只能给在运作的供货商"
-
-#~ msgid "Orders search › Search Results"
-#~ msgstr "订单查询 › 查询结果"
-
-#~ msgid "Org."
-#~ msgstr "机构"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organisztion"
-#~ msgstr "机构"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organization name"
-#~ msgstr "机构名称"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Organizational Patrons: can be used for institutional members, e.g. other "
-#~ "libraries that borrow from you, in which case Koha expects slightly "
-#~ "different information about the institution."
-#~ msgstr ""
-#~ " 机构读者:可以是学术单位会员,例如:向您借阅的其它图书馆。在这个范例中"
-#~ "Koha 希 望需要该机构一些不同的信息。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organizations"
-#~ msgstr "机构"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Original Cataloging"
-#~ msgstr "通过编目"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Original cataloging OR"
-#~ msgstr "通过编目"
-
-#~ msgid "Originale"
-#~ msgstr "原始装订"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Other details include the Location, Call Number, Home branch for the "
-#~ "Serial and any notes."
-#~ msgstr "包含期刊索书号、所属分馆等信息。"
-
-#~ msgid "Ouvrage de droit"
-#~ msgstr "法律作品"
-
-#~ msgid "Ouvrage de reference"
-#~ msgstr "参考工具书"
-
-#~ msgid "Ouvrage educatif"
-#~ msgstr "教学性资料"
-
-#~ msgid "Ouvrage historique"
-#~ msgstr "史料"
-
-#~ msgid "Ouvrage politique"
-#~ msgstr "政治作品"
-
-#~ msgid "Ouvrage religieux"
-#~ msgstr "宗教作品"
-
-#~ msgid "Overdue Notice Required"
-#~ msgstr "需要逾期通知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for "
-#~ "this user type."
-#~ msgstr "逾期通知会自动产生通知给本类型读者。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overdue fines"
-#~ msgstr "逾期"
-
-#~ msgid "Overdue!"
-#~ msgstr "逾期!"
-
-#~ msgid "Overdue:"
-#~ msgstr "逾期:"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "页"
-
-#~ msgid "Page Type:"
-#~ msgstr "页面型式:"
-
-#~ msgid "Paid"
-#~ msgstr "已交"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper Bin"
-#~ msgstr "文件箱"
-
-#~ msgid "Papertype:%s"
-#~ msgstr "纸张型式:%s"
-
-#~ msgid "Papier de riz"
-#~ msgstr "米浆纸"
-
-#~ msgid "Papier en pate de bois"
-#~ msgstr "木浆纸"
-
-#~ msgid "Papier fait a la main"
-#~ msgstr "手工纸"
-
-#~ msgid "Parameters"
-#~ msgstr "参数"
-
-#~ msgid "Pas de filigrane"
-#~ msgstr "无水印"
-
-#~ msgid "Pas de marque d'editeur"
-#~ msgstr "不含出版者标记"
-
-#~ msgid "Pas de marque d'imprimeur"
-#~ msgstr "不含印制者标记"
-
-#~ msgid "Patron <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "读者 <a1>排序</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Patron Cards to be Printed for Batch %s (%s items)"
-#~ msgstr "打印 %1$s 批次的读者卡(共%2$s 个)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Patron Messaging"
-#~ msgstr "返回系统偏好"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Patron Name"
-#~ msgstr "读者姓名"
-
-#~ msgid "Patron current holds"
-#~ msgstr "读者当前借阅情况"
-
-#~ msgid "Patron desc"
-#~ msgstr "读者递减"
-
-#~ msgid "Patron does not exist"
-#~ msgstr "读者不存在"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Patron has <a1>Outstanding fines"
-#~ msgstr "读者有 <a1>额外罚款</a>。 <a2>缴交</a>"
-
-#~ msgid "Patron has no pending holds."
-#~ msgstr "读者没有预约。"
-
-#~ msgid "Patron's account is restricted <a1>Lift restriction</a>"
-#~ msgstr "读者账号被限制 <a1>取消限制</a>"
-
-#~ msgid "Patrons can search on item types"
-#~ msgstr "读者可以按馆藏型式查询"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Patrons can use Lists to share their reading favorites/ preferences with "
-#~ "other patrons by creating one or more “Public Lists”. By "
-#~ "creating “Private Lists”, patrons can keep lists of what "
-#~ "they’ve read, or what they want to read for research or recreation."
-#~ msgstr ""
-#~ " 读者可以使用【公开虚拟书架】建立多个馆藏,来和其他读者分享。【私人虚拟书 "
-#~ "架】 可以用来处理读者自己想要的馆藏清单。【自由虚拟书架】可以和其他读者一"
-#~ "起建 立及 分享。"
-
-#~ msgid "Patrons help"
-#~ msgstr "读者帮助"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Patrons in any category type may be assigned permissions in the staff "
-#~ "interface. The Staff patron type has additional security features over "
-#~ "the other types."
-#~ msgstr ""
-#~ " 任何类别的读者,都需要在馆员界面设定借阅权限。馆员类型读者拥有其它类型所"
-#~ "没有 的额外安全特性。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Patrons must be logged in to their account online to create and edit "
-#~ "lists."
-#~ msgstr "<a1></a>重要:读者必须要登入,才可以新增和编辑虚拟书架。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pay/Reverse Fines"
-#~ msgstr "缴纳罚款"
-
-#~ msgid "Pekin (RP de chine)"
-#~ msgstr "中国‧北京"
-
-#~ msgid "Pending Holds Help"
-#~ msgstr "预约说明"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pending holds"
-#~ msgstr "预约说明"
-
-#~ msgid "People (Authors, Editors, Publishers, Illustrators etc)"
-#~ msgstr "人(作者、编者、出版者、插画者等)"
-
-#~ msgid "Perferred Publishers -"
-#~ msgstr "首选出版社 -"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perform a search"
-#~ msgstr "新的查询"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phone Number"
-#~ msgstr "发票号码"
-
-#~ msgid "Phone: %s"
-#~ msgstr "电话:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pick a Report Type"
-#~ msgstr "步骤 6-2:选择报表类型"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pick which columns to total"
-#~ msgstr "步骤 6-5:选择列总数"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pickup Library Mismatch"
-#~ msgstr "选择图书馆"
-
-#~ msgid "Place Reserve"
-#~ msgstr "预约"
-
-#~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "预约 <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "Place of Publication:"
-#~ msgstr "出版地:"
-
-#~ msgid "Place:"
-#~ msgstr "地点:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Places"
-#~ msgstr "地点:"
-
-#~ msgid "Plan"
-#~ msgstr "计划"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Planning Category1:"
-#~ msgstr "读者类别:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Planning Category2:"
-#~ msgstr "读者类别:"
-
-#~ msgid "Planning information bloc"
-#~ msgstr "订阅信息区块"
-
-#~ msgid "Please Specify a Title"
-#~ msgstr "请设定标题"
-
-#~ msgid "Please consider installing these modules before continuing."
-#~ msgstr "请考虑在继续之前安装这些模块。"
-
-#~ msgid "Please return <a1>%s</a> to %s"
-#~ msgstr "请将 <a1>%1$s</a> 归还到 %2$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please try again with plain text."
-#~ msgstr ",请使用馆际互借,取得馆藏。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please use valid sort criteria. <a1>Return to default results.</a>"
-#~ msgstr "你需要使用有效的排序规则来获得正确的结果。"
-
-#~ msgid "Portraits"
-#~ msgstr "肖像"
-
-#~ msgid "Pre-defined Reports"
-#~ msgstr "预设报表"
-
-#~ msgid "Pre-scolaire"
-#~ msgstr "学前儿童,0-5 岁"
-
-#~ msgid "Preferred publishers"
-#~ msgstr "首选出版商"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Press the "Submit" button to generate the list of items that "
-#~ "Koha has not seen."
-#~ msgstr "点击 "提交" 生成 Koha 中未记录馆藏的列表。"
-
-#~ msgid "Print Preview"
-#~ msgstr "打印预览"
-
-#~ msgid "Print Type"
-#~ msgstr "打印类型"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "打印机"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer Name"
-#~ msgstr "打印机名称"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Private Lists: Only the person who created the list may view and edit it."
-#~ msgstr "私人虚拟书架:只有创建者自己可以管理和浏览。"
-
-#~ msgid "Prof."
-#~ msgstr "教授"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Professional mobile: "
-#~ msgstr "专家手机:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Professional patron"
-#~ msgstr "专家读者"
-
-#~ msgid "Projection:"
-#~ msgstr "投影"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can "
-#~ "only have a single instance of printername-trayname per label template."
-#~ msgstr ""
-#~ " 为你的个人简介提供打印机名称及托盘名称。注意:每个标签模板只能有唯一的打"
-#~ "印机 名和托盘名。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public note"
-#~ msgstr "公开说明"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public:"
-#~ msgstr "公开"
-
-#~ msgid "Publication Year:"
-#~ msgstr "出版年:"
-
-#~ msgid "Publication autonome"
-#~ msgstr "个人出版物"
-
-#~ msgid "Publication officielle"
-#~ msgstr "官方出版物"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Publication year :"
-#~ msgstr "出版年:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Published by: %s"
-#~ msgstr ";出版者:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Publisher :"
-#~ msgstr "出版者:"
-
-#~ msgid "Publishers and Imprints:"
-#~ msgstr "出版者和印刷者:"
-
-#~ msgid "Purchase order numbers are entered against orders, not baskets. See"
-#~ msgstr "输入订单号码,不是购物篮。参考"
-
-#~ msgid "Purchase order:"
-#~ msgstr "订单:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase suggestions give the users of the OPAC a way to lodge requests "
-#~ "for the library to purchase for items."
-#~ msgstr ""
-#~ " 采购建议是提供给读者的OPAC界面,读者能够通过此渠道向图书馆推荐购买馆藏。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Q: How do I create a new "List" from the Staff Intranet?"
-#~ msgstr "<a1></a>问题:要如何由馆员界面新增?"List""
-
-#~ msgid "Q: How do I set up a sticky date?"
-#~ msgstr "问题:如何设定日期?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Q: What are "Lists"?"
-#~ msgstr "<a1></a1>问题:如何做?"Lists""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Q: What can I do when I have found a subscription?"
-#~ msgstr "<a1></a1>问题:当找到订阅要如何处理?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Q: What can I do with a blocked checkout?"
-#~ msgstr "问题:为何无法借阅?"
-
-#~ msgid "Q: What do I need before I can setup a subscription?"
-#~ msgstr "问题:订阅前,需要处理什么?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Q: What to do I do if there is a problem with a checkout?"
-#~ msgstr "问题:假如借阅有问题,需要做什么?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Q: What types of "Lists" are there?"
-#~ msgstr "<a1></a>问题:"虚拟书架"的种类?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quantity Received"
-#~ msgstr "收到数量"
-
-#~ msgid "Quantity ordered:"
-#~ msgstr "订购数量:"
-
-#~ msgid "Reading Record for %s %s"
-#~ msgstr "%2$s%1$s 的阅读记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reason Update"
-#~ msgstr "最近更新"
-
-#~ msgid "Receieved"
-#~ msgstr "收到"
-
-#~ msgid "Receipt Summary for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "收据摘要:<i>%s<i>"
-
-#~ msgid "Receive Orders from %s"
-#~ msgstr "从%s收到预订馆藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Receive Shipment"
-#~ msgstr "收到新的订货"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in "
-#~ "OPAC and librarian interface)"
-#~ msgstr "收到馆藏或是管理订阅摘要(讯息会显示在 OPAC 和馆员界面)"
-
-#~ msgid "Receive order"
-#~ msgstr "收到订单"
-
-#~ msgid "Receiving Orders Help"
-#~ msgstr "收到订单说明"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Records are downloaded to the workstation that requests the export and "
-#~ "are saved in a file called \"marc.pl.\""
-#~ msgstr "书目记录可以下载到工作站,导出程序为 \"marc.pl\"。"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "参考文献"
-
-#~ msgid "Registration branch:"
-#~ msgstr "注册分馆"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Related Subjects:"
-#~ msgstr "消息主题:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Relatives Issues"
-#~ msgstr "收到期刊"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Relatives issues"
-#~ msgstr "收到期刊"
-
-#~ msgid "Renew All"
-#~ msgstr "续借全部"
-
-#~ msgid "Renew Checked Items"
-#~ msgstr "续借选中馆藏"
-
-#~ msgid "Renew?"
-#~ msgstr "续借吗?"
-
-#~ msgid "Renewable"
-#~ msgstr "可续借"
-
-#~ msgid "Renewals"
-#~ msgstr "续借"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Renewing a subscription means that you define some informations for the "
-#~ "renewal. When those informations have been filled, a suggestion is "
-#~ "automatically created in Koha. This suggestion can be managed by the "
-#~ "librarian that orders books, as any other order (= budget and bookseller "
-#~ "are defined here)."
-#~ msgstr ""
-#~ " 更新订阅表明你需要定义一些信息。当填完这些数据,Koha 将会自动完成订阅。这"
-#~ "条建 议订阅和其他订购一样,将由图书馆员管理。(预算及书商都在这里设定)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reordering holds"
-#~ msgstr "已有馆藏"
-
-#~ msgid "Repeatable Holidays"
-#~ msgstr "可重复假日"
-
-#~ msgid "Repeatable holiday"
-#~ msgstr "可重复假日"
-
-#~ msgid "Repeatable,"
-#~ msgstr "可重复,"
-
-#~ msgid "Repetition"
-#~ msgstr "副本"
-
-#~ msgid "Replacement cost :"
-#~ msgstr "取代花费:"
-
-#~ msgid "Reporter"
-#~ msgstr "报告者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reports Dictionary Help"
-#~ msgstr "报表字典"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Reports can be scheduled to run either at a one off time, or repeatedly "
-#~ "at a defined period using the task scheduler. The task scheduler is found "
-#~ "under Tools >Task Scheduler"
-#~ msgstr ""
-#~ " 报表可在系统空闲时执行,或可通过任务调度程序安排按一定周期重复执行。任务"
-#~ "调度 程序在[工具]>[调度程序]下。"
-
-#~ msgid "Reservation fee:"
-#~ msgstr "预约费用:"
-
-#~ msgid "Reserve"
-#~ msgstr "预约"
-
-#~ msgid "Reserve fee:"
-#~ msgstr "预约费用:"
-
-#~ msgid "Reserved by"
-#~ msgstr "预约者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reserved on %s."
-#~ msgstr "预约日期 %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reserves <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "题名 <a1>排序</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Results %s through %s"
-#~ msgstr "总共 <b>%3$s</b> 笔,第 <b>%1$s</b> 笔到 <b>%2$s</b> 笔。"
-
-#~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities"
-#~ msgstr "权威记录中总共 <b>%3$s</b> 笔,第 <b>%1$s</b> 笔到 <b>%2$s</b> 笔。"
-
-#~ msgid "Results %s to %s of %s in the Catalog"
-#~ msgstr "馆藏目录中总共 <b>%3$s</b> 笔,第 <b>%1$s</b> 笔到 <b>%2$s</b> 笔。"
-
-#~ msgid "Results <b>%s</b> through <b>%s of %s</b> records."
-#~ msgstr "总共 <b>%3$s</b> 笔,第 <b>%1$s</b> 笔到 <b>%2$s</b> 笔。"
-
-#~ msgid "Results of Search"
-#~ msgstr "查询结果:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Return Failed"
-#~ msgstr "归还失败"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Return all"
-#~ msgstr "归还所有"
-
-#~ msgid "Return date"
-#~ msgstr "归还日期"
-
-#~ msgid "Return to: <a1>Guided Reports</a>"
-#~ msgstr "返回:<a1>报表产生</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Review ›"
-#~ msgstr "县市市 ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Review Tags"
-#~ msgstr "续借"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "运费"
-
-#~ msgid "Road Types ›"
-#~ msgstr "道路类型 ›"
-
-#~ msgid "Road Types › Confirm Deletion of Road Type"
-#~ msgstr "道路类型 › 确认删除道路类型"
-
-#~ msgid "Rock"
-#~ msgstr "岩石"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root Budget Name"
-#~ msgstr "预算日期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root budgets"
-#~ msgstr "显示预算"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root budgets administration"
-#~ msgstr "基金和预算管理"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotating collections"
-#~ msgstr "馆藏描述"
-
-#~ msgid "Rows:"
-#~ msgstr "行:"
-
-#~ msgid "SQL View"
-#~ msgstr "SQL View"
-
-#~ msgid "Sans illustration"
-#~ msgstr "绘图:"
-
-#~ msgid "Sans illustrations"
-#~ msgstr "绘图:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Message"
-#~ msgstr "消息"
-
-#~ msgid "Save Settings"
-#~ msgstr "保存设置"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Save the file locally to your machine and then when you are attached to "
-#~ "the network, open the Inventory/Stocktaking page again and use the ""
-#~ "Browse" feature to find the file on your local drive. Now set the "
-#~ "last seen to the date you wish to use (normally today's date)."
-#~ msgstr ""
-#~ " 保存文件到本机。之后当你连上网络,重新打开“存货”页面,使用 "浏览"
-#~ "" 功能就可以找到硬盘上的文件。预设最近借阅日期(通常是今天)。"
-
-#~ msgid "Saving A Report"
-#~ msgstr "保存报表"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scan or paste the barcode/s of the item you wish to add"
-#~ msgstr "在删除的虚拟书架下,选择你要删除的馆藏。"
-
-#~ msgid "Schedule this Report"
-#~ msgstr "定期产生这个报表"
-
-#~ msgid "Scheduling A Report"
-#~ msgstr "定期产生一个报表"
-
-#~ msgid "Search Domain"
-#~ msgstr "查询范围"
-
-#~ msgid "Search Funds"
-#~ msgstr "查询基金"
-
-#~ msgid "Search Funds:"
-#~ msgstr "查询基金:"
-
-#~ msgid "Search ISBN or Title:"
-#~ msgstr "查询国际标准书号(ISBN)或是题名"
-
-#~ msgid "Search String Matches"
-#~ msgstr "查询字符串匹配"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Search String Matches For free text fields in that database, enter a "
-#~ "string/phrase for the criteria to match on"
-#~ msgstr "在数据库的自由文字字段,可以输入对应的规则字符串/描述。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Search also : a list of field that Koha will also search on when the user "
-#~ "do a search on the subfield"
-#~ msgstr "查询补充:当读者查询子字段时,Koha 将会查询的字段列表。"
-
-#~ msgid "Search for Serial Routing List"
-#~ msgstr "查询期刊订阅清单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search for Value :%S"
-#~ msgstr "检索词:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a "
-#~ "title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering <b>%"
-#~ "Times%</b> returns every subscription containing Times in the title. "
-#~ "Entering <b>New York%</b> returns every subscription with title starting "
-#~ "with New York"
-#~ msgstr ""
-#~ " 使用过滤来查询订阅状况【国际标准期刊号(ISSN)或是题名】。假如输入题名,"
-#~ "你可 以使用通配符(%)。例如:输入<b>%时代%</b>,将会返回所有包含“时代”题"
-#~ "名的订 阅;输入(<b>上海%</b>)将会返回以“上海”开头的题名的订阅。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search for items"
-#~ msgstr "查询馆藏"
-
-#~ msgid "Search for keyword(s):"
-#~ msgstr "查询关键词:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search for the Authority"
-#~ msgstr "查询这名作者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search for the authority"
-#~ msgstr "查询这名作者"
-
-#~ msgid "Search for the item/s using the Quick or Advanced Search"
-#~ msgstr "使用“快速查询”或“高级查询”查找馆藏"
-
-#~ msgid "Search for the item/s using the Quick or Advanced Search."
-#~ msgstr "使用“快速查询”或“高级查询”查找馆藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search on <!-- TMPL_VAR NAME=\"marc_value\" ESCAPE=\"html\" -->"
-#~ msgstr "查询 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
-
-#~ msgid "Search on <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
-#~ msgstr "查询 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
-
-#~ msgid "Search value"
-#~ msgstr "检索词:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Searching Koha's bibliographic and authorities databases can be "
-#~ "accomplished in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) "
-#~ "or use its own internal indexing scheme (NoZebra)."
-#~ msgstr ""
-#~ " 查询 Koha 书目记录和权威记录数据库,可以有两种方式:1)使用文本索引引擎 "
-#~ "(Zebra);2)或是使用内部索 引(非 Zebra)。"
-
-#~ msgid "Seasonal only[a]"
-#~ msgstr "只有季刊[a]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Second overdue"
-#~ msgstr "第二次逾期"
-
-#~ msgid "See > More details about Planning"
-#~ msgstr "见&gt; 更多计划细节"
-
-#~ msgid "See More detail about the Numbering Calculation formula"
-#~ msgstr "更多关于计数公式的信息"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select 'Authority types'"
-#~ msgstr "权威记录类别"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Columns for Display"
-#~ msgstr "步骤 6-3:选择显示列"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Criteria to Limit on"
-#~ msgstr "步骤 6-4:选择限制条件"
-
-#~ msgid "Select From Database Value"
-#~ msgstr "选择数据库"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Select From Database Value For data that is given an authorized value in "
-#~ "the Koha database, you the drop down list to select one value"
-#~ msgstr ""
-#~ "对于要在Koha数据库中给定容许值的数据,您可以在下拉列表中选取一个值。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a location:"
-#~ msgstr "选择一个馆藏地"
-
-#~ msgid "Select borrowers or enter manually the names"
-#~ msgstr "选择读者或是手动输入读者姓名"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select budget period:"
-#~ msgstr "选择一名读者:"
-
-#~ msgid "Select how many columns and rows are in your page type."
-#~ msgstr "选择你的页面类型,需要多少列和行。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select how you want the report ordered"
-#~ msgstr "步骤 6-6:选择你报表排序的方式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Select how you wish to order the report. You can select multiple criteria "
-#~ "to order against and the hierarchy that the are applied. For example "
-#~ "order alphabetically by Surname, and then alphabetically by First Name"
-#~ msgstr ""
-#~ " 选择你需要的报表顺序。你可以使用多种规则排序,并且应用层级关系。例如:先"
-#~ "以姓 排序,接着以名排序。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Select one of the module areas to report on. Guided reports can only "
-#~ "generate reports from within one module. For reports across modules, you "
-#~ "will need to use either a compound report, or build a custom report using "
-#~ "SQL statements."
-#~ msgstr ""
-#~ " 选择模块以产生报表。导向报表只能从一个模块产生。对于跨多个模块的情况,你"
-#~ "可以 选择符合报表,或是使用SQL表达式构建一个定制报表。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be "
-#~ "sent to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to "
-#~ "Tools > Notices."
-#~ msgstr ""
-#~ " 选择读者通知:你需要选择一个通知,期刊到馆时,将会通知读者。编辑通知,前"
-#~ "往 工 具 > 通知。 "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Select the columns to draw the report data from. Click the column to add "
-#~ "in the left hand box and then click the "Add" button. Your "
-#~ "column will now show up in the right hand box. To remove a selected "
-#~ "column, click the column name on the right hand side and then click the "
-#~ "delete button. Once you are happy with the columns, select the ""
-#~ "Choose Columns" button to proceed to the next step."
-#~ msgstr ""
-#~ " 选择报表列。在左手框中选择要添加的列,然后点击“添加”,这时右手框中就会出"
-#~ "现选 中的列。如果想要移除选中列,选择右手框中的列名,点击“删除”按钮。当你"
-#~ "满意目前 选择后,点选“选择列”按钮到下一步。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Select the profile you want to be applied to the label template at this "
-#~ "time. Remember: Only one Printer Profile can be applied at any given time."
-#~ msgstr ""
-#~ " 选择此刻应用于标签模板的特征描述。记住:在任意时刻,只能有唯一的打印机特"
-#~ "征描 述。"
-
-#~ msgid "Send letter"
-#~ msgstr "寄送信件"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Serial Edition <i>%s</i> ( %s )"
-#~ msgstr "<i>%s</i> 期刊版本"
-
-#~ msgid "Serial issues"
-#~ msgstr "期刊"
-
-#~ msgid "Serial search results"
-#~ msgstr "期刊查询结果"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Serial: %s"
-#~ msgstr "期刊"
-
-#~ msgid "Serials issues and summary"
-#~ msgstr "期刊摘要"
-
-#~ msgid "Serials subscription add and modify help"
-#~ msgstr "新增和修改期刊订阅说明"
-
-#~ msgid "Serials subscription detail help"
-#~ msgstr "期刊订阅详情说明"
-
-#~ msgid "Serials subscription help"
-#~ msgstr "期刊订阅说明"
-
-#~ msgid "Session timed out"
-#~ msgstr "会话已超时"
-
-#~ msgid "Set Active Layout"
-#~ msgstr "设定使用中的布置"
-
-#~ msgid "Set Active Template"
-#~ msgstr "设定使用中的模版"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set Library:"
-#~ msgstr "设定图书馆"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set back to :"
-#~ msgstr "设定返回:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set back to : "
-#~ msgstr "设定返回:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set back to : 1"
-#~ msgstr "设定返回:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set back to : A"
-#~ msgstr "设定返回:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number "
-#~ "is set to this one instead"
-#~ msgstr "设定返回:假如之前条件有效,计算号码将会使用这个来代替。"
-
-#~ msgid "Set date last seen to:"
-#~ msgstr "设定最近借阅时间:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Set left- and bottom-margins of the page that you are going to use. This "
-#~ "parameter will help to center the barcodes on the labels."
-#~ msgstr "设定左页边距和下页边距,这个参数将用于使标签中条形码居中。"
-
-#~ msgid "Set printer configuration corresponding to your environment"
-#~ msgstr "设定打印机环境"
-
-#~ msgid "Set the "Not seen since" date to the day"
-#~ msgstr "设定"未见自从"日期"
-
-#~ msgid "Set the page type."
-#~ msgstr "设定页面类型"
-
-#~ msgid "Set width and height of the label that you are going to work with."
-#~ msgstr "设定标签宽度和高度。"
-
-#~ msgid "Set your system's default DPI."
-#~ msgstr "设定系统默认分辨率(DPI)。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Setting up item types is one of the first things you should do after "
-#~ "installing the Koha software."
-#~ msgstr "设定馆藏类别,是安装Koha后首先要做的事情。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately "
-#~ "record statistics, circulation (what branch an item has been checked out "
-#~ "from or returned to), and transfers."
-#~ msgstr "设定本人所在分馆非常重要。它使得Koha能够精确记录统计和流通情况。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Settings Updated"
-#~ msgstr "开始日期:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sex"
-#~ msgstr "性别:"
-
-#~ msgid "Sex:"
-#~ msgstr "性别:"
-
-#~ msgid "Shelf location:"
-#~ msgstr "书架位置:"
-
-#~ msgid "Show SQL"
-#~ msgstr "显示 SQL"
-
-#~ msgid "Show all Titles beginning with"
-#~ msgstr "显示所有的题名从"
-
-#~ msgid "Show all Titles beginning with:"
-#~ msgstr "显示所有的题名从:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show all subjects beginning with: "
-#~ msgstr "显示所有的主题从:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show up to"
-#~ msgstr "显示预算"
-
-#~ msgid "Showing All Items | <a1>Show Last 50 Items Only</a>"
-#~ msgstr "显示所有馆藏 | <a1>只显示最近 50 笔馆藏</a>"
-
-#~ msgid "Showing Last 50 Items | <a1>Show All Items</a>"
-#~ msgstr "显示最近 50 笔馆藏 | <a1>显示所有馆藏</a>"
-
-#~ msgid "Simple report of columns only."
-#~ msgstr "只有列的简单报表。"
-
-#~ msgid "Simple to configure and maintain"
-#~ msgstr "简单的配置和维护"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Simply scan or type the returned item's identifying number (usually a "
-#~ "barcode) in the box provided."
-#~ msgstr "扫描或是在框中输入归还馆藏的编号(通常是条形码)。"
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "大小:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with "
-#~ "them, this will be calculated from their list price."
-#~ msgstr "- 一些供货商会提供整体订单的折扣,这里会计算出供货商的价钱 "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
-#~ msgstr "对不起,这个主题没有说明。"
-
-#~ msgid "Sorry, that barcode is already in use"
-#~ msgstr "对不起,这个条形码已在使用中。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of "
-#~ "Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 "
-#~ "category of authorized values and enter the desired values into these "
-#~ "categories. You will then be able to use them through Add/Modify "
-#~ "Bibliographic Record page"
-#~ msgstr ""
-#~ " 容许值清单现在可能和排序 1 和排序 2 有关。你必须要设定容许值的 B 排序 1 "
-#~ "或 是 B 排序 2,并且输入你想要的容许值到分类。你可以透过新增/修改读者来使"
-#~ "用容许 值。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specialized help will be available after that point."
-#~ msgstr "在那点后将会有特别帮助。 "
-
-#~ msgid "Specimens"
-#~ msgstr "标本"
-
-#~ msgid "Spent budget"
-#~ msgstr "花费预算"
-
-#~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
-#~ msgstr "演讲、有声书、录音带"
-
-#~ msgid "Staff Members: A member of the library staff."
-#~ msgstr "馆员成员:图书馆员中的一员。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Staff patron"
-#~ msgstr "新增馆员读者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Staged on:"
-#~ msgstr "已导入"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Standard Number:"
-#~ msgstr "国际标准书号(ISBN)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Start by assigning a Category Code and a Description to each patron "
-#~ "category. Each Category can be one of five types:"
-#~ msgstr ""
-#~ "对每一个读者类别分配一个类别代码和描述。每一个类别可以是五种类型之一:"
-
-#~ msgid "Start date (%s):"
-#~ msgstr "开始日期(%s):"
-
-#~ msgid "Start, receive, or modify any order"
-#~ msgstr "开始、收到或是修改订单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Static text strings"
-#~ msgstr "保存设置"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Statistical Patrons: checking out to this patron type creates a "
-#~ "statistical (local use) record but does not actually circulate materials."
-#~ msgstr ""
-#~ "读者统计:此种读者类型的借阅情况统计,可在本地使用,但非真实流通材料。"
-
-#~ msgid "Statistics Wizards"
-#~ msgstr "统计精灵"
-
-#~ msgid "Status <a1>sort</a>"
-#~ msgstr "状态 <a1>排序</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Statuses"
-#~ msgstr "状态"
-
-#~ msgid "Step 1 of 4 Name"
-#~ msgstr "步骤 4-1 名称"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Step 1: First Issue publication date"
-#~ msgstr "第一期出版日期:"
-
-#~ msgid "Step 1: Name"
-#~ msgstr "步骤 1:名称"
-
-#~ msgid "Step 1: Search for a Supplier"
-#~ msgstr "步骤 1:查询供货商"
-
-#~ msgid "Step 2: Area"
-#~ msgstr "步骤 2:范围"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Step 2: Frequency"
-#~ msgstr "2. 频率"
-
-#~ msgid "Step 2: Search for Biblio"
-#~ msgstr "步骤 2:查询书目记录"
-
-#~ msgid "Step 3: Fill out other details in the Subscription Information box."
-#~ msgstr "步骤 3:填上其他订单详情"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Step 3: Numbering Pattern"
-#~ msgstr "3. 期数计算方式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Step 4: Fill out the Subscription length box"
-#~ msgstr "步骤 5:填上订阅长度"
-
-#~ msgid "Step 4: Fill out the details in the Planning box."
-#~ msgstr "步骤 4:填上订阅详情。"
-
-#~ msgid "Step 4: Values"
-#~ msgstr "步骤 4:数值"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Step 5: Numbering formula"
-#~ msgstr "编号公式:"
-
-#~ msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
-#~ msgstr "步骤 6-6:选择你报表排序的方式"
-
-#~ msgid "Step 6: Numbering Calculation"
-#~ msgstr "步骤 6:计算期号"
-
-#~ msgid "Still on order"
-#~ msgstr "仍在订购中"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stock number"
-#~ msgstr "购物篮号码:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop Word"
-#~ msgstr "停用字"
-
-#~ msgid "Stop word administration page"
-#~ msgstr "停用字管理"
-
-#~ msgid "Stop words ›"
-#~ msgstr "停用字 ›"
-
-#~ msgid "Stop words › Data deleted"
-#~ msgstr "停用字 › 删除数据"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "String:"
-#~ msgstr "春季"
-
-#~ msgid "Sub-Class"
-#~ msgstr "次类号"
-
-#~ msgid "SubTotal"
-#~ msgstr "次总数"
-
-#~ msgid "Subclass"
-#~ msgstr "次类号"
-
-#~ msgid "Subfields:"
-#~ msgstr "分栏:"
-
-#~ msgid "Subject Heading Global Update"
-#~ msgstr "更新所有主题标题"
-
-#~ msgid "Subject Maintenance"
-#~ msgstr "主题维护"
-
-#~ msgid "Subject:"
-#~ msgstr "主题:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subject: %s"
-#~ msgstr "主题:"
-
-#~ msgid "Subjects"
-#~ msgstr "主题"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Submit Changes"
-#~ msgstr "保存更改"
-
-#~ msgid "Subscribtion serial<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
-#~ msgstr "订阅期刊<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st "
-#~ "subscription. Should not be modified and is not modified automatically by "
-#~ "subscriptions renewals"
-#~ msgstr "订阅开始日期:第一次开始订阅时间,即便是续订无法修改。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is "
-#~ "definetly closed"
-#~ msgstr "订阅结束日期:当订阅结束,必须手动输入。"
-
-#~ msgid "Subscription information"
-#~ msgstr "订阅信息"
-
-#~ msgid "Subscription information for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "订阅 %s 信息"
-
-#~ msgid "Subscription length"
-#~ msgstr "订阅长度"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Subscription length : this sets up the expiry date in the system and also "
-#~ "sets up an Alert a month before expected expiry."
-#~ msgstr "设定过期日期和过期通知,系统将于过期前一个月发出通知。"
-
-#~ msgid "Subscription renewals"
-#~ msgstr "续订"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscription start date: (*)"
-#~ msgstr "订阅开始日期:(*)"
-
-#~ msgid "Subtitle"
-#~ msgstr "副题名"
-
-#~ msgid "Subtitle:"
-#~ msgstr "副题名:"
-
-#~ msgid "Subtotal"
-#~ msgstr "次总数"
-
-#~ msgid "Successfully modified %s is now %s"
-#~ msgstr "成功修改 %1$s 成 %2$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successfully undeleted"
-#~ msgstr "成功撤销删除"
-
-#~ msgid "Suggested"
-#~ msgstr "建议"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggestion edit #%s"
-#~ msgstr "建议"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Suggestions that have been placed but not acted upon will show on the "
-#~ ""Waiting" tab below. To process a suggestion the ""
-#~ "Status" needs to be changed and a "Reason" chosen."
-#~ msgstr ""
-#~ " 已提交但为处理的采购建议将会显示为" 等待 "。如果要处理建议,必"
-#~ "须修 改"状态",并选择相应的"原因""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sujet"
-#~ msgstr "主题"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sujet - Collectivité"
-#~ msgstr "选择一个馆藏"
-
-#~ msgid "Sum : Returns the sum of all values"
-#~ msgstr "总数:归还总数"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Supplier Not Found"
-#~ msgstr "找不到供货商"
-
-#~ msgid "Support for field-weighting, relevance ranking, truncation, stemming"
-#~ msgstr "支持字段权重、相关排序、切截、关联查询"
-
-#~ msgid "System Administration"
-#~ msgstr "系统管理"
-
-#~ msgid "System Generated Criteria"
-#~ msgstr "系统产生规则"
-
-#~ msgid "System Parameters"
-#~ msgstr "系统参数"
-
-#~ msgid "System Preferences ›"
-#~ msgstr "系统设置 ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "System Preferences › %s › Confirm Deletion of Parameter '%s'"
-#~ msgstr "系统偏好 › %1$s › 确认删除 '%2$s' 参数"
-
-#~ msgid "System Preferences › Data Added"
-#~ msgstr "系统设置› 新增数据"
-
-#~ msgid "System Preferences › Parameter Deleted"
-#~ msgstr "系统设置 › 参数被删除"
-
-#~ msgid "System dpi:"
-#~ msgstr "系统分辨率(dpi):"
-
-#~ msgid "System preferences administration"
-#~ msgstr "系统设置管理"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TIP. USING WILDCARDS"
-#~ msgstr "<a1></a>提示:使用通配符。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TIP:"
-#~ msgstr "IP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TIP: Always check your Catalog first"
-#~ msgstr "提示:首先检查你的馆藏目录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the "
-#~ "structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which "
-#~ "fields you require. Some trial and error may be required"
-#~ msgstr ""
-#~ " 注意:设定可以很容易删除,可能或有问题。假如你一直使用 Koha 数据,在排序"
-#~ "时 是 需要。一些测试可能会失败。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Funds may be ignored if you are setting your Global System "
-#~ "Preferences for 'Acquisitions' to "simple" acquisitions: the "
-#~ "funds are only useful when using "normal" acquisitions."
-#~ msgstr ""
-#~ " 假如你设定系统偏好的采访为【simple】,馆藏采访基金可能被忽略:都设定为 "
-#~ "【normal】,基金才会被使用。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you wish to use a similar definition in say, Circulation and "
-#~ "Patrons, you will need to create two definitions - one for each area"
-#~ msgstr ""
-#~ " 现在您需要选择一个区域,以链接设定。一个设定只能链接一个区域。假如您希望"
-#~ "在流 通和读者,使用相似的定义,你将需要建立两个设定——每设定对应一个区域"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: In the 'Authority field to copy', enter the authority field that "
-#~ "should be copied from the authority record to the bibliographic record. e."
-#~ "g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to "
-#~ "field 100 in the bibliographic record"
-#~ msgstr ""
-#~ " 注意:权威记录字段复制,只要输入权威记录字段,书目记录就可以复制权威记"
-#~ "录。 例 如:在 MARC21 书目记录字段 100 就可以复制字段 100 的权威记录。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Koha automatically sets up authorized value categories for your item "
-#~ "types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC "
-#~ "subfields when you set up your MARC tag structure"
-#~ msgstr ""
-#~ " Koha自动为您的馆藏类型及分馆代码设置容许值类别,而且您可以在设置MARC标签"
-#~ "结构 时将这些容许值链接到MARC分栏。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TIP: Patron uses for Lists"
-#~ msgstr "<a1></a>提示:浏览虚拟书架的使用"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: The first time you access this page, you will be asked to add your "
-#~ "first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting "
-#~ "funds."
-#~ msgstr ""
-#~ " 第一次访问该页面时,你会被要求新增第一个采购基金——之后你也可以编辑或是删"
-#~ "除基 金。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To modify a rule, create a new one with the same patron type and "
-#~ "item type"
-#~ msgstr "修改规则,或为相同读者类型和馆藏类型创建新规则。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TIP: Why educators might use Lists"
-#~ msgstr "<a1></a1>提示:为何教师要使用虚拟书架?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TIP: Why staff might use Lists"
-#~ msgstr "<a1></a>提示:为何馆员要使用虚拟书架?"
-
-#~ msgid "TOTAL (%s)"
-#~ msgstr "总计(%s)"
-
-#~ msgid "Tab:%s,"
-#~ msgstr "分页:%s,"
-
-#~ msgid "Tabular:"
-#~ msgstr "按表格计算的:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Talk to your system administrator about loading additional plugins for "
-#~ "use in this module."
-#~ msgstr "与系统管理员商量能否安装附加插件以便使用此模块。"
-
-#~ msgid "Template Code"
-#~ msgstr "模版代码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Template Name"
-#~ msgstr "模板名称"
-
-#~ msgid "Template Settings"
-#~ msgstr "模版设定"
-
-#~ msgid "Template:"
-#~ msgstr "模版:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Terms"
-#~ msgstr "术语"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Test Blacklist"
-#~ msgstr "到一个虚拟书架"
-
-#~ msgid "Test only :"
-#~ msgstr "仅测试:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tested"
-#~ msgstr "测试"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The "numbering formula" can be filled with any text and/or "
-#~ "numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the "
-#~ "calculation formula. This allows you to define patterns not possible with "
-#~ "the Numbering Pattern drop downs."
-#~ msgstr ""
-#~ " "期刊公式" 可以填上任何文字或数字。三个特别符号 <b>{X} {Y}</b> "
-#~ "以 及 <b>{Z}</b> 可以让使用者定义计算公式。之后设定期刊编号型式时,就不用"
-#~ "从下拉 菜单中选择了。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The ... to the right of the input field are used to indicate that this "
-#~ "field uses a plugin. Various plugins have been created to help make it "
-#~ "easier to catalog records more quickly."
-#~ msgstr "输入字段右边的“...”表示此字段使用插件。有许多插件可以帮助编目加快。"
-
-#~ msgid "The Actual price is what is committed to your"
-#~ msgstr "真实价格是提交给你的价格"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in "
-#~ "the database for each module. The reports can then be saved and run using "
-#~ "the scheduler. "
-#~ msgstr ""
-#~ " 报表精灵可以帮助你使用数据库每个模块的所有字段来建立报表。这份报表可以储"
-#~ "存并 且执行定期产生。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Holidays Calendar allows the library to define days where the library "
-#~ "is closed. Circulation rules are then recalculated to taken in to account "
-#~ "that library is closed and there will be no one present to return items."
-#~ msgstr ""
-#~ " 假日日历允许你设定图书馆的闭馆日。流通规则将会把假日考虑进去。同时假日当"
-#~ "天不 会有馆藏归还问题。"
-
-#~ msgid "The UNIMARC (partial) definition for ISBD is"
-#~ msgstr "ISBD的UNIMARC(部分)定义是"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The authorized values for "Reason" can be set under System "
-#~ "Administration > Authorized Values. From the drop down select the "
-#~ ""SUGGEST" authorized value category and add your custom reasons."
-#~ msgstr ""
-#~ " "原因"的容许值可以在系统管理>容许值下设置。使用下拉式选 单,"
-#~ "选定 " 采购建议" ,来定义容许值并添加相应的原因。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The calendar is used to define days when the library is closed for "
-#~ "circulation rules."
-#~ msgstr "设定假日(闭馆日)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The claim will be resolved once received status has changed. Search for "
-#~ "the Subscription and then click "Serial receive" to locate the "
-#~ "issue and change it's status."
-#~ msgstr ""
-#~ " 声明会随着接收状态而变化。查询订阅并点击"收到期刊",找到相应的"
-#~ "期, 然后修改其状态。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The database returned an error while"
-#~ msgstr "Koha 使用下面的词汇:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The database returned the following error:"
-#~ msgstr "Koha 使用下面的词汇:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The dictionary provides a way that you can define custom criteria for "
-#~ "reporting by combining existing criteria. "
-#~ msgstr "字典提供了通过组合现存规则,定制客户化报表的途径。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The easiest way to generate the barcode file is to scan the barcodes of "
-#~ "all the items on the shelf in situ to a text file. This can be done using "
-#~ "a standard keyboard wedge type Barcode scanner and a Laptop, or using a "
-#~ "handheld PC with an integrated scanner (e.g Palm or iPaq)."
-#~ msgstr ""
-#~ " 最简单产生条形码的方法,就是扫描所有书架的馆藏。可以使用键盘式条形码扫描"
-#~ "仪, 笔记本计算机或是集成了扫描仪的手持式PC(Palm、iPaq) 都可以使用。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The first time you access this page, you will be asked to add your first "
-#~ "fund -- thereafter you will also have the option of editing and deleting "
-#~ "funds."
-#~ msgstr ""
-#~ " 第一次访问该页面时,你会被要求新增第一个采购基金——之后你也可以编辑或是删"
-#~ "除基 金。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The guided reports feature expects that you have some knowledge of the "
-#~ "Koha database structure and what each field is used for. Be careful "
-#~ "selecting columns as a poor choice may lead to a report that is so large "
-#~ "that it either times out before it can be generated, or it will require a "
-#~ "large amount of system resources to generate and slow down the operation "
-#~ "of Koha."
-#~ msgstr ""
-#~ " 使用报表精灵时,你需要有 Koha 数据库架构知识,并且知道字段关系。小心使"
-#~ "用, 选 择太多,会产生很大的报表,并且造成系统缓慢。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The item types are the "categories" into which your library "
-#~ "items fall. For instance, you probably want to have videocassettes in a "
-#~ "different category from non-fiction books, and mysteries in a different "
-#~ "category from children's picture books. If you already are using a "
-#~ "commercial ILS, you almost certainly already have all of your materials "
-#~ "divided up into such categories. Now you need to tell Koha what your "
-#~ "categories are."
-#~ msgstr ""
-#~ " 馆藏类别是每一种馆藏所属的\"类型\"。打比方说,你可能需要将卡式录像带与非"
-#~ "小说 图书区别开来;或是定义魔幻小说与儿童图画书分属不同的类别。如果你使用"
-#~ "过商业集 成图书馆自动化系统,你会发现这些类别都被定义好了。但是目前你需要"
-#~ "自己定义这些 类别。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely "
-#~ "displayed by Koha; instead the description of the type will be what users "
-#~ "see."
-#~ msgstr ""
-#~ " 馆藏类别代码限制为用4个字符来表示。代码几乎很少出现在 Koha,通常读者看到"
-#~ "是类 别描述。"
-
-#~ msgid "The left part"
-#~ msgstr "左边"
-
-#~ msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
-#~ msgstr "列表<i>%s</i>不为空。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The number for the next expected Issue should display in the top row. The "
-#~ "status will default to waited. If the serial has arrived, then select "
-#~ ""arrived" from the drop down. If SerialAddItems is turned on "
-#~ "you will be prompted to add the item detail."
-#~ msgstr ""
-#~ " 下一期期刊号码将会显示在最上列。预设状况是等待中。假如期刊到馆,可以改变"
-#~ "成 "到馆"。 假如新增期刊馆藏,可以改变馆藏详情。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The numbering of issues received can be a complex formulas. The "
-#~ "\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 "
-#~ "special tokens <b>{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the "
-#~ "calculation formula. XYZ values are calculated with the following method:"
-#~ msgstr ""
-#~ " 期刊编号可以是一个复杂公式。公式可以填上任何文字或数字。三个特别符号 <b>"
-#~ "{X} {Y} </b> 以及 <b>{Z}</b> 可以让使用者定义计算公式。 XYZ 计算方式如下面"
-#~ "方法:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The numbering of items received can contain complex formulas. The "
-#~ "\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 "
-#~ "special tokens <b>{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the "
-#~ "calculation formula. XYZ values are calculated with the following method:"
-#~ msgstr ""
-#~ " 馆藏编号可以是一个复杂公式。公式可以填上任何文字或数字。三个特别符号 <b>"
-#~ "{X} {Y} </b> 以及 <b>{Z}</b> 可以让使用者定义计算公式。 XYZ 计算方式如下面"
-#~ "方法:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The patron settings have been updated"
-#~ msgstr "读者记录没有被匿名"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from "
-#~ "the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-"
-#~ "down menu."
-#~ msgstr ""
-#~ " 下拉式选单,列出所有 Koha 表格可以接收来自机读格式(MARC)记录。表格的每"
-#~ "一个 栏都会列在下拉式选单里面。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The replacement price is the total cost of what it would cost to replace "
-#~ "the item if you had to purchase the item retail at recommended retail. "
-#~ "This is the amount that a patron could be charged if item is lost or "
-#~ "damaged beyond repair."
-#~ msgstr ""
-#~ " 赔偿价格是你在指定零售商购买馆藏的价格。这是馆藏遗失或损坏时,读者必须负"
-#~ "担的 费用。"
-
-#~ msgid "The right part"
-#~ msgstr "右边"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The right part deals with issues. When you create a new subscription, the "
-#~ "1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define "
-#~ "issues that have a new status:"
-#~ msgstr ""
-#~ " 右边处理期刊。当你建立新订阅时,第一份期刊将会自动计算。假如需要,你可以"
-#~ "设定 期刊状态:"
-
-#~ msgid "The sequence of steps is:"
-#~ msgstr "步骤次序是:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The serials module is used to manage subscriptions the library has to "
-#~ "vairous titles. These are normally Serials or Journals, but in practice "
-#~ "can be anything."
-#~ msgstr "期刊模块可以管理图书馆订阅的期刊。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The statistics wizards provide a way to build simple reports for each "
-#~ "module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded "
-#~ "for opening in a spreadsheet program or text editor."
-#~ msgstr ""
-#~ " 报表精灵提供一个方法,为每一个模块的制作简单报表。产生的报表可以透过屏幕"
-#~ "浏 览、下载使用电子表格程序或是文本编辑器打开。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The subscription"
-#~ msgstr "新增订阅"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The summary contains an "ISBD" like description to explain how "
-#~ "the entry must be shown in the result list. The syntax is :"
-#~ msgstr ""
-#~ " 摘要包含一个类似\"ISBD\"的描述,来解释条目如何在结果列表中显示。语法是:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the "
-#~ "selected tag will be copied to the "destination tag" in the "
-#~ "biblio. for example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will "
-#~ "be reported to 600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio "
-#~ "MARC editor."
-#~ msgstr ""
-#~ " 字段记录必须包含机读格式(MARC)字段号码。被选择的字段的每一个分栏,将会"
-#~ "被 复 制到数目记录的目的字段。例如:在 UNIMARC,字段 200 个人权威记录,将"
-#~ "会被记 录到 字段 600、700、701,依据书记记录的机读格式(MARC)编辑器。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The tag was added as "%s"."
-#~ msgstr "排序依照 "%s"。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The title of the news post. Try to keep this short and pithy. Avoid long "
-#~ "sentances."
-#~ msgstr "新海报的题名。请用简洁的句子。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The vendor price is the price given to you by the vendor, sometimes "
-#~ "called the "List Price". Depending on how the Vendor is setup "
-#~ "this may or maynot include any discount given to you by the vendor and/or "
-#~ "any sales tax. See Vendors for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ " 供货商价钱是供货商提供给你的。有些时候称 "报价" 主要是要看供货"
-#~ "商设 定,可能不包括折扣或是营业税。参考供货商部分。 "
-
-#~ msgid "Theatre, piece televisee"
-#~ msgstr "戏剧(包括电视剧、电影剧本)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Then adjust the label height and width to correct label creep across and "
-#~ "down page."
-#~ msgstr "然后调整标签的高度和宽度,令标签布满整个页面。"
-
-#~ msgid "Then select a label template from the pull-down list of templates."
-#~ msgstr "然后从下拉类表中选择标签模版。"
-
-#~ msgid "There are 3 types of reports that can be generated:"
-#~ msgstr "这里可以产生三种类型的报表:"
-
-#~ msgid "There are no saved reports. <a1>Build new?</a>"
-#~ msgstr "没有保存报表。<a1>产生新的吗?</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There are number of predefined reports in Koha. Check the Circulation "
-#~ "module for additional Circulation specific reports."
-#~ msgstr "Koha里有一些预定义的报表。点击流通模块可以查看流通报表。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There are three kinds of 'lists'"
-#~ msgstr "有两种假日类型:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There are three ways to add authorities to a record:"
-#~ msgstr "有两种方式可以接收订单:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There are two sections to this form:"
-#~ msgstr "有两种假日类型:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There are two ways to lodge a claim with the vendor:"
-#~ msgstr "有两种方式可以向供货商提出请求:"
-
-#~ msgid "There is no category type to add"
-#~ msgstr "没有新增类别"
-
-#~ msgid "There is no sanity checker in the reports engine"
-#~ msgstr "报表引擎没有任何完整性检查"
-
-#~ msgid "Thesaurus_search"
-#~ msgstr "辞典查询"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "These are custom defined criteria defined for your Koha in the Reports "
-#~ "Dictionary"
-#~ msgstr "在报表字典里,可以设定 Koha 客户化规则。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "These are the entities where items are purchased, or donated from. Orders "
-#~ "are placed with Vendors."
-#~ msgstr "馆藏可以通过购买或捐赠获得。下订单给厂商。 "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "These criteria are known to the system and are drawn from your system "
-#~ "preferences"
-#~ msgstr "这些规则是从系统设置中得来的,系统必须理解。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "These fields found: %s"
-#~ msgstr "总共找到 %1$s 笔,共 %2$s 页"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "These values can be used in many pull down menus throughout the Koha "
-#~ "system. You can define as many categories as you want, and as many "
-#~ "authorized values as you want in each category."
-#~ msgstr ""
-#~ " 这个表格是机读格式(MARC)定义的一部分。您可以设定数量不限的类别,每个类"
-#~ "别 亦 可设定数量不限的容许值。"
-
-#~ msgid "Third overdue"
-#~ msgstr "第三次逾期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This MARC check does not guarantee that you will like the first results "
-#~ "of your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks "
-#~ "for major errors. You will probably revise your MARC setup several times "
-#~ "before you are completely pleased with it. Be sure to run the MARC "
-#~ "Bibliographic Framework Test after every revision."
-#~ msgstr ""
-#~ " 机读格式(MARC)检查无法保证你将会喜欢第一次尝试设定机读格式(MARC)的显 "
-#~ "示。-- 它只能检查主要错误。你将可能需要一些时间去设定机读格式(MARC)。在"
-#~ "每次 修改后,确保执行 checkmarc。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This can be particularly useful when people have lost their cards or when "
-#~ "children forget their cards. That way, you can avoid having multiple "
-#~ "numbers for the same patron."
-#~ msgstr ""
-#~ " 假如已有读者姓名与您所查询的相同,当您点击OK后将会马上显示。当读者遗失借"
-#~ "书证 或是儿童忘记带他们的借书证时,这个功能将会非常有用。这个方法,你可避"
-#~ "免多个会 员名称对应到同一位读者。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This feature is under Global System Preferences:"
-#~ msgstr "整体系统偏好"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This feature is yet to be developed, but is in the works."
-#~ msgstr "注意这个功能还在研发中。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This hold (%s) was placed by <b> : %s %s</b>, Please retain this hold."
-#~ msgstr "(%1$s)已经被 <b>%2$s%3$s</b> 预约。清保留预约。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This hold placed by : <b> %s %s</b> at the library : <b> %s </b>, Please "
-#~ "transfer this hold."
-#~ msgstr "在 %3$s 图书馆里,这个馆藏已经被 %1$s%2$s 预约。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This inventory feature works by using the "Last Seen Date" as "
-#~ "criteria for building reports. From these reports the library can "
-#~ "identify which items are missing."
-#~ msgstr ""
-#~ " 可以使用 "最近借阅日期" 来新增报表。这些报表可以用来检查,图书"
-#~ "馆哪 些馆藏已遗失。 "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is a critical component of managing serials. In order to make the "
-#~ "system predict the next issue the user must fill out each of these "
-#~ "fields. Once completed it will populate the Numbering Calculation box "
-#~ "below."
-#~ msgstr ""
-#~ " 这是管理期刊的一部份。为了让系统可以预测下一期到馆时间,需要填上一些数"
-#~ "据。之 后系统将会自动计算期刊号码。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be "
-#~ "mapped to one, and only one, Koha table.column."
-#~ msgstr ""
-#~ " 这是一对一的对应。换句话说,机读格式(MARC) 字段/分栏可以对应到一个Koha "
-#~ "table.column。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC "
-#~ "communications format (ISO 2709). It exports only the basic bibliographic "
-#~ "information with no holdings information other than any holdings "
-#~ "information originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool."
-#~ msgstr ""
-#~ " 这个工具可以导出标准机读格式(MARC)书目记录(ISO2709)。它仅可以导出最简"
-#~ "单的 书目记录,没有馆藏记录信息。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is for information only and is a space where you can record what the "
-#~ "vendor sells"
-#~ msgstr "这里供你记录供货商信息。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is one of the screens you will see frequently if you are starting "
-#~ "from scratch."
-#~ msgstr "这是你经常会看到的一个画面,假如你刚开始使用Koha。"
-
-#~ msgid "This is the Patrons module of Koha."
-#~ msgstr "这是Koha的馆员模块部分。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This is the Tools Page."
-#~ msgstr "这是工具页面。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is the content of the news item. Note that all news appears in line "
-#~ "in the same page. Try to keep news items to no more than a couple of "
-#~ "short paragraphs. If you wish to add images and embed them into your "
-#~ "posts, then these will need to be uploaded to a web server somewhere and "
-#~ "linked to using standard HTML image tags."
-#~ msgstr ""
-#~ " 这是新闻项的内容。注意:所有的新闻都出现在同一页,不要有太多段落。假如你"
-#~ "要使 用图片,你需要上传图片到服务器,并且使用标准 HTML 图片标签来构建链"
-#~ "接。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is the date the item should be removed from the news item listings. "
-#~ "Note that the posting or publishing date of an item will default to "
-#~ "today's date (where today is the date of entry)."
-#~ msgstr ""
-#~ " 这是馆藏从“新馆藏列表”中移出的日期。注意:发布公告日期,默认值都是当天。 "
-#~ " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is the price that shows on the invoice or packing slip when you "
-#~ "receive the item. When placing an order, Koha will automatically "
-#~ "calculate this for you. When an item is received, this can be over keyed "
-#~ "with the actual value. This is to take into account any slight "
-#~ "differences in rounding or price fluctuations between ordering the item "
-#~ "and actually recieving it."
-#~ msgstr ""
-#~ " 这是收到馆藏时,发票上的价格。开始订购时,Koha会自动计算价格。但当实物到"
-#~ "达 时,价钱一定会和订购时有一些差异。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is the price you expect to pay for the item, including any discount "
-#~ "and any relevant sales tax (depending on the vendor setup) and is the "
-#~ "amount that will be charged to your"
-#~ msgstr "馆藏的价钱,包含折扣还有相关营业税(设定供货商),并且计算出价钱。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you define the types of users of your library and how they "
-#~ "will be handled."
-#~ msgstr "你可以设定图书馆读者的类型以及处理方式。"
-
-#~ msgid "This module is needed if you intend to print barcodes."
-#~ msgstr "假如你打印条形码,就需要这个模块。"
-
-#~ msgid "This module is needed if you intend to print spine labels."
-#~ msgstr "假如你打印书签,就需要这个模块。"
-
-#~ msgid "This module is needed if you intend to use LDAP for authentication."
-#~ msgstr "假如你使用 LDAP 认证,就需要这个模块。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This module is needed if you intend to use patron images."
-#~ msgstr "假如你打印条形码,就需要这个模块。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This module is needed if you intend to use the patron card creator."
-#~ msgstr "假如你打印条形码,就需要这个模块。"
-
-#~ msgid "This module is used whenever Koha has to send email."
-#~ msgstr "当你寄送 E-mail,就需要这个模块。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to set the system preferences that control much of "
-#~ "the basic behavior of Koha."
-#~ msgstr ""
-#~ " 这个页面允许你设定系统配置,控制 Koha 许多基础功能。这些参数应该一开始就"
-#~ "设 定。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields "
-#~ "to the non-MARC Koha database tables <b>for default biblio framework</b>. "
-#~ "This can also be done while setting the MARC tag structure, but it is "
-#~ "easier to see the relationship between the MARC database and the Koha "
-#~ "database here."
-#~ msgstr ""
-#~ " 这页提供简单的方式去对应机读格式(MARC)字段和分栏到非机读格式(MARC)"
-#~ "Koha数 据库的<b>默认书目架构</b>。当机读格式(MARC)结构设定完成,这里可以"
-#~ "很轻易看到 机读格式(MARC)数据库和 Koha 数据库的关系。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This patron does not exist. "
-#~ msgstr "这位读者不存在。"
-
-#~ msgid "This record is used %s times. Impossible to delete it"
-#~ msgstr "这笔书目记录已用了 %s 次,不可移除"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This report shows all the items from other libraries/branches that are in "
-#~ "transit to your branch. The status of all these items is marked as ""
-#~ "In Transit""
-#~ msgstr ""
-#~ " 这份报表显示所有馆际互借到你的分馆的馆藏。所有馆藏状况都会注记成 "馆"
-#~ "际互 借""
-
-#~ msgid "This screen is divided in 2 parts"
-#~ msgstr "这个画面分成两个部分"
-
-#~ msgid "This screen shows the information associated with a given patron."
-#~ msgstr "这个画面显示读者相关信息。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This tool allows temporary reassignment of an item to another branch."
-#~ msgstr "答:允许重新配置馆藏到其他分馆。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This will change the subject headings on "
-#~ msgstr "这将会改变主题标题"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This will delete"
-#~ msgstr "读者将会被删除"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thèse:"
-#~ msgstr "硕士论文(Theses)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time Prepared"
-#~ msgstr "题名描述"
-
-#~ msgid "Tips to Remember When Adjusting a Printer Profile"
-#~ msgstr "调整打印机设置时的注意事项"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tips:"
-#~ msgstr "时间:"
-
-#~ msgid "Tirage"
-#~ msgstr "出版、印刷"
-
-#~ msgid "Tirage de reference / copie de controle"
-#~ msgstr "参阅版"
-
-#~ msgid "Tirage sepia"
-#~ msgstr "调棕色"
-
-#~ msgid "Tissus"
-#~ msgstr "纺织品"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title - 245"
-#~ msgstr "题名(A-Z)"
-
-#~ msgid "Title <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "题名 <a1>排序</a>"
-
-#~ msgid "Title desc"
-#~ msgstr "题名描述"
-
-#~ msgid "Titles"
-#~ msgstr "题名"
-
-#~ msgid "Titre rubrique"
-#~ msgstr "写红"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To %S"
-#~ msgstr "到:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To add (create) a new list"
-#~ msgstr "新增到一个虚拟书架:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To add a new 'Classification Source'..."
-#~ msgstr "新增分类法"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To add a new 'Filing Rule'..."
-#~ msgstr "新增分类法"
-
-#~ msgid "To add a new news item the following fields need to be completed:"
-#~ msgstr "新增新闻,需要填写以下信息。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To add a patron, type their name into the search box and click the "
-#~ "'Search' button."
-#~ msgstr "为了新增读者,输入读者姓名到左边查询栏,并且点选【完成】。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To add servers, you will need to know the domain name or IP address of "
-#~ "the server, the port number to use, and the name of the database to "
-#~ "access. This information is available for many servers worldwide by "
-#~ "acessing the Index Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. "
-#~ "All of the servers listed there accept anonymous connections. (Be sure to "
-#~ "choose servers which deliver records in the proper MARC format for your "
-#~ "Koha installation.)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 为了新增服务器,你需要知道服务器域名或IP地址、使用的端口号以及数据库名"
-#~ "称。这 些数据都可以从http://www.indexdata.dk/ targettest/获得。那里列出的"
-#~ "所有服务器 都可以匿名连接。(确保选择的服务器能一正确的MARC格式传输记录)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To begin an order, local purchase or donation, search for the vendor or "
-#~ "benefactor, and then you can create a new Basket."
-#~ msgstr ""
-#~ "添加订单、采购或是捐赠,可以查询供货商或是捐增者,然后新增到购物篮。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To edit a new 'Classification Source' or 'Filing Rule'..."
-#~ msgstr "分类法"
-
-#~ msgid "To file"
-#~ msgstr "到文件"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To make the most of acquisitions the following needs to be setup under"
-#~ msgstr "使用采够需要完成下面设定。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To move forward, select the task you would like to complete."
-#~ msgstr "继续选择相关任务,点击蓝色下划线文本。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To order an item you need to establish whether a biblio already exists "
-#~ "for it, and either add an item, or set up a new biblio and then add the "
-#~ "item."
-#~ msgstr ""
-#~ " 为了添加新馆藏,你必须保证该馆藏已有书目;否则请为其新建书目,然后才能新"
-#~ "增馆 藏。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To place an order, the first step is to locate your Vendor (supplier). If "
-#~ "no Vendor exists, you will need to create one. Once you have a Vendor you "
-#~ "can place an order."
-#~ msgstr ""
-#~ " 完成订购第一步,选定供货商。倘若没有供货商,你需要创建一个;如果已有供货"
-#~ "商, 你就可以开始订购。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To see the patron's reading history, click on the 'Circulation History' "
-#~ "tab on the menu to the left."
-#~ msgstr "你可以得到读者过去阅读的数据,请点击【阅读记录】。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To use this feature you will need to setup z39.50 servers to query under "
-#~ ""System Administration"."
-#~ msgstr "使用 Z39.50 查询功能,你需要在 "系统管理"里设置。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle All"
-#~ msgstr "清除所有字段"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Too Many Renewals"
-#~ msgstr "续借过多:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topics"
-#~ msgstr "排行榜"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Total Amount <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "题名 <a1>排序</a>"
-
-#~ msgid "Total Renewals:"
-#~ msgstr "总共续借:"
-
-#~ msgid "Total replacement cost:"
-#~ msgstr "总计赔偿费用:"
-
-#~ msgid "Toutes les deux semaines"
-#~ msgstr "双周刊"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transfer to %s"
-#~ msgstr "馆际互借 %s"
-
-#~ msgid "Transfers To Do Help"
-#~ msgstr "馆际互借发送说明"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transfers To Receive Help"
-#~ msgstr "馆际互借接收说明"
-
-#~ msgid "Transfers to do"
-#~ msgstr "馆际互借"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Translation Manager"
-#~ msgstr "翻译"
-
-#~ msgid "Transparents"
-#~ msgstr "透明片"
-
-#~ msgid "Tres bonne"
-#~ msgstr "最佳"
-
-#~ msgid "Tri-dimensionnel"
-#~ msgstr "立体"
-
-#~ msgid "Triennal"
-#~ msgstr "三年刊"
-
-#~ msgid "Trois fois par an"
-#~ msgstr "一年三次"
-
-#~ msgid "Trois fois par mois"
-#~ msgstr "一月三次"
-
-#~ msgid "Trois fois par semaine"
-#~ msgstr "一周三次"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "题名 <a1>排序</a>"
-
-#~ msgid "Type d'ouvrage de reference"
-#~ msgstr "参考数据类型"
-
-#~ msgid "Type d'ouvrage de reference 1:"
-#~ msgstr "参考数据类型 1:"
-
-#~ msgid "Type d'ouvrage de reference 2:"
-#~ msgstr "参考数据类型 2:"
-
-#~ msgid "Type d'ouvrage de reference 3:"
-#~ msgstr "参考数据类型 3:"
-
-#~ msgid "Type d'ouvrage de reference 4:"
-#~ msgstr "参考数据类型 4:"
-
-#~ msgid "Type de disque, cylindre ou bande magnetique:"
-#~ msgstr "唱片类型,滚筒或录音磁带"
-
-#~ msgid "Type de document"
-#~ msgstr "文档类型"
-
-#~ msgid "Type de document:"
-#~ msgstr "文档类型"
-
-#~ msgid "Type de fichier informatique:"
-#~ msgstr "索引卡片类型信息"
-
-#~ msgid "Type de film ou d'epreuve (tirage)"
-#~ msgstr "发声媒体"
-
-#~ msgid "Type de gravure:"
-#~ msgstr "雕刻类型"
-
-#~ msgid "Type de partition:"
-#~ msgstr "分区类型"
-
-#~ msgid "Type de publication en serie"
-#~ msgstr "数据类型代码"
-
-#~ msgid "Type de reliure:"
-#~ msgstr "装订形式代码:"
-
-#~ msgid "Type de son:"
-#~ msgstr "音调类型"
-
-#~ msgid "Type de sonorisation"
-#~ msgstr "配音类型"
-
-#~ msgid "Type de texte écrit:"
-#~ msgstr "著作类型"
-
-#~ msgid "Type inconnu"
-#~ msgstr "不明类型"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 105"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 105"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 120"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 120"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 121a"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 121a"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 121b"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 121b"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 122"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 122"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123a"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 123a"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123d"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 123d"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123e"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 123e"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123f"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 123f"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123g"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 123g"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124a"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 124a"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124b"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 124b"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124c"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 124c"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124d"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 124d"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124e"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 124e"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124f"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 124f"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124g"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 124g"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 125a"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 125a"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 125b"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 125b"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 126a"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 126a"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 126b"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 126b"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 127"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 127"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 128a"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 128a"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 128b"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 128b"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 128c"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 128c"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 130"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 130"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 135a"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 135a"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 140"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 140"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 141"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 141"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 700-4"
-#~ msgstr "建立 UNIMARC 字段 700-4"
-
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "链接"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL : %s"
-#~ msgstr "链接:"
-
-#~ msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked"
-#~ msgstr "链接:假如被选定,分栏就是一个链接,并可以被点击"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL(s)"
-#~ msgstr "链接"
-
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "链接:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL: %s"
-#~ msgstr "链接:"
-
-#~ msgid "Unable to delete patron:"
-#~ msgstr "无法删除读者"
-
-#~ msgid "Unauthorized user <a1>click to log out</a>"
-#~ msgstr "未授权读者<a1>点击注销<a>"
-
-#~ msgid "Unauthorized user<a1>click to log out</a>"
-#~ msgstr "未授权读者<a1>点击注销<a>"
-
-#~ msgid "Undelete"
-#~ msgstr "取消删除"
-
-#~ msgid "Undelete Biblio"
-#~ msgstr "取消删除书目记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unified title: %s"
-#~ msgstr "统一题名:"
-
-#~ msgid "Unique Holiday"
-#~ msgstr "唯一假日"
-
-#~ msgid "Unit Price"
-#~ msgstr "单价:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to "
-#~ "catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 "
-#~ "framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for "
-#~ "URL..."
-#~ msgstr ""
-#~ " 与Koha 2.0不同,这个版本你可以有超过1个以上的机读格式(MARC)架构。例如:"
-#~ "定义 1个论文机读格式(MARC)架构、1个期刊机读格式MARC)架构、1个网址机读格"
-#~ "式 (MARC)架构..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unlimited"
-#~ msgstr "统一题名:"
-
-#~ msgid "Unpaid"
-#~ msgstr "没有付清"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upcoming Events"
-#~ msgstr "新增"
-
-#~ msgid "Update Password for %s, %s"
-#~ msgstr "%1$s%2$s 密码更新"
-
-#~ msgid "Updated successfully"
-#~ msgstr "更新成功"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updating the Calendar:"
-#~ msgstr "什么是假日日历?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload images in bulk"
-#~ msgstr "上传读者照片"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload parsed using %s"
-#~ msgstr "上传读者照片"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uploading Single Images"
-#~ msgstr "上传读者图片"
-
-#~ msgid "Upper Age Limit and Age Required"
-#~ msgstr "必须填写年龄上限及年龄"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of "
-#~ "user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and "
-#~ "18, for example, then Age Required would be "2" and Upper Age "
-#~ "Limit would be "18." If there is no upper age limit, set this "
-#~ "value to 999 (the highest allowed)."
-#~ msgstr ""
-#~ " 年龄上限及年龄设定读者类型的年龄要求。假如你把儿童借书证给年龄介于 2~18 "
-#~ "岁的 读者,则年龄设定为 2 岁,年龄上限设定为 18 岁。假如你不要设定年龄上"
-#~ "限,则设定 为 99(允许的最高的数值)。"
-
-#~ msgid "Usage"
-#~ msgstr "使用"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Use field 035$a for your auth_header.authid and 035$8 for auth_header."
-#~ "authtypecode. Make sure your zebra authorities index these fields"
-#~ msgstr ""
-#~ " 使用字段 035$a 的确定你的auth_header.authid 和 035$8 的 auth_header. "
-#~ "authtypecode。确 定你的 Zebara 权威记录索引这些字段"
-
-#~ msgid "Use field 150 for your subject headings"
-#~ msgstr "使用字段150确定你的主题标题"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Use field 750$9 (add subfield if not present) for auth_header.linkid . "
-#~ "Select <b>Is a linking field</b>. You may use any subfield for linking as "
-#~ "$9 is not hardcoded"
-#~ msgstr ""
-#~ " 使用字段 750$9 (如果没有出现,可以添加子字段)设定 auth_header.linkid。"
-#~ "选择 <b>一个连结字段</a>。你可以使用任意子字段连结 $9,不是硬编码。"
-
-#~ msgid "Use the drop down list to select the main frequency patterns."
-#~ msgstr "使用下拉列表,选择主要样式。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Use the search to locate the bibliographic record of the item that you "
-#~ "wish to order more copies of."
-#~ msgstr "你想要订购更多复本,可以查询馆藏来定位馆藏记录。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Use your reload button [ctrl + r] to get the most recent figures. "
-#~ "Committed figures are approximate only, as exchange rates will affect the "
-#~ "amount actually paid."
-#~ msgstr ""
-#~ " 要得知最新的数字,请使用浏览器的「重新载入」(ctrl + r)按钮。因为汇率会"
-#~ "影响 实际应付的金额,已承担额只是一个约数。"
-
-#~ msgid "Used X times"
-#~ msgstr "使用 X 次"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Used in <a1>%s record(s)</a>"
-#~ msgstr "借阅给 <a1>%s</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using A Definition"
-#~ msgstr "使用 A 定义"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Using a Letter defined in Notices. Note that you will need to set up the "
-#~ "notice."
-#~ msgstr "设定信件通知。注意你需要设定通知内容。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Uss the blank line under the expected issue line to add in the details "
-#~ "for the unexpected or supplemental issue. Select the appropriate status "
-#~ "and save."
-#~ msgstr ""
-#~ " 在预期期刊行下空白行中添加非预期期刊或增刊的详情。 并选择合适状态,"
-#~ "然后 保存。"
-
-#~ msgid "Valses"
-#~ msgstr "华尔兹"
-
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "变量"
-
-#~ msgid "Vendor(s) -"
-#~ msgstr "供货商 -"
-
-#~ msgid "Vernis mou"
-#~ msgstr "软防蚀剂腐蚀法"
-
-#~ msgid "Verre"
-#~ msgstr "玻璃"
-
-#~ msgid "Version d'une oeuvre"
-#~ msgstr "版本"
-
-#~ msgid "Verticale"
-#~ msgstr "垂直"
-
-#~ msgid "Vetements"
-#~ msgstr "服饰"
-
-#~ msgid "Video 8 (cassette video)"
-#~ msgstr "8 厘米卡式录像带"
-
-#~ msgid "Videodisque a lecture capacitive"
-#~ msgstr "静电容量式影碟"
-
-#~ msgid "Videodisque laser (reflechissant)"
-#~ msgstr "反射式影碟"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View Authorized Values"
-#~ msgstr "容许值"
-
-#~ msgid "View subscription details"
-#~ msgstr "查看订阅详情"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View:"
-#~ msgstr "显示"
-
-#~ msgid "Visual Materials"
-#~ msgstr "视听资料"
-
-#~ msgid "Vitesse:"
-#~ msgstr "速度:"
-
-#~ msgid "Volume Description:"
-#~ msgstr "卷描述:"
-
-#~ msgid "Volume/Copy"
-#~ msgstr "卷/册"
-
-#~ msgid "Volume/Copy (for serials):"
-#~ msgstr "卷/册 (期刊专用):"
-
-#~ msgid "Vue"
-#~ msgstr "图"
-
-#~ msgid "Vue panoramique"
-#~ msgstr "地图"
-
-#~ msgid "Vues avec horizon"
-#~ msgstr "水平景观图"
-
-#~ msgid "Vues sans horizon"
-#~ msgstr "非水平景观图"
-
-#~ msgid "WARNING: BRANCH AND PRINTING SETTINGS."
-#~ msgstr "警告:分馆和打印设定。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "We are ready to do some basic configuration. Please <a1>install basic "
-#~ "configuration settings</a> to continue the installation."
-#~ msgstr "我们准备一些基本配置。请 <a1>安装基本配置</a> 继续安装。"
-
-#~ msgid "Website URL:"
-#~ msgstr "网址:"
-
-#~ msgid "What Company Details are required?"
-#~ msgstr "公司详情需要什么?"
-
-#~ msgid "What Reports are there in Koha?"
-#~ msgstr "Koha 的报表示什么?"
-
-#~ msgid "What are Claims?"
-#~ msgstr "什么是期刊请求?"
-
-#~ msgid "What can I do in Circulation?"
-#~ msgstr "流通过程中我能做些什么?"
-
-#~ msgid "What do I need to setup a subscription?"
-#~ msgstr "如何设定期刊订阅?"
-
-#~ msgid "What do the "..." mean?"
-#~ msgstr ""...";代表什么意思?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "What happens if I check in an item that was thought to be lost?"
-#~ msgstr "问题:馆藏借阅给其他读者时会发生什么?"
-
-#~ msgid "What happens if a patron has debts?"
-#~ msgstr "为何读者有欠款?"
-
-#~ msgid "What happens if an Issue does not turn up?"
-#~ msgstr "为何期刊无法浏览?"
-
-#~ msgid "What happens if the item is on reserve?"
-#~ msgstr "为何馆藏在预约中?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "What image formats are supported?"
-#~ msgstr "订单信息需要什么?"
-
-#~ msgid "What is Acquisitions?"
-#~ msgstr "什么是馆藏采购?"
-
-#~ msgid "What is GST?"
-#~ msgstr "什么是商品及服务税(GST)?"
-
-#~ msgid "What is News?"
-#~ msgstr "什么是公告?"
-
-#~ msgid "What is a "Label Batch"?"
-#~ msgstr "什么是 "批次标签"?"
-
-#~ msgid "What is a "Layout Template"?"
-#~ msgstr "什么是"布置模版"?"
-
-#~ msgid "What is a "Layout"?"
-#~ msgstr "什么是"布置"?"
-
-#~ msgid "What is a "Pending Hold"?"
-#~ msgstr "什么是"预约待定"?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "What is a "Printer Profile"?"
-#~ msgstr "什么是 "打印设置"?"
-
-#~ msgid "What is a Basket and Order?"
-#~ msgstr "什么是购物篮和订单?"
-
-#~ msgid "What is a MARC Authority Record?"
-#~ msgstr "什么是 MARC 权威记录?"
-
-#~ msgid "What is a Transfer To Do?"
-#~ msgstr "什么是馆际互借借出?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "What is a Transfer To Receive?"
-#~ msgstr "什么是馆际互借接收?"
-
-#~ msgid "What is a home branch?"
-#~ msgstr "什么是所属分馆?"
-
-#~ msgid "What is the "Actual Price"?"
-#~ msgstr "什么是 "实际价格"?"
-
-#~ msgid "What is the "Budgeted Price"?"
-#~ msgstr "什么是 "预算价格"?"
-
-#~ msgid "What is the "Replacement Price"?"
-#~ msgstr "什么是 "赔偿价格"?"
-
-#~ msgid "What is the "Vendor Price"?"
-#~ msgstr "什么是 "供货商价格"?"
-
-#~ msgid "What is the Holidays Calendar?"
-#~ msgstr "什么是假日日历?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "What is the Reports Dictionary"
-#~ msgstr "什么是报表字典?"
-
-#~ msgid "What is the z39.50 search?"
-#~ msgstr "什么是 Z39.50 查询?"
-
-#~ msgid "What needs to be setup to use Acquisitions?"
-#~ msgstr "采购需要设定什么?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "When ever the status is changed to Accepted or Rejected, the reason for "
-#~ "the status change can be selected from the "Reason" drop down. "
-#~ "Reasons are AuthoriZed values that need to be setup by the library. There "
-#~ "is also the option to select "Other" and enter a custom reason."
-#~ msgstr ""
-#~ " 无论何时状态改变成接受或是拒绝,都可以使用 quot;原因" 下拉列表来选择"
-#~ "处理 原因。原因需要图书馆员设置。也有 "其他"选项,可以输入不在列"
-#~ "表中的原 因。 "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "When more than : 9999999 (value increases continuously)"
-#~ msgstr "当超过"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "When more than : 99999999"
-#~ msgstr "当超过"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When more than : if the calculated number is more than the value here"
-#~ msgstr "当超过:假如计算期刊号码超过这个数值"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "When you add or modify an authority clicking on ... that will appear next "
-#~ "to 750$9 will let you search any authority and link it to this record. "
-#~ "You may repeat tag 750 and add as many linkages as you like"
-#~ msgstr ""
-#~ " 当你新增或是修改一个权威记录,点选750$9附近...将会让你可以查询任何一个权"
-#~ "威记 录,并且链接这个权威记录。你可能重复字段 750,并且新增更多连结。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you are done with the record, click the Save button at the bottom."
-#~ msgstr "完成书目记录,请点选【报存】按钮。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a "
-#~ "authorized-value category. When the user ask for adding of modifying a "
-#~ "biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a "
-#~ "list of authorized values"
-#~ msgstr ""
-#~ " 当您定义机读格式(MARC)的分栏结构时,您可以把分栏连结至一个容许值类别;"
-#~ "当有 使用者新增或修改书目时,这个分栏就不以自由字段输入,而是由容许值的列"
-#~ "表选取。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "When you go to create a new report, the criteria for the area you are "
-#~ "reporting on will automatically show as limits in the Guided Reports "
-#~ "wizard"
-#~ msgstr ""
-#~ " 万一你建立规则,并且显示在字典上,你可以使用报表设定。当你新增报表,你可"
-#~ "以 设 定区域规则,将会在报表精灵显示限制。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Where else do I use notices?"
-#~ msgstr "收到逾期通知:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Why can't I upload patron images?"
-#~ msgstr "上传读者照片"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Why do I want to add holidays for my branch?"
-#~ msgstr "为什么要设定所属分馆?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Why do I want to keep a copy of my offline circ file?"
-#~ msgstr "为什么要设定所属分馆?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Why would I want to define authorized values for MARC tags?"
-#~ msgstr "为什么要设定所属分馆?"
-
-#~ msgid "Why would I want to set a home branch?"
-#~ msgstr "为什么要设定所属分馆?"
-
-#~ msgid "Without issues since:"
-#~ msgstr "没有借阅馆藏从:"
-
-#~ msgid "Without regularity"
-#~ msgstr "无规律"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Work: "
-#~ msgstr "工作:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Year %S"
-#~ msgstr "年"
-
-#~ msgid "Yes, Delete this Fund"
-#~ msgstr "是,删除这个馆藏采购基金"
-
-#~ msgid "You Searched for <b>%s</b>"
-#~ msgstr "您查询<b>%s</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are asked to provide a starting bibliographic record number and an "
-#~ "ending number for the export. If you want to export all of your records, "
-#~ "leave the start and end numbers blank."
-#~ msgstr ""
-#~ " 为了导出,你需要提供书目记录开始的号码以及结束号码。假如你想要导出所有记"
-#~ "录, 则开始和结束的号码都保持空白。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are working actually on the overdues for the location : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "你目前逾期的图书馆:<b>%s</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can \"name\" the import to help you when you need to choose between "
-#~ "more than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the "
-#~ "biblios comes from)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 当需要选择超过 1 个以上书目记录,你可以为导入【命名】,以便跟踪记录来源。"
-
-#~ msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC"
-#~ msgstr "你也可以为 MARC21 或是 UNIMARC改变字符编码。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can change your selection after installation and re-index accordingly."
-#~ msgstr "安装及重置索引后,你可以改变选择。"
-
-#~ msgid "You can define as many Authority types as you want."
-#~ msgstr "你可以设定权威记录类型。"
-
-#~ msgid "You can define as many item types as you want."
-#~ msgstr "可以设定更多馆藏类型。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can define as the marc tag structure for each biblio framework you "
-#~ "have defined"
-#~ msgstr "你可以设定每一个书目记录架构的机读格式(marc)字段结构"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can get information on what a patron has read in the past by clicking "
-#~ "on the Circulation History button."
-#~ msgstr "你可以得到读者过去阅读的数据,请点击【阅读记录】。"
-
-#~ msgid "You can include multiple pictures in a .zip file."
-#~ msgstr "在 .zip 文件里,你可以打包多张照片。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You can not close this basket"
-#~ msgstr "关闭这个购物篮"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You can now add/edit fields to the record."
-#~ msgstr "如何新增书目记录?"
-
-#~ msgid "You did not specify any search criteria"
-#~ msgstr "你没有设定任何查询条件。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You don't need to actually name every import, so you don't need to fill "
-#~ "in this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart "
-#~ "if you've more than one of the same record."
-#~ msgstr ""
-#~ " 你不需要为每次导入命名,所以你不需要填上任何数据。假如你有许多相同记录,"
-#~ "为记 录命名 相当有用。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have to select a vendor if you wish to generate claims."
-#~ msgstr "假如要产生申明,你 <b>必须</b> 选择一个供货商"
-
-#~ msgid "You must <a1>define a budget</a> in Administration"
-#~ msgstr "你必须在【管理】 <a1>设定一个预算</a>"
-
-#~ msgid "You must create a new group for your item to be added to"
-#~ msgstr "你必须建立一个群组,并新增馆藏。"
-
-#~ msgid "You searched for <b>%s</b>"
-#~ msgstr "您查询 <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "You searched on <b>vendor %s,</b> %s results found"
-#~ msgstr "查询<b>供货商 %1$s</b>,找到 %2$s 笔记录。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You should at least define your local currency here, giving it a name "
-#~ "(like US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do "
-#~ "business with vendors who charge in a different currency, enter a name "
-#~ "for that currency (e.g. PESO) and set the approximate exchange rate "
-#~ "compared to your currency. (Note: names are limited to 10 characters or "
-#~ "less.) The exchange rate is used to calculate the remain balances in your "
-#~ "materials budgets when you purchase materials using \"normal\" "
-#~ "acquisitions."
-#~ msgstr ""
-#~ " 在这里设定你当地的货币,首先填写货币名称(例如美元、欧元),然后设定“汇"
-#~ "率”为 1。假如你与使用不同货币的厂商进行交易时,则填写那种货币的名称和大致"
-#~ "汇率(注 意:名称不应超过10个字符)。当购买馆藏并使用“一般采购”时,汇率用"
-#~ "来计算你的剩 余预算。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You will be asked \"Are you sure you want to delete this List?\""
-#~ msgstr "你确定要删除这个馆藏吗?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Z39.50 Servers ›"
-#~ msgstr "Z39.50 主机 ›"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Z39.50 Servers › Confirm Deletion"
-#~ msgstr "Z39.50 主机 › 确认删除"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Z39.50 Servers › Z39.50 Server Deleted"
-#~ msgstr "Z39.50 主机 › Z39.50 主机被删除"
-
-#~ msgid "Z39.50 servers administration"
-#~ msgstr "Z39.50 主机管理"
-
-#~ msgid "ZIP/Post code:"
-#~ msgstr "邮政编码:"
-
-#~ msgid "Zebra"
-#~ msgstr "Zebra"
-
-#~ msgid "Zincographie"
-#~ msgstr "锌版印刷术"
-
-#~ msgid "Zipcode:"
-#~ msgstr "邮政编码"
-
-#~ msgid "[ Manage ]"
-#~ msgstr "[ 管理 ]"
-
-#~ msgid "[ Manage funds ]"
-#~ msgstr "[ 管理基金 ]"
-
-#~ msgid "[%s]"
-#~ msgstr "[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[%s],"
-#~ msgstr "[%s]"
-
-#~ msgid "[<a1>%s</a>]"
-#~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[<a1>email</a>]"
-#~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "[xxxFFFSyyy] where are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field "
-#~ "number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field."
-#~ msgstr ""
-#~ " 【xxxFFFSyyy】 xxx为字段前三位数字,FFF是字段编号,S是子字段编号,yyy是字"
-#~ "段后 三位数字。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "]>"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "a Child"
-#~ msgstr "一个小孩"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "a Professional"
-#~ msgstr "专家"
-
-#~ msgid "a Staff Member"
-#~ msgstr "一位馆员读者"
-
-#~ msgid "a Vendor in Acquisitions who supplies the subscription"
-#~ msgstr "提供订阅的供货商"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "a patronimages/"
-#~ msgstr "上传读者照片"
-
-#~ msgid "a professionnal"
-#~ msgstr "专家"
-
-#~ msgid "a- Analytique (partie composante)"
-#~ msgstr "a- 书目分析项目"
-
-#~ msgid "a- Autobiography"
-#~ msgstr "a- 自传"
-
-#~ msgid "a- Jeunesse en general"
-#~ msgstr "a- 青少年,一般性"
-
-#~ msgid "a- Microfilm"
-#~ msgstr "a- 缩微胶卷"
-
-#~ msgid "a- Microopaque"
-#~ msgstr "a- 缩微不透明"
-
-#~ msgid "a- Preschool"
-#~ msgstr "a- 学龄前"
-
-#~ msgid "a- Regular print"
-#~ msgstr "a- 规则印刷"
-
-#~ msgid "a- Texte imprimé"
-#~ msgstr "a- 印刷型式之文字数据"
-
-#~ msgid "ab- Couverture d'un document"
-#~ msgstr "ab- 封面"
-
-#~ msgid "ac- Adhesif"
-#~ msgstr "ac- 贴纸"
-
-#~ msgid "ad- Affiche"
-#~ msgstr "ad- 海报"
-
-#~ msgid "add"
-#~ msgstr "新增"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "add a basket to %s"
-#~ msgstr "给 %s 新增馆藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adfgklmorsv"
-#~ msgstr "表格"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adfhklor"
-#~ msgstr "给"
-
-#~ msgid "af- Carte de voeux"
-#~ msgstr "af- 问候卡"
-
-#~ msgid "ag- Diagramme"
-#~ msgstr "ag- 图表"
-
-#~ msgid "ah- Carte a jouer"
-#~ msgstr "ah- 游戏卡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "all libraries"
-#~ msgstr "所有图书馆"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "all the"
-#~ msgstr "所有分馆"
-
-#~ msgid "alt=\"Search on %s\" />"
-#~ msgstr "alt=\"查询 %s\" />"
-
-#~ msgid "an Adult"
-#~ msgstr "成人"
-
-#~ msgid "an Institution"
-#~ msgstr "机构"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "any 'koha field'"
-#~ msgstr "Koha 字段:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "approve"
-#~ msgstr "审核"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "april 2009"
-#~ msgstr "装订材质代码 2:"
-
-#~ msgid "armoiries"
-#~ msgstr "徽章"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "at %s"
-#~ msgstr "更新:%s"
-
-#~ msgid "at <i>%s</i>"
-#~ msgstr "在 <i>%s</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "at the selected location"
-#~ msgstr "选择读者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "attached to acquisitions, that can be used for stats purposes"
-#~ msgstr "Asort1 是属于采购的容许值,可以用在统计报表"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "attached to patrons, that can be used for stats purposes"
-#~ msgstr "Bsort1 是属于读者的容许值,可以用在统计报表上"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "attempting a delete operation"
-#~ msgstr "无法删除读者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "attempting a save operation"
-#~ msgstr "国际化和区域化"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "auth %s"
-#~ msgstr "更新:%s"
-
-#~ msgid "author :%s"
-#~ msgstr "作者:%s"
-
-#~ msgid "autobiographie (y compris correspondance...)"
-#~ msgstr "自传"
-
-#~ msgid "autres"
-#~ msgstr "其他"
-
-#~ msgid "available:"
-#~ msgstr "可取得;"
-
-#~ msgid "b- B.C. Date"
-#~ msgstr "b- 公元前日期"
-
-#~ msgid "b- Dessin"
-#~ msgstr "b- 素描"
-
-#~ msgid "b- Individual biography"
-#~ msgstr "b- 分传"
-
-#~ msgid "b- Large print"
-#~ msgstr "b-大号印刷"
-
-#~ msgid "b- Manuscript language material"
-#~ msgstr "b-原稿语言材料"
-
-#~ msgid "b- Microfiche"
-#~ msgstr "b-微缩胶片"
-
-#~ msgid "b- Pre-scolaire"
-#~ msgstr "b- 学前儿童,0-5 岁"
-
-#~ msgid "b- Primary"
-#~ msgstr "b-初级"
-
-#~ msgid "b- Texte manuscrit"
-#~ msgstr "b- 手稿型式之文字数据"
-
-#~ msgid "back to list"
-#~ msgstr "返回虚拟书架"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "basketgroup:"
-#~ msgstr "购物篮"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "be associated with a bibliographic record."
-#~ msgstr "如何编辑书目记录?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "be transferable."
-#~ msgstr "馆际互借日期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "biblio frameworks are used to catalog your biblios."
-#~ msgstr "你的馆藏目录已经使用书目记录架构。"
-
-#~ msgid "bobine video"
-#~ msgstr "盘式录像带"
-
-#~ msgid "borrower"
-#~ msgstr "读者"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "c - Notated music"
-#~ msgstr "c- 标记乐谱"
-
-#~ msgid "c- Braille"
-#~ msgstr "c- 点字本"
-
-#~ msgid "c- Collective biography"
-#~ msgstr "c- 总传"
-
-#~ msgid "c- Collective biographyl"
-#~ msgstr "c- 总传 1"
-
-#~ msgid "c- Comic strips"
-#~ msgstr "c- 连环漫画"
-
-#~ msgid "c- Comic stripts"
-#~ msgstr "c- 连环漫画"
-
-#~ msgid "c- Elementary and junior high"
-#~ msgstr "c- 小学和中学"
-
-#~ msgid "c- Notice corrigée"
-#~ msgstr "c- 修正过之纪录"
-
-#~ msgid "c- Partition musicale imprimée"
-#~ msgstr "c- 印刷型式之乐谱"
-
-#~ msgid "c- Peinture"
-#~ msgstr "c- 绘画"
-
-#~ msgid "c- Photocopie"
-#~ msgstr "c- 照相复制"
-
-#~ msgid "c- Recueil factice"
-#~ msgstr "c- 合集"
-
-#~ msgid "c- Serial item currently published"
-#~ msgstr "c- 期刊馆藏目前已出版"
-
-#~ msgid "c- scolaire"
-#~ msgstr "c- 学龄儿童,5-10 岁"
-
-#~ msgid "cartes marines"
-#~ msgstr "航行图"
-
-#~ msgid "change location"
-#~ msgstr "改变馆藏地"
-
-#~ msgid "check this transfer"
-#~ msgstr "检查这个馆际互借"
-
-#~ msgid "choose the item type from the drop down."
-#~ msgstr "从下拉菜单中选择馆藏类型"
-
-#~ msgid "closed on %s <a1>View</a>"
-#~ msgstr "关闭日期 %s <a1>显示</a>"
-
-#~ msgid "conforme ISBD"
-#~ msgstr "符合国际标准书号(ISBD)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "contain a $9 subfield, activated in the tab where the tag is, and hidden "
-#~ "(hidden maybe omitted, but the field has no reason to appear anywhere). "
-#~ "The $9 subfield in the biblio will contain the Authority number (the "
-#~ "internal Koha number)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 在书目记录架构,字段<b>必须</b>包含 $9 分栏,并且运作在字段的分页以及隐"
-#~ "藏 (隐 藏可能会必删除,但是字段可能出现在任何地方)。书目记录 %9 分栏包含"
-#~ "权威记 录号 码(Koha 内部号码)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "contractnumber:"
-#~ msgstr "联络名称:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not be parsed!"
-#~ msgstr "应该更新。 "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "create a purchase order now?"
-#~ msgstr "在哪里输入采访订单号码?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "d - Manuscript notated music"
-#~ msgstr "d- 手稿标注乐谱"
-
-#~ msgid "d- Contains bibliographic information"
-#~ msgstr "d- 包括书目信息"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "d- Contains biographical information"
-#~ msgstr "d- 包括书目信息"
-
-#~ msgid "d- Dashed-on information omitted"
-#~ msgstr "d- 忽略虚线标注信息"
-
-#~ msgid "d- Dramas"
-#~ msgstr "d- 戏剧"
-
-#~ msgid "d- Large Print"
-#~ msgstr "d- 大号印刷"
-
-#~ msgid "d- Notice détruite"
-#~ msgstr "d- 删除之纪录"
-
-#~ msgid "d- Reproduction photomecanique"
-#~ msgstr "d- 照相复制品"
-
-#~ msgid "d- Secondary (senior high)"
-#~ msgstr "d- 次要"
-
-#~ msgid "d- Serial item ceased publication (Dead status)"
-#~ msgstr "d- 期刊馆藏终止出版 (死亡状态)"
-
-#~ msgid "d- enfant"
-#~ msgstr "d- 儿童,9-14 岁"
-
-#~ msgid "da- Japonais non precise"
-#~ msgstr "da- 日文"
-
-#~ msgid "dans le premier fascicule relié"
-#~ msgstr "刊于每卷之最后一期"
-
-#~ msgid "dans le premier fascicule relié/option>"
-#~ msgstr "刊于每卷之最后一期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "date"
-#~ msgstr "更新"
-
-#~ msgid "day"
-#~ msgstr "日"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "de la page de titre,"
-#~ msgstr "题名依照字母排序"
-
-#~ msgid "debarred"
-#~ msgstr "失去借阅权利"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "预设"
-
-#~ msgid "default MARC framework"
-#~ msgstr "预设机读格式(MARC)架构"
-
-#~ msgid "default library"
-#~ msgstr "默认图书馆"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "default library, default patron type, default item type"
-#~ msgstr "预设分馆、相同读者类别以及馆藏类别"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "default library, default patron type, same item type"
-#~ msgstr "预设分馆、相同读者类别以及馆藏类别"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "default library, same patron type, default item type"
-#~ msgstr "预设分馆、相同读者类别以及馆藏类别"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "default library, same patron type, same item type"
-#~ msgstr "预设分馆、相同读者类别以及馆藏类别"
-
-#~ msgid "default overdue actions"
-#~ msgstr "预设逾期动作"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "deleting %s %s"
-#~ msgstr "删除虚拟书架"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "deletion"
-#~ msgstr "集丛"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "des textes d'accompagnement,"
-#~ msgstr "附件 1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "desc"
-#~ msgstr "位数"
-
-#~ msgid "disabled"
-#~ msgstr "禁用"
-
-#~ msgid "doXulting (Matthieu Branlat) OPAC basket"
-#~ msgstr "doXulting(Matthieu Branlat)在线目录借书篮"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "e - Cartographic material"
-#~ msgstr "e- 制图材料"
-
-#~ msgid "e- Adult"
-#~ msgstr "e- 成人"
-
-#~ msgid "e- Detailed date"
-#~ msgstr "e- 详细日期"
-
-#~ msgid "e- Essays"
-#~ msgstr "e- 小品文"
-
-#~ msgid "e- Negatif photo"
-#~ msgstr "e- 负片"
-
-#~ msgid "e- doc cartographique imprimé"
-#~ msgstr "e- 印刷型式之地图数据"
-
-#~ msgid "e- jeune adulte"
-#~ msgstr "e- 青少年,14-20 岁"
-
-#~ msgid "empty"
-#~ msgstr "空的"
-
-#~ msgid "encyclopedie"
-#~ msgstr "百科全书、类书"
-
-#~ msgid "enregistrement ou autre presentation video electronique (EVR)"
-#~ msgstr "电子录制图像"
-
-#~ msgid "exemptfine"
-#~ msgstr "免除罚款"
-
-#~ msgid "expected at"
-#~ msgstr "预期:"
-
-#~ msgid "f- Braille"
-#~ msgstr "f- 布莱叶盲文"
-
-#~ msgid "f- Novels"
-#~ msgstr "f- 小说"
-
-#~ msgid "f- Specialized"
-#~ msgstr "f- 专门的"
-
-#~ msgid "f- Tirage photographique"
-#~ msgstr "f- 照片"
-
-#~ msgid "fac-similes"
-#~ msgstr "影钞;书影"
-
-#~ msgid "feature in"
-#~ msgstr "功能在"
-
-#~ msgid "for"
-#~ msgstr "给"
-
-#~ msgid "for %s"
-#~ msgstr "给 %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for %s branch"
-#~ msgstr "分馆 = %s"
-
-#~ msgid "for '%s'"
-#~ msgstr "给 ‘%s’"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for <a1>"
-#~ msgstr "<a1>%2$s%1$s</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for <a1>%s %s (%s)</a>"
-#~ msgstr "<a1>%2$s%1$s(%3s)</a>"
-
-#~ msgid "for <a1>%s %s</a>"
-#~ msgstr "<a1>%2$s%1$s</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for <a1>Bibliographic Record %s</a>"
-#~ msgstr "<a1>书目记录 %s</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for Serials"
-#~ msgstr "期刊"
-
-#~ msgid "for branch = %s"
-#~ msgstr "分馆 = %s"
-
-#~ msgid "for category = %s"
-#~ msgstr "类别 = %s"
-
-#~ msgid "formes variees ou autres formes litteraires"
-#~ msgstr "诗词、曲、赋、歌谣"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "framework."
-#~ msgstr "书目记录架构"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "from \"%s\""
-#~ msgstr "从:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "from %S"
-#~ msgstr "从:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "from %S to %S"
-#~ msgstr "来自 %s"
-
-#~ msgid "g - doc projeté ou vidéo"
-#~ msgstr "g - 放映性资料"
-
-#~ msgid "g- General"
-#~ msgstr "g- 一般"
-
-#~ msgid "go to <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
-#~ msgstr "前往 <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
-
-#~ msgid "h- Humor,satires,etc."
-#~ msgstr "h- 幽默、讽刺等"
-
-#~ msgid "h- Image"
-#~ msgstr "h- 图片"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "has unrecognized value "%s""
-#~ msgstr "追加查询条件 "%s""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "hasn't been transferred yet from %s"
-#~ msgstr "这个馆藏无法从 %s 馆际互借"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "hidden : allows you to select possible visibility conditions. Each "
-#~ "section OPAC INTRANET or Editor can be set separately:"
-#~ msgstr "隐藏:允许你从 19 个可以看到的情况选择,其中17 个已经完成,如下:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's "
-#~ "usually for internal fields"
-#~ msgstr "隐藏:表示字段可以被管理,但是不显示在 OPAC。通常是内部字段。"
-
-#~ msgid "hidden,"
-#~ msgstr "隐藏,"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "holdings coded value"
-#~ msgstr "容许值"
-
-#~ msgid "i - enreg sonore non musical"
-#~ msgstr "i - 录音数据(非音乐性)"
-
-#~ msgid "i- Gravure"
-#~ msgstr "i- 版画"
-
-#~ msgid "i- Inclusive dates of collection"
-#~ msgstr "i- 包含日期收藏"
-
-#~ msgid "i- Letters"
-#~ msgstr "i- 书信"
-
-#~ msgid "i- partiellement conforme ISBD"
-#~ msgstr "i- 局部或不完全采用ISBD 之格式"
-
-#~ msgid "identity"
-#~ msgstr "一致"
-
-#~ msgid "image"
-#~ msgstr "图片"
-
-#~ msgid "in <i>%s</i>"
-#~ msgstr "在 <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "index indisponible"
-#~ msgstr "无索引"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "inner counter : 3 "
-#~ msgstr "内部计算"
-
-#~ msgid "input fieldset"
-#~ msgstr "输入字段"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "input fieldset."
-#~ msgstr "输入字段"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "insert a new authority : %S"
-#~ msgstr "插入权威记录:%s"
-
-#~ msgid "invoice, %s"
-#~ msgstr "发票,%s"
-
-#~ msgid "is a URL,"
-#~ msgstr "是一个网址吗:"
-
-#~ msgid "issue"
-#~ msgstr "借阅"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "it contains the name of the librarian that created the subscription, the "
-#~ "name of the supplier providing the subscription, the cost and the budget "
-#~ "affected. It also contains the title of the biblio managed by the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "包含创建订阅的馆员姓名,供货商以及相关预算。同样包括有关的书目题名。"
-
-#~ msgid "it contains various information to calculate arrival dates."
-#~ msgstr "包含有许多到馆日期信息。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "it is not withdrawn AND,"
-#~ msgstr "馆藏已收回"
-
-#~ msgid "item"
-#~ msgstr "馆藏"
-
-#~ msgid "items. <a1>Show all items</a>"
-#~ msgstr "馆藏。<a1>显示所有馆藏</a>"
-
-#~ msgid "j - enreg sonore musical"
-#~ msgstr "j - 录音数据(音乐性)"
-
-#~ msgid "j- Juvenile"
-#~ msgstr "j- 青少年"
-
-#~ msgid "j- Short stories"
-#~ msgstr "j- 短篇故事"
-
-#~ msgid "k - doc graphique 2 dimensions"
-#~ msgstr "k- 非放映性静画资料"
-
-#~ msgid "k- Dessin technique"
-#~ msgstr "k- 素描技术"
-
-#~ msgid "k- Range of years of bulk collection"
-#~ msgstr "k- 大批量收藏年代范围"
-
-#~ msgid "k- adulte, haut niveau"
-#~ msgstr "k- 成人,学术性"
-
-#~ msgid "l - support électronique"
-#~ msgstr "I- 电气支持"
-
-#~ msgid "link : useless for instance"
-#~ msgstr "链接:没有使用范例"
-
-#~ msgid "littérature érotique"
-#~ msgstr "情欲文学"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "m - Computer file/Electronic resource"
-#~ msgstr "s- 电子资源"
-
-#~ msgid "m - doc multimédia"
-#~ msgstr "m- 多媒体数据"
-
-#~ msgid "m- Adulte, grand public"
-#~ msgstr "m- 成人,一般性"
-
-#~ msgid "m- Mixed forms"
-#~ msgstr "m- 混合格式"
-
-#~ msgid "m- Multiple dates"
-#~ msgstr "m- 多个日期"
-
-#~ msgid "m- fiction ou vulg adulte"
-#~ msgstr "m- 成人,一般性"
-
-#~ msgid "mail"
-#~ msgstr "邮寄"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "management user :"
-#~ msgstr "管理附注:"
-
-#~ msgid "mb- arménien"
-#~ msgstr "mb- 亚美尼亚语"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
-#~ msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
-
-#~ msgid "mc-collection:LH"
-#~ msgstr "mc-收藏:LH"
-
-#~ msgid "mc-collection:REF"
-#~ msgstr "mc-收藏:REF"
-
-#~ msgid "mc-rtype:i"
-#~ msgstr "mc-rtype:i"
-
-#~ msgid "mc-rtype:j"
-#~ msgstr "mc-rtype:j"
-
-#~ msgid "mc-rtype:o"
-#~ msgstr "mc-rtype:o"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "modification"
-#~ msgstr "修改记录"
-
-#~ msgid "module / Code"
-#~ msgstr "模块 / 代码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mois %S"
-#~ msgstr "%s 月"
-
-#~ msgid "monographie avec date publication detaillee"
-#~ msgstr "文献详细出版时间"
-
-#~ msgid "monographie dont la publication s'etend sur plus d'un an"
-#~ msgstr "单行本出版年在一年以上者"
-
-#~ msgid "n- Dates unknown"
-#~ msgstr "n- 日期不明"
-
-#~ msgid "n- Non conforme ISBD"
-#~ msgstr "n- 不采用ISBD 之格式"
-
-#~ msgid "n- Nouvelle notice"
-#~ msgstr "n- 中篇小说通知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "name: '"
-#~ msgstr "名称:"
-
-#~ msgid "nedərlɑns (Dutch)"
-#~ msgstr "nedərlɑns (荷兰)"
-
-#~ msgid "norme"
-#~ msgstr "标准(技术规范)"
-
-#~ msgid "not '%s' format."
-#~ msgstr "不是 '%s' 格式。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "not a festschrift"
-#~ msgstr "0- 不是纪念文集"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "numbering for {X}"
-#~ msgstr "编号公式:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "numbering for {Y}"
-#~ msgstr "编号公式:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "numbering for {Z}"
-#~ msgstr "编号公式:"
-
-#~ msgid "o- Completely romainzed/printed cards romanized"
-#~ msgstr "o-完全罗马化的/印刷卡罗马化的"
-
-#~ msgid "o- Completely romanized/printed cards romanized"
-#~ msgstr "o-完全罗马化的/印刷卡罗马化的"
-
-#~ msgid "o- Government publication - level undetermined"
-#~ msgstr "o- 政府出版物 - 层次未决定"
-
-#~ msgid "o- Notice fille"
-#~ msgstr "o- 少女"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "of $%s"
-#~ msgstr "在 %s"
-
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "在"
-
-#~ msgid "on %s"
-#~ msgstr "在 %s"
-
-#~ msgid "on <i>%s</i>"
-#~ msgstr "在 <i>%s</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "once every : 1"
-#~ msgstr "每次"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "once every : 12"
-#~ msgstr "每次"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "once every : the number before can be added on every issue or less often"
-#~ msgstr "每次:每次期刊号码增加多少"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "one field in this bloc should be filled : the subscription length can be "
-#~ "calculated in weeks, months or number of issues to receive"
-#~ msgstr "区块字段应该填上:订阅时间可以用星期、月或是期刊数来计算。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "opac note : the field that appears in the OPAC (with some other "
-#~ "subscription information like beginning date and end date. This field "
-#~ "must be filled manually. Nothing is put here automatically"
-#~ msgstr ""
-#~ " OPAC 备注:该字段出现在 OPAC 上(包括其他订阅信息,类似开始订阅时间以及结"
-#~ "束时 间)。此字段必须手动填写,无法自动处理。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "opac note : the field that appears in the librarian interface (with some "
-#~ "other subscription information like beginning date and end date. This "
-#~ "field must be filled manually. Nothing is put here automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ " OPAC 备注:此字段出现在图书馆员界面。(包括其他订阅信息,类似开始订阅时间"
-#~ "以及 结束时间。字段必须手动填上,这里无法自动处理。)"
-
-#~ msgid "options >> "
-#~ msgstr "选项 >> "
-
-#~ msgid "or select a pending orders"
-#~ msgstr "或是选择一个等待处理的订单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "order by:"
-#~ msgstr "订阅人:"
-
-#~ msgid "overdue actions for %s"
-#~ msgstr "%s 逾期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "p - Mixed material"
-#~ msgstr "0 材料表格"
-
-#~ msgid "p- Distribution/production date"
-#~ msgstr "p- 发布时间"
-
-#~ msgid "p- Poetry"
-#~ msgstr "p- 诗歌"
-
-#~ msgid "perl -MCPAN -e \"install %s\";"
-#~ msgstr "perl -MCPAN -e \"install %s\";"
-
-#~ msgid "plans>"
-#~ msgstr "计划"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins "
-#~ "can do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for "
-#~ "every 1xx fields that are coded fields. The plugin is a huge help for "
-#~ "cataloger ! There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and "
-#~ "unimarc_plugin_225a that can "magically" find the editor from "
-#~ "an ISBN, and the collection list for the editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 插件:插件会自动计算或是管理。插件可以胜任任何事请。例如:UNIMARC每一个"
-#~ "字 段 1xx 都可以使用插件。插件对于编目人员有相当帮助!有两个插"
-#~ "unimarc_plugin_210c 和 unimarc_plugin_225a 可以根据ISBN查找编辑器。"
-
-#~ msgid "q- Questionable date"
-#~ msgstr "q- 提问日期"
-
-#~ msgid "quarter"
-#~ msgstr "季刊"
-
-#~ msgid "r- Completely romanized/printed cards in script"
-#~ msgstr "r- 完全罗马化"
-
-#~ msgid "r- Regular print reproduction"
-#~ msgstr "r- 规则印刷再版物"
-
-#~ msgid "r- Reprint/original date"
-#~ msgstr "r- 重印/起始日期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reject"
-#~ msgstr "拒绝"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "repeatable : whether it can be repeated or not. If it can be repeated, "
-#~ "separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the "
-#~ "subfield twice"
-#~ msgstr ""
-#~ " 可重复性:是否可重复。当你想要重复子字段,在机读格式(MARC)编辑器中,可"
-#~ "以利 用【|】 分隔数值。"
-
-#~ msgid "repeatable fields are managed."
-#~ msgstr "管理可重复字段。"
-
-#~ msgid "resume"
-#~ msgstr "简历、履历"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rss"
-#~ msgstr "借阅"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "s - Serial/Integrating resource"
-#~ msgstr "i- 整合资源"
-
-#~ msgid "s- Electronic"
-#~ msgstr "s- 电子资源"
-
-#~ msgid "s- Single date"
-#~ msgstr "s- 单个日期"
-
-#~ msgid "s- Speeches"
-#~ msgstr "s- 演讲"
-
-#~ msgid "s- State, provincial,territorial,dependent,etc."
-#~ msgstr "s- 州、省、领土、独立,等等"
-
-#~ msgid "s- State,provincial,territorial,dependent,etc."
-#~ msgstr "s- 州、省、领土、独立,等等"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "same library, default patron type, default item type"
-#~ msgstr "相同分馆、默认读者类别、相同馆藏类型"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "same library, default patron type, same item type"
-#~ msgstr "相同分馆、默认读者类别、相同馆藏类型"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "same library, same patron type, alll item types"
-#~ msgstr "相同分馆、相同读者类别以及相同馆藏类型"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "same library, same patron type, default item type"
-#~ msgstr "相同分馆、相同读者类别以及默认馆藏类型"
-
-#~ msgid "saved"
-#~ msgstr "保存"
-
-#~ msgid "scan or enter the barcode that has been assigned to the item"
-#~ msgstr "扫描或输入馆藏条形码"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "查询"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "serialseq %s"
-#~ msgstr "期刊"
-
-#~ msgid "set back to"
-#~ msgstr "设定返回到"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "should be updated."
-#~ msgstr "应该更新。 "
-
-#~ msgid "show"
-#~ msgstr "显示"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sms"
-#~ msgstr "借阅"
-
-#~ msgid "statistiques"
-#~ msgstr "统计资料"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "status"
-#~ msgstr "状态"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "status :"
-#~ msgstr "状态"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "stop word"
-#~ msgstr "停用字"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "successfully added."
-#~ msgstr "成功撤销删除"
-
-#~ msgid "t- Publication date and copyright date"
-#~ msgstr "t- 出版日期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tag"
-#~ msgstr "标签"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tags"
-#~ msgstr "字段"
-
-#~ msgid "tagsubfield : %s Change %s To %s"
-#~ msgstr "字段分栏:字段 %1s 的 %2s 改变成 %3s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "test"
-#~ msgstr "测试"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "the date you used when you set the "Last Seen Date" when "
-#~ "uploading the barcode file."
-#~ msgstr "当上传条形码文件时,你可以设定"最近借阅日期""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "the left part contains six elements, some are automatically calculated "
-#~ "but but can be changed"
-#~ msgstr "左边部分包含六个部分,有些可以自动计算,但是无法被改变。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "the records this subject is applied to. "
-#~ msgstr "此主题的记录被采用"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "the selected"
-#~ msgstr "删除选择"
-
-#~ msgid "thesaurus : shows the authority type"
-#~ msgstr "字典:显示权威记录类型"
-
-#~ msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)"
-#~ msgstr "在 [] 外的东西保持原样(包括HTML语言)"
-
-#~ msgid "times. When more than"
-#~ msgstr "次。当超过"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "to %S"
-#~ msgstr "到:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "to <a1>"
-#~ msgstr "<a1>%2$s%1$s</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "to <i>%s</i>"
-#~ msgstr "在 <i>%s</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "to Koha"
-#~ msgstr "Koha 图书馆自动化系统"
-
-#~ msgid "to add new bibliographic and item records."
-#~ msgstr "新增一笔新的书目记录和馆藏记录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "to add to Batch %s"
-#~ msgstr "› 批次 %s"
-
-#~ msgid "transfers to do from your library"
-#~ msgstr "从你的图书馆转送"
-
-#~ msgid "u- Date de publication inconnu"
-#~ msgstr "u- 出版期不明"
-
-#~ msgid "u- Serial item status unknown"
-#~ msgstr "u- 期刊馆藏状态不明"
-
-#~ msgid "u- Unknown if item is government publication"
-#~ msgstr "u- 假如馆藏是政府出品,不明"
-
-#~ msgid "u- inconnu"
-#~ msgstr "u- 不详"
-
-#~ msgid "unavailable:"
-#~ msgstr "无法取得:"
-
-#~ msgid "under"
-#~ msgstr "下面"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "until %s"
-#~ msgstr "更新:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "url: %s%s %s "
-#~ msgstr "%2$s%1$s(%3$s)"
-
-#~ msgid "used"
-#~ msgstr "使用"
-
-#~ msgid "uu- Inconnu"
-#~ msgstr "uu- 不详"
-
-#~ msgid "valeur non requise"
-#~ msgstr "无需填写"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "very important"
-#~ msgstr "条件"
-
-#~ msgid ""
-#~ "view suggestions placed by Patrons and add to the item to the basket."
-#~ msgstr "查看读者采购建议,并新增到购物篮"
-
-#~ msgid "volume:<i>%s</i>"
-#~ msgstr "卷:<i>%s</i>"
-
-#~ msgid "week"
-#~ msgstr "周刊"
-
-#~ msgid "will result in the following issues numbers :"
-#~ msgstr "下面期号结果:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a "
-#~ "given authority type"
-#~ msgstr "你可以设定记读格式(MARC)的权威记录类型,点击【机读格式】按钮。"
-
-#~ msgid "word missing"
-#~ msgstr "词丢失"
-
-#~ msgid "x- Non applicable"
-#~ msgstr "x- 不适用"
-
-#~ msgid "y- Sans regles de translitteration"
-#~ msgstr "y- 无音译"
-
-#~ msgid "y- il ne s'agit pas d'une publication officielle"
-#~ msgstr "y- 非政府出版品"
-
-#~ msgid "z39.50 Servers"
-#~ msgstr "Z39.50 主机"
-
-#~ msgid "zz- Autre"
-#~ msgstr "zz- 其他"
-
-#~ msgid "zz- autres"
-#~ msgstr "zz- 其他"
-
-#~ msgid "| Auth value:%s,"
-#~ msgstr "| 容许值:%s,"
-
-#~ msgid "| Authority:%s,"
-#~ msgstr "| 权威记录:%s,"
-
-#~ msgid "| Koha field: %s,"
-#~ msgstr "| Koha 字段:%s,"
-
-#~ msgid "| Link:%s,"
-#~ msgstr "| 连结:%s,"
-
-#~ msgid "| Plugin:%s,"
-#~ msgstr "| 插件:%s,"
-
-#~ msgid "| See Also: %s,"
-#~ msgstr "| 参见:%s,"
-
-#~ msgid "|- Default"
-#~ msgstr "|- 预设"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "|| Help "
-#~ msgstr "帮助"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Édition:"
-#~ msgstr "版本"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:18
+#, c-format
+msgid "
"
+msgstr "
"
+#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
+msgid "%s "
+msgstr "%s "
-#~ msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
-#~ msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"