msgstr ""
"Project-Id-Version: pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-06 23:19+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-29 13:06+1200\n"
-"Last-Translator: Ricardo Dias Marques <koha@ricmarques.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-27 22:19+1300\n"
+"Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
"Language-Team: <>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
msgid " in tab "
-msgstr " no separador "
+msgstr "na guia "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
msgid " is mandatory, at least one of its subfields must be filled.\\n"
-msgstr ""
+msgstr "é obrigatório, preencha pelo menos um dos sub-campos.\n"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
msgid " item(s) added to your cart"
-msgstr ""
+msgstr "Produto(s) adicionado(s) ao carrinho "
#
#
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
-#, fuzzy
msgid ""
" were entered.<p class='warning'> You seem to have indicated more issues per "
"year than expected.<\\/p>"
"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° "
"2005/4, N°2006/1"
+# qual é o contexto?
#. %1$S: type=text name=rrp
#. %2$s: TMPL_VAR name=cur_active
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:283
#, c-format
msgid "%S (adjusted for %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%S (ajustado(a) para %s)"
#. %1$S: type=text name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:314
#, c-format
msgid "%S (budgeted cost * quantity)"
-msgstr ""
+msgstr "%S (valor orçamentado * quantidade)"
#. %1$S: type=text name=phone
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:264
#, c-format
msgid "%S (entered as %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%S (inscrito como %s)"
#. %1$S: type=text name=minlocation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:93
#, c-format
msgid "%S (items.itemcallnumber)"
-msgstr "%S (cotas do exemplar)"
+msgstr "%S (items.itemcallnumber)"
#. %1$S: type=text name=hidden
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:113
#. %1$S: type=text name=other_reason<!-- TMPL_VAR NAME="suggestiontype" -->
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%S <a1>Cancel</a>"
-msgstr ". <a1>Anular a reserva</a>"
+msgstr ". <a1>Cancelar</a>"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=graceperiod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1017
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%S day(s)"
msgstr "%s dia(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:285
#, c-format
msgid "%pAccept %pCheck %pReject"
-msgstr ""
+msgstr "%pAceitar %pVerificar %pRejeitar"
#. %1$p: type=radio name=<!-- TMPL_VAR NAME="name" -->_all value=all
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:199
#. %1$p: type=radio name=NoZebra value=1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%pNozebra: my catalog is not that large and I want something simple to setup/"
"maintain"
#. %1$p: type=radio name=NoZebra value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%pZebra: I have a large catalog, I understand I must configure Zebra after "
"the installation has completed"
#. %3$s: TMPL_VAR name=message
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s <i>\"%s\"</i>"
-msgstr "à <i>%s</i>"
+msgstr "%s %s <i>\"%s\"</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorized value list)"
msgstr ""
-"%s (se for seleccionado este valor os indicadores serão limitados pela lista "
-"de valores autorizados)"
+"%s (se for seleccionado este valor, os indicadores serão limitados pela "
+"lista de valores autorizados)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:95
#, c-format
msgid "%s (see online help)"
-msgstr "%s (veja a ajuda em linha)"
+msgstr "%s (veja a ajuda online)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subfield
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerphone
#. %2$s: TMPL_VAR name=booksellerfax
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / Fax: %s"
-msgstr "%s / %s"
+msgstr "%s / Fax: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=message_name
#. %1$s: TMPL_VAR name=countreserv
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Hold(s)"
msgstr "%s Reserva(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nnoverdue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Item"
-msgstr "Exemplaire perdu"
+msgstr "%s Item"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Single Labels"
-msgstr "s- date simple"
+msgstr "%s Etiqueta única"
#. %1$s: TMPL_VAR name=op_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:168
#. %1$s: TMPL_VAR name=availablecount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s available:"
-msgstr "disponivel :"
+msgstr "%s disponível:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=multi_batch_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s batch(es) to export."
-msgstr "Pas de statistiques à présenter"
+msgstr "%s lote(s) para exportação."
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:69
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_name
#. %2$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s for period %s"
-msgstr "%s registo(s)"
+msgstr "%s Pelo(s) periodo(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TCOUNTS
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:48
#. %1$s: TMPL_VAR name=not_deleted_items
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s item(s) could not be deleted :"
-msgstr "%s imagens transferidas para a base de dados :"
+msgstr "%s O ficheiro não pode foi eliminado:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_items
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s item(s) deleted."
-msgstr "%s documento(s)"
+msgstr "%s documento(s) Eliminado(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s items found for"
msgstr "%s documentos encontrados para %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=matched
#. %2$s: TMPL_VAR name=matcher_code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s records with at least one match in catalog per matching rule "%"
"s""
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s shipments"
msgstr " %s encomenda(s) encontrada(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=GST
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%%"
-msgstr "%s %%"
+msgstr "%s%%"
#. %1$s: TMPL_VAR name=celvalue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:80
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_phrase
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%ss: <a1>Check All</a>"
-msgstr ". <a1>Anular a reserva</a>"
+msgstr ". <a1>Ver Todos</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unitpricesupplier
#. %2$s: TMPL_VAR name=quantity
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:69
msgid "©"
-msgstr ""
+msgstr "©"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:234
msgid "中文 (Chinese)"
msgstr "한국어 (Coréen)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:81
-#, fuzzy
msgid "‡"
-msgstr "−"
+msgstr "‡"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:138
-#, fuzzy
msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:73
-#, fuzzy
msgid ""
"‡<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" escape="
"\"url\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:351
-#, fuzzy
msgid "<< Back"
-msgstr "<<"
+msgstr "<< Retroceder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:423
msgid "<< Back to Cart"
-msgstr ""
+msgstr "<< Voltar ao carrinho"
#. INPUT type=button name=delete
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:214
msgstr "<< Página anterior"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:33
-#, fuzzy
msgid "<a href="[856u]">open site</a>"
msgstr "<a href="[856u]" > open site</a > "
msgstr " com limite(s): '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " | <a1>Phone</a> | <a2>Notice</a>"
msgstr " | <a1>telefone</a> | <a2>Mensagem</a>"
-# Recherche:
+# Recherche:
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "– %s"
msgstr "Pesquisar: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:13
-#, fuzzy
msgid ""
""Funds" are accounts that you establish to track your expenditures "
"for library materials. They may be used for any kind of material and should "
"third line for magazines, and a fourth budget line for electronic databases, "
"then you would have four funds."
msgstr ""
-"As \"Contas\" são as rúbricas estabelecidas para controlar as despesas. "
-"Podem ser utilizadas para todo o tipo de documentos e correspondem às várias "
-"linhas de despesa. Por exemplo, se a biblioteca estabelecer uma rúbrica para "
-"livros, outra para audiovisuais e uma terceira para os periódicos teremos "
-"então três contas "
+"As \"Contas\" são estabelecidas para controlar os movimentos na biblioteca. "
+"Podem ser utilizadas para todo o tipo de documentos e correspondem aos "
+"vários tipos de movimentos. Por exemplo, se a biblioteca estabelecer uma "
+"conta para livros, outra para audiovisuais e uma terceira para os periódicos "
+"teremos então três contas "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:199
msgid ""
""I searched on the MARC record I just added, and no results were "
"found""
msgstr ""
+""Eu procurei no registro MARC o que acrescentei, e não foram "
+"encontrados resultados""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:9
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:61
-#, fuzzy
msgid "›"
-msgstr "Aceder »"
+msgstr "›"
#. %1$s: TMPL_VAR name=action
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>%s (%s)</a>"
-msgstr "> Exemplares"
+msgstr "› <a1>%s (%s)</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=action
#. %4$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s"
msgstr "> <a1>Documentos desaparecidos</a> > Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>Acquisitions Statistics</a> › Results"
msgstr "> <a1> Estatísticas de Aquisições </a> > Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>Average Checkout Period</a> › Results"
msgstr "> <a1>Duração média do empréstimo</a> > Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>Catalog statistics</a> › Results"
msgstr "> <a1>Estatísticas do Catálogo</a> > Resultados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>Cataloging</a> › Edit <a2>%s"
msgstr "> <a1>Catalogação</a> > <a2>Modificar %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>Checkout statistics</a> › Results"
msgstr "> <a1>Estatísticas de Empréstimos</a> > Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>Checkouts by patron category</a> › Results"
msgstr "> <a1>Empréstimos por tipo de leitor </a> > Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>Item Types</a> › Results"
msgstr "> <a1>Tipos de documentos</a> > Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>Items</a>"
msgstr "> Exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>Lost Items</a> › Results"
msgstr "> <a1>Documentos desaparecidos</a> > Resultados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>Manage Staged MARC Records</a> › Batch %s"
msgstr "> <a1>Preparar registos UNIMARC</a> > Lote %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› <a1>Patrons with the most checkouts</a> › Results"
msgstr "> <a1>Leitores com mais empréstimos</a> > Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
-#, fuzzy
msgid "› Acquisitions Statistics"
msgstr "> Estatísticas de Aquisições"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "› Acquisitions Statistics › Results"
msgstr "> Estatísticas de Aquisições > Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "› Add notice"
-msgstr "> Adicionar messagem"
+msgstr "> Adicionar mensagem"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:160
-#, fuzzy
msgid "› Add record matching rule"
msgstr "> Adicionar uma regra de concordância"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
-#, fuzzy
msgid "› Average Checkout Period"
msgstr "> Duração média do empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:4
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Batch %s"
msgstr "> Lote %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:6
-#, fuzzy
msgid "› Batch List"
msgstr "> Lote %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=buildx
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Build A Report, Step %s of 6:"
msgstr "> Assistente de Relatórios, Passo %s de 6:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:95
-#, fuzzy
msgid "› Cannot delete filing rule"
msgstr "> Não é possivel eliminar a regra de alfabetação"
#. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Cannot delete filing rule %s"
msgstr "> Não é possivel eliminar a regra de alfabetação %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9
-#, fuzzy
msgid "› Catalog statistics"
msgstr "> Estatística do Catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "› Catalog statistics › Results"
msgstr "> Estatística do Catálogo > Resultados"
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:4
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Checking out to %s, %s (%s)"
msgstr "> : Emprestar a, %s, %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
-#, fuzzy
msgid "› Checkout statistics"
msgstr "> Estatística de Empréstimos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10
-#, fuzzy
msgid "› Checkouts by patron category"
msgstr "> Empréstimos por categoria de Leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "› Confirm"
msgstr "> Confirmar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "› Confirm Deletion"
msgstr "> Confirmar Apagar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:62
-#, fuzzy
msgid "› Confirm Deletion of Authority Type"
msgstr "Tipos de Autoridade > Confirmar a Eliminação deste tipo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:30
-#, fuzzy
msgid "› Confirm Deletion of City"
msgstr "Cidades > Confirmar a eliminação"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Group %s"
msgstr "Cidades > Confirmar a eliminação"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Tag '%s'"
msgstr "Cidades > Confirmar a eliminação"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:91
-#, fuzzy
msgid "› Confirm deletion of classification source"
msgstr "> Confirmar a eliminação da fonte de classificação"
#. %1$s: TMPL_VAR name=class_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm deletion of classification source %s"
msgstr "> Confirmar a eliminação da fonte de classificação %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:93
-#, fuzzy
msgid "› Confirm deletion of filing rule"
msgstr "> Confirmar a eliminação da regra de alfabetação"
#. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm deletion of filing rule %s"
msgstr "> Confirmar a eliminação da regra de alfabetação %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm deletion of library '%s'"
msgstr "> Confirmar a eliminação da regra de alfabetação %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm deletion of patron attribute type "%s""
msgstr "> Confirmar a eliminação do atributo do leitor "%s""
#. %1$s: TMPL_VAR name=code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm deletion of record matching rule "%s""
msgstr "> Confirmar a eliminação da regra de concordância %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Contents of <i>%s</i>"
msgstr "> Conteúdo de <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:99
-#, fuzzy
msgid "› Create New List"
msgstr "> Criar uma Estante Virtual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:4
-#, fuzzy
msgid "› Create from SQL"
msgstr "> Criar a partir de SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:72
-#, fuzzy
msgid "› Data Deleted"
msgstr "> Dados Apagados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:45
-#, fuzzy
msgid "› Data deleted"
msgstr "> Dados Apagados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:41
-#, fuzzy
msgid "› Data recorded"
msgstr "Palavras Vazias > Donnée enregistrée"
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Delete Framework for %s (%s)?"
msgstr "Supprimer la grille pour %s (%s)?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Delete Stop Word '%s' ?"
msgstr "Palavras Vazias &rsaquo Supprimer le mot vide '%s' ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Delete root budget '%s'?"
msgstr "Palavras Vazias &rsaquo Supprimer le mot vide '%s' ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Delete stop word '%s' ?"
msgstr "Palavras Vazias &rsaquo Supprimer le mot vide '%s' ?"
msgstr "> Editar Lista <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "› Finished"
msgstr "> Concluído"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9
-#, fuzzy
msgid "› Item Types"
msgstr "> Tipos de documentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9
-#, fuzzy
msgid "› Lost Items"
msgstr "> Exemplares desaparecidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:25
-#, fuzzy
msgid "› Manage Staged MARC Records"
msgstr "> Criar os registos UNIMARC preparados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "› Modify notice"
msgstr "> Modificar a mensagem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:158
-#, fuzzy
msgid "› Modify record matching rule"
msgstr "> Modificar a regra de concordância"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65
-#, fuzzy
msgid "› Modify tag"
msgstr "> Modificar o campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:3
-#, fuzzy
msgid "› New authorized value"
msgstr "> Adicionar valor autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:4
-#, fuzzy
msgid "› New category"
msgstr "> Nova categoria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66
-#, fuzzy
msgid "› New tag"
msgstr "> Adicionar um campo"
msgstr "> Foi adicionada a mensagem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "› Patrons statistics"
msgstr "> Estatísticas de Leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14
-#, fuzzy
msgid "› Results"
msgstr "> Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:3
-#, fuzzy
msgid "› Saved Reports"
msgstr "Koha > Relatórios Gravados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Saved Reports › %s Report"
msgstr "> Assistente de relatórios > Relatórios guardados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:5
-#, fuzzy
msgid "› Saved Reports › SQL View"
-msgstr ""
-"> Assistente de relatórios > Relatórios guardados > Ver SQL"
+msgstr "> Assistente de relatórios > Relatórios guardados > Ver SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:2
-#, fuzzy
msgid "› Search Results"
msgstr "> Resultados da pesquisa"
#. %1$s: TMPL_VAR name=key
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s',"
msgstr "'%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:13
msgid "'free': free lists can be viewed or edited by any user"
msgstr ""
+"'Livre': Listas livres podem ser vistas ou editadas por qualquer utilizador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:156
-#, fuzzy
msgid ""
"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a md5 "
"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your systems "
"'private': private lists can only be viewed and edited by the user who "
"created the list."
msgstr ""
+"'privado': Listas privadas podem apenas ser vistas ou editadas pelo "
+"utilizador que criou a lista."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11
-#, fuzzy
msgid ""
"'public': public lists can be viewed by the public (anyone) but only edited "
"by the user who created the list."
"publique, mais seule la personne l'ayant créée peut la modifier."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:10
-#, fuzzy
msgid ""
"'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', "
"'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'country', 'email', "
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - usei Recolhido para significar Collapsed
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:22
-#, fuzzy
msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')"
-msgstr ""
-"(! significa \"não visivel\" ou \"não Recolhido\" no caso de Recolhido)"
+msgstr "(! significa \"não visivel\" ou \"não Recolhido\" no caso de Recolhido)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:497
msgstr "(<a1>Definir</a>)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(<a1>View item's checkout history</a>)"
msgstr "(<a1>Histórico dos Empréstimos</a>)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:187
-#, fuzzy
msgid "(All)"
-msgstr "Todos"
+msgstr "(Tudo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:12
msgid "(Complete with 0 on the left)"
-msgstr ""
+msgstr "(Complete com 0 à esquerda)"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:217
msgstr "(Em trânsito)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:208
-#, fuzzy
msgid ""
"(Inclusive, default is two days ago to today, set other date ranges as "
"needed. )"
msgstr "(Indonésio)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84
-#, fuzzy
msgid "(Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr "<b>Pate Eyler</b> (Kaitiaki de 2002 à 2004)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:81
-#, fuzzy
msgid "(Koha 1.x Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
msgstr ", EUA (Gestor do Lançamento das Versões 3.0 e 3.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:88
-#, fuzzy
msgid "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
msgstr "Nova Zelândia (Responsavel das Versões 1.0 e 1.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:87
-#, fuzzy
msgid "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
msgstr ", EUA (Gestor do Lançamento das Versões 3.0 e 3.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:85
-#, fuzzy
msgid "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
msgstr ", EUA (Gestor do Lançamento das Versões 3.0 e 3.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83
-#, fuzzy
msgid "(Koha 3.0 Release Manager & Translation Manager)"
msgstr ", EUA (Gestor do Lançamento das Versões 3.0 e 3.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:80
-#, fuzzy
msgid "(Koha 3.2 Release Manager)"
msgstr "Nova Zelândia (Responsavel das Versões 1.0 e 1.2)"
-#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:82
-#, fuzzy
msgid "(Koha 3.x Documentation Manager)"
msgstr "Lire la documentation de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:86
-#, fuzzy
msgid "(Koha 3.x Interface Design)"
msgstr ", Ohio, USA (Ergonomie da Interface)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Record #%s) › Items"
msgstr "(Registo n°%s) > Exemplares"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(Existem %s assinatura(s) deste título)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:294
#, c-format
msgid "(adjusted for %s%% discount)"
-msgstr ""
+msgstr "(ajustar para %s%% de desconto)"
-#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:10
-#, fuzzy
msgid "(auto-calculated)"
msgstr "(calculado automaticamente)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:262
msgid "(default if none is defined)"
-msgstr ""
+msgstr "(Defeito se não é definido)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:76
msgstr "(criado a partir da sugestão n° %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:94
-#, fuzzy
msgid "(filtered)"
msgstr "Sélectionner"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1347
-#, fuzzy
msgid "(finished subscriptions only)"
msgstr "A Assinatura"
"choisie pour un exemplaire précis.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1081
-#, fuzzy
msgid "(if empty, subscription is still active)"
msgstr "%S (se ficar vazio a assinatura continua activa)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(last was %s)"
msgstr "o ultimo empréstimo foi: %s"
msgstr "(não existe número de telefone)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:160
-#, fuzzy
msgid "(not set)"
msgstr "(Desaparecido)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:187
msgid ", Maryland, USA"
-msgstr ""
+msgstr ", Maryland, USA"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:66
msgstr ", Nova Zelândia e Rosalie Blake, Directora da Bibliotecas (Koha 1.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:469
-#, fuzzy
msgid ", None available"
msgstr "Próximo disponível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:186
msgid ", Ohio, USA"
-msgstr ""
+msgstr ", Ohio, USA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67
msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185
msgid ", USA"
-msgstr ""
+msgstr ", USA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189
msgid ", United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr ", Reino Unido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:74
msgid ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
msgstr ", Wellington, Nova Zelândia (Módulo de Gestão de Periódicos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:48
-#, fuzzy
msgid ", adaptateur"
msgstr ", Obrigatório"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:49
msgid ", annotatateur"
-msgstr ""
+msgstr ", anotar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
msgid ", auteur œuvre adapté"
-msgstr ""
+msgstr ", o autor executa as"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
-#, fuzzy
msgid ", autre"
msgstr "b- Avant J.C."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
msgid ", collaborateur"
-msgstr ""
+msgstr ", colaborador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
msgid ", commenditaire"
-msgstr ""
+msgstr ", Patrocinadores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
-#, fuzzy
msgid ", commentaire"
-msgstr "Comentar"
+msgstr ", Comentário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
-#, fuzzy
msgid ", compilateur"
-msgstr "Commentaire"
+msgstr ", Compilação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
-#, fuzzy
msgid ", compositeur"
-msgstr "d- autre"
+msgstr ", compositor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
-#, fuzzy
msgid ", concepteur"
-msgstr "Aceite"
+msgstr ", Aceite"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
-#, fuzzy
msgid ", critique"
-msgstr "Recensão crítica"
+msgstr ", crítica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
msgid ", diffuseur"
-msgstr ""
+msgstr ", difusor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
-#, fuzzy
msgid ", directeur"
-msgstr "Répertoires"
+msgstr ", direcção"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
-#, fuzzy
msgid ", directeur de la publication"
-msgstr "Première date de parution :"
+msgstr ", director editorial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
-#, fuzzy
msgid ", directeur de thèse"
-msgstr "Prix facturés"
+msgstr ", director da tese"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
msgid ", donneur de grades"
-msgstr ""
+msgstr ", grau de doador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
-#, fuzzy
msgid ", fondateur"
-msgstr "Imprimante :"
+msgstr ", fundador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
-#, fuzzy
msgid ", illustrateur"
-msgstr "Illustrateur : "
+msgstr ", ilustrador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid ", or"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
msgid ", organisateur congrès"
-msgstr ""
+msgstr ", organizador de conferência"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
msgid ", parolier"
-msgstr ""
+msgstr ", lírico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
-#, fuzzy
msgid ", photographe"
-msgstr "Discographies"
+msgstr ", fotógrafo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:50
-#, fuzzy
msgid ", postfacier"
msgstr "d- autre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
-#, fuzzy
msgid ", préfacier"
msgstr ", França"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
msgid ", présentateur"
-msgstr ""
+msgstr ", apresentador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184
msgid ", repeatable"
msgstr ", repetível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
-#, fuzzy
msgid ", responsable"
-msgstr ", repetível"
+msgstr ", responsável"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
msgid ", réalisateur"
-msgstr ""
+msgstr ", realizador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
-#, fuzzy
msgid ", rédacteur"
-msgstr "Commande"
+msgstr ", editor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
-#, fuzzy
msgid ", traducteur"
-msgstr "Caractères"
+msgstr ", tradutor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
-#, fuzzy
msgid ", éditeur"
-msgstr "Commande"
+msgstr ", editor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
msgid ", éditeur scientifique"
-msgstr ""
+msgstr ", editor científico"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volume
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:408
msgid "- %s"
msgstr "- %s"
-# Recherche:
+# Recherche:
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:182
-#, fuzzy
msgid "- "
-msgstr "Pesquisar: "
+msgstr "- "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:14
msgid ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80
-#, fuzzy
msgid "- Budget code missing\\n"
-msgstr "Code de règle de classement manquant"
+msgstr "- Ausência do código orçamental"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80
-#, fuzzy
msgid "- Budget name missing\\n"
-msgstr "tag number missing"
+msgstr "- Ausência do nome do orçamento"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80
msgid "- Budget parent is current budget\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Orçamento principal \\ n orçamento actual"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
-#, fuzzy
msgid "- End date missing\\n"
-msgstr "valeur manquante"
+msgstr "- Ausência da date final"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:193
-#, fuzzy
msgid "- Hierarchical relationship undefined"
-msgstr "8 - Nível hieráquico"
+msgstr "- Relação hierárquica indefinida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:269
msgid "- In full ISBD form"
-msgstr ""
+msgstr "- Em plena forma ISBD"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
-#, fuzzy
msgid "- Name missing\\n"
-msgstr "valeur manquante"
+msgstr "- Nome desaparecido"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
-#, fuzzy
msgid "- Please select an item to place a hold\\n"
-msgstr "= emprestar um exemplar ao leitor"
+msgstr "- Por favor, selecione um item para mantere um lugar"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
-#, fuzzy
msgid "- Start date missing\\n"
-msgstr "Routine de tri absente"
+msgstr "- Ausência da date inicial"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
"- This patron had already placed a hold on this item\\n Please cancel the "
"previous hold first \\n"
msgstr ""
+"- Este leitor ja colocou uma segurança neste item. Por favor cancele "
+"primeiro a segurança"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "- You may only place a hold on one item at a time\\n"
-msgstr ""
+msgstr "- Você só pode colocar um cabo em um item de cada vez \\ n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:54
msgid "-- All --"
msgstr "-- Todos --"
-#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:14
-#, fuzzy
msgid "-- Choose Format --"
-msgstr "-- Escolher uma justificação --"
+msgstr "-- Escolher Formato --"
-#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:70
-#, fuzzy
msgid "-- Choose One --"
-msgstr "-- Escolher uma justificação --"
+msgstr "-- Escolher Um --"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:273
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei desdobrado por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:33
-#, fuzzy
msgid "-1 => OPAC Intranet Editor Collapsed"
msgstr "-1 => Editor OPAC Intranet Recolhido "
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei desdobrado por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:32
-#, fuzzy
msgid "-2 => OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "-2 => Editor OPAC Intranet !Recolhido"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei desdobrado por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:31
-#, fuzzy
msgid "-3 => OPAC !Intranet Editor Collapsed"
msgstr "-3 => Editor OPAC !Intranet Recolhido"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei desdobrado por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:30
-#, fuzzy
msgid "-4 => OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "-4 => Editor !OPAC !Intranet !Recolhido"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei desdobrado por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:29
-#, fuzzy
msgid "-5 => OPAC Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "-5 => Editor OPAC !Intranet Recolhido"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei desdobrado por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:28
-#, fuzzy
msgid "-6 => OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "-6 => Editor OPAC !Intranet !Recolhido"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei desdobrado por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:27
-#, fuzzy
msgid "-7 => OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "-7 => !Editor !OPAC Intranet Recolhido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:26
-#, fuzzy
msgid "-8 => Flag"
msgstr "-8 => Sinal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:25
-#, fuzzy
msgid "-9 => Future use"
msgstr "-9 => Para uso futuro"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ". %s"
-msgstr "N° %s"
+msgstr ". %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=lib.firstname
msgstr ". Impossivel eliminar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
-#, fuzzy
msgid ""
". Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, "
"neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32
#, c-format
msgid ". Password must be at least %s characters."
-msgstr ""
+msgstr ". A senha deve ter pelo menos% s caracteres."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500
#, c-format
"utilização deste módulo facilita o controlo dos orçamentos de das contas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:47
-#, fuzzy
msgid "... or..."
msgstr "...ou..."
msgstr "... e:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:321
-#, fuzzy
msgid "...to"
-msgstr "...ou..."
+msgstr "...para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils2.xsl:50
msgid ".:,;/"
-msgstr ""
+msgstr ".:,;/"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:177
msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/ %s"
msgstr "/%s"
msgstr "/%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:483
-#, fuzzy
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
-msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:253
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
-msgstr ""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:428
-#, fuzzy
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
-msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
+msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:199
msgid "0 - No hierarchical relationship"
-msgstr ""
+msgstr "0 - Nenhuma relação hierárquica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1006
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1008
-#, fuzzy
msgid "0 - no index"
msgstr "0- Nenhum indíce"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:984
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:986
-#, fuzzy
msgid "0 - not a festschrift"
msgstr "0- Não é um \"festshrift\""
# Alterado por Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009). Removida primeira ocorrência de Editor, substituído Editeur por Editor e mudado Plié por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:34
-#, fuzzy
msgid "0 => OPAC Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "0 => OPAC Intranet Editor !Recolhido"
# Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava 38- Enregistrement modifié)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:378
-#, fuzzy
msgid "0- unmodified record"
msgstr "0- registo não modificado"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:11
-#, fuzzy
msgid "00-05- Date entered on file"
msgstr "00-05 Data de criação do ficheiro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:8
-#, fuzzy
msgid "000 - Leader"
-msgstr "007 Leader builder"
+msgstr "000 - Líder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:35
msgid "000s"
"006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
"information"
msgstr ""
+"006 Fixo-elementos de dados de comprimento--Características adicionais de "
+"material--Informação Geral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:6
msgid "007 Physical description fixed field--General information"
-msgstr ""
+msgstr "007 campo de descrição física fixo--Informação Geral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:6
msgid "008 Fixed-length data elements"
-msgstr ""
+msgstr "008 Fixado(s)-elementos de dados de comprimento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:6
msgid "008 Fixed-length data elements--General information"
-msgstr ""
+msgstr "008 Fixado(s)-elementos de dados de comprimento--Informação geral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:513
msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
-msgstr ""
+msgstr "01- ISO 646, IRV versão (Conjunto básico Latino)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:29
msgid "01-04 Illustrations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:518
msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
-msgstr ""
+msgstr "02- ISO Registo # 37 (Conjunto básico Cirílico)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:524
msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
-msgstr ""
+msgstr "03- ISO 5426 (Conjunto avançado Latino)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:527
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:529
msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
-msgstr ""
+msgstr "04- ISO 5427 (Conjunto avançado Cirílico)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:534
msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
-msgstr ""
+msgstr "05- ISO 5428 (Conjunto Grego)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:16
msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:537
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:539
msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
-msgstr ""
+msgstr "06- ISO 6438 (conjunto Africano de caracteres codificados)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:16
msgid "06- Type of date / Publication Status"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:543
msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
-msgstr ""
+msgstr "07- ISO 10586 (Conjunto Georgiano)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:545
msgid "07- ISO ISO 10586 (Georgian set)"
-msgstr ""
+msgstr "07- ISO ISO 10586 (Conjunto Georgiano)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:49
msgid "07- Romanization scheme"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:551
msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
-msgstr ""
+msgstr "08- ISO 8957 (Conjunto Hebraico) Tabela 1"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:555
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:557
msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
-msgstr ""
+msgstr "09- ISO 8957 (Conjunto Hebraico) Tabela 2"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:133
#. META http-equiv=Refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:23
-#, fuzzy
msgid ""
"0; URL=<!-- TMPL_VAR name=\"scriptname\" -->?booksellerid=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"booksellerid\" -->"
#. META http-equiv=Refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:159
msgid "0; URL=basket.pl?basketno=<!-- TMPL_VAR NAME=\"basketno\" -->"
-msgstr ""
+msgstr "0; URL=basket.pl?basketno=<!-- TMPL_VAR NAME=\"basketno\" -->"
#. META http-equiv=Refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:120
msgid "0; URL=booksellers.pl"
-msgstr ""
+msgstr "0; URL=booksellers.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:13
-#, fuzzy
msgid "1 ) General informations (subscription details)"
-msgstr "Ajuda sobre detalhes das Assinaturas"
+msgstr "1 ) Ajuda sobre detalhes das Assinaturas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:205
-#, fuzzy
msgid "1 - Highest level record"
-msgstr "Eliminar o Registo"
+msgstr "1 - Registo do mais alto nível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:240
-#, fuzzy
msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
-msgstr "1- Niveau complet, document non dépouillé"
+msgstr "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:990
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:992
-#, fuzzy
msgid "1 - festschrift"
msgstr "1- Festschrift"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1012
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1014
-#, fuzzy
msgid "1 - index present"
-msgstr "1- Index"
+msgstr "1 - Índice presente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:126
msgid "1 7/8 in. per second"
-msgstr ""
+msgstr "1 7/8 em. por segundo"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei Editeur por Editor e Plié por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:35
-#, fuzzy
msgid "1 => !OPAC Intranet Editor Collapsed"
msgstr "1 => !OPAC Intranet Editor Recolhido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:321
msgid "1 in."
-msgstr ""
+msgstr "1 em."
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:259
# Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava 38- Enregistrement modifié)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:383
-#, fuzzy
msgid "1- modified record"
msgstr "1- registo modificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:9
-#, fuzzy
msgid "1-4 Record length"
msgstr "1-4 Dimensão do registo"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - passado de criação para entrado
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:11
-#, fuzzy
msgid "1-5 Date entered on file (auto-filled)"
msgstr "1-5 Data de criação do ficheiro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:111
msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
-msgstr ""
+msgstr "1.4 m/seg(discos compactos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:316
msgid "1/2 in."
-msgstr ""
+msgstr "1/2 em."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:336
msgid "1/3 in. (8 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "1/3 em. (8 mm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:311
msgid "1/4 in."
-msgstr ""
+msgstr "1/4 em."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:90
msgid "1/8"
-msgstr ""
+msgstr "1/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:326
msgid "1/8 in."
-msgstr ""
+msgstr "1/8 em."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:274
msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
-msgstr ""
+msgstr "10 cm x 6.3 cm ou 3 em. 7/8 x 2 em. 1/2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:175
msgid "10- Descriptive cataloging rules"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:123
-#, fuzzy
msgid "105 mm (microfilm)"
-msgstr "a- microfilme"
+msgstr "105 mm (micro-filme)"
#. META http-equiv=refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:2
"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
"obsolete typography)"
msgstr ""
+"11- ISO 5426-2 (Caracteres latinos usados na maioria das linguas europeias e "
+"tipografia absoluta)"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:217
-#, fuzzy
msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
msgstr "11- Sistema de cabeçalhos de assuntos/thesaurus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:269
msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
-msgstr ""
+msgstr "12 cm ou 4 em. 3/4"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:239
msgid "12.7 cm or 5 in."
-msgstr ""
+msgstr "12.7 cm ou 5 em."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:116
msgid "120 rpm"
-msgstr ""
+msgstr "120 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41
msgid "127.0.0.1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:279
msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
-msgstr ""
+msgstr "13.2 cm x 9.7 cm ou 5 em. 1/4 x 3 em. 7/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:348
msgid "14- Heading use--main or added entry"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:146
msgid "15 in. per second"
-msgstr ""
+msgstr "15 em. por segundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:370
msgid "15- Heading use--subject added entry"
msgstr "15- Vedette -- Sujet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:127
-#, fuzzy
msgid "15-17 Place of publication, production, or execution"
-msgstr "15-17- Lieu de publication, de production ou d'exécution"
+msgstr "15-17 Local de publicação, produção ou execução"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:131
msgid "15/16 in. per second"
-msgstr ""
+msgstr "15/16 em. por segundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:86
msgid "16 2/3 rpm"
-msgstr ""
+msgstr "16 2/3 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:108
-#, fuzzy
msgid "16 mm (microfilm)"
-msgstr "a- microfilm"
+msgstr "16 mm (micro-filme)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:392
msgid "16- Heading use--series added entry"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:121
msgid "160 rpm"
-msgstr ""
+msgstr "160 rpm"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:397
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - estava 17- subdivision de type de sujet
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:414
-#, fuzzy
msgid "17- Type of subject subdivision"
msgstr "17- Tipo de subdivisão de assunto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:244
msgid "17.78 cm or 7 in."
-msgstr ""
+msgstr "17.78 cm ou 7 em."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:252
msgstr "18- Forma de catalogação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:257
-#, fuzzy
msgid "18- Descriptive cataloging form"
msgstr "18- Forma de catalogação"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:457
-#, fuzzy
msgid "18-27 Undefined character positions"
msgstr "18-27 Posições de caracteres indefinidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:280
msgid "19 - Multipart resource record level"
-msgstr ""
+msgstr "19 - nível recorde de recursos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:286
-#, fuzzy
msgid "19-24 Entry map & lengths"
-msgstr "20-24 structure et longueur des entrées"
+msgstr "19-24 Mapa de entrada & comprimentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:211
msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
-msgstr ""
+msgstr "2 - Record abaixo do mais alto nível (todos os níveis abaixo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:245
"2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
"record"
msgstr ""
+"2 - Subnivel 2. O registro é um pré-publicação (Catalogação na Publicação) "
+"record"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Substituído plié por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:36
-#, fuzzy
msgid "2 => !OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "2 => !OPAC !Editor Intranet !Recolhido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:157
msgid "2 colour, single strip"
-msgstr ""
+msgstr "2 cor, faixa única"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:331
msgid "2 in."
-msgstr ""
+msgstr "2 polegadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:44
msgid "2 months"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:181
msgid "2 strip colour"
-msgstr ""
+msgstr "2 tiras de cor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:35
msgid "2 weeks"
msgid "2 years"
msgstr "2 anos"
-#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:27
-#, fuzzy
msgid "2) Serials planning"
msgstr "Previsão do Periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:25
-#, fuzzy
msgid "2-dimensional"
msgstr "2-dimensional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:95
msgid "2/8"
-msgstr ""
+msgstr "2/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:303
-#, fuzzy
msgid "20-24 entry map & lengths"
-msgstr "20-24 structure et longueur des entrées"
+msgstr "20-24 Mapa de entrada & comprimentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:55
msgid "200s"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:205
-#, fuzzy
msgid "23- Form of an item"
msgstr "23- Forma do documento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:249
msgid "25.4 cm or 10 in."
-msgstr ""
+msgstr "25.4 cm ou 10 polegadas."
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:250
-#, fuzzy
msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
-msgstr "o- Notice autorité incomplète"
+msgstr "3 - Sub-nível 3. Registo incompleto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:136
msgid "3 3/4 in. per second"
-msgstr ""
+msgstr "3 3/4 polegas. por segundo"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:37
-#, fuzzy
msgid "3 => !OPAC !Intranet Editor Collapsed"
msgstr "3 => !OPAC !Intranet Editor Recolhido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:151
msgid "3 layer colour"
-msgstr ""
+msgstr "2 cores de camada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:47
msgid "3 months"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:175
msgid "3 strip colour"
-msgstr ""
+msgstr "3 tiras de cor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:38
msgid "3 weeks"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:128
msgid "3 x 5 in."
-msgstr ""
+msgstr "3 x 5 polegadas."
-#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:83
-#, fuzzy
msgid "3) Test prediction pattern"
msgstr "Testar Numeração"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:100
msgid "3/8"
-msgstr ""
+msgstr "3/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:124
msgid "3/week"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:151
msgid "30 in. per second"
-msgstr ""
+msgstr "30 polegadas. por segundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:254
msgid "30,48 cm or 12 in."
-msgstr ""
+msgstr "30,48 cm ou 12 polegadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:364
msgid "30- Festschrift"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:91
msgid "33 1/3 rpm"
-msgstr ""
+msgstr "33 1/3 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:611
msgid "33- Level of establishment"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:113
-#, fuzzy
msgid "35 mm (microfilm)"
-msgstr "a- microfilm"
+msgstr "35 mm (micro-filme)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:528
-#, fuzzy
msgid "35-37 Language"
-msgstr "e- Langue"
+msgstr "35-37 Lingua"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:264
msgid "35.56 cm or 14 in."
-msgstr ""
+msgstr "35.56 cm ou 14 polegadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:534
msgid "38- Modified Record"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): não sei se será melhor Fonte ou Origem
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:681
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:577
-#, fuzzy
msgid "39- Cataloging source"
msgstr "39- Fonte de catalogação"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:38
-#, fuzzy
msgid "4 => !OPAC Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "4 => !OPAC Intranet Editor !Recolhido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:133
msgid "4 x 6 in."
-msgstr ""
+msgstr "4 x 6 polegadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:88
-#, fuzzy
msgid "4) Add Subscription"
-msgstr "Etapa 7 : Adicionar Assinatura"
+msgstr "4) Adicionar Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:161
msgid "4/10 in. per second"
-msgstr ""
+msgstr "4/10 polegadas. por segundo "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:105
msgid "4/8"
-msgstr ""
+msgstr "4/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:259
msgid "40.64 cm or 16 in."
-msgstr ""
+msgstr "40.64 cm ou 16 polegadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:75
msgid "400s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:96
msgid "45 rpm"
-msgstr ""
+msgstr "45 rpm"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39
-#, fuzzy
msgid "5 => !OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "5 => !OPAC !Intranet !Editor Recolhido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:284
msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "5.7 cm x 10 cm ou 2 polegadas. 1/4 x 4 polegadas., cylinder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:110
msgid "5/8"
-msgstr ""
+msgstr "5/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:490
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:569
msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "50- ISO 10646 Nível 3 (código único, UTF-8)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:85
msgid "500s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1163
msgid "525 (e.g. NSTC)"
-msgstr ""
+msgstr "525 (e.g. NSTC)"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:40
-#, fuzzy
msgid "6 => !OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "6 => !OPAC Intranet !Editor !Colapsado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:138
msgid "6 x 9 in."
-msgstr ""
+msgstr "6 x 9 polegadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:115
msgid "6/8"
-msgstr ""
+msgstr "6/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:95
msgid "600s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1169
msgid "625 PAL"
-msgstr ""
+msgstr "625 PAL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1175
msgid "625 SECAM"
-msgstr ""
+msgstr "625 SECAM"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:141
msgid "7 1/2 in. per second"
-msgstr ""
+msgstr "7 1/2 polegadas. por segundo"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:41
-#, fuzzy
msgid "7 => !OPAC Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "7 => !OPAC Intranet !Editor Recolhido"
msgstr "7- Niveau minimum"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:115
-#, fuzzy
msgid "7-10 Date1 / Begininning date of publication"
msgstr "7-10 Date1 / Data inicial de publicação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:234
msgid "7.62cm or 3 in."
-msgstr ""
+msgstr "7.62cm ou 3 polegadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:120
msgid "7/8"
-msgstr ""
+msgstr "7/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:118
-#, fuzzy
msgid "70 mm (microfilm)"
-msgstr "a- microfilme"
+msgstr "70 mm (micro-filme)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:105
msgid "700s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:101
msgid "78 rpm"
-msgstr ""
+msgstr "78 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:42
-#, fuzzy
msgid "8 => !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
-msgstr "8 => !OPAC !Editor !Intranet !Plié"
+msgstr "8 => !OPAC !Intranet !Editor !Recolhido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:103
-#, fuzzy
msgid "8 mm (microfilm)"
-msgstr "a- microfilme"
+msgstr "8 mm (micro-filme)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:106
msgid "8 rpm"
-msgstr ""
+msgstr "8 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:162
msgstr "8 - Nível hieráquico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:181
-#, fuzzy
msgid "8- Hierarchical level code"
-msgstr "8 - Nível hieráquico"
+msgstr "8 - Código a Nível hieráquico"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava 9- Niveau pré-print o que é estranho... Passa de 8 para 9?
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:241
-#, fuzzy
msgid "8- Prepublication level"
msgstr "8- Nível de pré-publicação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:156
msgid "8/10 in. per second"
-msgstr ""
+msgstr "8/10 polegadas. por segundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:115
msgid "800s"
msgstr "8xx"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:43
-#, fuzzy
msgid "9 => Future use"
msgstr "9 => Uso futuro"
msgid "9- Encoding"
msgstr "9- Codificação"
-#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:219
-#, fuzzy
msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
-msgstr "9-16 Sub-campos/tamanhos"
+msgstr "9-16 Indicador/Sub-campos/tamanhos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:125
msgid "900s"
msgstr ": %s erro(s) encontrado(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:133
-#, fuzzy
msgid ""
": Administration > System Preferences > Patrons > autoMemberNum."
msgstr ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted."
msgstr ""
+"Não é possível determinar automaticamente os valores para códigos de barras. "
+"Não foi inserido nenhum item."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:170
msgid ": barcode not found"
msgid ":%s errors found"
msgstr ": %s erros(s) encontrado(s)"
-# Recherche:
+# Recherche:
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=staffdisplaycount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ": %s"
-msgstr "Pesquisar: "
+msgstr ": %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:640
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1956
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:653
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2391
msgid ":,;/"
-msgstr ""
+msgstr ":,;/"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectiontitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ";%s"
-msgstr "; %s"
+msgstr ";%s"
#. INPUT type=text name=time
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:24
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:698
msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"tag_lib\"--> - Click to Expand this Tag"
-msgstr ""
+msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"tag_lib\"--> - Clique para expandir esta Tag"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>%s %s</a> ›"
msgstr "<a1>%s %s</a> > "
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>%s %s</a>'s"
-msgstr "<a1>%s %s</a>"
+msgstr "<a1>%s %s</a>'s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=riborsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=ribortitle
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>%s</a> › Update: %s"
-msgstr "<a1>%s</a> > Actualizado %s"
+msgstr "<a1>%s</a> > Actualizado: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>%s</a> by %s"
-msgstr "<a1>%s</a> (%s)"
+msgstr "<a1>%s</a> por %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicateinformation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/duplicates.inc:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>%s</a>?"
-msgstr "[<a1>%s</a>]"
+msgstr "<a1>%s</a>?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:708
msgstr "<a1><i>%s</i></a> › Modificar subscrição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalog</a> <a3>Circulation</a> <a4>Members</a> "
"<a5>Authorities</a> <a6>Reports</a> <a7>Parameters</a> <a8>About</a> "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> ›"
msgstr "<a1>Modelo de Autoridade </a> > "
#. %1$s: TMPL_VAR name=action
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> › %s"
msgstr "<a1>Modelo de Autoridade de</a> > %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> › Data Deleted"
msgstr "<a1>Modelo de Autoridade de</a> > Dados apagados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC subfield structure</a> ›"
msgstr "<a1>Estrutura de Autoridade, sub-campos</a> > "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Authorized Values</a> ›"
msgstr "<a1>Valores autorizados</a> > "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Authorized Values</a> › Confirm Deletion"
msgstr "<a1>Valores autorizados</a> > Confirmer a eliminação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Budget periods</a> ›"
msgstr "<a1>Orçamentos</a> > "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Budgets</a> ›"
msgstr "<a1>Orçamentos</a> > "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Budgets</a> › Delete Budget?"
msgstr "<a1>Orçamentos</a> > Eliminar o orçamento ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=buildx
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Build A Report</a> › Step %s of 6:"
-msgstr "<a1>Orçamentos</a> > "
+msgstr "<a1>Crie um relatório</a> › Passo %s de 6:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Checkouts</a> › %s %s"
msgstr "<a1>Empréstimos</a> > %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Clean Patron Records</a> ›"
msgstr "<a1>Limpeza de registos de Leitores</a> > "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Contracts</a> ›"
-msgstr "<a1>Cidades</a> > "
+msgstr "<a1>Contratos</a> > "
#. %1$s: TMPL_VAR name=contractnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Contracts</a> › Confirm Deletion of Contract %s"
-msgstr "<a1>Impressoras</a> > Confirmar eliminação da impressora '%s'"
+msgstr "<a1>Contratos</a> > Confirmar eliminação do contrato %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Contracts</a> › Contract Deleted"
-msgstr "<a1>Imprimante</a> > Impressora eliminada"
+msgstr "<a1>Contratos</a> > contrato eliminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Contracts</a> › Data recorded"
-msgstr "<a1>Palavras Vazias</a> > Palavra vazia guardada"
+msgstr "<a1>Contrato</a> > Data guardada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:90
#, c-format
msgstr "<a1>Modificar</a> <a2>Apagar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a> <a3>Add Sub-Budget</a>"
-msgstr "<a1>Modificar</a> <a2>Apagar</a>"
+msgstr "<a1>Modificar</a> <a2>Apagar</a> <a3>Adicionar sub-orçamento</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:306
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a> <a3>Budgets</a> <a4>Add Budget</a>"
-msgstr "<a1>Modificar</a> <a2>Apagar</a>"
+msgstr ""
+"<a1>Modificar</a> <a2>Apagar</a> <a3>orçamentos</a> <a4>adicionar "
+"orçamento</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> ›"
msgstr "<a1>Início</a> > "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> ›"
msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Aquisições</a> > "
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>%s</a> ›"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Aquisições</a> > <a3>%s</a> > "
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>%s</a> › "
"<a4>Add to Order</a> › Search Existing Records"
msgstr ""
-"<a1>Início</a> > <a2>Acquisitions</a> > Recherche de notices "
-"existantes"
+"<a1>Início</a> > <a2>Acquisitions</a> > <a3>%s</a> › <a4>Add "
+"to Order</a> › Procurar registos existentes"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>%s</a> › "
"<a4>Shopping Basket %s</a> › Add order from a suggestion"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>%s</a> › "
"Receive items from : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>%s</a> › "
"Receive shipment from vendor %s"
msgstr ""
"<a1>Início</a> > <a2>Aquisiçõs</a> > <a3>%s</a> > Recepção de "
-"encomendas de %s"
+"encomendas para vender %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>Late orders</a>"
msgstr ""
"<a1>Início</a> > <a2>Aquisições</a> > <a3>Encomendas em atraso</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › <a3>Shopping Basket %s</"
"a> ›"
# Ricardo Dias Marques (28-MAI-2009): traduzido Acquisitions e fournisseur por fornecedor
#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › Search for Vendor <em>%"
"s</em>"
msgstr ""
-"<a1>Início</a> > <a2>Aquisições</a> > Procurar fornecedor <em>%s</em>"
+"<a1>Início</a> > <a2>Aquisições</a> > Procurar fornecedor <em>%"
+"s</em>"
# Trocado Acquisitions por Aquisições
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> › order from z3950 search"
msgstr "<a1>Home</a> › <a2>Aquisições</a> › Fundos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#. %2$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> ›<a3>%s</a> › "
"<a4>Basket #%s</a> › Add orders from iso2709 file"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#. %2$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> ›<a3>%s</a> › "
"Basket grouping for vendor: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#. %2$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Acquisitions</a> ›<a3>%s</a> › "
"Uncertain prices for vendor: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> ›"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Administração</a> > "
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>%s</a> ›"
-msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Aquisições</a> > <a3>%s</a> > "
+msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Administração</a> > <a3>%s</a> > "
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009). Régles mudado para regras.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Authority Types</a>"
msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Administração</a> > Regras de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Budgets</a> "
"› <a4>Planning</a> ›"
msgstr ""
-"<a1>Início</a> > <a2>Administração</a> > Tabelas UNIMARC</a> "
-"&rsaquo<a4> Estrutura da tabela %s</a> > "
+"<a1>Início</a> › <a2>Administração</a> › <a3>Orçamentos</a> "
+"› <a4>Planeamento</a> ›"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Cities</a>"
-msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Administração</a> > "
+msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Administração</a> > <a3>Cidades</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Classification "
"Sources</a>"
-msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Administração</a> > "
+msgstr ""
+"<a1> Início </a> > <a2>Administração</a> > <a3>Fontes de "
+"Classificação</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Currencies & "
"Exchange Rates</a> ›"
msgstr ""
-"<a1>Início</a> > <a2>Administração/a> > <a3>Divisas & Taxas de "
+"<a1>Início</a> > <a2>Administração/a> > <a3>Moedas & Taxas de "
"câmbio</a>> "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Libraries and "
"Groups</a>"
-msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Administração</a> > "
+msgstr ""
+"<a1> Início </a> > <a2>Administração</a> > <a3>Bibliotecas e "
+"Grupos</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>MARC Frameworks</a>"
-msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Administração</a> > "
+msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Administração</a> > <a3>Quadros MARC</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>MARC Frameworks</"
"a> › <a4>%s Framework Structure</a> ›"
"&rsaquo<a4> Estrutura da tabela %s</a> > "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › <a3>Stop Words</a>"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Administração</a> > "
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009). Régles mudado para regras.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › Clone Issuing Rules"
msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Administração</a> > Regras de Empréstimo"
msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Administração</a> > Regras de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › Item Circulation Alerts"
-msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Administração</a> > Règles de Empréstimo"
+msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Administração</a> > Alertas de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › MARC Check"
msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Administração</a> > Verificação MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Administration</a> › Set Library Transfer "
"Limits"
-msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Empréstimo</a> > Seleccionar biblioteca"
+msgstr ""
+"<a1>Início</a> > <a2>Administração</a> > Seleccionar limites de "
+"transferência da biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Authorities</a> ›"
msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Autoridades</a> > "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Authorities</a> › Authority search results"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Authorities</a> › Details for Authority #%s "
"(%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › <a3>%s</a> › Place a "
"hold on %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › Checkout History for <i>%s</i>"
msgstr ""
-"<a1> Início </a> > <a2>Catálogo</a> > Historico de leitura de <i>%s</"
-"i>"
+"<a1> Início </a> > <a2>Catálogo</a> > Historico de leitura de <i>%"
+"s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › Confirm Holds"
msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Catálogo</a> > Pesquisa"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › Details for <i>%s</i>"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Catálogo</a> > Detalhes para <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › ISBD Details for <i>%s</i>"
-msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Catálogo</a> > ISBD para <i>%s</i>"
+msgstr ""
+"<a1> Início </a> > <a2>Catálogo</a> > ISBD detalhes para <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › Item Details for <i>"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Catálogo</a> > Exemplares para <i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › MARC Details for <i>%s</i>"
msgstr ""
"<a1> Início </a> > <a2>Catálogo</a> > Registo UNIMARC para <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › Search"
msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Catálogo</a> > Pesquisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Catalog</a> › Subject Search Results"
msgstr ""
"<a1> Início </a> > <a2>Catálogo</a> > Resultados da Pesquisa por "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Cataloging</a> ›"
-msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Adicionar</a> > "
+msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Catalogar</a> > "
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Cataloging</a> › Attach an item to <i>%s</i>"
-msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Catálogo</a> > Detalhes para <i>%s</i>"
+msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Catalogar</a> > Detalhes para <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> ›"
-msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Empréstimo</a> > "
+msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Circulação</a> > "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › <a3>Holds Queue</a>"
-msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Circulation</a> > Ratios de réservation"
+msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Circulação</a> > Ratios de reservação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › <a3>Holds awaiting "
"pickup</a>"
"retrait"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › <a3>Set Library</a>"
-msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Empréstimo</a> > Seleccionar biblioteca"
+msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Circulação</a> > Seleccionar biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Billing"
-msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Empréstimo</a> > Contas"
+msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Circulação</a> > Contas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Check In"
-msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Empréstimo</a> > Devolver"
+msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Circulação</a> > Devolver"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Circulation Statistics "
"for %s"
msgstr ""
-"<a1>Início</a> > <a2>Empréstimo</a> > Estatísticas de Empréstimo "
+"<a1>Início</a> > <a2>Circulação</a> > Estatísticas de Empréstimo "
"pour %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Hold Ratios"
-msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Circulation</a> > Ratios de réservation"
+msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Circulação</a> > "
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Overdues as of %s"
msgstr ""
-"<a1>Início</a> > <a2>Empréstimo</a> > Empréstimos em atraso de %s"
+"<a1>Início</a> > <a2>Circulação</a> > Empréstimos em atraso de %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Overdues at %s"
msgstr ""
-"<a1>Início</a> > <a2>Empréstimo</a> > Empréstimos em atraso de %s"
+"<a1>Início</a> > <a2>Circulação</a> > Empréstimos em atraso de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Pending Holds"
msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Empréstimo</a> > Réservations à traiter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Statistics"
-msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Empréstimo</a> > Estatísticas"
+msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Circulação</a> > Estatísticas"
# Ricardo Dias Marques (18-Mai-2009): trocado Transferts por Transferências
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Transfers"
-msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Empréstimo</a> > Transferências"
+msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Circulação</a> > Transferências"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Circulation</a> › Transfers to your library"
msgstr ""
-"<a1>Início</a> > <a2>Empréstimo</a> > Transferência para a sua "
-"biblioteca site"
+"<a1>Início</a> > <a2>Circulação</a> > Transferência para a sua "
+"biblioteca "
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - Traduzido Étagères virtuelles por Listas
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:98
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Patrons</a> › Pay Fines for %s %s"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Leitores</a> > Pagar Multas para %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Patrons</a> › Reading Record for %s %s"
msgstr ""
"<a1> Início </a> > <a2>Leitores</a> > Histórico de Leitura de %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Patrons</a> › Sent notices for %s %s"
msgstr ""
"<a1> Início </a> > <a2>Leitores</a> > Definir Permissões de %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Patrons</a> › Set Privileges for %s, %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Reports</a>"
-msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Rapports</a>"
+msgstr "<a1>Início</a> > <a2>Relatórios</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Reports</a> ›"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Relatórios</a> > "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Reports</a> › <a3>Guided Reports Wizard</a> "
"›"
"Relatórios</a> > "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Reports</a> › <a3>Patrons statistics</a>"
msgstr ""
"Leitores</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Reports</a> › All Holds"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Relatórios</a> > Todas as Reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Reports</a> › Items with no checkouts"
msgstr ""
"<a1> Início </a> > <a2>Relatórios</a> > Documentos sem Empréstimos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Reports</a> › Patrons with No Checkouts"
-msgstr ""
-"<a1> Início </a> > <a2>Relatórios</a> > Leitores sem Empréstimos"
+msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Relatórios</a> > Leitores sem Empréstimos"
# Ricardo Dias Marques: traduzido Till Reconciliation / Etat de Caisse por Estado de Caixa
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Reports</a> › Till Reconciliation"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Relatórios</a> > Estado de Caixa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:949
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> ›"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Periódicos</a> > "
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
"Edit Routing List"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Alert subscribers for <i>%s</"
"i>"
msgstr ""
-"<a1> Início </a> > <a2>Periódicos</a> > Alertar subscritores para <i>%"
-"s</i>"
+"<a1> Início </a> > <a2>Periódicos</a> > Alertar subscritores para <i>"
+"%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Check In subscription for <i>%"
"s</i>"
"s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Check expiration"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Periódicos</a> > Verificar expiração"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Claims"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Periódicos</a> > Reclamações"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Details for Subscription #%s"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Serial Collection information "
"for <i>%s</i>"
msgstr ""
-"<a1> Início </a> > <a2>Periódicos</a> > Estado da Colecção de <i>%s</"
-"i>"
+"<a1> Início </a> > <a2>Periódicos</a> > Estado da Colecção de <i>%"
+"s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Serial Edition <i>%s"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Periódicos</a> > Registo de <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Serials</a> › Subscription information for "
"<i>%s</i>"
"<i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a>"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> ›"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > "
# Ricardo Dias Marques (estava Importação de Fotografias de Leitores. Não sei porque estava Fotografias)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Delete batches of notices</"
"a>"
-msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > Importar Leitores"
+msgstr ""
+"<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > Eliminar lotes de aviso"
# Ricardo Dias Marques (estava Importação de Fotografias de Leitores. Não sei porque estava Fotografias)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Import Patrons</a>"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > Importar Leitores"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Labels Home</a> › "
"<a4>Mange Label Batches</a> › Manage Batch Number %s"
"<a4>Modelos de etiquetas</a> > Modificar o modelo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Labels Home</a> › "
"<a4>Mange Label Layouts</a> ›"
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Labels Home</a> › "
"Manage Label %s"
msgstr ""
"<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > <a3>Etiquetas</a> > "
-"Modelo de etiquetas"
+"Modelo de etiquetas %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Labels</a> ›"
msgstr ""
"<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > <a3>Etiquetas</a> > "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Labels</a> › "
"<a4>Printer Profiles</a> › Edit Printer Profile"
# Ricardo Dias Marques (estava Importação de Fotografias de Leitores. Não sei porque estava Fotografias)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › <a3>Modify batches of notices</"
"a>"
-msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > Importar Leitores"
+msgstr ""
+"<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > Modificar lotes de aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Calendar"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > Calendário"
-#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Comments Awaiting Moderation"
msgstr ""
"autorização"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › MARC Export"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > Exportação UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › New profile for CSV export"
-msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > Exportação UNIMARC"
+msgstr ""
+"<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > Novo perfil de exportação "
+"CSV"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:22
#, fuzzy, c-format
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > Envio de menssagem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Send SMS Message"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > Enviar SMS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tmpl:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Spine Labels"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Tags"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Tools</a> › Upload Patron Images"
msgstr ""
"<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > Importar Fotografias de "
"Leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › About Koha"
msgstr "<a1>Início</a> > Acerca do KOHA"
-#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › Administration"
-msgstr "<a1>Início</a> ’ Administração do sistema"
+msgstr "<a1>Início</a> ’ Administração"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › Advanced Search"
msgstr "<a1>Início</a> > Pesquisa avançada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tmpl:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › Authorities"
msgstr "<a1>Início</a> > Autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › Cataloging"
msgstr "<a1>Início</a> > Catalogação"
-#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › Circulation"
msgstr "<a1>Início</a> ’ Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › Error 400"
msgstr "<a1>Início</a> > Erro 400"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › Error 401"
msgstr "<a1>Início</a> > Erro 401"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › Error 402"
msgstr "<a1>Início</a> > Erro 402"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › Error 403"
msgstr "<a1>Início</a> > Erro 403"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › Error 404"
msgstr "<a1>Início</a> > Erro 404"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › Error 405"
msgstr "<a1>Início</a> > Erro 405"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › Error 500"
msgstr "<a1>Início</a> > Erro 500"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › Reports"
msgstr "<a1>Início</a> > Relatórios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › Serials"
msgstr "<a1>Início</a> > Periódicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a> › Tools"
msgstr "<a1>Início</a> > Ferramentas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a>› <a2>Tools</a>› <a3>Labels</a>› <a4>Label "
"Templates</a>› Edit Label Template"
"<a4>Modelos de etiquetas</a> > Modificar o modelo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Home</a>› <a2>Tools</a>› Labels Home"
msgstr "<a1> Início </a> > <a2>Ferramentas</a> > Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Inventory</a> › Results"
msgstr "<a1>Inventário</a> > Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> › Add Item Type"
msgstr "<a1>Tipos de Documentos</a> > Adicionar um Tipo de Documento"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> › Cannot Delete Item Type '%s'"
msgstr ""
"<a1>Tipos de documentos</a> > Impossivel apagar o tipo de documento %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> › Delete Item Type '%s'?"
msgstr "<a1>Tipos de documentos</a> > Apagar o tipo de documento '%s' ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> › Modify Item Type '%s'"
msgstr "<a1>Tipos de documentos</a> > Modificar o tipo do documento '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> ›Data Deleted"
-msgstr "<a1>Tipos de documentos</a> > Foram apagados os dados"
+msgstr "<a1>Tipos de documentos</a> > Dados apagados"
# Ricardo Dias Marques (trocado Ligar ao Koha por Iniciar Sessão no Koha)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:88
#, c-format
msgid "<a1>Log in</a> to see your own saved tags."
-msgstr ""
+msgstr "<a1>Log in</a> ver as suas próprias marcas guardadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Logs</a> › Results"
msgstr "<a1>Logs</a> > Resultados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>MARC Links</a> › Connect %s.%s to a MARC subfield"
msgstr "<a1>Ligações MARC </a> > Ligar %s %s a um sub-campo UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Most-Circulated Items</a> › Results"
msgstr "<a1>Exemplares com maior movimento</a> > Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>News</a> ›"
msgstr "<a1>Notícias</a> > "
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009) -Substituído Cartas por Avisos
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> › Add notice"
msgstr "<a1>Avisos</a> > Adicionar aviso"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009) -Substituído Cartas por Avisos
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> › Confirm Deletion"
msgstr "<a1>Avisos</a> > Confirmar a eliminação"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009) -Substituído Cartas por Avisos
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> › Modify notice"
msgstr "<a1>Avisos</a> > Modificar aviso"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009) -Substituído Cartas por Avisos
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> › Notice added"
msgstr "<a1>Avisos</a> > Aviso adicionado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Offline Circulation File Upload</a> › Results"
msgstr "Relatório de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Orders search</a> › Search Results"
msgstr "<a1>Pesquisa de encomendas/a> > Resultados da pesquisa"
"<a1>Overdues with fines</a> - Limited to your library. See report help for "
"other details."
msgstr ""
+"<a1> Excesso de dívidas com multas </a> - Limitado a sua biblioteca. "
+"Consulte a ajuda do relatório para outros detalhes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:41
#, c-format
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Patron Categories</a> ›"
msgstr "<a1>Categorias de Leitores</a> > "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Patron Categories</a> › Category Deleted"
msgstr "<a1>Categorias de Leitores</a> > Categoria Eliminada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Patron Categories</a> › Data recorded"
msgstr "<a1>Categorias de Leitores</a> > Dados armazenados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Patrons</a> › Search Results"
msgstr "<a1>Leitores</a> > Resultados da Pesquisa"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> › Confirm Deletion of Printer '%s'"
msgstr "<a1>Impressoras</a> > Confirmar eliminação da impressora '%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> › Modify printer '%s'"
msgstr "<a1>Imprimante</a> > Modificar impressora '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> › New printer"
msgstr "<a1>Impressoras</a> > Adicionar impressora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> › Printer Added"
msgstr "<a1>Imprimante</a> > Impressora adicionada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> › Printer Deleted"
msgstr "<a1>Imprimante</a> > Impressora eliminada"
msgstr "<a1>Reiniciar</a> <a2>seleccionar separador</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Receive</a> / <a2>Cancel</a>"
-msgstr "<a1>Modificar</a> <a2>Apagar</a>"
+msgstr "<a1>Receber</a> <a2>Cancelar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:263
#, c-format
msgstr "<a1>Rejeitado</a> :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Road Types</a> ›"
msgstr "<a1>Vias</a> > "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Road Types</a> › Confirm Deletion of Road Type"
-msgstr "<a1>Vias</a> > Confirmar a eliminação"
+msgstr "<a1>Tipo de via</a> > Confirmar a eliminação do tipo de via"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Root budgets</a> ›"
msgstr "<a1>Orçamentos</a> > "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Saved Reports</a> ›"
-msgstr "<a1>Orçamentos</a> > "
+msgstr "<a1>Relatório guardados</a> > "
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Saved Reports</a> › <em>%s</em> Report"
-msgstr ""
-"> <a1>Assistente de relatórios</a> > <a2>Relatórios guardados</a> "
-"> Relatório <em>%s</em>"
+msgstr "<a1>Relatórios guardados</a> > <em>%s</em> Relatório "
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Search for Items for Batch %s</a> › Search results"
-msgstr ""
-"<a1>Pesquisa de exemplares a tratar %s</a> > Resultados da pesquisa"
+msgstr "<a1>Pesquisa de items de lotes %s</a> > Resultados de pesquisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:64
#, c-format
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
msgstr "<a1>Seleccionar todos</a> <a2>Apagar todos</a>"
msgid "<a1>Select</a> <a2>Sel&close</a>"
msgstr "<a1>Seleccionar</a> <a2>Fechar selecção</a>"
-# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009) - estava
-# <a1> Recuar </a>   <a2>Imprimir</a>
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Show SQL</a> <a2>Edit SQL</a>"
-msgstr "<a1>Mostrar SQL</a> <a2>Editar SQL</a>"
+msgstr "<a1>Mostrar SQL</a> > <a2>Editar SQL</a>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:34
msgstr "<a1>Assinaturas</a> <a2>Voltar ao Registo</a> <a3>Vista completa</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>System Preferences</a> ›"
msgstr "<a1>Preferências do Sistema</a> > "
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a1>System Preferences</a> › <a2>%s</a> › Confirm Deletion of "
"Parameter '%s'"
"do parâmetro '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>System Preferences</a> › Data Added"
msgstr "<a1>Preferências do Sistema </a> > Dados adicionados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>System Preferences</a> › Parameter Deleted"
msgstr "<a1>Preferências do Sistema</a> > Parâmetro eliminado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=action
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> › %s"
-msgstr "<a1>Estrutura do sub-campo da Etiqueta %s</a> > %s"
+msgstr "<a1>Estrutura do sub-campo da Etiqueta %s</a> > %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#, c-format
msgid "<b>%sresults found, FIXME:: pagenum count is wrong!!! </b> %s"
msgstr ""
+"<b>%s resultados encontrados, FIXME:: número de página errada!!! </b> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:235
#, fuzzy
"<b>Hint:</b> Your 'active' currency should have it's exchange rate set to "
"'1.00000'"
msgstr ""
+"<b> Dica: </b> O \"activo\" moeda deve ter taxa de câmbio é definida "
+"como'1.00000'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:36
msgid "<em>Get there:</em> More > Reports > Guided Reports > Use Saved"
msgstr ""
+"<em>Obter:</em> Mais > Relatórios > Relatórios Guiados > Utilização guardada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:48
#, fuzzy
"A page with editable fields will open so that you can change the title, "
"notes and SQL related to the report"
msgstr ""
+"Irá abrir uma página com campos editáveis para que você possa alterar o "
+"título, as notas e o SQL relacionados com o relatório"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:19
msgid "A single branch library does not need to utilize the Group(s) feature."
-msgstr ""
+msgstr "Uma biblioteca única não necessita de utilizar o grupo recurso."
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:60
"A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
"who has been marked as 'Debarred'"
msgstr ""
+"Um aviso será exibido se um bibliotecário tentar verificar se um item de um "
+"leitor, que foi marcado como \"Excluída\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:41
msgid ""
"A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
"who has been marked as 'Gone no Address'"
msgstr ""
+"Um aviso será exibido se um bibliotecário tentar verificar se um item de um "
+"leitor, que foi marcado como \"Nenhum endereço\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:50
msgid ""
"A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
"who has expired"
msgstr ""
+"Um aviso será exibido se um bibliotecário tenta verificar um item de um "
+"leitor, que expirou"
#. %1$s: TMPL_VAR name=accountnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:24
msgid "ATS"
-msgstr ""
+msgstr "ATS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:11
msgid "AUDIENCE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:463
msgid "Absorbed in part by:"
-msgstr ""
+msgstr "Absorbed in part by:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:416
msgid "Absorbed in part:"
-msgstr ""
+msgstr "Absorvido em parte:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:413
msgid "Absorbed:"
-msgstr ""
+msgstr "Absorvido:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:178
msgid "Abstracts/summaries"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:97
msgid "Add : how much add to number or volume..., (usually =1)"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar : Quanto adicionar de número ou volume..., (usually =1)"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:56
msgid "Add or modify patrons (with the exception of setting permissions)"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar ou modificar utentes (com a excepção de alterar permissões)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:43
msgid "Add order"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:18
#, c-format
msgid "Add orders from staged file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar ordens encenado arquivo: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:81
msgid "Add patron attribute type"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:57
msgid "After choosing your reason, click 'Change Status'"
-msgstr ""
+msgstr "Depois de escolher a sua justificação, clique em 'Change Status'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:22
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:448
msgid "Albers equal area"
-msgstr ""
+msgstr "Albers área igual"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:158
msgid "Allen Reinmeyer"
-msgstr ""
+msgstr "Allen Reinmeyer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:116
msgid "Allow password:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:268
msgid "AllowHoldPolicyOverride"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir substituição de política de segurança"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:138
msgid "Alter your search and choose Z39.50 targets from the pop-up window"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuste a sua procura e escolha Z39.50 metas a partir da jenla pop-up"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:21
#, fuzzy
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56
msgid "Amount must be a valid number, or empty"
-msgstr ""
+msgstr "Montante deve ser um número válido, ou vazio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:920
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:922
msgid "Amsterdam, Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Amesterdão, Holanda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:17
"An error was encountered and %s %s was not deleted. Please have your system "
"administrator check the error log for details."
msgstr ""
+"Foi encontrado um erro e %s &s não foi eliminado. Por favor, tenha o sistema "
+"em administrador e verifique o log de erro para mais detalhes."
#. %1$s: TMPL_VAR name=errstr
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:57
"An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
"the error log for details."
msgstr ""
+"Foi encontrado um erro e %s Por favor, tenha o sistema em administrador e "
+"verifique o log de erro para mais detalhes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:18
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:171
msgid "Andrei V. Toutoukine"
-msgstr ""
+msgstr "Andrei V. Toutoukine"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:122
msgid "Antoine Farnault"
-msgstr ""
+msgstr "Antoine Farnault"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:12
"'virtualshelves' setting 'disabled' why can I still see the 'lists' menu in "
"my staff client"
msgstr ""
+"Qualquer pessoa com permissão para editar ou apagar listas patrono público. "
+"A edição é limitada a de editar o título ou a ordem de classificação. Tenho "
+"a configuração 'virtualshelves' deficientes 'porque eu ainda posso ver o "
+"menu' listas 'em meu cliente pessoal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:143
msgid "Arnaud Laurin"
-msgstr ""
+msgstr "Arnaud Laurin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:81
msgid "As a staff member, what can I do with public lists created by patrons?"
msgstr ""
+"sendo um membro, o que posso fazer com listas públicas criadas por usuários?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:18
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See"
msgstr ""
+"Pedir ou fazer uma mudança em privilégios do usuário. Precisa de ajuda? Ver"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:21
msgid "Asort1"
"more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
"the online help link at the upper left-hand corner of every page."
msgstr ""
+"No topo de cada tela no Label Creator, você vai ver uma barra de ferramentas "
+"que permitam o acesso rápido às funções relevantes. O menu à esquerda de "
+"cada tela também permite fácil acesso para as diferentes seções do Criador "
+"Label. A trilha de migalhas perto do topo de cada tela vai dar indicação "
+"específica quanto ao local onde você está dentro do módulo Label Creator e "
+"permite uma navegação rápida aos pontos anteriormente percorrido. E, "
+"finalmente, você pode encontrar informações mais detalhadas sobre cada seção "
+"do Label Creator, clicando no link de ajuda on-line no canto superior "
+"esquerdo de cada página."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:11
msgid "At this step you will need to fill out the following details:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:925
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:927
msgid "Athens, Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Atenas, Grécia"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:33
msgid "Attitude of sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Atitude do sensor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
msgid "Audience"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:55
msgid "Auteur principal"
-msgstr ""
+msgstr "Autor principal"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:225
msgid "Autre (Corde frottee)"
-msgstr ""
+msgstr "Outros (curvado)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:400
msgid "Autre corde pincee"
-msgstr ""
+msgstr "Outra corda pitada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:65
msgid "Autre cuivre"
-msgstr ""
+msgstr "Cobrir outros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:140
msgid "Autre orchestre"
-msgstr ""
+msgstr "Outra orquestra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:71
msgid "BK"
-msgstr ""
+msgstr "BK"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:210
msgid "BSD License"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:48
msgid "Barcodes list (one barcode per line):"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de códigos de barra (um código de barra por linha)"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - estava Adhérent
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1010
msgid "Base of emulsion material - visual projection"
-msgstr ""
+msgstr "Base de material de emulsão - projecção visual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:304
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:188
msgid "Base-level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível base"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
msgid "Batch deletion of items"
-msgstr ""
+msgstr "supressão de itens do lote"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:28
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:102
msgid "Begins with : initial value of number, volume, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Inicia-se com : valor inicial de número, volume, ..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:9
msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:937
msgid "Berne, Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Berna, Suiça"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:922
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:924
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:183
msgid "BibLibre"
-msgstr ""
+msgstr "BibLibre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:17
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
msgid "Blocked!"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueado!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:940
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:942
msgid "Bogota, Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Bogotá, Colômbia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:945
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:947
msgid "Bombay, India"
-msgstr ""
+msgstr "Bombaim, Índia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
msgid "Braille or Moon script"
-msgstr ""
+msgstr "Escrita braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:125
msgid "Brendan A. Gallagher"
-msgstr ""
+msgstr "Brendan A. Gallagher"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:132
msgid "Brian Harrington"
-msgstr ""
+msgstr "Brian Harrington"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:219
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1145
msgid "Broadcast standard - videorecording"
-msgstr ""
+msgstr "Programa de rádio padrão - gravação de vídeo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:198
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:170
msgid "Bruno Toumi"
-msgstr ""
+msgstr "Bruno Toumi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:710
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:712
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:950
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:952
msgid "Brussels, Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Bruxelas, Bélgica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:29
msgid "Bsort1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:183
msgid "Budget hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Orçamento hierárquico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:30
msgid "Build and manage batches of labels"
-msgstr ""
+msgstr "Build and manage batches of labels"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1011
"This will allow you to put the headings in the order that best suits your "
"item."
msgstr ""
+"Por padrão Koha alphabetizes seus subcampos 6xx, mas você pode facilmente "
+"movê-los clicando na seta do lado esquerdo do subcampo. Isso permitirá que "
+"você coloque os títulos na ordem em que melhor se adapte às suas item."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:12
msgid ""
"By default subfields will appear in alphabetical order. You can move these "
"fields to the right order by clicking the ^ to the left of the subfield "
msgstr ""
+"Por subcampos padrão será exibida em ordem alfabética. Você pode mover esses "
+"campos para a ordem correta, clicando no ^ à esquerda do subcampo "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:7
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:967
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:969
msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
-msgstr ""
+msgstr "CDE (capacidade de disco electrónico) disco-video"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
"CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
"to be imported in to a variety of applications"
msgstr ""
+"CSV - dados da etiqueta de exportação após o seu layout escolhido é aplicado "
+"etiquetas permitindo a ser importado para uma variedade de aplicações"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:49
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:955
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:957
msgid "Cadiz, Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Cadiz, Espanha"
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#. %2$s: TMPL_VAR name=from
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:54
msgid "Can I add items to a staff list right from the 'Lists' module?"
-msgstr ""
+msgstr "Posso adicionar itens a uma lista pessoal, desde o módulo \"Listas\"?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:64
msgid "Can I add items to the list from the detail page?"
-msgstr ""
+msgstr "Posso adicionar itens à lista da página de detalhes?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:31
msgid "Can I customize the email sent to my patrons?"
-msgstr ""
+msgstr "Posso personalizar os e-mails enviados para o meu patrão?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:213
msgid "Can I duplicate a record in my system to do some copy cataloging?"
msgstr ""
+"Posso duplicar um registo no meu sistema para fazer algumas cópias de "
+"catalogação?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:12
msgid "Can I edit the online help?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:44
msgid "Can I have reports run on a schedule?"
-msgstr ""
+msgstr "Posso executar relatórios em um cronograma?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:77
msgid "Can I see what lists a bib record is in?"
-msgstr ""
+msgstr "Posso ver as listas de um registo qu está na biblioteca?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:16
msgid "Can I turn off comment moderation?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:960
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:962
msgid "Capetown, South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Cidade do Cabo, África do Sul"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:725
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:727
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:965
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:967
msgid "Caracas, Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Caracas, Venezuela"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:1
msgid "Catalog › Sending Your Cart"
-msgstr ""
+msgstr "Catalo > Enviando o seu cartão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:1
#, fuzzy
"Catalog parameters assist in configuring the cataloging functionality within "
"Koha."
msgstr ""
+"parâmetros catálogo ajudar a configurar a funcionalidade de catalogação na "
+"Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:11
#, fuzzy
"explain how to use the labeled MARC view for cataloging. The other way "
"to catalog is to use the ‡bilbios cataloging plugin. "
msgstr ""
+"Catalogação no Koha pode ser feito de duas maneiras.$gt; Este manual irá "
+"explicar como usar o rótulo vista MARC para catalogação.> A outra maneira "
+"de catalogar é usar o ‡bilbios cataloging plugin. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:11
msgid "Cataloging:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:13
msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria de Imagem de Satélite de Sensoriamento Remoto para:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:124
msgid "Category type:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:357
msgid "Catégorie sujet"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria tópico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:265
msgid "Cells contain estimated values only."
-msgstr ""
+msgstr "células contêm valores estimados apenas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:425
msgid "Character Sets (Mandatory) 1"
-msgstr ""
+msgstr "Conjuntos de caracteres (Obrigatório) 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:500
msgid "Character Sets (Mandatory) 2"
-msgstr ""
+msgstr "Conjuntos de caracteres (Obrigatório) 2"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:70
msgid "Check the boxes for the items that should"
-msgstr ""
+msgstr "Marque as caixas para os items que devem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:18
msgid "Check the boxes for the items that should <em>not</em> be transferable"
msgstr ""
+"Marque as caixas para os itens que <em>não</em> devem ser a transferíveis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40
msgid "Check the hostname setting in"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
msgid "Chinese, Japanese, Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Chinês, Japonês, Coreano"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:223
msgid "Choose 'No' to save this as a new record"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar 'Não' para guardá-lo como um novo registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:9
msgid "Choose 'Overdue notice/status triggers'"
"Choose a 'Category' for your new list (options are 'private', 'public' or "
"'free' as explained above)"
msgstr ""
+"Escolha a Categoria 'para sua lista nova (As opções são 'privadas, "
+"'públicas' ou 'livres', como explicado acima)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:9
msgid ""
"information on all subscriptions) and whether to include expired "
"subscriptions"
msgstr ""
+"Escolha o seu fornecedor e filial (Ou deixe definidas como 'Qualquer' para "
+"obter informações sobre todas as assinaturas)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:81
msgid "Chris Cormack"
-msgstr ""
+msgstr "Chris Cormack"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:154
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:433
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:435
msgid "Clarinette basse"
-msgstr ""
+msgstr "Clarinette basse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
msgid "Class"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:51
#, c-format
msgid "Cleaned import batch #%s"
-msgstr ""
+msgstr "lote de importação limpo #%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:15
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:7
msgid "Click 'Check In' on your global navigation bar."
-msgstr ""
+msgstr "Clique em \"Check In\" na sua barra de navegação global."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:13
#, fuzzy
msgid ""
"Click 'Confirm' next to the list you want to delete to delete it permanently"
msgstr ""
+"Clique em \"Confirmar\", ao lado da lista que você deseja excluir a excluí-lo "
+"permanentemente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:25
msgid "Click 'Edit' at the top left"
"Click 'choose' next to the matching record and it will auto fill the fields "
"in your MARC record"
msgstr ""
+"Clique em \"escolha\" ao lado do registro correspondente e ele automaticamente "
+"preencherá os campos no seu registro MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:33
msgid ""
"Click on 'Delete' next to the list you wish to delete OR click on the name "
"of the list and then click 'Delete List'"
msgstr ""
+"Clique em 'Excluir' ao lado da lista que deseja excluir ou clique no nome da "
+"lista e em seguida clique em 'Excluir Lista'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:219
#, fuzzy
"Click on 'edit' next to the list you wish to edit OR click on the name of "
"the list and then click 'Edit List'"
msgstr ""
+"Clique em \"editar\" ao lado da lista que pretende editar, clique no nome da "
+"lista e, em seguida, clique em Lista de \"Editar\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:152
msgid "Click on 'import' to import the record of your choice."
-msgstr ""
+msgstr "Clique em \"Importar\" para importar o registo da sua escolha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:219
msgid "Click on Finish to complete and load the Koha Staff Interface."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:21
msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
-msgstr ""
+msgstr "Clique no link (s) abaixo para fazer o download do(s) lote(s)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:145
msgid "Click on the grid to toggle the settings."
-msgstr ""
+msgstr "Clique na grelha para alternar entre as configurações."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:59
msgid "Click on the name of the list you wish to add items to"
-msgstr ""
+msgstr "Clique sobre o nome da lista que você deseja adicionar itens ao"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:7
msgid "Click on the patron's name from the results"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:24
msgid "Click on the summary for the record you want to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Clique no resumo para o registo que você deseja editar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:69
#, fuzzy
"Click the “Process offline circulation file” button to process "
"the data."
msgstr ""
+"Clique no “Processo de circulação de arquivo&rdquo offline; botão para "
+"processar o dado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:24
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:113
msgid "Click the '...' to the left of the field"
-msgstr ""
+msgstr "Clique no'...' à esquerda do campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:5
msgid "Click the 'Create manual invoice' tab"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:18
msgid "Clicking 'clean' will clear those records from the database"
-msgstr ""
+msgstr "Clicando 'limpar' irá limpar os registros da base de dados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:14
msgid ""
"Clicking on the squares in the matrix will change the color and also the "
"email alert rules"
msgstr ""
+"Ao clicar sobre os quadrados na matriz vai mudar a cor e também as regras de "
+"e-mail de alerta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:17
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:72
msgid "Code already exists — Please enter a unique code"
-msgstr ""
+msgstr "Código já existe — Por favor insira um código único"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:107
msgid "Colin Campbell"
-msgstr ""
+msgstr "Colin Campbell"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:75
msgid "Collectivité co-auteur"
-msgstr ""
+msgstr "Colectividade co-autor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:60
msgid "Collectivité principale"
-msgstr ""
+msgstr "Colectividade Principal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:80
msgid "Collectivité secondaire"
-msgstr ""
+msgstr "Colectividade Secundária"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:122
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:154
msgid "Compare barcodes list to results"
-msgstr ""
+msgstr "Compare lista de códigos de barras para os resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:191
msgid "Complete the information in the right area."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:16
msgid "Concatenation of koha & MARC fields"
-msgstr ""
+msgstr "campos de concatenação de koha & MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:950
msgid "Conference or meeting code :"
-msgstr ""
+msgstr "código de conferência ou reunião :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:335
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:19
msgid "Continue with cataloging your authorities"
-msgstr ""
+msgstr "Continue com a catalogação das suas autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:448
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:451
msgid "Continued in part by:"
-msgstr ""
+msgstr "Continuado em parte por:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:401
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:181
msgid "Contributing Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Contribuindo Empresas"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:970
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:972
msgid "Copenhagen, Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Copenhaga, Dinamarca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:53
msgid "Copy / Vol :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:45
msgid "Copy cataloging using the Koha's Z39.50 search"
-msgstr ""
+msgstr "Catalogando cópia, usando a pesquisa Koha Z39.50 "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:976
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:978
msgid "Cordoba, Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Córdoba, Argentina"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:139
msgid "Cory Jaeger"
-msgstr ""
+msgstr "Cory Jaeger"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_code_error
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:84
"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
"effects:"
msgstr ""
+"Actualmente, isso significa manter políticas. As diferentes políticas têm os "
+"seguintes efeitos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:34
msgid ""
"Custom reports can be edited in their entirety from the Saved Guided Reports "
"page."
msgstr ""
+"Os relatórios personalizados podem ser editados na íntegra na página de "
+"relatórios guardados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:28
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:983
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:985
msgid "DBX processed"
-msgstr ""
+msgstr "DBX processado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:171
msgid "DVD video / Videodisc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:985
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:987
msgid "DVD-Video"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-Video"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:128
msgid "Daniel Kahn Gillmor"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:165
msgid "Daniel Sweeney"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Sweeney"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:104
msgid "Danny Bouman"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Bouman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:172
msgid "Darrell Ulm"
-msgstr ""
+msgstr "Darrell Ulm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:105
msgid "Data Fields"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:129
msgid "David Goldfein"
-msgstr ""
+msgstr "David Goldfein"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:163
msgid "David Strainchamps"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:108
msgid "DeAndre Carroll"
-msgstr ""
+msgstr "DeAndre Carroll"
#. %1$s: TMPL_VAR name=contact
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:138
msgid "Default messaging preferences for this patron category"
-msgstr ""
+msgstr "Preferências normais de mensagens para a categoria de cliente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:111
msgid "Default value:"
"Define the fields you want to print on the spine label in the "
"SpineLabelFormat system preference"
msgstr ""
+"Definir os campos que pretende imprimir no rótulo da coluna no sistema "
+"SpineLabelFormat"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:178
msgid "Define the holidays for :"
"Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
"to find some datas independently of the framework."
msgstr ""
+"Definir o mapeamento entre as palavras e os campos MARC, essas palavras são "
+"usadas para encontrar alguns dados, independentemente do quadro."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:95
msgid "Define your root budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Definir os seus orçamentos de raiz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256
msgid "Defined"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:40
msgid "Degree (complete with 0):"
-msgstr ""
+msgstr "Grau (completar com 0):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:216
msgid "Delivery Place:"
-msgstr ""
+msgstr "Local de entrega:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:223
msgid "Delivery comment:"
-msgstr ""
+msgstr "comentário de entrega:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:31
msgid ""
"Depending on the permission certain menu items will be removed from the "
"menus in Koha, preventing users from accessing them."
msgstr ""
+"Dependendo da permissão de alguns itens do menu serão removidos os menus do "
+"Koha, impedindo que os usuários tenham acesso a eles."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:50
msgid ""
"Depending on your choice, a box appears to enter more information on "
"numbering :"
msgstr ""
+"Dependendo de sua escolha, aparece uma caixa para digitar mais informações "
+"sobre numeração :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:8
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:84
msgid "Deprecated - no longer in use"
-msgstr ""
+msgstr "Deprecado - não mais em uso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:29
msgid "Design custom label templates for printed labels"
-msgstr ""
+msgstr "Design de rótulos de modelos personalizados para etiquetas impressas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:13
msgid "Design your 'Message Body'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:993
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:995
msgid "Dolby-A encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Dolby-A codificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:998
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1000
msgid "Dolby-B encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Dolby-B codificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1003
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1005
msgid "Dolby-C encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Dolby-C codificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:113
msgid "Don't export fields"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:22
msgid "EDITORS"
-msgstr ""
+msgstr "EDITORES"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:940
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:942
msgid "EIAJ (reel)"
-msgstr ""
+msgstr "EIAJ (carretel)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:68
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:67
#, c-format
msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
-msgstr ""
+msgstr "Erro: Você não pode excluir a tag %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:66
msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
-msgstr ""
+msgstr "Erro: Você precisa fazer login para concluir a acção."
#. %1$s: TMPL_VAR name=badparam
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:54
msgid "ERTS"
-msgstr ""
+msgstr "ERTS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:263
msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
-msgstr ""
+msgstr "Cada célula contém tanto reais e valores estimados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:21
"Each fund has a unique fund code, limited to a maximum of five characters, "
"which identifies it"
msgstr ""
+"Cada fundo tem um código único fundo, limitado a um máximo de cinco "
+"personagens, que o identifica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:18
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:603
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:605
msgid "Eckert"
-msgstr ""
+msgstr "Eckert"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:117
msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
"find that your fields will only display the subfields that you entered data "
"in. When adding a new record you will see this for a 650 field."
msgstr ""
+"Editando um registro é basicamente o mesmo que adicionar um registro exceto "
+"que você vai achar que os campos só serão apresentados os subcampos que você "
+"inseriu os dados no. Ao adicionar um novo registro você vai ver isso "
+"para um campo de 650."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:158
msgid "Empty and Close"
-msgstr ""
+msgstr "Vazio e fechado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:232
msgid "Emulsion on film:"
-msgstr ""
+msgstr "Emulsão em filme:"
+# M8Ztna <a href="http://vjwgtmzgcpji.com/">vjwgtmzgcpji</a>, [url=http://gisfyndtokyt.com/]gisfyndtokyt[/url], [link=http://wqpldzmxkhws.com/]wqpldzmxkhws[/link], http://xcvradptxpom.com/
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:17
msgid ""
"Enclose a whitespace-separated list of fields to concatenate on one line in "
"double quotes. e.g. \"099a 099b\" or \"itemcallnumber copynumber\""
msgstr ""
+"M8Ztna <a href=\"http://vjwgtmzgcpji.com/\">vjwgtmzgcpji</a>, "
+"[url=http://gisfyndtokyt.com/]gisfyndtokyt[/url], "
+"[link=http://wqpldzmxkhws.com/]wqpldzmxkhws[/link], http://xcvradptxpom.com/"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Encoding"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
msgid "End date before today, Invalid end date!\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Data final antes de hoje, data final inválida!"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:85
msgid "Enfants"
-msgstr ""
+msgstr "Enfantes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:239
msgid "English"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:29
msgid "Enter a barcode to generate a printable spine label"
msgstr ""
+"Digite um código de barras para gerar um rótulo da coluna para impressão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:108
msgid ""
"Enter in a fund name to provide more information for staff members about the "
"fund"
msgstr ""
+"Digite um nome de fundo para fornecer mais informações para os agentes sobre "
+"o fundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:126
msgid "Enter in an additional contact (if you require one for your library)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:450
msgid "Ethnique"
-msgstr ""
+msgstr "Étnico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:90
msgid "Ethniques"
-msgstr ""
+msgstr "Étnicos"
+# wj7oeb <a href="http://ijepdgafxqrp.com/">ijepdgafxqrp</a>, [url=http://coaewovqtspc.com/]coaewovqtspc[/url], [link=http://eqkzxjugipfb.com/]eqkzxjugipfb[/link], http://numilpsmhubg.com/
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:86
msgid ""
"Even if lists are 'disabled' for the OPAC, staff users still have access to "
"them from the staff side. The 'virtualshelves' preference only affects "
"whether or not the feature is available from the OPAC."
msgstr ""
+"wj7oeb <a href=\"http://ijepdgafxqrp.com/\">ijepdgafxqrp</a>, "
+"[url=http://coaewovqtspc.com/]coaewovqtspc[/url], "
+"[link=http://eqkzxjugipfb.com/]eqkzxjugipfb[/link], http://numilpsmhubg.com/"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:79
msgid "Example : Number {X}, {Y} quarter, {Z}, where {Z} means year"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo : Número(X,(Y) trimestre,(Z), onde {Z} meios anos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:70
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:55
msgid "Example : 200|210$a|301"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo>: 200|210$a|301"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:375
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:49
msgid "Explorer II"
-msgstr ""
+msgstr "Explorar II"
#. INPUT type=text name=basename
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:33
msgid "Export label data in one of three formats:"
-msgstr ""
+msgstr "Exportação de dados da etiqueta em um dos três formatos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:31
msgid "Export single or multiple batches"
-msgstr ""
+msgstr "Exportação de lotes únicos ou múltiplos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:32
msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar rótulos únicos ou múltiplos de dentro de um lote"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:150
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:102
#, c-format
msgid "Exporting %s label(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Exportando %s etiqueta(s)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:13
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:375
msgid "Famille de la guitare"
-msgstr ""
+msgstr "Família da Guitarra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:115
msgid "Fanfare"
-msgstr ""
+msgstr "Fanfarra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:26
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:36
msgid "Feedback:"
-msgstr ""
+msgstr "Feedback:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:23
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:981
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:983
msgid "Ferro, Canary Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ferro, Ilhas Canárias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:285
msgid "Film emulsion (polarity)"
-msgstr ""
+msgstr "Filme emulsão (polaridade)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:635
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:405
msgid "Flute traversiere"
-msgstr ""
+msgstr "Flauta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:145
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:30
msgid "For use with dedicated label printers"
-msgstr ""
+msgstr "Para utilização com impressoras de etiquetas "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:426
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:643
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:722
msgid "Form of Contents 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulário de Conteúdo 1:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:877
msgid "Form of Contents 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulário de Conteúdo 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1032
msgid "Form of Contents 3:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulário de Conteúdo 3:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1187
msgid "Form of Contents 4:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulário de Conteúdo 4:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:13
msgid "Form of Musical Work:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulário de trabalho músical:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:400
msgid "Form of contents codes 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulário de códigos de conteúdos 1:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:538
msgid "Form of contents codes 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulário de códigos de conteúdos 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:675
msgid "Form of contents codes 3:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulário de códigos de conteúdos 3:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:812
msgid "Form of contents codes 4:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulário de códigos de conteúdos 4:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:13
msgid "Form of item: Coded Data: Medium Designator (Not repeatable)"
-msgstr ""
+msgstr "Forma de item: Dados codificados: Médio Designativo (Não repetível)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:858
msgid "Form of release - videorecording"
-msgstr ""
+msgstr "Forma de liberação - videorecording"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:368
msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
-msgstr ""
+msgstr "Forma de liberação - projeção visual, cinema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:13
msgid "Form of release:"
-msgstr ""
+msgstr "Forma de lançamento:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:241
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:410
msgid "Formed by the union: ... and: ..."
-msgstr ""
+msgstr "Formada pela união: ... e: ..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:127
msgid "Framework"
"From the 'Add MARC Record' page, you have two options for cataloging new "
"records"
msgstr ""
+"A partir da página 'Adicionar MARC Record', você tem duas opções novas para "
+"a catalogação registos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:70
msgid "From the details page, click 'Add to List'"
-msgstr ""
+msgstr "A partir da página de detalhes, clique em 'Adicionar à lista'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:37
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:13
msgid "From this menu you can approve or reject tags"
-msgstr ""
+msgstr "A partir deste menu você pode rejeitar ou aprovar tags"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:55
msgid ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:147
msgid "Frère Sébastien Marie"
-msgstr ""
+msgstr "Frère Sébastien Marie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:114
msgid "Frédéric Demians"
-msgstr ""
+msgstr "Frédéric Demians"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:111
msgid "Garry Collum"
-msgstr ""
+msgstr "Garry Collum"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:271
msgid "Geodetic adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustamento Geodetic"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:244
msgid "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:103
msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar atrás"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:581
#, c-format
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:915
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:917
msgid "Greenwich, United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Greenwich, Reino Unido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:197
msgid "Groove width:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:987
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:989
msgid "Helsinki, Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Helsinki, Finlândia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:85
msgid "Henri-Damien Laurent"
-msgstr ""
+msgstr "Henri-Damien Laurent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:34
#, fuzzy
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:158
msgid "vertical (hill and dale) cutting"
-msgstr ""
+msgstr "vertical (montes e vales) de corte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10
msgid "very"
-msgstr "très"
+msgstr "muito"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 26-Mai-2009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:179
msgid "very high (61x - 90x)"
-msgstr ""
+msgstr "muito elevado (61x - 90x)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:888
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1145
msgid "videoreel"
-msgstr ""
+msgstr "rolo de video"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 26-Mai-2009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:95
msgid "views with horizon showing"
-msgstr ""
+msgstr "pontos de vista com horizonte mostrando"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:100
msgid "views without horizon showing"
-msgstr ""
+msgstr "pontos de vista sem horizonte mostrando"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:29
msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "pontuação vocal, acompanhamento reduzido para teclado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:34
msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
-msgstr ""
+msgstr "pontuação de voz, coro pontuação, o acompanhamento foi descartada"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1571
msgid "vv- mixed"
-msgstr ""
+msgstr "vv- mista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:204
msgid "vxyz"
-msgstr ""
+msgstr "vxyz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:528
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:937
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:939
msgid "w - Religious text"
-msgstr ""
+msgstr "w - texto religioso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:533
msgid "waiting"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:359
msgid "waltz"
-msgstr ""
+msgstr "valsa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:762
msgid "water colour"
-msgstr ""
+msgstr "cor da água"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 26-Mai-2009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:92
msgid "wax (instantaneous)"
-msgstr ""
+msgstr "cera (instantânea)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
-#, fuzzy
msgid "wood"
-msgstr "Personne"
+msgstr "madeira"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1623
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1625
msgid "wood-pulp paper"
-msgstr ""
+msgstr "papel e celulose de madeira"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:682
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:684
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1298
-#, fuzzy
msgid "woodcut"
-msgstr "Personne"
+msgstr "xilogravura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:213
msgid "work bound with another"
-msgstr ""
+msgstr "trabalho vinculado a outro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1074
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1076
msgid "y - not a literary text"
-msgstr ""
+msgstr "não é um texto literário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1097
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1099
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1817
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2063
msgid "y3"
-msgstr ""
+msgstr "y3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1638
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1795
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2042
msgid "y3z"
-msgstr ""
+msgstr "y3z"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:56
msgid "year"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:256
-#, fuzzy
msgid "yearbook"
-msgstr "année"
+msgstr "livro do ano"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:100
+#, fuzzy
msgid "years of activity"
msgstr "anos de actividade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:211
msgid "yellow strip"
-msgstr ""
+msgstr "faixa amarela"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1079
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1081
msgid "z - multiple or other literary forms"
-msgstr ""
+msgstr "múltiplas formas ou outra literária"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1583
+#, fuzzy
msgid "zz- other"
-msgstr "z- Outro"
+msgstr "zz- Outro"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:201
#, c-format
msgid "| See Also: %s,"
-msgstr "| Voir também : %s,"
+msgstr "| Ver também: %s,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1479
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1481
-#, fuzzy
msgid "|- Filling character"
msgstr "x- caracteres de enchimento"
msgstr "|- Sem código"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:25
-#, fuzzy
msgid "Édition:"
-msgstr "Edições"
+msgstr "Edição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:43
+#, fuzzy
msgid "—"
-msgstr ""
+msgstr "—"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:55
+#, fuzzy
msgid "•"
-msgstr ""
+msgstr "•"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:194
+#, fuzzy
msgid "✓"
-msgstr ""
+msgstr "✓"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:1
+#, fuzzy
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "\" >Choose Order Of Text Fields to Print"