Merge branch '3.8.0-translation' of git://git.tamil.fr/git/koha
[koha_gimpoz] / misc / translator / po / pl-PL-pref.po
index da8a39b..1961216 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Acquisitions
 msgid "acquisitions.pref"
-msgstr ""
+msgstr "Gromadzenie"
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref Policy"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "Drukowanie"
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
-msgstr "Utwórz nowy egzemplarz w momencie"
+msgstr "Dodaj informację o egzemplarzu w momencie"
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
@@ -27,6 +27,22 @@ msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
 msgstr "odbioru zamówienia."
 
 # Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
+msgstr "Pokaż koszyki"
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created by staff member."
+msgstr "utworzone przez pracowników."
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
+msgstr ""
+
+# Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
+msgstr "zdefiniowane w systemie, niezależnie od właściciela."
+
+# Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
 msgstr "Przy zamykaniu lub ponownym otwarciu koszyka"
 
@@ -59,6 +75,10 @@ msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# when printing basket groups."
 msgstr "w momencie drukowania grup koszyków."
 
 # Acquisitions > Policy
+msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (space-separated list of fields that should be unique for items, must be valid SQL fields of items table)"
+msgstr ""
+
+# Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#gist# (enter in numeric form, 0.12 for 12%)"
 msgstr " (wprowadź w postaci liczbowej, np. 0.12 dla 12%)"
 
@@ -82,6 +102,26 @@ msgstr "Opcje interfejsu"
 msgid "admin.pref Login options"
 msgstr "Opcje logowania"
 
+# Administration > CAS Authentication
+msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# Use"
+msgstr ""
+
+# Administration > CAS Authentication
+msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# field for SSL client certificate authentication"
+msgstr ""
+
+# Administration > CAS Authentication
+msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# no"
+msgstr ""
+
+# Administration > CAS Authentication
+msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the Common Name"
+msgstr ""
+
+# Administration > CAS Authentication
+msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the emailAddress"
+msgstr ""
+
 # Administration > Login options
 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
 msgstr "Nie wymagaj"
@@ -131,8 +171,8 @@ msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
 msgstr "Użyj"
 
 # Administration > Interface options
-msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular branch, and is referred to when an internal error occurs.)"
-msgstr "jako adresu email dla administratora Koha. (To jest domyślna wartośc pola Od: chyba że dla konkretnej filii ustawiony został inny email; ten adres jest także podawany w momencie wystapienia błędów.)"
+msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
+msgstr ""
 
 # Administration > Login options
 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
@@ -144,7 +184,7 @@ msgstr " w plikach tymczasowych."
 
 # Administration > Login options
 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
-msgstr ""
+msgstr "admin.pref#SessionStorage# na serwerze memcached."
 
 # Administration > Login options
 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
@@ -243,8 +283,8 @@ msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
 msgstr "Automatycznie wyloguj użytkowników po"
 
 # Administration > Login options
-msgid "admin.pref#timeout# milliseconds of inactivity."
-msgstr "milisekund braku aktywności."
+msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
+msgstr ""
 
 # Administration > Interface options
 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
@@ -262,49 +302,137 @@ msgstr "personelowi i czytelnikom na tworzenie i przeglądanie zapisanych list k
 msgid "authorities.pref"
 msgstr "authorities.pref"
 
-# Authorities
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref General"
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref Linker"
+msgstr ""
+
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
+msgstr ""
+
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
+msgstr ""
+
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
+msgstr ""
+
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
+msgstr ""
+
+# Authorities > General
 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
 msgstr "Podczas edycji rekordów,"
 
-# Authorities
+# Authorities > General
 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
 msgstr "zezwalaj"
 
-# Authorities
+# Authorities > General
 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
 msgstr "nie zezwalaj"
 
-# Authorities
+# Authorities > General
 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
 msgstr ""
 
-# Authorities
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
+msgstr ""
+
+# Authorities > Linker
+msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
+msgstr ""
+
+# Authorities > General
 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
 msgstr ""
 
-# Authorities
+# Authorities > General
 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
 msgstr "Nie używaj"
 
-# Authorities
+# Authorities > General
 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
 msgstr "Używaj"
 
-# Authorities
+# Authorities > General
 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
 msgstr ""
 
-# Authorities
+# Authorities > General
 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
 msgstr "Aktualizuj"
 
-# Authorities
+# Authorities > General
 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
 msgstr "Nie aktualizuj"
 
-# Authorities
-msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authorities.pl cronjob."
-msgstr "automatycznie powiązanych rekordów bibliograficznych w momencie zmiany w rekordzie hasła wzorcowego. Jeżeli ta opcja jest wyłączona, poproś swojego administratora o włączenie skryptu crona merge_authorities.pl."
+# Authorities > General
+msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
+msgstr ""
 
 # Cataloging
 msgid "cataloguing.pref"
@@ -346,6 +474,18 @@ msgstr "Użyj"
 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
 msgstr "jako domyślnego źródła klasyfikacji."
 
+# Cataloging > Interface
+msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Interface
+msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
+msgstr ""
+
+# Cataloging > Interface
+msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
+msgstr ""
+
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
 msgstr "Użyj poniższego jako szablonu ISBD:"
@@ -675,6 +815,18 @@ msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on
 msgstr "na zamawianie egzemplarzy o statusie \"zniszczony\"."
 
 # Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
 msgstr "Zezwalaj"
 
@@ -722,6 +874,18 @@ msgstr "Nie zezwalaj"
 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
 msgstr "czytelnikom na zwracanie pozycji za pośrednictwem internetowego systemu samoobsługowego."
 
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
+msgstr ""
+
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
 msgstr "."
@@ -751,7 +915,23 @@ msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home branch when they are returned."
+msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Interface
@@ -810,6 +990,22 @@ msgstr "Enable"
 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
 msgstr "the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
 
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
+msgstr ""
+
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
 msgstr "Nie wymagaj"
@@ -882,6 +1078,14 @@ msgstr ""
 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
 msgstr ""
 
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Interface
+msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
+msgstr ""
+
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
 msgstr "Zezwalaj"
@@ -903,8 +1107,8 @@ msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
 msgstr "Nie zezwalaj"
 
 # Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the branch to pick up a hold from."
-msgstr "użytkownikowi na wybór filii w której będą mogli odebrać zamówione pozycje."
+msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
+msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
@@ -1082,6 +1286,18 @@ msgstr ""
 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
 msgstr ""
 
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Holds Policy
+msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
+msgstr ""
+
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
 msgstr ""
@@ -1103,10 +1319,6 @@ msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# branch transfer limits based on"
-msgstr ""
-
-# Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
 msgstr "kodu kolekcjj"
 
@@ -1114,6 +1326,10 @@ msgstr "kodu kolekcjj"
 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
 msgstr "typie dokumentu"
 
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
+msgstr ""
+
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# Don't enable"
 msgstr ""
@@ -1362,6 +1578,14 @@ msgstr "Google"
 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
 msgstr "Library Thing"
 
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
+msgstr ""
+
 # Enhanced Content > OCLC
 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
 msgstr "OCLC"
@@ -1394,6 +1618,18 @@ msgstr "(bez opłat  <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</
 msgid "enhanced_content.pref#AWSPrivateKey# Access Amazon content (other than book jackets) using the private key"
 msgstr "Uzyskaj dostęp do zasobów Amazon (innych niż okładki) za pomocą klucza prywatnego"
 
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
+msgstr ""
+
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
 msgstr ""
@@ -1494,6 +1730,14 @@ msgstr "Nie uwzględniaj"
 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
 msgstr "nformacji (takich jak recenzje i cytaty) z Babelthèque  w oknie  szczegółowych informacji o tytule w OPAC."
 
+# Enhanced Content > Babelthèque
+msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Babelthèque
+msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
+msgstr ""
+
 # Enhanced Content > Baker and Taylor
 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
 msgstr ""
@@ -1586,6 +1830,66 @@ msgstr "w jednej lini z danymi bibliograficznymi."
 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
 msgstr "w zakładkach."
 
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Novelist Select
+msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
+msgstr ""
+
 # Enhanced Content > OCLC
 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
 msgstr "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Użyj nastepującego <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">ID członka  OCLC</a>"
@@ -1654,6 +1958,18 @@ msgstr "Pokaż"
 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
 msgstr "informacje o innych wydaniach pozycji w OPAC."
 
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
+msgstr ""
+
+# Enhanced Content > Local Cover Images
+msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
+msgstr ""
+
 # Enhanced Content > Open Library
 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
 msgstr ""
@@ -1915,6 +2231,22 @@ msgid "i18n_l10n.pref"
 msgstr "i18n_l10n.pref"
 
 # I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
+msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
+msgstr ""
+
+# I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
 msgstr ""
 
@@ -1931,8 +2263,8 @@ msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
 msgstr "mm/dd/rrrr"
 
 # I18N/L10N
-msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy/mm/dd"
-msgstr "rrrr/mm/dd"
+msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
+msgstr ""
 
 # I18N/L10N
 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
@@ -2091,8 +2423,8 @@ msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
 msgstr "Nie zezwalaj"
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select branch when making a purchase suggestion"
-msgstr "czytelnikom na wybór filii w momencie zgłaszania propozycji zakupu."
+msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
+msgstr ""
 
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
@@ -2239,7 +2571,7 @@ msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books
 msgstr "Zezwól na przedłużenia wyłącznie czytelnikom, kórzy maja mniej niż "
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (set a large value to always allow renewal)."
+msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
@@ -2307,7 +2639,7 @@ msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
+msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -2371,28 +2703,32 @@ msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patr
 msgstr "propozycje zakupu od innych czytelników w OPAC."
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Show item details pages on the OPAC"
-msgstr "Wyświetlaj informacje szczegółowe o egzemplarzu w OPAC"
+msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<br />- leave empty for \"no xslt\"<br />- enter \"default\" for the default one<br />- put a path to define a xslt file<br />- put an URL for an external specific stylesheet.<br />{langcode} will be replaced with current interface language"
+msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# normally."
-msgstr "normalnie."
+msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
+msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# using XSLT stylesheets."
-msgstr "korzystając z arkusza XSLT."
+msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<br />- leave empty for \"no xslt\"<br />- enter \"default\" for the default one<br />- put a path to define a xslt file<br />- put an URL for an external specific stylesheet.<br />{langcode} will be replaced with current interface language"
+msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Show biblio records on OPAC result page"
-msgstr "Wyświetlaj rekordy bibliograficzne w OPAC"
+msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
+msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# normally."
-msgstr "normalnie."
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
+msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# using XSLT stylesheets."
-msgstr "korzystając z arkusza XSLT."
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
+msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
@@ -2406,6 +2742,30 @@ msgstr ""
 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
 msgstr ""
 
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Policy
+msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons. This feature is not active yet but will be released soon"
+msgstr ""
+
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
 msgstr "Zezwalaj"
@@ -2419,6 +2779,18 @@ msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
 msgstr "czytelnikom na przeszukiwanie kartoteki hasel wzorcowych."
 
 # OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
+msgstr ""
+
+# OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
 msgstr "Zezwalaj"
 
@@ -2431,6 +2803,22 @@ msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run
 msgstr "czytlnikom na przeglądanie haseł wzorcowych w OPAC (wymga uruchomienia misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl w celu utworzenia listy przeglądania)."
 
 # OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacExportOptions# <br />Note: Available options are: BIBTEX (<code>bibtex</code>), Dublin Core (<code>dc</code>),"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacExportOptions# List export options that should be available from OPAC detail page separated by |:"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML (<code>marcxml</code>), MARC-8 encoded MARC (<code>marc8</code>), Unicode/UTF-8 encoded MARC (<code>utf8</code>),"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields (<code>marcstd</code>), MODS (<code>mods</code>), RIS (<code>ris</code>)"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
 msgstr "Uzyj obrazka z "
 
@@ -2439,7 +2827,7 @@ msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete
 msgstr "jako favicon OPAC. (To powinien być kompletny adres ULR zaczynający się od <code>http://</code>.)"
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Allows to define custom rules for hiding specific items at opac. See docs/opac/OpacHiddenItems.txt for more informations."
+msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Allows to define custom rules for hiding specific items at opac. See docs/opac/OpacHiddenItems.txt for more informations"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -2486,6 +2874,10 @@ msgstr ""
 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
 msgstr ""
 
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
+msgstr ""
+
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
 msgstr "Zezwalaj"
@@ -2539,15 +2931,47 @@ msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics tab
 msgstr ""
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the branch the item was checked out from"
+msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home branch"
+msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home branch"
+msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
+msgstr ""
+
+# OPAC > Appearance
+msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
@@ -2607,7 +3031,7 @@ msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Shelf Browser
-msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home branch when finding items for the shelf browser."
+msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Shelf Browser
@@ -2623,16 +3047,36 @@ msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#ShowReviewer# Hide"
-msgstr "Ukryj"
-
-# OPAC > Features
 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
 msgstr "Pokaż"
 
 # OPAC > Features
-msgid "opac.pref#ShowReviewer# reviewer's name above comments in OPAC."
-msgstr "autora nad komentarzem w OPAC."
+msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
+msgstr ""
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
+msgstr ""
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
@@ -2646,6 +3090,18 @@ msgstr ""
 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's photo beside comments in OPAC."
 msgstr ""
 
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
+msgstr ""
+
+# OPAC > Features
+msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
+msgstr ""
+
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
 msgstr "Nie pokazuj"
@@ -2683,7 +3139,7 @@ msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet. Enter the filename (if the file is in the server's css directory) or a complete URL beginning with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Leave blank to disable."
+msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter a filename or a complete URL beginning with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
@@ -2695,12 +3151,12 @@ msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pag
 msgstr "Uwzględnij poniższy HTML w nagłówku wszystkich stron OPAC:"
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet <!-- TMPL_VAR NAME=\"opacthemelang\" -->/css/"
-msgstr "Użyj arkusza CSS <!-- TMPL_VAR NAME=\"opacthemelang\" -->/css/"
+msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
+msgstr ""
 
 # OPAC > Appearance
-msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default (leave blank to disable)."
-msgstr "na wszystkich stronach OPAC zamiast arkusza domyslnego (pozostaw puste aby wyłączyć)."
+msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default (leave blank to disable). Please enter filename only. The file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory."
+msgstr ""
 
 # OPAC > Privacy
 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
@@ -2775,7 +3231,7 @@ msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
 msgstr ""
 
 # OPAC > Policy
-msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC."
+msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their library on the OPAC."
 msgstr ""
 
 # OPAC > Features
@@ -2819,35 +3275,59 @@ msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
 msgstr "Wysyłaj"
 
 # Patrons
-msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# alternate"
-msgstr "dodatkowy"
+msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
+msgstr ""
+
+# Patrons
+msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
+msgstr ""
 
 # Patrons
-msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details at their"
-msgstr "nowo zarejestrowanym czytelnkim e-mail z ich danymi osobowymi na"
+msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
+msgstr ""
 
 # Patrons
-msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# email address."
-msgstr "adres e-mail."
+msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
+msgstr ""
 
 # Patrons
-msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# first valid"
-msgstr "pierwszy poprawny"
+msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
+msgstr ""
 
 # Patrons
-msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# home"
-msgstr "domowy"
+msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
+msgstr ""
 
 # Patrons
-msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# work"
-msgstr "służbowy"
+msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
+msgstr ""
 
 # Patrons
 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
 msgstr ""
 
 # Patrons
-msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following database columns must be filled in on the patron entry screen:"
+msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
+msgstr ""
+
+# Patrons
+msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
+msgstr ""
+
+# Patrons
+msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
+msgstr ""
+
+# Patrons
+msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
+msgstr ""
+
+# Patrons
+msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
+msgstr ""
+
+# Patrons
+msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
 msgstr ""
 
 # Patrons
@@ -2927,7 +3407,7 @@ msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron a
 msgstr ""
 
 # Patrons
-msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |)"
+msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
 msgstr ""
 
 # Patrons
@@ -3019,19 +3499,15 @@ msgid "searching.pref Search Form"
 msgstr ""
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show checkboxes to search by"
-msgstr ""
-
-# Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# collection code"
+msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
 msgstr ""
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# itemtype"
+msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
 msgstr ""
 
 # Searching > Search Form
-msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# on the OPAC and staff advanced search pages."
+msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
@@ -3063,7 +3539,7 @@ msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
-msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's branch, location and call number in OPAC search results."
+msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
 msgstr ""
 
 # Searching > Results Display
@@ -3226,6 +3702,18 @@ msgstr ""
 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
 msgstr ""
 
+# Searching > Features
+msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
+msgstr ""
+
+# Searching > Features
+msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
+msgstr ""
+
+# Searching > Features
+msgid "searching.pref#UseICU# Using"
+msgstr ""
+
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
 msgstr ""
@@ -3367,6 +3855,10 @@ msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are
 msgstr ""
 
 # Serials
+msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
+msgstr ""
+
+# Serials
 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Add"
 msgstr ""
 
@@ -3387,19 +3879,23 @@ msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on
 msgstr ""
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a biblio, show"
+msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
 msgstr ""
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# a full list"
+msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
 msgstr ""
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# a summary"
+msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
 msgstr ""
 
 # Serials
-msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# of the serial issues."
+msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
+msgstr ""
+
+# Serials
+msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
 msgstr ""
 
 # Serials
@@ -3491,39 +3987,39 @@ msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its o
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
+msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
+msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
+msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Show item details pages in the staff client"
+msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# normally."
+msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# using XSLT stylesheets."
+msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<br />- leave empty for \"no xslt\"<br />- enter \"default\" for the default one<br />- put a path to define a xslt file<br />- put an URL for an external specific stylesheet.<br />{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Show biblio records on result page in the staff client"
+msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# normally."
+msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<br />- leave empty for \"no xslt\"<br />- enter \"default\" for the default one<br />- put a path to define a xslt file<br />- put an URL for an external specific stylesheet.<br />{langcode} will be replaced with current interface language"
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
-msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# using XSLT stylesheets."
+msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
 msgstr ""
 
 # Staff Client > Appearance
@@ -3675,6 +4171,18 @@ msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
 msgstr ""
 
 # Web Services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
+msgstr ""
+
+# Web Services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
+msgstr ""
+
+# Web Services > OAI-PMH
+msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
+msgstr ""
+
+# Web Services > OAI-PMH
 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
 msgstr ""